readme-burning-isos/devel/po ja.po,1.4,1.5
Hyu_gabaru Ryu_ichi (hyuuga)
fedora-docs-commits at redhat.com
Thu May 10 21:23:26 UTC 2007
Author: hyuuga
Update of /cvs/docs/readme-burning-isos/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv7152
Modified Files:
ja.po
Log Message:
translating...
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-burning-isos/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- ja.po 10 May 2007 12:48:17 -0000 1.4
+++ ja.po 10 May 2007 21:23:24 -0000 1.5
@@ -67,7 +67,7 @@
#: en_US/rpm-info.xml:23(details)
msgid "Use general entities and more tagging"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¬ã®åå¨ç©ã使ããå¤ãã¿ã°ä»ããã"
#: en_US/rpm-info.xml:27(details)
msgid "Break into independent module"
@@ -215,27 +215,22 @@
"ãããã®ãã¡ã¤ã«ãå¿
è¦ã§ã:"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:122(filename)
-#, fuzzy
msgid "F7-Prime-i386-disc1.iso"
msgstr "F7-Prime-i386-disc1.iso"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:127(filename)
-#, fuzzy
msgid "F7-Prime-i386-disc2.iso"
msgstr "F7-Prime-i386-disc2.iso"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:132(filename)
-#, fuzzy
msgid "F7-Prime-i386-disc3.iso"
msgstr "F7-Prime-i386-disc3.iso"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:137(filename)
-#, fuzzy
msgid "F7-Prime-i386-disc4.iso"
msgstr "F7-Prime-i386-disc4.iso"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:142(filename)
-#, fuzzy
msgid "F7-Prime-i386-disc5.iso"
msgstr "F7-Prime-i386-disc5.iso"
@@ -246,7 +241,6 @@
"DVD ä¸æããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã®ãªãã°ãã®ãã¡ã¤ã«ã ããå¿
è¦ã§ã:"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:153(filename)
-#, fuzzy
msgid "F7-Prime-i386-DVD.iso"
msgstr "F7-Prime-i386-DVD.iso"
@@ -274,7 +268,7 @@
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:177(title)
msgid "BitTorrent Automatic Error Checking"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent èªåã¨ã©ã¼ãã§ãã¯"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:178(para)
msgid ""
@@ -283,10 +277,14 @@
"application reports all files have been successfully downloaded, you can "
"safely skip this step."
msgstr ""
+"<application>BitTorrent</application> ã¯ããã®ã¨ã©ã¼ãã§ãã¯ããã¦ã³ãã¼ã"
+"ä¸ã«èªåçã«è¡ãã¾ãã<application>BitTorrent</application> ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+"ããã¹ã¦ã®ãã¡ã¤ã«ãæ£å¸¸ã«ãã¦ã³ãã¼ãããã¾ããã¨ã¬ãã¼ããããããã®"
+"ã¹ããããã¹ããããã¦ããã¾ãã¾ããã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:188(title)
msgid "Validating in the Windows Graphical Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Windows ã®ã°ã©ãã£ãã¯ç°å¢ã§ã®èªè¨¼"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:189(para)
msgid ""
@@ -294,6 +292,9 @@
"validation and hashing that have point and click interfaces. Here are links "
"to a few of them:"
msgstr ""
+"ãã¦ã¹ã§ç§»åãããã¯ãªãã¯ããã ãã§ãã¡ã¤ã«ã®èªè¨¼ã¨ããã·ã³ã°ãè¡ã"
+"ç¡æã®è£½åãããããããã¾ãããããã®ä¸é¨ã¸ã®ãªã³ã¯ã§ã:"
+""
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:196(para)
msgid "HashCalc: <ulink url=\"http://www.slavasoft.com/hashcalc/\"/>"
@@ -303,6 +304,7 @@
msgid ""
"eXpress CheckSum Calculator (XCSC): <ulink url=\"http://www.irnis.net/soft/"
"xcsc/\"/>"
+"eXpress CheckSum Calculator (XCSC): <ulink url=\"http://www.irnis.net/soft/"
msgstr ""
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:207(para)
@@ -341,10 +343,12 @@
"The Fedora Project and Red Hat Inc.. have no control over external sites "
"such as the ones listed above, or the programs they provide."
msgstr ""
+"Fedora ããã¸ã§ã¯ã㨠Red Hat 社ã¯ãä¸è¨ã®å¤é¨ãµã¤ããã"
+"ããããæä¾ããããã°ã©ã ãå¶å¾¡ã§ãã¾ããã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:239(title)
msgid "Validating at the Windows Command Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Windows ã®ã³ãã³ãããã³ããã§ã®èªè¨¼"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:240(para)
msgid ""
@@ -371,12 +375,16 @@
"cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora\"\n"
"sha1sum.exe F7-Prime-i386-disc1.iso"
msgstr ""
+"cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora\"\n"
+"sha1sum.exe F7-Prime-i386-disc1.iso"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:259(para)
msgid ""
"The program takes some time to complete, since it must read the entire ISO "
"file."
msgstr ""
+"ISO ãã¡ã¤ã«å
¨ä½ãèªã¾ãªããã°ãªããªãã®ã§ããã®ããã°ã©ã ã®å®äºã«ã¯æéã"
+"ãããã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:263(para)
msgid ""
@@ -393,6 +401,8 @@
"If all of the hashes match, the ISO files can be burned to media. If a file "
"does not match, you may have to download it again."
msgstr ""
+"ãã¹ã¦ã®ããã·ã¥å¤ãä¸è´ããã°ãISO ãã¡ã¤ã«ãåªä½ã«ç¼ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ãããã¡ã¤ã«ãä¸è´ããªããã°ããããå度ãã¦ã³ãã¼ãããªããã°ãªãã¾ããã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:281(title)
msgid "Burning"
@@ -445,51 +455,52 @@
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:317(para)
msgid "In the context menu, select <guilabel>Copy image to CD</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã§<guilabel>ã¤ã¡ã¼ã¸ã CD ã«ã³ãã¼ãã</guilabel>ãé¸æãã¾ã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:323(para)
msgid ""
"Follow the steps given by the <guilabel>CD Recording Wizard</guilabel> pop-up"
msgstr ""
+"<guilabel>CD ç¼ãã¦ã£ã¶ã¼ã</guilabel> ãããã¢ããã®æé ã«å¾ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:329(para)
msgid "Repeat for the remaining ISO files"
-msgstr ""
+msgstr "æ®ãã® ISO ãã¡ã¤ã«ãåæ§ã«ãã¾ã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:336(title)
msgid "Using Roxio Easy Media Creator 7"
-msgstr ""
+msgstr "Roxio Easy Media Creator 7 ã使ã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:339(para)
msgid "Start <guilabel>Creator Classic</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Creator Classic</guilabel> ãéå§ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:344(para)
msgid "Select <guilabel>Other Tasks</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>ä»ã®ä½æ¥</guilabel> ãé¸æãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:349(para)
msgid "Select <guilabel>Burn from Disc Image File</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr " <guilabel>ãã£ã¹ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ãã¡ã¤ã«ããç¼ã</guilabel> ãé¸æãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:354(para)
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:384(para)
msgid "Choose the first Fedora ISO file and burn it"
-msgstr ""
+msgstr "æåã® Fedora ISO ãã¡ã¤ã«ãé¸æããç¼ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:359(para)
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:389(para)
msgid "Repeat the above steps for each of the other ISO files"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¨ã®ã¹ããããä»ã® ISO ãã¡ã¤ã«ã«å¯¾ãã¦ç¹°ãè¿ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:366(title)
msgid "Using Nero Burning ROM 5"
-msgstr ""
+msgstr "Nero Buring ROM 5 ã使ã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:369(para)
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:399(para)
msgid "Start the program"
-msgstr ""
+msgstr "ããã°ã©ã ãèµ·åãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:374(para)
msgid "Open the <guimenu>File</guimenu> menu"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list