release-notes/devel/po el.po,1.48,1.49
Teta Bilianou (tetonio)
fedora-docs-commits at redhat.com
Fri May 11 02:16:29 UTC 2007
Author: tetonio
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11734
Modified Files:
el.po
Log Message:
more typos...
Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -r1.48 -r1.49
--- el.po 11 May 2007 01:46:57 -0000 1.48
+++ el.po 11 May 2007 02:16:27 -0000 1.49
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 04:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-11 02:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-11 03:13+0200\n"
"Last-Translator: Teta Bilianou <tetonio at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1365,7 +1365,7 @@
"to handle other formats."
msgstr ""
"Î ÏÏοεÏιλεγμÎνη εγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
Fedora ÏεÏιλαμβάνει ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ "
-"<application>Rhythmbox</application> και <application>otem</application> για "
+"<application>Rhythmbox</application> και <application>Totem</application> για "
"αναÏαÏαγÏγή ÏολÏ
μÎÏÏν. Τα αÏοθεÏήÏια ÏοÏ
Fedora ÏεÏιÎÏοÏ
ν ÏολλÎÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ "
"δημοÏÎ¹Î»ÎµÎ¯Ï ÎµÏαÏμογÎÏ Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏÏÏ Ïο <application>XMMS</application> "
"και Ïο <application>amaroK</application> ÏοÏ
KDE. ΤÏÏο Ïο GNOME ÏÏο και Ïο "
@@ -1472,8 +1472,8 @@
"Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
με και να ενθαÏÏÏνοÏ
με Ïη ÏÏήÏη ανοιÏÏÏν μοÏÏÏν αÏÏείÏν ÏÏν "
"οÏοίÏν δεν ÏεÏιοÏίζεÏαι η ÏÏήÏη ÏοÏ
Ï Î±ÏÏ ÏαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ. Îια "
"ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïην ÏÏÏÏθεÏη λειÏοÏ
Ïγία MP3, "
-"εÏιÏκεÏÏείÏε Ïον ιÏÏÏÏοÏο ÏÎ·Ï Fluendo ÏÏο <ulink·url=\"http://www.fluendo."
-"com/\">http://www.fluendo.com/</ulink>."
+"εÏιÏκεÏÏείÏε Ïον ιÏÏÏÏοÏο ÏÎ·Ï Fluendo ÏÏο <ulink url=\"http://www.fluendo.com/\">http://www.fluendo.com/</"
+"ulink>."
#: en_US/Multimedia.xml:86(title)
msgid "CD and DVD Authoring and Burning"
@@ -1519,7 +1519,7 @@
"ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο Fedora για να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε και να "
"αναÏαÏάγεÏε <firstterm>screencasts</firstterm>, Ïα οÏοία είναι "
"βινÏεογÏαÏημÎÎ½ÎµÏ ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ·Ï ÎµÏιÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÎµÏγαÏίαÏ, ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Î±Î½Î¿Î¹ÏÏÎÏ "
-"ÏεÏνολογίεÏ. Το αÏοθεÏήÏιο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Fedora Extgras ÏεÏιλαμβάνει Ïο "
+"ÏεÏνολογίεÏ. Το αÏοθεÏήÏιο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Fedora Extras ÏεÏιλαμβάνει Ïο "
"<package>istanbul</package>, Ïο οÏοίο δημιοÏ
Ïγεί screencasts ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï "
"Ïη μοÏÏή βίνÏεο Theora. ÎÏ
Ïά Ïα βίνÏεο μÏοÏοÏν να αναÏαÏαÏθοÏν με ÏÏήÏη ενÏÏ "
"αÏÏ Ïα Ïολλά ÏÏογÏάμμαÏα αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î²Î¯Î½Ïεο ÏοÏ
ÏÏ
μÏεÏιλαμβάνονÏαι ÏÏο "
@@ -1823,7 +1823,7 @@
#: en_US/Kernel.xml:17(para)
msgid "Tickless support for x86 32bit, which greatly improves power management."
msgstr ""
-"Î¥ÏοÏÏήÏιξη tickless για for·x86·32bit, η οÏοία βελÏιÏνει Ïην διαÏείÏιÏη "
+"Î¥ÏοÏÏήÏιξη tickless για·x86·32bit, η οÏοία βελÏιÏνει Ïην διαÏείÏιÏη "
"ενÎÏγειαÏ."
#: en_US/Kernel.xml:23(para)
@@ -1831,7 +1831,7 @@
"The devicescape wireless network stack, which includes support for several "
"new wireless drivers."
msgstr ""
-"Tην Ï
λοÏοίηÏη ÏοÏ
αÏÏÏμαÏοÏ
network stack devicescape . η οÏοία ÏεÏιλαμβάνει "
+"Την Ï
λοÏοίηÏη ÏοÏ
αÏÏÏμαÏοÏ
network stack devicescape, η οÏοία ÏεÏιλαμβάνει "
"Ï
ÏοÏÏήÏιξη για ÏολλοÏÏ Î½ÎοÏ
Ï Î¿Î´Î·Î³Î¿ÏÏ Î±ÏÏÏμαÏÏν καÏÏÏν."
#: en_US/Kernel.xml:27(para)
@@ -1873,7 +1873,7 @@
#: en_US/Kernel.xml:45(para)
msgid "Some elements of the realtime kernel project."
-msgstr "ÎεÏικά ÏÏοιÏεία αÏÏ Ïο ÎÏγο ÏÏ
Ïήνα alhuino;y xr;onoy."
+msgstr "ÎεÏικά ÏÏοιÏεία αÏÏ Ïο ÎÏγο ÏÏ
Ïήνα ÏÏαγμαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏνοÏ
."
#: en_US/Kernel.xml:50(title)
msgid "Version"
@@ -1979,7 +1979,7 @@
"are available in the <package>kernel-kdump-devel-<version>.<"
"arch>.rpm</package> package."
msgstr ""
-"Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï kdump για ÏÏήÏη δÏ
ναÏot;htvn kexec/kdump. ΡÏ
θμιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏηγÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï kdump για ÏÏήÏη με ÏÎ¹Ï kexec/kdump δÏ
ναÏÏÏηÏεÏ. ΡÏ
θμιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏηγÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
"διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏÏο ÏακÎÏο <package>kernel-kdump-devel-<ÎκδοÏη>.<"
"αÏÏιÏεκÏονική>.rpm</package>."
@@ -2040,7 +2040,7 @@
"32-bit PowerPC does still have a separate SMP kernel."
msgstr ""
"Îεν Ï
ÏάÏÏει Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏοÏ
Xen ή ÏοÏ
kdump για Ïην αÏÏιÏεκÏονική PowerPC ÏÏο "
-"Fedora.Îια Ïην 32-bit PowerPC αÏÏιÏεκÏονική Ï
ÏάÏÏει ακÏμη ξεÏÏÏιÏÏÏÏ SMP "
+"Fedora. Îια Ïην 32-bit PowerPC αÏÏιÏεκÏονική Ï
ÏάÏÏει ακÏμη ξεÏÏÏιÏÏÏÏ SMP "
"ÏÏ
ÏήναÏ."
#: en_US/Kernel.xml:164(title)
@@ -3196,7 +3196,7 @@
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ÎκδοÏη ÏοÏ
Fedora ÏεÏιλαμβάνει Ïο Fedora Eclipse, Ïο οÏοίο ÏÏηÏίζεÏαι "
"ÏÏην ÎκδοÏη 3.2.2 ÏοÏ
Eclipse SDK (<ulink url=\"http://www.eclipse.org"
-"\">http://www.eclipse.org</ulink>. Î Ïελίδα \"ÎÎα και ÎξιοÏημείÏÏα\" για Ïην "
+"\">http://www.eclipse.org</ulink>). Î Ïελίδα \"ÎÎα και ÎξιοÏημείÏÏα\" για Ïην "
"ÏειÏά κÏ
κλοÏοÏιÏν 3.2.x μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο <ulink url=\"http://download."
"eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/"
"eclipse-news.html\">http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-"
@@ -3249,7 +3249,7 @@
"de/</ulink>) για ανάÏÏÏ
ξη Ïε PHP. Το Mylar (<ulink url=\"http://eclipse.org/"
"mylar\">http://eclipse.org/mylar</ulink>), μία γÏαÏική διεÏαÏή για εÏγαÏÎ¯ÎµÏ "
"ÏÏο Eclipse, είναι εÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμη ÏÏο Fedora με Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα ÏÏνδεÏÎ·Ï Î¼Îµ "
-"Ïο Bugzilla και Trac. Îεν ήÏαν κομμάÏι ÏοÏ
Callisto αλλά θα είναι κομμάÏι "
+"Ïο Bugzilla και Ïο Trac. Îεν ήÏαν κομμάÏι ÏοÏ
Callisto αλλά θα είναι κομμάÏι "
"ÏÎ·Ï ÎµÏÎ¹ÎºÎµÎ¯Î¼ÎµÎ½Î·Ï ÎºÏ
κλοÏοÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
Europa Ïε ÏÏ
νδÏ
αÏÎ¼Ï Î¼Îµ Ïο Eclipse."
#: en_US/Devel.xml:94(para)
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list