release-notes/devel/po el.po,1.49,1.50

Teta Bilianou (tetonio) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri May 11 02:40:26 UTC 2007


Author: tetonio

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv15618

Modified Files:
	el.po 
Log Message:
final version



Index: el.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/el.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -r1.49 -r1.50
--- el.po	11 May 2007 02:16:27 -0000	1.49
+++ el.po	11 May 2007 02:40:23 -0000	1.50
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-06 04:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-11 03:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-11 03:38+0200\n"
 "Last-Translator: Teta Bilianou <tetonio at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@
 "Ο X server <application>X.org 7.2</application> έχει τροποποιηθεί έτσι ώστε "
 "να αναγνωρίζει και να ρυθμίζει αυτόματα υλικό, έτσι οι χρήστες ή οι "
 "διαχειριστές να μη χρειάζεται να τροποποιούν το αρχείο ρύθμισης <filename>/"
-"etc/X11/xorg.conf</filename>.Το μοναδικό υλικό που είναι ρυθμισμένο από "
+"etc/X11/xorg.conf</filename>. Το μοναδικό υλικό που είναι ρυθμισμένο από "
 "προεπιλογή στο αρχείο <filename>xorg.conf</filename> γραμμένο από το "
 "anaconda είναι το εξής:"
 
@@ -110,7 +110,7 @@
 "Ο X server αναζητά τις υποστηριζόμενες ρυθμίσεις ανάλυσης της οθόνης και "
 "επιλέγει την μεγαλύτερη διαθέσιμη ανάλυση όπως επίσης και το σωστό λόγο "
 "αναλογιών. Οι χρήστες μπορούν να ρυθμίσουν την ανάλυση "
-"στο<menuchoice><guimenu>Σύστημα</guimenu><guisubmenu>Προτιμήσεις</"
+"στο <menuchoice><guimenu>Σύστημα</guimenu><guisubmenu>Προτιμήσεις</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Ανάλυση οθόνης</guimenuitem></menuchoice>, ενώ η "
 "ανάλυση από προεπιλογή για την οθόνη μπορεί να ρυθμιστεί στο "
 "<menuchoice><guimenu>Σύστημα</guimenu><guisubmenu>Διαχείρηση</"
@@ -383,7 +383,7 @@
 "require special hardware, but does require the guest OS to be modified."
 msgstr ""
 "Με τη χρήση του Xen 3.0.4, μπορούν να υλοποιηθούν τόσο η παρα-εικονικοποίηση "
-"όσο και η πλήρης εικονικοποίηση . Η πλήρης εικονικοποίηση απαιτεί έναν "
+"όσο και η πλήρης εικονικοποίηση. Η πλήρης εικονικοποίηση απαιτεί έναν "
 "επεξεργαστή με δυνατότητες VT. Η παρα-εικονικοποίηση δεν απαιτεί ειδικό "
 "υλικό αλλά απαιτεί τροποποίηση του φιλοξενούμενου OS."
 
@@ -3130,7 +3130,7 @@
 "refer to the guide available at:x"
 msgstr ""
 "Για βοήθεια στη χρήση του <command>yum</command> για την εγκατάσταση "
-"ανάμικτων πακέτων παιχνιδιών, ανατρέξτε στο οδηγό που είναι διαθέσιμος στο:x"
+"ανάμικτων πακέτων παιχνιδιών, ανατρέξτε στον οδηγό που είναι διαθέσιμος στο:x"
 
 #: en_US/Entertainment.xml:39(ulink)
 msgid "http://docs.fedoraproject.org/yum/"
@@ -3653,7 +3653,7 @@
 
 #: en_US/Colophon.xml:28(ulink)
 msgid "Alain Portal (translator - French)"
-msgstr "Alain Portal (μεταφραστής - Γαλλικά)"
+msgstr "Alain Portal (μεταφραστής - γαλλικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -3749,7 +3749,7 @@
 "Zacarao</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Burigo "
-"Zacarao</ulink> (μεταφραστής - Πορτογαλικά Βραζιλίας)"
+"Zacarao</ulink> (μεταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:105(para)
 msgid ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@
 "ulink> (translator - Greek, tools)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\">Dimitris Glezos</"
-"ulink> (μεταφραστής - Ελληνικά, εργαλεία)"
+"ulink> (μεταφραστής - ελληνικά, εργαλεία)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:111(para)
 msgid ""
@@ -3765,7 +3765,7 @@
 "ulink> (translator - Spanish)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\">Domingo Becke</"
-"ulink> (μεταφραστής - Ισπανικά)"
+"ulink> (μεταφραστής - ισπανικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:117(para)
 msgid ""
@@ -3773,7 +3773,7 @@
 "Tombolini</ulink> (translator - Italian)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini\">Francesco "
-"Tombolini</ulink> (μεταφραστής - Iταλικά)"
+"Tombolini</ulink> (μεταφραστής - ιταλικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:123(para)
 msgid ""
@@ -3789,7 +3789,7 @@
 "ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\">Hugo Cisneiros</"
-"ulink> (μεταφραστής - Πορτογαλικά Βραζιλίας)"
+"ulink> (μεταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:135(para)
 msgid ""
@@ -3797,7 +3797,7 @@
 "ulink> (translator - Serbian)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor Miletic</"
-"ulink> (μεταφραστής - Σέρβικα)"
+"ulink> (μεταφραστής - σέρβικα)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:141(para)
 msgid ""
@@ -3829,7 +3829,7 @@
 "Pires</ulink> (translator - Portuguese)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JosePires\">Jose Nuno Coelho "
-"Pires</ulink> (μεταφραστής - Πορτογαλικά)"
+"Pires</ulink> (μεταφραστής - πορτογαλικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:165(para)
 msgid ""
@@ -3861,7 +3861,7 @@
 "ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca\">Licio Fonseca</"
-"ulink> (μεταφραστής - Πορτογαλικά Βραζιλίας)"
+"ulink> (μεταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:189(para)
 msgid ""
@@ -3877,7 +3877,7 @@
 "ulink> (translator - Swedish)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson\">Magnus Larsson</"
-"ulink> (μεταφραστής - Σουηδικά)"
+"ulink> (μεταφραστής - σουηδικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:201(para)
 msgid ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@
 "Dziumanenko</ulink> (translator - Ukrainian)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko\">Maxim "
-"Dziumanenko</ulink> (μεταφραστής - Ουκρανικά)"
+"Dziumanenko</ulink> (μεταφραστής - ουκρανικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:214(para)
 msgid ""
@@ -3901,7 +3901,7 @@
 "Charonitakis</ulink> (translator - Greek)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">Nikos "
-"Charonitakis</ulink> (μεταφραστής - Ελληνικά)"
+"Charonitakis</ulink> (μεταφραστής - ελληνικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:220(para)
 msgid ""
@@ -3933,7 +3933,7 @@
 "ulink> (translator - Polish)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\">Pawel Sadowski</"
-"ulink> (μεταφραστής - Πολωνικά)"
+"ulink> (μεταφραστής - πολωνικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:244(para)
 msgid ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@
 "ulink> (translator - Japanese)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo\">Sekine Tatsuo</"
-"ulink> (μεταφραστής - Ιαπωνικά)"
+"ulink> (μεταφραστής - ιαπωνικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:268(para)
 msgid ""
@@ -3973,7 +3973,7 @@
 "Xenitellis</ulink> (translator - Greek)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis\">Simos "
-"Xenitellis</ulink> (μεταφραστής - Ελληνικά)"
+"Xenitellis</ulink> (μεταφραστής - ελληνικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:274(para)
 msgid ""
@@ -3989,7 +3989,7 @@
 "ulink> (translator - Greek)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
-"ulink> (μεταφράστρια - Ελληνικά)"
+"ulink> (μεταφράστρια - ελληνικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:286(para)
 msgid ""
@@ -4005,7 +4005,7 @@
 "(translator - German)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">Thomas Gier</ulink> "
-"(μεταφραστής - Γερμανικά)"
+"(μεταφραστής - γερμανικά)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:298(para)
 msgid ""
@@ -4029,7 +4029,7 @@
 "Ferreira Jr.</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
 msgstr ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr\">Valnir "
-"Ferreira Jr.</ulink> (μεταφραστής, πορτογαλικά βραζιλίας)"
+"Ferreira Jr.</ulink> (μεταφραστής, πορτογαλικά Βραζιλίας)"
 
 #: en_US/Colophon.xml:316(para)
 msgid ""




More information about the Fedora-docs-commits mailing list