readme-burning-isos/devel/po ja.po,1.7,1.8
Hyu_gabaru Ryu_ichi (hyuuga)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sat May 12 13:45:02 UTC 2007
Author: hyuuga
Update of /cvs/docs/readme-burning-isos/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv7148
Modified Files:
ja.po
Log Message:
translation completed
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-burning-isos/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- ja.po 12 May 2007 02:31:02 -0000 1.7
+++ ja.po 12 May 2007 13:45:00 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja_JP\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-05 18:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-12 09:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-12 17:30+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,7 +152,7 @@
"CD media and not DVD media, download the CD-sized files instead."
msgstr ""
"DVD ISO ãã¡ã¤ã«ããã£ã¹ã¯ã«æ¸ãè¾¼ãã«ã¯ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã DVD åªä½ã«"
-"æ¸ãè¾¼ããªããã°ãªãã¾ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã CD åªä½ã ã㧠DVD åªä½ã«ã¯"
+"æ¸ãè¾¼ããªããã°ãªãã¾ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ãæ¸ããã®ã CD åªä½ã ã㧠DVD åªä½ã«ã¯"
"æ¸ããªãå ´åãCD ãµã¤ãºã®ãã¡ã¤ã«ããã¦ã³ãã¼ããã¦ãã ããã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:67(para)
@@ -167,6 +167,15 @@
"you do not have an NTFS drive with enough free space, download the CD-sized "
"files instead."
msgstr ""
+"ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«ãã£ã¦ã¯ DVD ã¤ã¡ã¼ã¸ã®ãã㪠2 GB ãè¶
ãããã¡ã¤ã«ãä¿å"
+"ã§ããªããã®ãããã¾ãããã使ããã¦ãã NTFS ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã«ã¯ãã®å¶éã¯"
+"ããã¾ããããFAT32 ã®ãããªãä»ã®é NTFS ãã©ã¼ãããã§ã¯ä¿åã§ãã¾ããã"
+"<systemitem>C:</systemitem>ãã©ã¤ãã®ãã㪠Windows é
ä¸ã®ãã©ã¤ãã®ãã©ã¼ãããã"
+"ãã§ãã¯ããã«ã¯ã<guilabel>ã¹ã¿ã¼ã</guilabel> ã¡ãã¥ã¼ãé¸ã³ã<guilabel>"
+"ã㤠ã³ã³ãã¥ã¼ã¿</guilabel>ãé¸ã³ã¾ãããã§ãã¯ããããã©ã¤ããå³ã¯ãªãã¯ãã"
+" <guilabel>ããããã£</"guilabel>ãé¸ã³ã¾ãããã®ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã ã®ãã©ã¼ãããã"
+"表示ããã¾ããNTFS ãã©ã¤ãã«ååãªç©ºãé åããªããã°ãCD ãµã¤ãºã®ãã¡ã¤ã«ã"
+"ãã¦ã³ãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:80(para)
msgid ""
@@ -177,6 +186,11 @@
"\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora</"
"filename>."
msgstr ""
+"ãããã®ãã¡ã¤ã«ããã¦ã³ãã¼ãããæ°ãããã£ã¬ã¯ããªã¼ãä½ãã¾ããåã
ã® CD "
+"ãµã¤ãºã®ISO ãã¡ã¤ã«ãããç´ 700 MiBãDVD ãµã¤ãºã® ISO ãã¡ã¤ã«ã ã¨ç´ 3.5 GiB "
+"ã®ç©ºãé åãå¿
è¦ã§ãããã®ããã¥ã¡ã³ãã§ã¯ããã¡ã¤ã«ã <filename class=\"directory\">"
+"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora</"
+"filename>ã¨ãããã©ã«ãã¼ã«ãã¦ã³ãã¼ããããã¨ã«ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:91(title)
msgid "Choosing the ISO Files"
@@ -194,6 +208,15 @@
"architecture, and \"<replaceable><count></replaceable>\" is the disc "
"number for each of the installation CDs."
msgstr ""
+"ãã¦ã³ãã¼ããµã¼ãã¼ãããã¦ã³ãã¼ãããªããã°ãªããªããã¡ã¤ã«ã®æ£ç¢ºãªååã¯"
+"ããªãã®ã·ã¹ãã ã¨ãã¦ã³ãã¼ããããã¨ãã Fedora ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ä¾åãã¾ãã"
+"ããªããå¿
è¦ãªãã¡ã¤ã«ã®ååã¯<filename>FC-<replaceable><iãã¼ã¸ã§ã³>"
+"</replaceable>-<replaceable><ã¢ã¼ã></replaceable>-disc<replaceable>"
+"<æ°></replaceable>.iso</filename>ã¨ããå½¢å¼ã§ããããã§\"<replaceable>"
+"<ãã¼ã¸ã§ã³></replaceable>\" ã¯ããªãããã¦ã³ãã¼ãããã Fedora ã®"
+"ãã¼ã¸ã§ã³ã\"<replaceable><ã¢ã¼ã></replaceable>\" ã¯ããªãã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®"
+"ããã»ããµã¼ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã\"<replaceable><æ°></replaceable>\"ã¯"
+"åã
ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã« CD ã®ãã£ã¹ã¯çªå·ã§ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:104(para)
msgid ""
@@ -205,6 +228,12 @@
"Apple's Mac offerings. If in doubt, your system probably requires the "
"<systemitem>i386</systemitem> versions."
msgstr ""
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã®ããã»ããµã¼ã®ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã¯ã Pentium ã Athlon "
+"ããã»ããµã¼ãã¡ããªã¼ãå«ãã 32 ããã PC ã§ã¯é常<systemitem>i386"
+"</systemitem>ã§ããAthlon 64 ããã»ããµã¼ãã¡ããªã¼ãå«ãã 64 ããã PC ã§ã¯"
+"é常<systemitem>x86_64</systemitem>ã§ãã大åã®ã¢ããã« Mac ãå«ãã PowerPC "
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã§ã¯é常<systemitem>ppc</systemitem>ã§ããããããããªãå ´åã"
+"ããªãã®ã·ã¹ãã ã¯ãã¶ã<systemitem>i386</systemitem>ãã¼ã¸ã§ã³ãå¿
è¦ã§ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:115(para)
msgid ""
@@ -265,6 +294,12 @@
"the available ISO files with a content verification code called a "
"<firstterm>hash</firstterm> computed from the original ISO files."
msgstr ""
+"ãã¦ã³ãã¼ãããã¼ã¸ã£ãåé¡ãªãã¨è¨ã£ã¦ããã¦ã³ãã¼ãä¸ã«ã¨ã©ã¼ãèµ·ãã¦ãããã¨ã"
+"ããã¾ãããã®ããããã¡ã¤ã«ãã¾ã£ããå£ãã¦ããªããã¨ããã§ãã¯ãããã¨ã"
+"<emphasis role=\"strong\">é常ã«å¤§å</emphasis>ã§ããããã<filename>SHA1SUM"
+"</filename>ãã¡ã¤ã«ã®ç®çã§ããå©ç¨å¯è½ãª ISO ãã¡ã¤ã«ãã¨ã« 1 è¡ããã"
+"ãªãªã¸ãã«ã® ISO ãã¡ã¤ã«ããè¨ç®ããã<firstterm>ããã·ã¥</firstterm>ã¨å¼ã°ãã"
+"å
容ãç
§åããã³ã¼ããä»ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:177(title)
msgid "BitTorrent Automatic Error Checking"
@@ -316,6 +351,11 @@
"tool. The program takes some time to complete, since it must read the entire "
"ISO file."
msgstr ""
+"ããã°ã©ã ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ãæä¾ãããæ示ã«ããããã¾ããããã°ã©ã ã"
+"å®è¡ãããã¨ãã«ã¯ããã¦ã³ãã¼ããã ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ãã¡ã¤ã«ãé¸æããããã«æä¾"
+"ããããã¡ã¤ã«é¸æãã¼ã«ã使ç¨ãã¾ããè¨ç®ã«ã¯ SHA-1 ã¢ã«ã´ãªãºã ãé¸æãã"
+"ãã¼ã«ãå®è¡ãã¾ããè¨ç®ã«ã¯å¤å°æéããããã¾ããã¨ããã®ã¯ ISO ãã¡ã¤ã«å
¨ä½"
+"ãèªã¾ãªããã°ãªããªãããã§ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:214(para)
msgid ""
@@ -326,6 +366,11 @@
"emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>SHA1SUM</filename> "
"file."
msgstr ""
+"<application>ã¯ã¼ãããã</application>ã®ãããªããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¼ã§"
+"<filename>SHA1SUM</filename>ãã¡ã¤ã«ãéããå
容ã表示ãã¾ããããã·ã¥ãã¼ã«"
+"ã§è¡¨ç¤ºããã<emphasis role=\"strong\">åã
ã®</emphasis>ãã¦ã³ãã¼ããã ISO "
+"ãã¡ã¤ã«ã®ããã·ã¥å¤ã<filename>SHA1SUM</filename>ãã¡ã¤ã«ã®å¯¾å¿ããããã·ã¥"
+"å¤ã¨<emphasis role=\"strong\">å³å¯ã«</emphasis>ä¸è´ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:222(para)
msgid ""
@@ -358,6 +403,11 @@
"download the program, refer to <ulink url=\"http://lists.gnupg.org/pipermail/"
"gnupg-announce/2004q4/000184.html\"/>."
msgstr ""
+"ã³ãã³ã ããã³ããã使ç¨ãã¦ãã¡ã¤ã«ããã§ãã¯ããã«ã¯ã<filename>"
+"sha1sum.exe</filename>ããã°ã©ã ããã¦ã³ãã¼ãããå¿
è¦ãããã¾ãããã®"
+"ããã°ã©ã ããã¦ã³ãã¼ãããããã®èª¬æã¨ãªã³ã¯ã¯"
+"<ulink url=\"http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-announce/2004q4/000184.html\"/>"
+"ãåç
§ãã¦ãã ããã."
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:247(para)
msgid ""
@@ -369,6 +419,13 @@
"download directory. Run <command>sha1sum</command> with each ISO file like "
"this:"
msgstr ""
+"<filename>sha1sum.exe</filename>ããã°ã©ã ã¯ããã·ã¥å¤ãè¨ç®ã表示ãã¾ãã"
+"使ç¨ããã«ã¯ã<filename>sha1sum.exe</filename>ã ISO ãã¡ã¤ã«ã¨åã"
+"ãã£ã¬ã¯ããªã¼ã«ä¿åãã¾ããã¹ã¿ã¼ãã¡ãã¥ã¼ãã <guilabel>ãã¡ã¤ã«åãæå®"
+"ãã¦å®è¡</guilabel>ãé¸ã³ã<application>ã³ãã³ã ããã³ãã</application>"
+"ã¦ã¤ã³ãã¼ããèµ·åããããã°ã©ã ã®ååã¨ãã¦<userinput>cmd</userinput>ã¨"
+"å
¥ãã¾ãã次ã«ãã¦ã³ãã¼ããã£ã¬ã¯ããªã¼ã«å
¥ãã¾ããåã
ã® ISO ãã¡ã¤ã«ã§"
+"ãã®ããã«<command>sha1sum</command>ãå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:257(screen)
#, no-wrap
@@ -396,6 +453,12 @@
"\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the "
"<filename>SHA1SUM</filename> file."
msgstr ""
+"<application>ã¯ã¼ãããã</application>ã®ãããªããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¼ã§"
+"<filename>SHA1SUM</filename>ãã¡ã¤ã«ãéããå
容ã表示ãã¾ãã<filename>"
+"sha1sum.exe</filename>ã§è¡¨ç¤ºããã<emphasis role=\"strong\">åã
ã®"
+"</emphasis>ãã¦ã³ãã¼ããã ISO ãã¡ã¤ã«ã®ããã·ã¥å¤ã<filename>SHA1SUM"
+"</filename>ãã¡ã¤ã«ã®å¯¾å¿ããããã·ã¥å¤ã¨<emphasis role=\"strong\">å³å¯ã«"
+"</emphasis>ä¸è´ãããã¨ã確èªãã¦ãã ããã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:272(para)
msgid ""
@@ -415,6 +478,9 @@
"Windows applications often let users burn data discs by simply dragging the "
"source files into a box and clicking the <guilabel>Burn</guilabel> button."
msgstr ""
+"CD ãç¼ãæ¹æ³ã¯ Windows ã®å©ç¨è
ã«ã¨ã£ã¦å¿
ãããæç½ã§ã¯ããã¾ããã"
+"Windows ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ã¯ãåã«ã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ãç®±ã«ãã©ãã°ãã"
+"<guilabel>ç¼ã</guilabel>ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããã ãã§ç¼ãããã®ãããããã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:288(para)
msgid ""
@@ -425,6 +491,12 @@
"already an ISO image, the resulting CD is not usable for installation "
"purposes."
msgstr ""
+"ãããå®éã«ã¯ CD ç¼ãã½ããã¯ãµãã¤ã®å¦çããã¦ãã¾ããå
ããç®±ã«ãã©ãã°"
+"ãããã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ãããã¡ããã© Fedora ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã®ã«ä½¿ç¨ããã"
+" ISO 9660 æ¨æºã¤ã¡ã¼ã¸ã®ãããªã ISO 9660 æ¨æºã¤ã¡ã¼ã¸ãä½æãã¾ãã"
+"次ã«ãã® ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ããã©ã³ã¯ CD ã«è»¢éãã¾ãããªãªã¸ãã«ã®ã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«"
+"ãæ¢ã« ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ã ã£ããªããçµæã® CD ã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«ä½¿ç¨ãããã¨ã¯"
+"ã§ãã¾ããã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:296(para)
msgid ""
@@ -433,6 +505,10 @@
"The steps required to do this using several popular CD burning applications "
"are listed below."
msgstr ""
+"Fedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã« CD ãä½æããã«ã¯ãFedora ã® ISO ãã¡ã¤ã«ã§ã"
+"<emphasis role=\"strong\">第äºã®ã¹ãããã®ã¿ãå®è¡ãããã¨ãèè¦</emphasis>ã§ãã"
+"ããã¤ãã®ä¸è¬ç㪠CD ç¼ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã使ã£ã¦ãããè¡ãã®ã«å¿
è¦ãªæé ã"
+"以ä¸ã«ç¤ºãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:303(title)
msgid "Using The ISO Recorder V2 Power Toy"
@@ -445,7 +521,7 @@
msgstr ""
"ISO Recorder power toy ã ã¦ã§ããµã¤ã "
"<ulink url=\"http://isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm\"/> ãã"
-"åãåºãã¦ããã¹ãã¼ã«ãã¾ã"
+"åãåºãã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¾ã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:311(para)
msgid ""
@@ -505,7 +581,7 @@
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:374(para)
msgid "Open the <guimenu>File</guimenu> menu"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenu>ãã¡ã¤ã«</guimenu>ã¡ãã¥ã¼ãéã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:379(para)
msgid "Select <guimenuitem>Burn Image</guimenuitem>"
@@ -553,28 +629,35 @@
"burn only disc 1 and then perform the following process before burning the "
"others:"
msgstr ""
+"ãã® CD ãã·ã¹ãã ã§åä½ããã確ãããããã«ãä»ã®ãã£ã¹ã¯ãç¼ãåã«ãã£ã¹ã¯ 1 "
+"ã®ã¿ãç¼ãã 以ä¸ã®ããã»ã¹ããã£ã¦ã¿ããããããã¾ãã: "
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:444(para)
msgid ""
"Following the directions from your computer's manufacturer, make sure your "
"computer's BIOS is set to boot from the CD drive."
msgstr ""
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã¡ã¼ã«ã¼ã®æ示ã«å¾ããCD ãã©ã¤ãããèµ·åããããã« BIOS ã"
+"è¨å®ããã¦ãããã¨ã確èªãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:451(para)
msgid ""
"Reboot the computer with disc 1 in the CD drive. The boot menu for the "
"Fedora installer appears."
msgstr ""
+"CD ãã©ã¤ãã«ãã£ã¹ã¯ 1 ãå
¥ãã¦èµ·åãã¾ããFedora ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ããã®"
+"èµ·åã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:457(para)
msgid "Press <emphasis role=\"strong\">Enter</emphasis>."
-msgstr "Premere <emphasis role=\"strong\">Invio</emphasis>."
+msgstr "<emphasis role=\"strong\">Enter</emphasis>ãæ¼ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:462(para)
msgid ""
"Follow the directions on-screen until you are asked if you would like to "
"perform a media check."
msgstr ""
+"åªä½ãã§ãã¯ãè¡ãããå°ããããã¾ã§ç»é¢ã®æ示ã«å¾ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:468(para)
msgid ""
@@ -583,25 +666,35 @@
"computer. Remove the Fedora installation disc and restart the system so that "
"the computer boots into Windows."
msgstr ""
+"æåã®ãã£ã¹ã¯ã«å¯¾ãã¦ãã§ãã¯ãè¡ãã¾ãããã§ãã¯ããã¾ããã£ãããã£ã¹ã¯ã¯"
+"æ£å¸¸ã§ãããã®æç¹ã§ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¼ã«å¯¾ãã¦ãªãã®å¤æ´ãå ãã¦"
+"ãã¾ãããFedora ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã£ã¹ã¯ãåãåºããã·ã¹ãã ãåèµ·åãã"
+"Windows ã·ã¹ãã ãç«ã¡ä¸ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:477(para)
msgid ""
"Burn the other three ISO images. After burning the other discs, you can "
"repeat the media check to test them all."
msgstr ""
+"æ®ãã® 3 æã® ISO ã¤ã¡ã¼ã¸ãç¼ãã¾ããç¼ãçµãã£ããããããã®åªä½ãã§ãã¯ã"
+"åæ§ã«ç¹°ãè¿ãã¾ãã"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:486(title)
msgid "Comments and Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ã¡ã³ãã¨ãã£ã¼ãããã¯"
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:487(para)
msgid ""
"If you have suggestions for this document, send an email to relnotes AT "
"fedoraproject.org. We welcome directions for other tools and platforms."
msgstr ""
+"ãã®ããã¥ã¡ã³ãã«å¯¾ãã¦ãªã«ãææ¡ãããã¾ããããrelnotes AT fedoraproject.org"
+" å®ãã¡ã¼ã«ãéã£ã¦ä¸ãããä»ã®ãã¼ã«ããã©ãããã©ã¼ã ã«é¢ãã使ç¨æ¹æ³ãæè¿ãã¾ãã"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fedora Japanese translation team <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, 2006, 2007"
+"Tatsuo "tatz" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.\n"
+"Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007.\n"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list