release-notes/devel/po ja.po,1.24,1.25

Hyu_gabaru Ryu_ichi (hyuuga) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed May 23 11:30:15 UTC 2007


Author: hyuuga

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16655

Modified Files:
	ja.po 
Log Message:
translating... 294/137/109


Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.24 -r1.25
--- ja.po	23 May 2007 10:27:35 -0000	1.24
+++ ja.po	23 May 2007 11:30:12 -0000	1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja_JP\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-23 06:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-23 20:28+0900\n"
 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Japnese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2664,25 +2664,27 @@
 
 #: en_US/FileSystems.xml:63(para)
 msgid "Add the necessary entry to <filename>/etc/crypttab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "必要なエントリーを <filename>/etc/crypttab</filename> に追加する"
 
 #: en_US/FileSystems.xml:68(para)
 msgid ""
 "Set up the volume manually using <command>cryptsetup luksOpen</command> or "
 "reboot"
 msgstr ""
+"再起動か、<command>cryptsetup luksOpen</command> を使ってボリュームを手動"
+"で設定"
 
 #: en_US/FileSystems.xml:74(para)
 msgid "Create a filesystem on the encrypted volume"
-msgstr ""
+msgstr "暗号化ボリューム上にファイルシステムを作成"
 
 #: en_US/FileSystems.xml:77(para)
 msgid "Set up an <filename>/etc/fstab</filename> entry"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>/etc/fstab</filename> エントリーを設定"
 
 #: en_US/Feedback.xml:5(title)
 msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "フィードバック"
 
 #: en_US/Feedback.xml:7(para)
 msgid ""
@@ -2694,7 +2696,7 @@
 #: en_US/Feedback.xml:14(title)
 #, fuzzy
 msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
-msgstr "リリースノートへのフィードバック"
+msgstr "Fedora ソフトウェアに対するフィードバックの提供"
 
 #: en_US/Feedback.xml:15(para)
 #, fuzzy
@@ -2712,17 +2714,16 @@
 "fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink> を参照してください。"
 
 #: en_US/Feedback.xml:26(title)
-#, fuzzy
 msgid "Providing Feedback on Release Notes"
-msgstr "リリースノートへのフィードバック"
+msgstr "リリースノートに対するフィードバックの提供"
 
 #: en_US/Feedback.xml:28(title)
 msgid "Feedback for Release Notes Only"
-msgstr "リリースノートのみのフィードバック"
+msgstr "リリースノートのみへのフィードバック"
 
 #: en_US/Feedback.xml:29(para)
 msgid "This section concerns feedback on the release notes themselves."
-msgstr ""
+msgstr "この節ではリリースノート自身へのフィードバックに関係します。"
 
 #: en_US/Feedback.xml:34(para)
 #, fuzzy
@@ -2818,7 +2819,7 @@
 
 #: en_US/Entertainment.xml:43(title)
 msgid "Haxima"
-msgstr ""
+msgstr "Haxima"
 
 #: en_US/Entertainment.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -2919,7 +2920,7 @@
 
 #: en_US/Devel.xml:113(para)
 msgid "Performing configuration prior to build"
-msgstr "ビルド前の性能設定"
+msgstr "ビルド前の設定の実施"
 
 #: en_US/Devel.xml:118(para)
 msgid ""
@@ -3065,13 +3066,15 @@
 
 #: en_US/Desktop.xml:46(title)
 msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
 
 #: en_US/Desktop.xml:47(para)
 msgid ""
 "This release features GNOME 2.18 (<ulink url=\"http://www.gnome.org/"
 "start/2.18/\">http://www.gnome.org/start/2.18/</ulink>)"
 msgstr ""
+"このリリースは GNOME 2.18 (<ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.18/\">"
+"http://www.gnome.org/start/2.18/</ulink>) を採用しています。"
 
 #: en_US/Desktop.xml:51(para)
 msgid ""
@@ -3088,16 +3091,15 @@
 
 #: en_US/Desktop.xml:66(title)
 msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
 
 #: en_US/Desktop.xml:67(para)
 msgid "This release features KDE 3.5.6."
-msgstr ""
+msgstr "このリリースは KDE 3.5.6. を採用しています。"
 
 #: en_US/Desktop.xml:73(title)
-#, fuzzy
 msgid "Web Browsers"
-msgstr "Web サーバー"
+msgstr "Web ブラウザー"
 
 #: en_US/Desktop.xml:74(para)
 msgid ""
@@ -3108,7 +3110,7 @@
 
 #: en_US/Desktop.xml:82(title)
 msgid "Mail Clients"
-msgstr ""
+msgstr "メールクライアント"
 
 #: en_US/Desktop.xml:83(para)
 msgid ""




More information about the Fedora-docs-commits mailing list