install-guide/devel/po pt.po,1.26,1.27

José Nuno Coelho Sanarra Pires (zepires) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed May 30 01:23:42 UTC 2007


Author: zepires

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv3240/docs/install-guide/devel/po

Modified Files:
	pt.po 
Log Message:
Finished changes on RH translations and docs


Index: pt.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/pt.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -r1.26 -r1.27
--- pt.po	29 May 2007 23:11:23 -0000	1.26
+++ pt.po	30 May 2007 01:23:39 -0000	1.27
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-29 19:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 03:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-30 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 "X-POFile-SpellExtra: tftpboot Tab tftp ntfsresize Independent isolinux\n"
 "X-POFile-SpellExtra: Disks Redundant bootdisk Array tmp kernels atribuido\n"
 "X-POFile-SpellExtra: FireWire rescuecd swap mysql localdomain firewalls\n"
-"X-POFile-SpellExtra: DHCPv noipv Transferencias VFAT\n"
+"X-POFile-SpellExtra: DHCPv noipv Transferencias VFAT releases\n"
 
 #: en_US/entities.xml:5(title)
 msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
@@ -2953,7 +2953,6 @@
 "rápida."
 
 #: en_US/new-users.xml:98(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mirrors publish Fedora software under a well-organized hierarchy of folders. "
 "For example, the Fedora 7 distribution normally appears in the directory "
@@ -2963,15 +2962,7 @@
 "called iso/. For example, you can find the file for the DVD distribution of "
 "Fedora 7 for x86_64 at <filename>fedora/linux/releases/7/x86_64/iso/F-7-"
 "x86_64-DVD.iso</filename>."
-msgstr ""
-"As réplicas publicam o Fedora sob uma hierarquia devidamente organizada de "
-"pastas. Por exemplo, a distribuição Fedora 7 aparece normalmente na pasta "
-"<filename class=\"directory\">fedora/linux/core/7/</filename>. Esta pasta "
-"contém uma sub-pasta respectiva por cada arquitectura suportada por essa "
-"versão do Fedora. Os ficheiros das imagens para CD e DVD aparecem dentro "
-"dessa pasta, dentro de uma sub-pasta 'iso/'. Por exemplo, poderá encontrar o "
-"ficheiro da distribuição em DVD do Fedora 7 para x86_64 em <filename>fedora/"
-"linux/core/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso</filename>."
+msgstr "As réplicas publicam o Fedora sob uma hierarquia devidamente organizada de pastas. Por exemplo, a distribuição Fedora 7 aparece normalmente na pasta <filename class=\"directory\">fedora/linux/releases/7/</filename>. Esta pasta contém uma sub-pasta respectiva por cada arquitectura suportada por essa versão do Fedora. Os ficheiros das imagens para CD e DVD aparecem dentro dessa pasta, dentro de uma sub-pasta 'iso/'. Por exemplo, poderá encontrar o ficheiro da distribuição em DVD do Fedora 7 para x86_64 em <filename>fedora/linux/releases/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso</filename>."
 
 #: en_US/new-users.xml:110(title)
 msgid "From BitTorrent"
@@ -3279,29 +3270,22 @@
 msgstr "arquitectura"
 
 #: en_US/new-users.xml:264(filename)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-DVD."
 "iso"
-msgstr ""
-"fedora/linux/core/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-DVD.iso"
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-DVD.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:268(filename)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-Live."
 "iso"
-msgstr ""
-"fedora/linux/core/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-Live.iso"
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-Live.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:269(filename)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-KDE-<placeholder-2/>-"
 "Live.iso"
-msgstr ""
-"fedora/linux/core/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-KDE-<placeholder-2/>-Live."
-"iso"
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-KDE-<placeholder-2/>-Live.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:268(seg)
 msgid "<placeholder-1/>, <placeholder-2/>"
@@ -3312,31 +3296,26 @@
 msgstr "Imagem de arranque mínima para CD"
 
 #: en_US/new-users.xml:273(filename)
-#, fuzzy
 msgid "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/boot.iso"
-msgstr "fedora/linux/core/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/boot.iso"
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/boot.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:276(seg)
 msgid "Minimal USB boot media"
 msgstr "Imagens de arranque USB mínimas"
 
 #: en_US/new-users.xml:277(filename)
-#, fuzzy
 msgid "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/diskboot.img"
-msgstr "fedora/linux/core/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/diskboot.img"
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/diskboot.img"
 
 #: en_US/new-users.xml:280(seg)
 msgid "Rescue CD boot media"
 msgstr "Imagem de arranque de recuperação para CD"
 
 #: en_US/new-users.xml:281(filename)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-"
 "rescuecd.iso"
-msgstr ""
-"fedora/linux/core/7/Fedora/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-"
-"rescuecd.iso"
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-rescuecd.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:286(title)
 msgid "How Do I Make Fedora Media?"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list