release-notes/devel/po sr.po,1.64,1.65

Igor Miletic (soko) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Oct 15 05:13:01 UTC 2007


Author: soko

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12145

Modified Files:
	sr.po 
Log Message:
Updated sr translation



Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -r1.64 -r1.65
--- sr.po	14 Oct 2007 20:18:24 -0000	1.64
+++ sr.po	15 Oct 2007 05:12:58 -0000	1.65
@@ -1,21 +1,23 @@
+# translation of sr.po to Serbian
 # Serbian translations for release-notes
+#
 # Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>, 2006.
-# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2006.
+# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2006, 2007.
 # Игор Несторовић <igor at prevod.org>, 2006.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: release-notes\n"
+"Project-Id-Version: sr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-08 19:42-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-14 21:11-0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 18:34-0400\n"
+"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
+"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
 msgid "OPL"
@@ -800,6 +802,13 @@
 "disable the option entirely to match your preferences. More details is "
 "available in the man page for <filename>yum.conf</filename>."
 msgstr ""
+"Функционалност додатака <systemitem>installonlyn</systemitem> је убачена у "
+"језгро пакета <package>yum</package>. Опције <option>installonlypkgs</"
+"option> и <option>installonly_limit</option> се користе подразумевано да "
+"ограниче задржавање само задња два пакета језгра у систему. Можете подесити "
+"скуп пакета или број пакета, или у потпуности онемогућити ову опцију како би "
+"се поклапала са поставкама. Више детаља је доступно у man странициц за "
+"<filename>yum.conf</filename>."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:33(para)
 msgid ""
@@ -808,6 +817,10 @@
 "running <command>yum</command> and one of its graphical frontends "
 "simultaneously."
 msgstr ""
+"Наредба <command>yum</command> ће сада поново покушати када примети да је "
+"закључан. Ова функција је корисна ако демон проверава за ажурирања, или ако "
+"сте покренули <command>yum</command> и један од његових графичких сучеља у "
+"исто време."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:37(para)
 msgid ""
@@ -816,6 +829,11 @@
 "repository. It is useful for weighing one software repository's packages as "
 "greater or less than any other. The cost parameter defaults to 1000."
 msgstr ""
+"Наредба <command>yum</command> сада разуме параметар „cost“ у својој "
+"датотеци подешавања, што представља релативну цену приступа софтверској "
+"ризници. Овај параметар је користан за мерење тежине пакета једне софтверске "
+"ризнице као више или мање од друге. Подразумевана вредност „cost“ параметра "
+"је 1000."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:45(title)
 msgid "Utility Packages"
@@ -835,6 +853,9 @@
 "functionality is now available through the <command>xrandr</command> command "
 "in the <package>xorg-x11-server-utils</package> package."
 msgstr ""
+"Пакет <package>i810switch</package> је избачен. Та функционалност је сада "
+"доступна кроз наредбу <command>xrandr</command> у пакету <package>xorg-x11-"
+"server-utils</package>."
 
 #: en_US/PackageNotes.xml:52(para)
 msgid ""
@@ -842,6 +863,8 @@
 "<package>evolution-connector</package>, and provides a capability under the "
 "old name."
 msgstr ""
+"Пакет <package>evolution-exchange</package> замењује <package>evolution-"
+"connector</package>, и пружа исте могућности као и под старим именом."
 
 #: en_US/PackageChanges.xml:10(title)
 msgid "Package Changes"
@@ -916,7 +939,6 @@
 msgstr "Издања"
 
 #: en_US/OverView.xml:33(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Fedora includes several different <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
 "CustomSpins\"><firstterm>spins</firstterm></ulink>, which are variations of "
@@ -928,7 +950,7 @@
 "Fedora укључује неколико различитих <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
 "wiki/CustomSpins\"><firstterm>издања</firstterm></ulink>, која су варијације "
 "Fedora-е направљена од одређеног скупа софтверских пакета. Свако издање је "
-"комбинација програма који задовољавају потребе одређене врсте крајњег "
+"комбинација софтвера који задовољавају потребе одређене врсте крајњег "
 "корисника. Осим веома малог <filename>boot.iso</filename> отиска за мрежну "
 "инсталацију, корисници имају следећи избор издања:"
 
@@ -948,6 +970,9 @@
 "can be installed to hard disk as desired. See the \"Live\" section for more "
 "information about the Live images."
 msgstr ""
+"Један од четири Жива отиска која се могу покренути са диска или УСБ флеш "
+"уређаја, а може бити инсталиран на чврсти диск по потреби. Погледајте „Живи“ "
+"одељак за више података о Живим отисцима."
 
 #: en_US/OverView.xml:55(para)
 msgid ""
@@ -963,7 +988,7 @@
 
 #: en_US/OverView.xml:62(title)
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Својства"
 
 #: en_US/OverView.xml:65(para)
 msgid ""
@@ -974,6 +999,13 @@
 "file management, a revamped <application>Appearance</application> control "
 "panel applet, a revised help system, and many other enhancements."
 msgstr ""
+"Ово пробно издање представља <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.20/"
+"notes/C/\">GNOME 2.20</ulink>. GNOME сада укључује обавештења поште у "
+"<application>Evolution</application> клијенту поште, могућност попуњавања "
+"PDF образаца у <application>Evince</application> прегледачу докумената, "
+"побољшано управљање датотекама, обновљено програмче управљачког панела "
+"<application>Изглед</application>, обновљени систем за помоћ и многа друга "
+"побољшања."
 
 #: en_US/OverView.xml:76(para)
 msgid ""




More information about the Fedora-docs-commits mailing list