readme-live-image/devel/po nb.po,1.1,1.2

Espen Stefansen (libbe) fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Oct 18 20:20:02 UTC 2007


Author: libbe

Update of /cvs/docs/readme-live-image/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv17941

Modified Files:
	nb.po 
Log Message:
Updated Norwegian Bokmaal translation


Index: nb.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-live-image/devel/po/nb.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- nb.po	15 Oct 2007 17:31:54 -0000	1.1
+++ nb.po	18 Oct 2007 20:19:59 -0000	1.2
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme-live-image\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-11 08:26-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-15 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-18 22:19+0100\n"
 "Last-Translator: Espen Stefansen <espens at svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,15 +46,15 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Elevate installation section"
-msgstr ""
+msgstr "Øk installasjonsseksjonen"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Sync version for release notes build"
-msgstr ""
+msgstr "Synkroniser versjon for utgivelsesnotatsversjonen"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:38(details)
 msgid "First published version with edits"
-msgstr ""
+msgstr "Første publiserte versjon med endringer"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:14(title)
 msgid "Introduction"
@@ -70,7 +70,7 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:26(para)
 msgid "Before you use your Live image, read the next section to learn how to maximize your enjoyment of Fedora. You may also want to read <xref linkend=\"booting\"/> for hints on booting from this media. Then insert this media in your computer and boot from it."
-msgstr ""
+msgstr "Før du bruker Live-avbildet ditt, les den neste seksjonen for åssen du skal maksimere din nytelse av Fedora. Du burde kanskje også lese <xref linkend=\"booting\"/> for tips på åssen du skal starte opp fra dette mediet. Sett så dette mediet inn i din datamaskin og start opp fra det."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:33(title)
 msgid "Suggested Hardware"
@@ -154,35 +154,35 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:127(title)
 msgid "Caveats"
-msgstr ""
+msgstr "Ulemper"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:128(para)
 msgid "The Live image also involves some drawbacks in exchange for convenience:"
-msgstr ""
+msgstr "Live-avbildet har også noen ulemper til fordel for bekvemmelighet:"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:132(para)
 msgid "While using this Live image, your computer may be much slower to respond or require more time to complete tasks than with a system installed to hard disk. CD and DVD discs provide data to the computer at a much slower rate than hard disks. Less of your computer's system memory is available for loading and running applications. Running the Live image from RAM trades higher memory usage for faster response times."
-msgstr ""
+msgstr "Mens du bruker dette Live-avbildet, kan datamaskinen din være mye tregere på å reagere eller bruke lengre tid på å fullføre oppgaver, enn på et system som er installert på en harddisk. CD- og DVD-plater gir data til datamaskinen med en tregere hastighet enn  fra harddisker. Mindre av din datamaskins minne er tilgjengelig for lasting og kjøring av programmer. Å kjøre Live-avbildet fra RAM bytter ut høyere minnebruk for raskere responstid."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:141(para)
 msgid "To fit space constraints, fewer installed applications are included than in a full installation of Fedora. Your favorite applications may not be present in this Live image, even though they may be present and run quite well in a full installation of Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "For å tilpasse seg plassbegrensningene, er det installert færre programmer enn på en ordentlig installasjon av Fedora. Dine favorittprogrammer er kanskje ikke tilgjengelig på dette Live-avbildet, selv om de kan være tilgjengelig og kjører helt fint på en ordentlig installasjon av Fedora."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:148(para)
 msgid "At this time, you cannot permanently install new applications in the Live image. To try other applications, or newer versions of existing applications, you must generally install Fedora on your computer. You may be able to temporarily install or update applications, however, if you have sufficient system memory. Most systems require more than 512 MB RAM for installations or updates to succeed. These changes will be lost when you shut down the Live image."
-msgstr ""
+msgstr "På nåværende tidspunkt, kan du ikke permanent installere nye programmer i dette Live-avbildet. For å prøve andre programmer eller nyere versjoner av eksisterende programmer, må du installere Fedora på datamaskin din. Du kan midlertidig installere eller oppdatere programmer hvis du har nok systemminne. Fleste systemer krever mer enn 512 MB for at installasjoner eller oppdateringer skal være vellykket. Disse endringene vil gå tapt når du stenger ned Live-avbildet."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:158(para)
 msgid "Changes may also evaporate if your system's memory usage forces the system to reread the original software or settings from the Live image. This behavior is peculiar to a Live image and does not occur in a full installation of Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Endringer kan også forsvinne hvis systemets minneforbruk tvinger systemet å lese inn originale programmer eller innstillinger fra Live-avbildet på nytt. Denne oppførselen gjelder bare på Live-avbildet og vil ikke skje på en ordentlig installasjon av Fedora."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:166(title)
 msgid "Experimenting with the Live image"
-msgstr ""
+msgstr "Eksperimentere med Live-avbildet"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:167(para)
 msgid "As you explore the the cascading menus on or around the desktop, look for application programs you may wish to run. In addition, you may wish to explore other capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Mens du holder på å utforske menystrukturen på eller rundt skrivebordet, se etter programmer du har lyst til å prøve. I tillegg kan du jo prøve andre muligheter."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:171(title)
 msgid "Sharing Existing Data"
@@ -206,23 +206,23 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:187(title)
 msgid "Making a Backup Copy of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Lage en sikkerhetskopi av dataene"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:188(para)
 msgid "You may use this Live image to make backup or archival copies of data, if your computer system includes:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruke dette Live-avbildet for å lage en sikkerhets- eller arkiv-kopi av dataene, hvis datamaskinen din har følgende:"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:192(para)
 msgid "a CD or DVD burning drive"
-msgstr ""
+msgstr "en CD- eller DVD-brenner"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:195(para)
 msgid "a hard disk with ample free space"
-msgstr ""
+msgstr "en harddisk med nok ledig plass"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:198(para)
 msgid "Files normally in use by your previous operating system when it is running are not in use in the Live image. Therefore you can use the Live image to copy files that are problematic for backup software in the previous operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Filer som normalt er i bruk av ditt forrige operativsystem når det kjører, er ikke i bruk i Live-avbildet. Derfor kan du bruke Live-avbildet til å kopiere filer som er problematiske for sikkerhetskopiprogrammer i det forrige operativsystemet."
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:205(title)
 msgid "Installing Fedora from the Live Image"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list