readme-live-image/devel/po pl.po,1.3,1.4
Piotr DrÄg (raven)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Oct 20 20:54:04 UTC 2007
Author: raven
Update of /cvs/docs/readme-live-image/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv14598/docs/readme-live-image/devel/po
Modified Files:
pl.po
Log Message:
Important fix
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-live-image/devel/po/pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- pl.po 11 Oct 2007 19:53:18 -0000 1.3
+++ pl.po 20 Oct 2007 20:54:02 -0000 1.4
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 08:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-11 21:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-20 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <raven at pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,7 +106,7 @@
msgstr ""
"Ten system Live można uruchomiÄ na wiÄkszoÅci komputerów z 256 MB lub wiÄcej "
"zainstalowanej pamiÄci systemowej (RAM). JeÅli komputer ma 1 GB lub wiÄcej "
-"pamiÄci, wybierz <guilabel>Uruchom z RAM-u</guilabel> w menu uruchamiania w "
+"pamiÄci, wybierz <guilabel>Uruchom z RAM-u</guilabel> w menu startowym w "
"celu zwiÄkszenia wydajnoÅci."
#: en_US/readme-live-image.xml:39(para)
@@ -141,7 +141,7 @@
#: en_US/readme-live-image.xml:55(para)
msgid "a boot menu, or"
-msgstr "menu uruchamiania lub"
+msgstr "menu startowego lub"
#: en_US/readme-live-image.xml:58(para)
msgid "the BIOS setup utility"
@@ -155,7 +155,7 @@
"be <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, or "
"<keycap>Delete</keycap>."
msgstr ""
-"Najlepiej jest, jeÅli pojawi siÄ menu uruchamiania. JeÅli taki tekst siÄ nie "
+"Najlepiej jest, jeÅli pojawi siÄ menu startowe. JeÅli taki tekst siÄ nie "
"pojawi, możesz go poszukaÄ w dokumentacji komputera lub pÅyty gÅównej. W "
"wielu systemach wymagany klawisz to <keycap>F12</keycap>, <keycap>F2"
"</keycap>, <keycap>F1</keycap> lub <keycap>Delete</keycap>."
@@ -205,7 +205,7 @@
"Live image on their newer computer."
msgstr ""
"Możesz sprawdziÄ, czy producent komputera udostÄpnia zaktualizowany BIOS. "
-"Aktualizacja BIOS-u może udostÄpniÄ dodatkowe opcje menu uruchamiania, ale "
+"Aktualizacja BIOS-u może udostÄpniÄ dodatkowe opcje menu startowego, ale "
"wymaga uważnego i poprawnego zainstalowania. Zobacz dokumentacjÄ producenta, "
"aby dowiedzieÄ siÄ wiÄcej. Możesz też poprosiÄ przyjaciela, aby pozwoliÅ ci "
"uruchomiÄ ten obraz Live na jego nowszym komputerze."
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list