readme-live-image/devel/po sr.po,1.6,1.7 sr_Latn.po,1.2,1.3

Igor Miletic (soko) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Oct 30 21:47:42 UTC 2007


Author: soko

Update of /cvs/docs/readme-live-image/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv9622

Modified Files:
	sr.po sr_Latn.po 
Log Message:
Updated sr translations



Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-live-image/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- sr.po	23 Oct 2007 00:54:03 -0000	1.6
+++ sr.po	30 Oct 2007 21:47:40 -0000	1.7
@@ -1,19 +1,20 @@
+# translation of sr.po to Serbian
 # Serbian translations for readme-live-image
+#
 # Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
 # Vladimir Sekulic <pretorijanac07 at yahoo.com>, 2007.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme-live-image\n"
+"Project-Id-Version: sr\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-22 20:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-18 23:04-0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:46-0400\n"
+"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
+"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(rights)
 msgid "OPL"
@@ -50,7 +51,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
-msgstr ""
+msgstr "Нова верзија за крајње издање"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Elevate installation section"
@@ -290,8 +291,7 @@
 msgstr "Зачкољице"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:128(para)
-msgid ""
-"The Live image also involves some drawbacks in exchange for convenience:"
+msgid "The Live image also involves some drawbacks in exchange for convenience:"
 msgstr "Живи отисак такође има неке мане у замени за повољности:"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:132(para)
@@ -438,3 +438,4 @@
 msgstr ""
 "Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.\n"
 "Vladimir Sekulic <pretorijanac07 at yahoo.com>, 2007."
+


Index: sr_Latn.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-live-image/devel/po/sr_Latn.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sr_Latn.po	23 Oct 2007 00:54:03 -0000	1.2
+++ sr_Latn.po	30 Oct 2007 21:47:40 -0000	1.3
@@ -1,19 +1,21 @@
+# translation of sr.po to Serbian
 # Serbian(Latin) translations for readme-live-image
+#
 # Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2007.
 # Vladimir Sekulic <pretorijanac07 at yahoo.com>, 2007.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: readme-live-image\n"
+"Project-Id-Version: sr\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-22 20:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-18 23:04-0000\n"
-"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-30 17:46-0400\n"
+"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
+"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(rights)
 msgid "OPL"
@@ -50,7 +52,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:30(details)
 msgid "Push new version for final"
-msgstr ""
+msgstr "Nova verzija za krajnje izdanje"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:34(details)
 msgid "Elevate installation section"
@@ -98,7 +100,7 @@
 "in your computer and boot from it."
 msgstr ""
 "Pre korišćenja Živog otiska, pročitajte naredni odeljak da biste naučili "
-"kako da uvećate užitak sa Fedora-om. Možda bi takođe trebalo da pročitate "
+"kako da uvećate užitak sa Fedorom. Možda bi takođe trebalo da pročitate "
 "<xref linkend=\"booting\"/> za savete kako da pokrenete sistem sa ovog "
 "medija. Potom ubacite medij u računar i pokrenite sistem sa njega."
 
@@ -419,7 +421,7 @@
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:205(title)
 msgid "Installing Fedora from the Live Image"
-msgstr "Instaliranje Fedora-e iz Živog otiska"
+msgstr "Instaliranje Fedore iz Živog otiska"
 
 #: en_US/readme-live-image.xml:206(para)
 msgid ""




More information about the Fedora-docs-commits mailing list