about-fedora/devel/po or.po,1.5,1.6
Transifex System User (transif)
fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Apr 18 12:07:59 UTC 2008
Author: transif
Update of /cvs/docs/about-fedora/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv20185/po
Modified Files:
or.po
Log Message:
2008-04-18 saroj kumar padhy <saroz.kumar at gmail.com> (via
sarojkumar at fedoraproject.org)
* po/or.po: Updated Oriya Translation
Index: or.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/about-fedora/devel/po/or.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- or.po 16 Apr 2008 03:16:58 -0000 1.5
+++ or.po 18 Apr 2008 12:07:56 -0000 1.6
@@ -3,15 +3,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.or\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-15 23:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-10 17:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-21 00:02-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-18 17:28+0530\n"
"Last-Translator: saroj kumar padhy <saroz.kumar at gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -29,11 +29,13 @@
msgid "2006, 2007"
msgstr "à¨à¦à¦à¬, à¨à¦à¦à"
-#: en_US/rpm-info.xml:17(holder) en_US/about-fedora.xml:23(holder)
+#: en_US/rpm-info.xml:17(holder)
+#: en_US/about-fedora.xml:23(holder)
msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr "ରàଡà ହàଯାà¬, ନିà¬à¬®à¬¿à¬¤ à¬à¬¬à¬ à¬
ନàଯମାନà"
+msgstr "Red Hat, Inc. à¬à¬¬à¬ à¬
ନàଯମାନà"
-#: en_US/rpm-info.xml:19(title) en_US/about-fedora.xml:10(title)
+#: en_US/rpm-info.xml:19(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:10(title)
msgid "About Fedora"
msgstr "Fedora ବିବରଣà"
@@ -41,6 +43,10 @@
msgid "Describes Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
msgstr "Fedora, Fedora ପàରà¬à¬³àପ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬ªà¬£ à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ସାହାଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à ତାହା ବରàଣନା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
+#: en_US/rpm-info.xml:24(details)
+msgid "Push new version for final"
+msgstr "à¬
ନàତିମ ପାà¬à¬ ନàଠସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£ ଦବାନàତà"
+
#: en_US/comment.xml:3(remark)
msgid "Learn more about Fedora"
msgstr "Fedora ବିଷàରà à¬
ଧିଠଯାଣନàତà"
@@ -70,196 +76,103 @@
msgstr "à¨à¦à¦à"
#: en_US/about-fedora.xml:26(para)
-msgid ""
-"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
-"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
-"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
-"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
-"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
-"Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-"Fedora à¬àà¬à¬¿à¬ à¬àଲା, à¬à¬¨àନତ, à¬à¬à¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରà¬à¬¾à¬³à¬¨ ତନàତàର à¬à¬¬à¬ à¬à¬¨àନତ ସàଥାନ ଯାହାà¬à¬¿ ଲିନà¬àସ à¬à¬ªà¬°à "
-"à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤, ସବàବàଳà ସମସàତà¬à¬à¬° ବàଯବହାର ପାà¬à¬ ମàà¬àତ, ରàପାନàତର à¬à¬¬à¬ ବଣàà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¨àତà ସବàଦିନ ପାà¬à¬à¥¤ à¬à¬¹à¬¾à¬° "
-"ବିà¬à¬¾à¬¶ ଲàà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬à¬à¬°à à¬àà¬à¬¿à¬ ବଡ ସମàଦàା à¬à¬°à¬¿à¬à¬¿, ଯàà¬à¬à¬®à¬¾à¬¨àà¬à¬¿ ପରିଶàରମ à¬à¬°à¬¿ ସବàଠà ଶàରàଷàଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ, "
-"ମàà¬àତସà¬àà¬à¬¤ ସଫàà¬àବବàààରà à¬à¬¬à¬ ମାନଠମàà¬àତରà ଯàà¬àà¬à¬à¬¨àତ।. Fedora, Fedora ପàରà¬à¬³àପର à¬
à¬à¬¶ à¬
à¬à, "
-"ଯାହାà¬à¬¿ ରàଡà ହàଯାà¬, ନିà¬à¬®à¬¿à¬¤ ପàରସàତàତ à¬à¬°àà¬à¬¿à¥¤"
+msgid "Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and distribute, now and forever. It is developed by a large community of people who strive to provide and maintain the very best in free, open source software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by Red Hat, Inc."
+msgstr "Fedora à¬àà¬à¬¿à¬ à¬àଲା, à¬à¬¨àନତ, à¬à¬à¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରà¬à¬¾à¬³à¬¨ ତନàତàର à¬à¬¬à¬ à¬à¬¨àନତ ସàଥାନ ଯାହାà¬à¬¿ ଲିନà¬àସ à¬à¬ªà¬°à à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤, ସବàବàଳà ସମସàତà¬à¬à¬° ବàଯବହାର ପାà¬à¬ ମàà¬àତ, ରàପାନàତର à¬à¬¬à¬ ବଣàà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¨àତà ସବàଦିନ ପାà¬à¬à¥¤ à¬à¬¹à¬¾à¬° ବିà¬à¬¾à¬¶ ଲàà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬à¬à¬°à à¬àà¬à¬¿à¬ ବଡ ସମàଦàା à¬à¬°à¬¿à¬à¬¿, ଯàà¬à¬à¬®à¬¾à¬¨àà¬à¬¿ ପରିଶàରମ à¬à¬°à¬¿ ସବàଠà ଶàରàଷàଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ, ମàà¬àତସà¬àà¬à¬¤ ସଫàà¬àବବàààରà à¬à¬¬à¬ ମାନଠମàà¬àତରà ଯàà¬àà¬à¬à¬¨àତ।. Fedora, Fedora ପàରà¬à¬³àପର à¬
à¬à¬¶ à¬
à¬à, ଯାହାà¬à¬¿ Red Hat, Inc. ପàରସàତàତ à¬à¬°àà¬à¬¿à¥¤"
#: en_US/about-fedora.xml:34(para)
-msgid ""
-"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora community Wiki ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/\"/>."
+msgid "Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
+msgstr "Fedora community Wiki ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
-#: en_US/about-fedora.xml:39(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:51(title)
msgid "Fedora Documentation"
msgstr "Fedora ଦଲିଲ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ"
-#: en_US/about-fedora.xml:40(para)
-msgid ""
-"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
-"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
-"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora ଦଲିଲ ପàରà¬à¬³àପ à§à¦à¦% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) ସàà¬à ସàବା à¬à¬¬à¬ "
-"ଦଲିଲà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ପାà¬à¬ ସାଧନ ଯàà¬à¬à¬à¬¿. ଯàà¬àଣସି ବିଦàଯା ସàତରର ସàବà¬à¬¸àବଠà¬à¬¬à¬ ସହଯàà¬à¬¿à¬®à¬¾à¬¨à¬àଠà¬à¬®à ନିମନàତàରଣ "
-"à¬à¬°àà¬à. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/> à±àବà ପàରàଷàଠା "
-"ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
+#: en_US/about-fedora.xml:52(para)
+msgid "The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
+msgstr "Fedora ଦଲିଲ ପàରà¬à¬³àପ à§à¦à¦% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) ସàà¬à ସàବା à¬à¬¬à¬ ଦଲିଲà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ପାà¬à¬ ସାଧନ ଯàà¬à¬à¬à¬¿. ଯàà¬àଣସି ବିଦàଯା ସàତରର ସàବà¬à¬¸àବଠà¬à¬¬à¬ ସହଯàà¬à¬¿à¬®à¬¾à¬¨à¬àଠà¬à¬®à ନିମନàତàରଣ à¬à¬°àà¬à. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/> à±àବà ପàରàଷàଠା ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
-#: en_US/about-fedora.xml:49(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:61(title)
msgid "Fedora Translation"
msgstr "Fedora à¬
ନàବାଦ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ"
-#: en_US/about-fedora.xml:50(para)
-msgid ""
-"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
-"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
-msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ à¬
ନàବାଦ ପàରà¬à¬³àପର ଲà¬àଷàଯ ହàà¬à¬à¬¿ Fedora ପàରà¬à¬³àପସହ à¬àଡିତ ସଫàà¬à¬¬àଯàରà à¬à¬¬à¬ ଦଲିଲà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସବàà¬à à¬
ନàବାଦ "
-"à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/> à±àବà ପàରàଷàଠା "
-"ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
+#: en_US/about-fedora.xml:62(para)
+msgid "The goal of the Translation Project is to translate the software and the documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
+msgstr "à¬à¬¹à¬¿ à¬
ନàବାଦ ପàରà¬à¬³àପର ଲà¬àଷàଯ ହàà¬à¬à¬¿ Fedora ପàରà¬à¬³àପସହ à¬àଡିତ ସଫàà¬à¬¬àଯàରà à¬à¬¬à¬ ଦଲିଲà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସବàà¬à à¬
ନàବାଦ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/> à±àବà ପàରàଷàଠା ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
-#: en_US/about-fedora.xml:58(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:70(title)
msgid "Fedora Bug Squad"
msgstr "Fedora ତàରàà¬à¬¿ ସମàହ"
-#: en_US/about-fedora.xml:59(para)
-msgid ""
-"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
-"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
-"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
-"\"/>."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ରà ଥିବା "
-"Fedora ତàରàà¬à¬¿à¬àଡିà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬¾à¬¡à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସଫାà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ Fedora ତàରàà¬à¬¿ ସମàହର ମàଳ ଲà¬àଷàଯ. ପàଣି à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬¾à¬³à¬ ଠ"
-"ବିà¬à¬¾à¬¶à¬à¬¾à¬°à ମଧàଯରà ମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¾à¬®à¬à¬°à. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/BugZappers\"/> à¬à¬¹à¬¿ à±àବà ପàରàଷàଠା ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
+#: en_US/about-fedora.xml:71(para)
+msgid "The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
+msgstr "<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ରà ଥିବା Fedora ତàରàà¬à¬¿à¬àଡିà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬¾à¬¡à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସଫାà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ Fedora ତàରàà¬à¬¿ ସମàହର ମàଳ ଲà¬àଷàଯ. ପàଣି à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬¾à¬³à¬ ଠବିà¬à¬¾à¬¶à¬à¬¾à¬°à ମଧàଯରà ମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¾à¬®à¬à¬°à. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/> à¬à¬¹à¬¿ à±àବà ପàରàଷàଠା ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
-#: en_US/about-fedora.xml:69(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:81(title)
msgid "Fedora Marketing"
msgstr "Fedora à¬à¬¿à¬£à¬¾-ବିà¬à¬¾"
-#: en_US/about-fedora.xml:70(para)
-msgid ""
-"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
-"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
-"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Marketing\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora à¬à¬¿à¬£à¬¾-ବିà¬à¬¾ ପàରà¬à¬³àପ Fedora ପàରà¬à¬³àପର ସାରàବà¬à¬¨àନ ବାଣà. à¬à¬®à¬° ଲà¬àଷàଯ ହàà¬à¬à¬¿ Fedoraà¬à à¬à¬¨àନତ "
-"à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬
ନàଯ ଲିନà¬àସ ଠମàà¬àତସà¬à¬àତ ପàରà¬à¬³àପà¬àଡିà¬à à¬à¬¨àନତ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ସାହାଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠା "
-"à¬à¬ ାରà ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+#: en_US/about-fedora.xml:82(para)
+msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
+msgstr "Fedora à¬à¬¿à¬£à¬¾-ବିà¬à¬¾ ପàରà¬à¬³àପ Fedora ପàରà¬à¬³àପର ସାରàବà¬à¬¨àନ ବାଣà. à¬à¬®à¬° ଲà¬àଷàଯ ହàà¬à¬à¬¿ Fedoraà¬à à¬à¬¨àନତ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬
ନàଯ ଲିନà¬àସ ଠମàà¬àତସà¬à¬àତ ପàରà¬à¬³àପà¬àଡିà¬à à¬à¬¨àନତ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ସାହାଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠା à¬à¬ ାରà ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
-#: en_US/about-fedora.xml:78(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:90(title)
msgid "Fedora Ambassadors"
msgstr "Fedora à¬à¬®àବାସାଡରà"
-#: en_US/about-fedora.xml:79(para)
-msgid ""
-"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
-"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
-"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Ambassadors\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora à¬à¬®àବାସାଡରà ମାନà ଲିନà¬àସ à¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ à¬
ନàଯ à¬àଣàମାନà¬à¬ à¬à¬¾à¬à¬¾à¬à ଯାà¬à¬¥à¬¾à¬¨àତି à¬à¬¬à¬ ସàଠାରà "
-"Fedora — à¬à¬ ପàରà¬à¬³àପ ଠବଣàà¬à¬¨ ବିଷàରà à¬à¬¹à¬¨àତି. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠା à¬à¬ ାରà ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+#: en_US/about-fedora.xml:91(para)
+msgid "Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and potential converts gather and tell them about Fedora — the project and the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
+msgstr "Fedora à¬à¬®àବାସାଡରà ମାନà ଲିନà¬àସ à¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¬à¬ à¬
ନàଯ à¬àଣàମାନà¬à¬ à¬à¬¾à¬à¬¾à¬à ଯାà¬à¬¥à¬¾à¬¨àତି à¬à¬¬à¬ ସàଠାରà Fedora — à¬à¬ ପàରà¬à¬³àପ ଠବଣàà¬à¬¨ ବିଷàରà à¬à¬¹à¬¨àତି. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠା à¬à¬ ାରà ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
-#: en_US/about-fedora.xml:87(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:99(title)
msgid "Fedora Infrastructure"
msgstr "Fedora ମàଳà¬à¬¬à¬¶àଯଠତତàତàବ"
-#: en_US/about-fedora.xml:88(para)
-msgid ""
-"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
-"get their stuff done with minimum hassle and maximum efficiency. Things "
-"under this umbrella include the Extras build system, the <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
-"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
-"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora ମàଳà¬à¬¬à¬¶àଯଠତତàତàବ ପàରà¬à¬³àପà¬à¬¿ Fedora ସହଯàà¬à¬¿à¬®à¬¾à¬¨à¬àଠସàବିଧାରà à¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସମàପରàଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬ªà¬¾à¬à¬ "
-"ସାହାଯàà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬. à¬
ହାର à¬
à¬à¬¶à¬àଡିଠହàଲା, Extras build system, the <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
-"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
-"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+#: en_US/about-fedora.xml:100(para)
+msgid "The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors get their stuff done with minimum hassle and maximum efficiency. Things under this umbrella include the Extras build system, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
+msgstr "Fedora ମàଳà¬à¬¬à¬¶àଯଠତତàତàବ ପàରà¬à¬³àପà¬à¬¿ Fedora ସହଯàà¬à¬¿à¬®à¬¾à¬¨à¬àଠସàବିଧାରà à¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସମàପରàଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬ªà¬¾à¬à¬ ସାହାଯàà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬. à¬
ହାର à¬
à¬à¬¶à¬àଡିଠହàଲା, Extras build system, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
-#: en_US/about-fedora.xml:104(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:116(title)
msgid "Fedora Websites"
msgstr "Fedora à±àବà ସାà¬à¬à"
-#: en_US/about-fedora.xml:105(para)
-msgid ""
-"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
-"Internet. The key goals of this effort include:"
-msgstr ""
-"Fedora à±àବà ସାà¬à¬à¬àଡିà¬à¬° à¬à¬¦àଦàଯàଶ à¬à¬£àà¬à¬°à¬¨àà¬à¬°à Fedoraର ପàରତିà¬à¬¬à¬¿ à¬à¬¨àନତି à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. à¬à¬¥à¬¿à¬ªà¬¾à¬à¬ ମàଳ "
-"ଲà¬àଷàଯà¬àଡିଠହàଲା:"
-
-#: en_US/about-fedora.xml:111(para)
-msgid ""
-"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+#: en_US/about-fedora.xml:117(para)
+msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr "Fedora à±àବà ସାà¬à¬à¬àଡିà¬à¬° à¬à¬¦àଦàଯàଶ à¬à¬£àà¬à¬°à¬¨àà¬à¬°à Fedoraର ପàରତିà¬à¬¬à¬¿ à¬à¬¨àନତି à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. à¬à¬¥à¬¿à¬ªà¬¾à¬à¬ ମàଳ ଲà¬àଷàଯà¬àଡିଠହàଲା:"
+
+#: en_US/about-fedora.xml:123(para)
+msgid "Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
msgstr "ସବà ମàà¬àଯ Fedora à±àବà ସାà¬à¬à à¬àଡିà¬à à¬à¬ ଯàà¬à¬¨à¬¾à¬°à ଦàରàଢà¬à¬°à¬¿ ରà¬à¬¿à¬¬à¬¾à¬° à¬àଷàà¬à¬¾"
-#: en_US/about-fedora.xml:117(para)
-msgid ""
-"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+#: en_US/about-fedora.xml:129(para)
+msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
msgstr "à¬àଣସି à¬à¬ª-ପàରà¬à¬³àପରà à¬à¬¸àନଥିବା ସàà¬àà¬àଡିà¬à ତତàବàଯାବଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾"
-#: en_US/about-fedora.xml:123(para)
-msgid ""
-"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
-"represent!"
+#: en_US/about-fedora.xml:135(para)
+msgid "Generally, making the sites as fun and exciting as the project they represent!"
msgstr "ସାଧାରଣତ, ସାà¬à¬à à¬àଡିà¬à ପàରà¬à¬³àପ à¬à¬³à¬¿ ମà¬à¬¾à¬à¬¿à¬ ଠà¬à¬¤àà¬à¬¨à¬®àଳଠବନାଯାà¬à¬à¬¿."
-#: en_US/about-fedora.xml:129(para)
-msgid ""
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/"
-">."
-msgstr ""
-"à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠାà¬à ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Websites\"/>."
+#: en_US/about-fedora.xml:141(para)
+msgid "Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>."
+msgstr "à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠାà¬à ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>."
-#: en_US/about-fedora.xml:135(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:147(title)
msgid "Fedora Artwork"
msgstr "Fedora à¬à¬¿à¬¤àରà¬à¬³à¬¾"
-#: en_US/about-fedora.xml:136(para)
-msgid ""
-"Making things look pretty is the name of the game... Icons, desktop "
-"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
-"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
-msgstr ""
-"ସବà à¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬·à¬àଡିà¬à ସàନàଦର à¬à¬°à¬¿ à¬à¬¢à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¹à¬¾à¬° à¬à¬¾à¬®... à¬à¬¿à¬¤àରସà¬à¬àତ, ଡàସàà¬à¬à¬ªà ପàରàଷàଠà¬àମି à¬à¬¬à¬ ପàରସà¬à¬ à¬àଡିଠ"
-"Fedora à¬à¬¿à¬¤àରà¬à¬³à¬¾ ପàରà¬à¬³àପର à¬
à¬à¬¶ à¬
à¬à. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠାà¬à ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+#: en_US/about-fedora.xml:148(para)
+msgid "Making things look pretty is the name of the game... Icons, desktop backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
+msgstr "ସବà à¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬·à¬àଡିà¬à ସàନàଦର à¬à¬°à¬¿ à¬à¬¢à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¹à¬¾à¬° à¬à¬¾à¬®... à¬à¬¿à¬¤àରସà¬à¬àତ, ଡàସàà¬à¬à¬ªà ପàରàଷàଠà¬àମି à¬à¬¬à¬ ପàରସà¬à¬ à¬àଡିଠFedora à¬à¬¿à¬¤àରà¬à¬³à¬¾ ପàରà¬à¬³àପର à¬
à¬à¬¶ à¬
à¬à. à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠାà¬à ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
-#: en_US/about-fedora.xml:144(title)
+#: en_US/about-fedora.xml:156(title)
msgid "Planet Fedora"
msgstr "ପàଲାନàà¬à Fedora"
-#: en_US/about-fedora.xml:145(para)
-msgid ""
-"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
-"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
-msgstr ""
-"à¬à¬ªà¬£ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ Fedora ସହଯàà¬àମାନà¬à¬ à±àବà ଲà¬à ପଢି ପାରନàତି <ulink url=\"http://planet."
-"fedoraproject.org/\"/>."
+#: en_US/about-fedora.xml:157(para)
+msgid "You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
+msgstr "à¬à¬ªà¬£ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ Fedora ସହଯàà¬àମାନà¬à¬ à±àବà ଲà¬à ପଢି ପାରନàତି <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/about-fedora.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "ସରàଠà¬àମାର ପାଢà <saroz.kumar at gmail.com>, à¨à¦à¦à®"
-#~ msgid "Push new version for final"
-#~ msgstr "à¬
ନàତିମ ପାà¬à¬ ନàଠସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£ ଦବାନàତà"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list