readme-burning-isos/devel/po fr.po,1.10,1.11

Transifex System User (transif) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Apr 28 16:51:44 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/docs/readme-burning-isos/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16788/po

Modified Files:
	fr.po 
Log Message:
2008-04-28  Michael Ughetto <telimektar1er at gmail.com> (via
telimekt at fedoraproject.org)

  * po/fr.po: Updated 2u for french translation




Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme-burning-isos/devel/po/fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- fr.po	16 Apr 2008 17:16:25 -0000	1.10
+++ fr.po	28 Apr 2008 16:51:42 -0000	1.11
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>, 2006.
 # Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2007.
 # Mathieu Schopfer <mat.schopfer at bluewin.ch>, 2008.
+# Michaël Ughetto <telimektar1er at gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme-burning-isos.HEAD.fr-3\n"
@@ -68,11 +69,11 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:29(details)
 msgid "Bump version for package building"
-msgstr ""
+msgstr "Version incrémentée pour la construction des paquetages"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:33(details)
 msgid "Branch for F-9 devel"
-msgstr ""
+msgstr "Branche de développement pour F-9"
 
 # "final" est impossible à traduire
 #: en_US/rpm-info.xml:37(details)
@@ -216,7 +217,18 @@
 "architecture, and \"<replaceable><count></replaceable>\" is the disc "
 "number for each of the installation CDs. In the case of an installation DVD, "
 "<filename>DVD</filename> is used in the filename."
-msgstr "Les fichiers dont vous avez véritablement besoin dépendent de votre système et de la version de Fedora que vous désirez télécharger. Ils sont nommés de la manière suivante : <filename>Fedora-<replaceable><version></replaceable>-<replaceable><arch></replaceable>-disc<replaceable><count></replaceable>.iso</filename>, où\"<replaceable><version></replaceable>\" est la version de Fedora que vous voulez télécharger, \"<replaceable><arch></replaceable>\" est l'architecture de votre microprocesseur et \"<replaceable><count></replaceable>\" est le numéro du disque, donné à chacun des CD d'installation. Dans le cas d'une installation sur DVD, <filename>DVD</filename> est utilisé dans le nom du fichier."
+msgstr ""
+"Les fichiers dont vous avez véritablement besoin dépendent de votre système "
+"et de la version de Fedora que vous désirez télécharger. Ils sont nommés de "
+"la manière suivante : <filename>Fedora-<replaceable><version></"
+"replaceable>-<replaceable><arch></replaceable>-disc<replaceable><"
+"count></replaceable>.iso</filename>, où\"<replaceable><version></"
+"replaceable>\" est la version de Fedora que vous voulez télécharger, "
+"\"<replaceable><arch></replaceable>\" est l'architecture de votre "
+"microprocesseur et \"<replaceable><count></replaceable>\" est le "
+"numéro du disque, donné à chacun des CD d'installation. Dans le cas d'une "
+"installation sur DVD, <filename>DVD</filename> est utilisé dans le nom du "
+"fichier."
 
 #: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:106(para)
 msgid ""
@@ -242,7 +254,12 @@
 "need the file <filename>Fedora-9-i386-DVD.iso</filename>. You may also need "
 "the <filename>SHA1SUM</filename> file to verify that the files you have "
 "downloaded are complete and correct."
-msgstr "Si vous voulez télécharger Fedora 9 pour un ordinateur équipé d'un Pentium 4, par exemple, vous aurez besoin du fichier <filename>Fedora-9-i386-DVD.iso</filename>. Vous aurez également besoin du fichier <filename>SHA1SUM</filename> pour vérifier que l'image que vous avez téléchargée est complète et correcte."
+msgstr ""
+"Si vous voulez télécharger Fedora 9 pour un ordinateur équipé d'un Pentium "
+"4, par exemple, vous aurez besoin du fichier <filename>Fedora-9-i386-DVD."
+"iso</filename>. Vous aurez également besoin du fichier <filename>SHA1SUM</"
+"filename> pour vérifier que l'image que vous avez téléchargée est complète "
+"et correcte."
 
 #: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:128(title)
 msgid "Validating the Files"
@@ -486,7 +503,10 @@
 "Information on how-to burn media using Fedora is covered in the <ulink url="
 "\"http://docs.fedoraproject.org/desktop-user-guide/\"><citetitle>Fedora User "
 "Guide</citetitle></ulink>."
-msgstr "Des informations concernant le gravure de média en utilisant Fedora sont fournies dans le <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/desktop-user-guide/\"><citetitle>Guide de l'utilisateur Fedora</citetitle></ulink>"
+msgstr ""
+"Des informations concernant le gravure de média en utilisant Fedora sont "
+"fournies dans le <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/desktop-user-"
+"guide/\"><citetitle>Guide de l'utilisateur Fedora</citetitle></ulink>"
 
 #: en_US/README-BURNING-ISOS.xml:274(title)
 msgid "Using The ISO Recorder V2 Power Toy"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list