homepage/devel/po cs.po,1.6,1.7

Transifex System User (transif) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Mar 23 10:33:25 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv2063/po

Modified Files:
	cs.po 
Log Message:
2008-03-23  Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz> (via covex at fedoraproject.org)

  * po/cs.po: update Latest czech translation




Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/cs.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- cs.po	25 Oct 2007 01:08:02 -0000	1.6
+++ cs.po	23 Mar 2008 10:33:22 -0000	1.7
@@ -1,20 +1,21 @@
-# translation of cs.po to Czech
+# translation of homepage.HEAD.po to Czech
+#
 # Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006.
 # Richard Bukovanský <richard.bukovansky at atlas.cz>, 2007.
-# 
+# Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
+"Project-Id-Version: homepage.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-24 21:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-30 23:14+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-22 19:31+0100\n"
+"Last-Translator: Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? "
-"1 : 2;\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:15(rights)
 msgid "OPL"
@@ -42,17 +43,15 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:27(details)
 msgid "Branch for F-9 devel"
-msgstr ""
+msgstr "Větev pro F-9 vývoj"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:31(details)
-#, fuzzy
 msgid "Push new version for final"
-msgstr "Protlačit nové číslo verze k užití v poznámkách k vydání"
+msgstr "Protlačit novou verzi jako finální"
 
 #: en_US/startpage.xml:5(title)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Project - Start Page"
-msgstr "Fedora Projekt"
+msgstr "Fedora Projekt - Startovací stránka"
 
 #. DO NOT TRANSLATE THIS CONTENT, OBVIOUSLY. :-)
 #: en_US/startpage.xml:7(style)
@@ -88,50 +87,80 @@
 "ad { margin-top: 16px; } .rh-ad .rh-ad-title { font-size: 14px; } .rh-ad .rh-"
 "ad-link { color: #777777; }"
 msgstr ""
+"div { padding: 0px; margin: 0px; } body { font-family: Arial, sans; font-"
+"size: 12px; border-width: 0px; padding: 0px; margin: 0px; } a img { border-"
+"width: 0px; } .rh-large-font { font-size: 14px; } .rh-large-bold-font { font-"
+"size: 14px; font-weight: bold; } #rhPage { margin: 20px; } #rhTopStuff "
+"{ position: relative; } #rhLogo { float: left; } #rhTopSearchStuff { } "
+"#rhSearchResultsStuff { position: relative; margin-top: 20px; } "
+"#rhSearchResultsColumn { position: relative; margin-right: 239px; /* 14px + "
+"1px + 14px + 210px */ } #rhSearchAdsColumn { position: absolute; top: 0px; "
+"right: 0px; width: 225px; /* 1px + 14px + 210px */ } "
+"#rhSearchResultsHeaderBox { height: 25px; background-image: url(${controller."
+"headerBarGradientImage}); background-repeat: repeat-x; color: white; } "
+"#rhSearchResultsHeaderBox table { margin-top: 2px; margin-bottom: 2px; "
+"width: 100%; /* this keeps any left/right margin from working */ } "
+"#rhSearchAdsColumn .rh-ad-block { border-left: 1px solid #CCCCCC; margin-"
+"bottom: 18px; } #rhSearchAdsColumn .rh-ad-block-inside { position: relative; "
+"margin-left: 14px; } #rhSearchAdsColumn .rh-ad-block .title { font-size: "
+"14px; font-weight: bold; color: #666666; } #rhBottomSeparator { width: 100%; "
+"height: 1px; background-color: #CCCCCC; margin-top: 20px; margin-bottom: "
+"20px; /* the rest of this is IE6 hacks to keep it from forcing the div to "
+"the font height */ min-height: 1px; max-height: 1px; font-size: 0px; "
+"overflow: hidden; } .rh-sponsored-result { position: relative; background-"
+"color: #FFF9BD; margin-top: 6px; padding: 5px; } .rh-sponsored-result .rh-is-"
+"sponsored { position: absolute; right: 5px; top: 5px; color: #666666; } .rh-"
+"sponsored-result .rh-result-details { margin-top: 5px; } .rh-sponsored-"
+"result .rh-result-link { color: #008000; } .rh-sponsored-result .rh-result-"
+"text { color: #000000; } .rh-organic-result { margin-top: 18px; } .rh-result-"
+"title { font-size: 14px; font-weight: bold; } .rh-result-excerpt { } .rh-"
+"result-notes { color: #777777; } #rhResultsPager { margin-top: 18px; } .rh-"
+"ad { margin-top: 16px; } .rh-ad .rh-ad-title { font-size: 14px; } .rh-ad .rh-"
+"ad-link { color: #777777; }"
 
 #: en_US/startpage.xml:176(span)
 msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
 
 #: en_US/startpage.xml:199(option)
 msgid "Not filtered by license"
-msgstr ""
+msgstr "Nefiltrováno podle licence"
 
 #: en_US/startpage.xml:202(option)
 msgid "Free to use or share"
-msgstr ""
+msgstr "Svobodně použitelné a sdílené"
 
 #: en_US/startpage.xml:205(option)
 msgid "Free to use or share commercially"
-msgstr ""
+msgstr "Svobodně použitelné a sdílené i komerčně"
 
 #: en_US/startpage.xml:208(option)
 msgid "Free to use, share or modify"
-msgstr ""
+msgstr "Svobodně použitelné, sdílené nebo upravitelné"
 
 #: en_US/startpage.xml:211(option)
 msgid "Free to use, share or modify commercially"
-msgstr ""
+msgstr "Svobodně použitelné, sdílené nebo upravitelné i komerčně"
 
 #: en_US/startpage.xml:196(div)
 msgid ""
 "Return results that are <select name=\"as_rights\"><placeholder-1/"
 "><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></select>"
 msgstr ""
+"Vrátit výsledky které jsou <select name=\"as_rights\"><placeholder-1/"
+"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></select>"
 
 #: en_US/startpage.xml:236(a)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora 8"
-msgstr "Fedora Projekt"
+msgstr "Fedora 8"
 
 #: en_US/startpage.xml:236(span)
 msgid "Reach higher. <placeholder-1/> now available."
-msgstr ""
+msgstr "Dosáhněte výš. <placeholder-1/> nyní dostupná."
 
 #: en_US/startpage.xml:239(a)
-#, fuzzy
 msgid "About Fedora"
-msgstr "Vítejte u Fedory!"
+msgstr "O Fedoře"
 
 #: en_US/homepage.xml:8(title)
 msgid "Welcome to Fedora!"
@@ -161,74 +190,74 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:20(ulink)
 msgid "Català"
-msgstr ""
+msgstr "Catalánsky"
 
 #: en_US/homepage.xml:21(ulink) en_US/homepage.xml:54(ulink)
 msgid "Ελληνικά"
-msgstr ""
+msgstr "Ελληνικά"
 
 #: en_US/homepage.xml:22(ulink) en_US/homepage.xml:55(ulink)
 msgid "Español"
-msgstr ""
+msgstr "Španělsky"
 
 #: en_US/homepage.xml:23(ulink) en_US/homepage.xml:56(ulink)
 msgid "suomi"
-msgstr ""
+msgstr "Suomi"
 
 #: en_US/homepage.xml:24(ulink)
 msgid "français"
-msgstr ""
+msgstr "Francouzsky"
 
 #: en_US/homepage.xml:25(ulink) en_US/homepage.xml:57(ulink)
 msgid "italiano"
-msgstr ""
+msgstr "Italsky"
 
 #: en_US/homepage.xml:26(ulink)
 msgid "日本語"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
 
 #. <ulink
 #. 	url="index-nb.html">norsk bokmål</ulink> |
 #: en_US/homepage.xml:28(ulink)
 msgid "Nederlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holdansky"
 
 #: en_US/homepage.xml:29(ulink) en_US/homepage.xml:58(ulink)
 msgid "ਪੰਜਾਬੀ"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
 
 #: en_US/homepage.xml:30(ulink)
 msgid "polski"
-msgstr ""
+msgstr "Polsky"
 
 #: en_US/homepage.xml:31(ulink) en_US/homepage.xml:59(ulink)
 msgid "português brasileiro"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilská portugalština"
 
 #: en_US/homepage.xml:32(ulink) en_US/homepage.xml:60(ulink)
 msgid "português"
-msgstr ""
+msgstr "Portugalsky"
 
 #: en_US/homepage.xml:33(ulink) en_US/homepage.xml:61(ulink)
 msgid "српски"
-msgstr ""
+msgstr "српски"
 
 #: en_US/homepage.xml:34(ulink) en_US/homepage.xml:62(ulink)
 msgid "svenska"
-msgstr ""
+msgstr "Svenska"
 
 #: en_US/homepage.xml:35(ulink) en_US/homepage.xml:63(ulink)
 msgid "Українська"
-msgstr ""
+msgstr "Українська"
 
 #: en_US/homepage.xml:36(ulink) en_US/homepage.xml:64(ulink)
 msgid "简体中文"
-msgstr ""
+msgstr "简体中文"
 
 #: en_US/homepage.xml:37(ulink) en_US/homepage.xml:65(ulink)
 #: en_US/homepage.xml:85(phrase)
 msgid "US English"
-msgstr ""
+msgstr "US angličtina"
 
 #. Next para does not need to be translated.
 #: en_US/homepage.xml:20(para)
@@ -239,6 +268,11 @@
 "| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
 "16/> | <placeholder-17/>"
 msgstr ""
+"<placeholder-1/> | <placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
+"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
+"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/> "
+"| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | <placeholder-"
+"16/> | <placeholder-17/>"
 
 #: en_US/homepage.xml:39(title)
 msgid "Fedora Documentation"
@@ -271,20 +305,21 @@
 "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
 "<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/>"
 msgstr ""
+"<placeholder-1/> | <placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
+"<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
+"<placeholder-9/> | <placeholder-10/> | <placeholder-11/> | <placeholder-12/>"
 
 #: en_US/homepage.xml:69(title) en_US/homepage.xml:72(phrase)
 msgid "Installation Guide"
 msgstr "Instalační příručka"
 
 #: en_US/homepage.xml:70(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><placeholder-"
 "1/></ulink> helps you install Fedora on desktops, laptops and servers."
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
-"\"external\">Dokumentační příručka</phrase></ulink> vám pomůže nainstalovat "
-"Fedoru na stolní počítače, notebooky a servery."
+"<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><placeholder-"
+"1/></ulink> vám pomůže nainstalovat Fedoru na stolní počítače, notebooky a servery."
 
 #: en_US/homepage.xml:76(title)
 msgid "Fedora Desktop User Guide"
@@ -304,19 +339,14 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:83(emphasis)
 msgid "draft"
-msgstr ""
+msgstr "draft"
 
 #: en_US/homepage.xml:82(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Desktop User Guide is currently available as a <placeholder-1/> in "
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide"
 "\"><placeholder-2/></ulink>."
-msgstr ""
-"Uživatelská příručkan na desktopu je momentálně dostupná jako "
-"<emphasis>koncept</emphasis> v <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><phrase role=\"external\">angličtině</"
-"phrase></ulink>."
+msgstr "Uživatelská příručka na desktop je momentálně dostupná jako <placeholder-1/> na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Drafts/DesktopUserGuide\"><placeholder-2/></ulink>."
 
 #: en_US/homepage.xml:89(title)
 msgid "Other Resources"
@@ -335,77 +365,60 @@
 "které by vás mohly zajímat:"
 
 #: en_US/homepage.xml:98(phrase)
-#, fuzzy
 msgid "Overview of Fedora"
-msgstr "Vítejte u Fedory!"
+msgstr "Přehled Fedory"
 
 #: en_US/homepage.xml:96(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><placeholder-1/></"
 "ulink>: What Fedora is, and what makes it special"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">Přehled Fedory</phrase></ulink>: Co je to Fedora a co ji dělá tak zvlášťní"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><placeholder-1/></ulink>: Co je to Fedora a co ji dělá tak zvlášťní"
 
 #: en_US/homepage.xml:103(phrase)
 msgid "Fedora FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora FAQ"
 
 #: en_US/homepage.xml:102(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><placeholder-1/></ulink>: "
 "Frequently asked questions about Fedora and their answers"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Často kladené dotazy o Fedoře a jejich "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><placeholder-1/></ulink>: Často kladené dotazy o Fedoře a jejich "
 "odpovědi"
 
 #: en_US/homepage.xml:109(phrase)
-#, fuzzy
 msgid "Communicate"
-msgstr "Webové stránky komunity"
+msgstr "Komunikace"
 
 #: en_US/homepage.xml:107(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><placeholder-1/></"
 "ulink>: Ways to interact with a strong, global community of users and "
 "contributors that is ready to help you and listen to your feedback"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><phrase role="
-"\"external\">Komunikace</phrase></ulink>: Se svými problémy vám pomůže silná "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"><placeholder-1/></ulink>: Se svými problémy vám pomůže silná "
 "celosvětová komunita uživatelů a přispěvatelů a zde naleznete způsoby jak "
 "jim dát vědět"
 
 #: en_US/homepage.xml:117(phrase)
 msgid "Participate"
-msgstr ""
+msgstr "Zapojte se"
 
 #: en_US/homepage.xml:115(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"><placeholder-1/></ulink>: "
 "Ways you can make a change by helping with Fedora"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"><phrase role=\"external"
-"\">Zapojte se</phrase></ulink>: Mnoho způsobů, jak můžete pomoci s Fedorou"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"><placeholder-1/></ulink>: Mnoho způsobů, jak můžete pomoci s Fedorou"
 
 #: en_US/homepage.xml:122(phrase)
-#, fuzzy
 msgid "Planet Fedora"
-msgstr "Vítejte u Fedory!"
+msgstr "Planeta Fedora"
 
 #: en_US/homepage.xml:121(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><placeholder-1/></ulink>: "
 "Read what Fedora Project contributors around the planet have to say"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
-"\">Planeta Fedory</phrase></ulink>: Vše, co vám chtějí přispěvatelé Fedora "
-"Projektu z celého světa chtějí říct"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><placeholder-1/></ulink>: Vše, co vám přispěvatelé Fedora Projektu z celého světa chtějí říct"
 
 #: en_US/homepage.xml:129(title)
 msgid "Community Websites"
@@ -413,106 +426,31 @@
 
 #: en_US/homepage.xml:132(emphasis)
 msgid "as is"
-msgstr ""
+msgstr "jak je"
 
 #: en_US/homepage.xml:131(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The documentation provided in these sites is provided <placeholder-1/>, and "
 "neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over their content."
-msgstr ""
-"Dokumentace na těchto webových stránkách je poskytována \"tak jak je\" a nad "
-"jejím obsahem nemá kontrolu ani Red Hat ani Fedora Projekt."
+msgstr "Dokumentace na těchto webových stránkách je poskytována <placeholder-1/> a nad jejím obsahem nemá kontrolu ani Red Hat ani Fedora Projekt."
 
 #: en_US/homepage.xml:138(phrase)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora News"
-msgstr "Poznámky k vydání Fedory"
+msgstr "Fedora novinky"
 
 #: en_US/homepage.xml:137(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: A public "
 "community news and information site for Fedora users"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Zprávy "
-"Fedory</phrase></ulink>: Veřejné zprávy komunity a informační web pro "
-"uživateleFedory"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><placeholder-1/></ulink>: Veřejné zprávy komunity a informační web pro uživatele Fedory"
 
 #: en_US/homepage.xml:143(phrase)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Forum"
-msgstr "Webová domácí stránka Fedory"
+msgstr "Fedora forum"
 
 #: en_US/homepage.xml:142(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><placeholder-1/></ulink>: The formally "
 "endorsed forums of the Fedora Project"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fórum "
-"Fedory</phrase></ulink>: Formálně schálené fórum Fedora Projektu"
-
-#~ msgid "Revise locale listings and update for F7"
-#~ msgstr "Revidovat seznamy místních nastavení a aktualizovat pro F7"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"index-ca.html\">Català</ulink> | <ulink url=\"index-el.html"
-#~ "\">Ελληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-fi.html\">suomi</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html"
-#~ "\">français</ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-ja.html\">日本語</ulink> | <ulink url=\"index-nl.html"
-#~ "\">Nederlands</ulink> | <ulink url=\"index-pa.html\">ਪੰਜਾਬੀ</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt_BR."
-#~ "html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">српски</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"index-uk.html"
-#~ "\">Українська</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html\">简体中文</ulink> "
-#~ "| <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"index-ca.html\">Català</ulink> | <ulink url=\"index-cs.html"
-#~ "\">Česky</ulink> | <ulink url=\"index-el.html\">Ελληνικά</ulink> | <ulink "
-#~ "url=\"index-es.html\">Español</ulink> | <ulink url=\"index-fi.html"
-#~ "\">suomi</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</ulink> | <ulink "
-#~ "url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"index-ja.html\">日本"
-#~ "語</ulink> | <ulink url=\"index-nl.html\">Nederlands</ulink> | <ulink url="
-#~ "\"index-pa.html\">ਪੰਜਾਬੀ</ulink> | <ulink url=\"index-pl.html\">polski</"
-#~ "ulink> | <ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink> | <ulink url=\"index-sr."
-#~ "html\">српски</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"index-uk.html\">Українська</ulink> | <ulink url=\"index-"
-#~ "zh_CN.html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US "
-#~ "English</ulink>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"release-notes/el/RELEASE-NOTES-el.html\">Ελληνικά</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/es/RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/fi/RELEASE-NOTES-fi.html\">suomi</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/it/RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pa/RELEASE-NOTES-pa.html\">ਪੰਜਾਬੀ</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pt_BR/RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português "
-#~ "brasileiro</ulink> | <ulink url=\"release-notes/pt/RELEASE-NOTES-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sr/RELEASE-NOTES-sr.html"
-#~ "\">српски</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sv/RELEASE-NOTES-sv.html"
-#~ "\">svenska</ulink> | <ulink url=\"release-notes/uk/RELEASE-NOTES-uk.html"
-#~ "\">Українська</ulink> | <ulink url=\"release-notes/zh_CN/RELEASE-NOTES-"
-#~ "zh_CN.html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"release-notes/en_US/RELEASE-"
-#~ "NOTES-en_US.html\">US English</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"release-notes/el/RELEASE-NOTES-el.html\">Ελληνικά</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/cs/RELEASE-NOTES-cs.html\">ÄŒesky</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/es/RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/fi/RELEASE-NOTES-fi.html\">suomi</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/it/RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pa/RELEASE-NOTES-pa.html\">ਪੰਜਾਬੀ</ulink> | "
-#~ "<ulink url=\"release-notes/pt_BR/RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português "
-#~ "brasileiro</ulink> | <ulink url=\"release-notes/pt/RELEASE-NOTES-pt.html"
-#~ "\">português</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sr/RELEASE-NOTES-sr.html"
-#~ "\">српски</ulink> | <ulink url=\"release-notes/sv/RELEASE-NOTES-sv.html"
-#~ "\">svenska</ulink> | <ulink url=\"release-notes/uk/RELEASE-NOTES-uk.html"
-#~ "\">Українська</ulink> | <ulink url=\"release-notes/zh_CN/RELEASE-NOTES-"
-#~ "zh_CN.html\">简体中文</ulink> | <ulink url=\"release-notes/en_US/RELEASE-"
-#~ "NOTES-en_US.html\">US English</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><placeholder-1/></ulink>: Formálně schálené fórum Fedora Projektu"
 
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr "autor překladu"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list