install-guide/F-8/po it.po,1.3,1.4

Francesco Tombolini (tombo) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Mar 30 10:36:22 UTC 2008


Author: tombo

Update of /cvs/docs/install-guide/F-8/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv811

Modified Files:
	it.po 
Log Message:
sync devel with f-8


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff  -kk -u -N -r 1.3 -r 1.4 it.po
Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/F-8/po/it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- it.po	2 Jan 2008 22:25:04 -0000	1.3
+++ it.po	30 Mar 2008 10:36:19 -0000	1.4
@@ -1,17 +1,21 @@
-# translation of it.po to
-# gcaruso <g.caruso at fedoraserver.org>, 2006.
-# g.caruso <g.caruso at fedoraserver.org>, 2006.
+# translation of it.po to Italiano
+#
+# Guido Caruso <g.caruso at fedoraserver.org>, 2006.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2008.
+# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-02 17:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-10 18:18+0200\n"
-"Last-Translator: gcaruso <g.caruso at fedoraserver.org>\n"
-"Language-Team:  <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 23:05-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-30 10:17+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
+"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: en_US/entities.xml:5(title)
 msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
@@ -22,8 +26,8 @@
 msgstr "Versione locale di Fedora Core"
 
 #: en_US/entities.xml:9(text)
-msgid "8"
-msgstr ""
+msgid "7"
+msgstr "7"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:13(rights)
 msgid "OPL"
@@ -38,9 +42,8 @@
 msgstr "2006"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:18(year)
-#, fuzzy
 msgid "2007"
-msgstr "2006"
+msgstr "2007"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(holder)
 msgid "Red Hat, Inc."
@@ -55,47 +58,40 @@
 msgstr "Paul W. Frields"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:23(title)
-#, fuzzy
 msgid "Fedora 8 Installation Guide"
-msgstr "Fedora Core 6 Installation Guide"
+msgstr "Fedora 8 Installation Guide"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:24(desc)
 msgid "Provides documentation for the installation process."
 msgstr "Fornisce la documentazione per il processo di installazione."
 
 #: en_US/rpm-info.xml:28(details)
-msgid "Fix command line (#427055)"
-msgstr ""
-
-#: en_US/rpm-info.xml:32(details)
 msgid "Add information on upgrading a distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunta informazione sull'aggiornamento di una distribuzione"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:36(details)
-#, fuzzy
+#: en_US/rpm-info.xml:32(details)
 msgid "Add cobbler information for install servers"
-msgstr "Aggiunte le informazioni su dischi."
+msgstr "Aggiunte informazioni su cobbler per i server di installazione"
 
-#: en_US/rpm-info.xml:40(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:36(details)
 msgid "Update some content for F8"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornati alcuni contenuti per F8"
 
 #: en_US/welcome.xml:15(title)
 msgid "Welcome Dialog"
 msgstr "Schermata di benvenuto"
 
 #: en_US/welcome.xml:17(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "After the installation program loads its next stage, a welcome dialog "
 "appears. Select <guilabel>Next</guilabel> to continue."
 msgstr ""
 "Dopo che il programma di installazione avrà caricato la pagina successiva, "
-"apparirà la seguente finestra di dialogo:"
+"apparirà un messaggio di benvenuto. Selezionare <guilabel>Avanti</guilabel> per continuare."
 
 #: en_US/welcome.xml:22(title)
 msgid "Initializing the Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Inizializzazione dell'hard disk"
 
 #: en_US/welcome.xml:23(para)
 msgid ""
@@ -104,12 +100,11 @@
 "any existing data on the hard disk unreadable. If your system has a brand "
 "new hard disk with no operating system installed, or you have removed all "
 "partitions on the hard disk, answer <guilabel>Yes</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "Se non viene trovata nessuna tavola delle partizioni sugli hard disk esistenti, il programma di installazione chiederà di inizializzare il disco rigido. Questa operazione renderà qualsiasi dato sul disco fisso illeggibile. Se il sistema ha un nuovo disco rigido senza nessun sistema operativo installato, oppure sono state rimosse tutte le partizioni, rispondere <guilabel>Si</guilabel>."
 
 #: en_US/welcome.xml:31(title)
-#, fuzzy
 msgid "RAID or Other Nonstandard Configurations"
-msgstr "Configurazione della tastiera"
+msgstr "RAID o altre configurazioni non standard"
 
 #: en_US/welcome.xml:32(para)
 msgid ""
@@ -117,25 +112,24 @@
 "to the installation program and the aforementioned prompt may appear. The "
 "installation program responds to the physical disk structures it is able to "
 "detect."
-msgstr ""
+msgstr "Determinati sistemi RAID o altre configurazioni non standard potrebbero risultare illeggibili per il programma di installazione e potrebbe apparire il prompt summenzionato. Il programma di installazione risponde alle strutture dei dischi fisici che è in grado di rilevare."
 
 #: en_US/welcome.xml:37(title)
 msgid "Detach Unneeded Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Distacco dei dischi non necessari"
 
 #: en_US/welcome.xml:38(para)
 msgid ""
 "If you have a nonstandard disk configuration that can be detached during "
 "installation and detected and configured afterward, power off the system, "
 "detach it, and restart the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Se si possiede una configurazione del disco non standard che può essere staccata durante l'installazione e rilevata e configurata in seguito, spegnere il sistema, distaccarla e riavviare l'installazione."
 
 #: en_US/upgrading.xml:16(title)
 msgid "Upgrading an Existing System"
-msgstr "Passaggio ad una versione superiore di un sistema esistente"
+msgstr "Aggiornamento di un sistema esistente"
 
 #: en_US/upgrading.xml:18(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The installation system automatically detects any existing installation of "
 "Fedora. The upgrade process updates the existing system software with new "
@@ -146,9 +140,9 @@
 "additional configuration file for you to examine later."
 msgstr ""
 "Il sistema di installazione individua automaticamente ogni installazione "
-"esistente di Fedora Core. Il processo di passaggio ad una versione superiore "
-"aggiorna il software esistente del sistema con nuove versioni dello stesso, "
-"ma non rimuove alcun dato dalle home directory degli utenti. L'esistente "
+"esistente di Fedora. Il processo di passaggio ad una versione superiore, "
+"aggiorna il software esistente del sistema con nuove versioni, "
+"ma non rimuove alcun dato dalle cartelle home degli utenti. L'esistente "
 "struttura delle partizioni sui dischi fissi non cambia. La configurazione "
 "del sistema cambia solo se il passaggio ad una versione superiore di un "
 "pacchetto lo dovesse richiedere. Il passaggio a versione superiore di molti "
@@ -161,44 +155,36 @@
 msgstr "Esaminare il passaggio ad una versione superiore"
 
 #: en_US/upgrading.xml:32(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If your system contains a Fedora or Red Hat Linux installation, a dialog "
 "appears asking whether you want to upgrade that installation. To perform an "
 "upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the "
 "drop-down list and select <guibutton>Next</guibutton>."
-msgstr ""
-"Per effettuare il passaggio alla versione superiore di un sistema esistente, "
-"scegliere l'installazione appropriata dalla lista a cascata e selezionare "
-"<guibutton>Avanti</guibutton>."
+msgstr "Se il sistema contiene una installazione di Fedora o di Red Hat Linux, apparirà un messaggio che richiederà se si desidera effettuare l'aggiornamento alla nuova versione di tale installazione. Per effettuare il passaggio alla versione superiore di un sistema esistente, scegliere l'installazione appropriata dal menù a discesa e selezionare <guibutton>Avanti</guibutton>."
 
 #: en_US/upgrading.xml:41(title)
 msgid "Manually Installed Software"
 msgstr "Software installato manualmente"
 
 #: en_US/upgrading.xml:42(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Software which you have installed manually on your existing Fedora or Red "
 "Hat Linux system may behave differently after an upgrade. You may need to "
 "manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs "
 "correctly on the updated system."
[...8012 lines suppressed...]
-#~ "@@image: './figs/packagegroups.eps'; md5=cc00cd7f45e36d945c446236d6bce4b0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/packagegroups.png'; md5=da936dbe578760b9b3fe8749fd268e58"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/packagegroups.png'; md5=da936dbe578760b9b3fe8749fd268e58"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/hddinstmethod.eps'; md5=c0263a2466b288c854c5a332bb1e4e5a"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/hddinstmethod.eps'; md5=c0263a2466b288c854c5a332bb1e4e5a"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/hddinstmethod.png'; md5=2a2ab9765b2e82a77556272c885ffea0"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/hddinstmethod.png'; md5=2a2ab9765b2e82a77556272c885ffea0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/anaipsetup.eps'; md5=6155b709fcb96292df5ce569732657a6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/anaipsetup.eps'; md5=6155b709fcb96292df5ce569732657a6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/anaipsetup.png'; md5=a0c804678ae696ec7b331e78bb9c82b5"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/anaipsetup.png'; md5=a0c804678ae696ec7b331e78bb9c82b5"
-
-#~ msgid "@@image: './figs/nfssetup.eps'; md5=d0c684da4c23847ec9fe6e2d676062b7"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/nfssetup.eps'; md5=d0c684da4c23847ec9fe6e2d676062b7"
-
-#~ msgid "@@image: './figs/nfssetup.png'; md5=2a81ca50de10b4db43faadc6a20a2861"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/nfssetup.png'; md5=2a81ca50de10b4db43faadc6a20a2861"
-
-#~ msgid "@@image: './figs/ftpsetup.eps'; md5=35dddadd1253e8482572ddf9baed86d4"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/ftpsetup.eps'; md5=35dddadd1253e8482572ddf9baed86d4"
-
-#~ msgid "@@image: './figs/ftpsetup.png'; md5=f1cfa695b1984d3b5f5b587b382dc5e2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/ftpsetup.png'; md5=f1cfa695b1984d3b5f5b587b382dc5e2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/httpsetup.eps'; md5=0f2ee7ffd53de19503bbfac3680ec2ce"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/httpsetup.eps'; md5=0f2ee7ffd53de19503bbfac3680ec2ce"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/httpsetup.png'; md5=6f745907b01a1d4614b2634118c9356c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/httpsetup.png'; md5=6f745907b01a1d4614b2634118c9356c"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/networkconfig.eps'; md5=da71f2703a5fd30bd092de179e1ab203"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/networkconfig.eps'; md5=da71f2703a5fd30bd092de179e1ab203"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/networkconfig.png'; md5=aa1fdf7f78481a6b71c4b436e71b1bbe"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/networkconfig.png'; md5=aa1fdf7f78481a6b71c4b436e71b1bbe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/langselection.eps'; md5=8c03c11a4d0950c4fcdd5bc32cb0d636"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/langselection.eps'; md5=8c03c11a4d0950c4fcdd5bc32cb0d636"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/langselection.png'; md5=67fc2f292e3896634e13da37fae88355"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/langselection.png'; md5=67fc2f292e3896634e13da37fae88355"
-
-#~ msgid "Reporting Document Errors"
-#~ msgstr "Riferiteci gli errori di questo documento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To report an error or omission in this document, file a bug report in "
-#~ "Bugzilla at <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"/>. When you file "
-#~ "your bug, select \"Fedora Documentation\" as the <systemitem>Product</"
-#~ "systemitem>, and select the title of this document as the "
-#~ "<systemitem>Component</systemitem>. The version of this document is "
-#~ "fedora-install-guide-en_US-1.35 (2006-10-07)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per riferirci errori o imperfezioni di questo documento, potete "
-#~ "indirizzare un report su Bugzilla alla pagina <ulink url=\"http://"
-#~ "bugzilla.redhat.com\"/>. Individuato l'errore, selezionate \"Fedora "
-#~ "Documentation\" quale <systemitem>Product</systemitem>, e selezionate il "
-#~ "titolo di questo documento come il <systemitem>Component</systemitem>. La "
-#~ "versione di questo documento è fedora-install-guide-en_US-1.35 (2006-10-"
-#~ "07)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The maintainers of this document will automatically receive your bug "
-#~ "report. On behalf of the entire Fedora community, thank you for helping "
-#~ "us make improvements."
-#~ msgstr ""
-#~ "I mantenitori di questo documento riceveranno automaticamente il vostro "
-#~ "rapporto. A nome dell'intera comunità Fedora, vi ringraziamo per aiutarci "
-#~ "ad apportare miglioramenti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootwelcome.eps'; md5=a85238df927dabeacbba1d6c90f038a3"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootwelcome.eps'; md5=a85238df927dabeacbba1d6c90f038a3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootwelcome.png'; md5=a456da04940b883a5bb639f7181d15ae"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootwelcome.png'; md5=a456da04940b883a5bb639f7181d15ae"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootlicense.eps'; md5=d8d104614b4de8ef713e477dd51a6d9c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootlicense.eps'; md5=d8d104614b4de8ef713e477dd51a6d9c"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootlicense.png'; md5=d659a752217d2bd15ace77b9c720916a"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootlicense.png'; md5=d659a752217d2bd15ace77b9c720916a"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootfirewall.eps'; md5=4907f3a904f661a03463f032cd96cb67"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootfirewall.eps'; md5=4907f3a904f661a03463f032cd96cb67"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootfirewall.png'; md5=ab1666367ee5d10b0bc3ad9c2e009640"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootfirewall.png'; md5=ab1666367ee5d10b0bc3ad9c2e009640"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootselinux.eps'; md5=69df08ee50b061f52c2e14c6fd1e6831"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootselinux.eps'; md5=69df08ee50b061f52c2e14c6fd1e6831"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootselinux.png'; md5=2b7a03545c6b7610abcfd103996e8f60"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootselinux.png'; md5=2b7a03545c6b7610abcfd103996e8f60"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootdatetime.eps'; md5=1d2dc6bad9ed26f72de2222c1ff0be15"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootdatetime.eps'; md5=1d2dc6bad9ed26f72de2222c1ff0be15"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/fbootdatetime.png'; md5=71c359de8733875ab626318c6f1c4e84"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/fbootdatetime.png'; md5=71c359de8733875ab626318c6f1c4e84"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/disksetup.eps'; md5=123e6899e9e4f1bc2f3670558ecd25ea"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/disksetup.eps'; md5=123e6899e9e4f1bc2f3670558ecd25ea"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/disksetup.png'; md5=4391d625ca0b92c9107e32424d977dd6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/disksetup.png'; md5=4391d625ca0b92c9107e32424d977dd6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/bootloader.eps'; md5=ff92793ce987a25b5b7073788a317773"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/bootloader.eps'; md5=ff92793ce987a25b5b7073788a317773"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/bootloader.png'; md5=441e249b32244bfb7500389fb85c9571"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/bootloader.png'; md5=441e249b32244bfb7500389fb85c9571"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/bootadvanced.eps'; md5=729f0c08d0a3b05d85fdd9c66321ba3d"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/bootadvanced.eps'; md5=729f0c08d0a3b05d85fdd9c66321ba3d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/bootadvanced.png'; md5=6d0cce51e8e0f6fd972580d842d2a020"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/bootadvanced.png'; md5=6d0cce51e8e0f6fd972580d842d2a020"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/bootprompt.eps'; md5=5fd4331cd747b77b1ad5290e0a717ffb"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/bootprompt.eps'; md5=5fd4331cd747b77b1ad5290e0a717ffb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/bootprompt.png'; md5=d128d5da91dcd56008b61371579b3bcd"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/bootprompt.png'; md5=d128d5da91dcd56008b61371579b3bcd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/mediacheck.eps'; md5=7e82dd6c1b76e307c46e79a4f1a9a789"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/mediacheck.eps'; md5=7e82dd6c1b76e307c46e79a4f1a9a789"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: './figs/mediacheck.png'; md5=9541e4058ff79f9e751f2c9f0c74227c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: './figs/mediacheck.png'; md5=9541e4058ff79f9e751f2c9f0c74227c"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list