readme/devel/po pt_BR.po,1.10,1.11

Diego Búrigo Zacarão (diegobz) fedora-docs-commits at redhat.com
Fri May 9 18:15:29 UTC 2008


Author: diegobz

Update of /cvs/docs/readme/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13989/readme/devel/po

Modified Files:
	pt_BR.po 
Log Message:
Some translations


Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme/devel/po/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- pt_BR.po	16 Apr 2008 18:28:59 -0000	1.10
+++ pt_BR.po	9 May 2008 18:15:26 -0000	1.11
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006.
 # Diego Búrigo Zacarão <diegobz at gmail.com>, 2006, 2007.
 # Valnir Ferreira Jr. <vferreir at redhat.com>, 2006.
-# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007.
+# Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-16 14:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-16 14:15-0400\n"
-"Last-Translator: Diego Búrigo Zacarão <diegobz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 15:14-0300\n"
+"Last-Translator: Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-docs-br at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,15 +41,15 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:24(details)
 msgid "Bump version for package building"
-msgstr ""
+msgstr "Versão Bump para a compilação do pacote."
 
 #: en_US/rpm-info.xml:28(details)
 msgid "Branch for F-9 devel"
-msgstr ""
+msgstr "Árvore de diretório para o desenvolvimento do F-9"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:32(details)
 msgid "Push new version for final"
-msgstr ""
+msgstr "Envio de nova versão para a versão final"
 
 #: en_US/README.xml:23(title)
 msgid "Fedora 9 README"
@@ -109,8 +109,7 @@
 msgstr "Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation."
 
 #: en_US/README.xml:61(para)
-msgid ""
-"SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc."
+msgid "SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc."
 msgstr ""
 "SSH e Secure Shell são marcas registradas da SSH Communications Security, "
 "Inc."
@@ -370,8 +369,7 @@
 
 #: en_US/README.xml:258(para)
 msgid "(This section will disappear when the final Fedora release is created.)"
-msgstr ""
-"(Esta seção será eliminada quando o lançamento final do Fedora for criado.)"
+msgstr "(Esta seção será eliminada quando o lançamento final do Fedora for criado.)"
 
 #: en_US/README.xml:263(para)
 msgid ""
@@ -441,30 +439,3 @@
 "Valnir Ferreira Jr <vferreir at redhat.com>, 2006.\n"
 "Diego Búrigo Zacarão <diegobz at projetofedora.org>, 2007."
 
-#~ msgid "Red Hat, Inc."
-#~ msgstr "Red Hat, Inc."
-
-#~ msgid "Update references to package directory name"
-#~ msgstr "Atualização de referências para nome de diretório de pacotes"
-
-#~ msgid "Sync version to release notes"
-#~ msgstr "Sincronização de versão com as notas de lançamento"
-
-#~ msgid "Final release version (F7)"
-#~ msgstr "Versão do lançamento final (F7)"
-
-#~ msgid "2006"
-#~ msgstr "2006"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Another image file contained in the <filename>images/</filename> "
-#~ "directory is <filename>diskboot.img</filename>. This file is designed for "
-#~ "use with USB pen drives (or other bootable media with a capacity larger "
-#~ "than a diskette drive). Use the <command>dd</command> command to write "
-#~ "the image."
-#~ msgstr ""
-#~ "Outro arquivo de imagem encontrado no diretório <filename>images/</"
-#~ "filename> é <filename>diskboot.img</filename>. Este arquivo serve para "
-#~ "ser utilizado com pen drives USB (ou outra mídia inicializável com "
-#~ "capacidade maior do que a de um drive de disquetes). Use o comando "
-#~ "<command>dd</command> para escrever a imagem."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list