po/gu.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Nov 4 10:54:04 UTC 2008
po/gu.po | 863 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 390 insertions(+), 473 deletions(-)
New commits:
commit 01746d500534a528bc2921150a1c74dda76f8c68
Author: Ankitkumar Patel <ankit at redhat.com>
Date: Tue Nov 4 10:54:01 2008 +0000
Updated Gujarati Translations...
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 7ce1638..6c40494 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# translation of release-notes.master.gu.po to Gujarati
-# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2006.
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2006, 2008.
# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.gu\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:54+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 16:00+0530\n"
+"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
#: en_US/rpm-info.xml:16(rights)
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "1.0"
#: en_US/rpm-info.xml:20(year) en_US/Article_Info.xml:20(year)
msgid "2007, 2008"
-msgstr "૨૦૦à«, ૨૦૦૮"
+msgstr "2007, 2008"
#: en_US/rpm-info.xml:22(holder) en_US/Article_Info.xml:21(holder)
msgid "Red Hat, Inc. and others"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgid ""
"persistent per-device configuration that allows devices to be added or "
"removed at runtime."
msgstr ""
-"Fedora 10 ઠX સરà«àªµàª° માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ માàªàª¸ àª
નૠàªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª° તરà«àªà« <placeholder-1/> "
-"àªàª¨àªªà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª° નૠવાપરૠàªà«. ઠડà«àª°àª¾àªàªµàª° HAL સાથૠનિરàªàª¤àª° પà«àª°àª¤àª¿- àªàªªàªàª°àª£ રà«àªªàªàª¾àªàªàª¨àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà« "
-"àªà« àªà« રનàªàª¾àªàª® વàªàª¤à« àªàª®à«àª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
નૠદà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"Fedora 10 ઠX સરà«àªµàª° માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ માàªàª¸ àª
નૠàªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª° તરà«àªà« <placeholder-1/> àªàª¨àªªà«àª "
+"ડà«àª°àª¾àªàªµàª° નૠવાપરૠàªà«. ઠડà«àª°àª¾àªàªµàª° HAL સાથૠનિરàªàª¤àª° પà«àª°àª¤àª¿- àªàªªàªàª°àª£ રà«àªªàªàª¾àªàªàª¨àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà« àªà« àªà« "
+"રનàªàª¾àªàª® વàªàª¤à« àªàª®à«àª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
નૠદà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title)
msgid "Third-party Video Drivers"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
"Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using "
"third-party video drivers."
msgstr ""
-"તà«àª°à«àªà« પારà«àªà« વિડà«àª¯à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª°à«àª¨à« મદદથૠમાહિતૠથયà«àª² મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨ માàªà« Xorg તà«àª°à«àªà« "
-"પારà«àªà« વિડà«àª¯à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª°à« નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"તà«àª°à«àªà« પારà«àªà« વિડà«àª¯à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª°à«àª¨à« મદદથૠમાહિતૠથયà«àª² મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨ માàªà« Xorg તà«àª°à«àªà« પારà«àªà« "
+"વિડà«àª¯à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª°à« નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:22(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
@@ -126,14 +126,11 @@ msgstr "x86 માàªà« હારà«àª¡àªµà«àª° àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:11(para)
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:11(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to use specific features of Fedora 10 during or after installation, "
"you may need to know details of other hardware components such as video and "
"network cards."
-msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà« àª
થવા દરમà«àª¯àª¾àª¨ Fedora 9 નાઠàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«àª¨à« સà«àªªàª·à«àª રà«àª¤à« વાપરવા માàªà« àªà«àª°àª®àª®àª¾àª, બà«àªàª¾ "
-"àªàªàªà« àªà«àªµàª¾ àªà« વિડà«àª¯à« àª
નૠનà«àªàªµàª°à«àª àªàª¾àª°à«àª¡à«àª¨à« માહિતà«àªàª¨à« àªàª¾àª£àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડૠશàªà« àªà«."
+msgstr "Fedora 10 લàªàª¤àª¾ àªà«àªà«àªàª¸ લàªà«àª·àª£à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªà« પàªà« વાપરવા માàªà«, તમારૠàª
નà«àª¯ હારà«àª¡àªµà«àª° àªàªàªà« àªà«àª® àªà« વà«àª¡àª¿àª¯à« àª
નૠનà«àªàªµàª°à«àª àªàª¾àª°à«àª¡à«àª¨à« વિàªàª¤à« àªàª¾àª£àªµà« àªàª°à«àª°à« àªà«."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:15(title)
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:11(title)
@@ -193,7 +190,7 @@ msgid ""
"space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</"
"filename> plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on "
"the installed system."
-msgstr ""
+msgstr "DVD સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àªàª¨àª¾ બધા પà«àªà«àªà« 9 GB àªà«àªàª²à« ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ ફાળવૠશàªà«. àªà«àª²à«àª²à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માપ spin સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª¨à« àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ પસàªàª¦ થયà«àª² પà«àªà«àªà« પàªà« નàªà«àªà« àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વધારાનૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ àªàª°à«àª°à« àªà«. વધારાનૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> વતà«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર <filename>/var/lib/rpm</filename> માàªàª¨à« ફાàªàª²à«àª¨àª¾ માપનૠàª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:48(para)
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:35(para)
@@ -209,8 +206,8 @@ msgid ""
"Additional space is also required for any user data and at least 5% free "
"space should be maintained for proper system operation."
msgstr ""
-"વધારાનૠàªàªà«àª¯àª¾ àªà«àªàªªàª£ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માહિતૠમાàªà« પણ àªàª°à«àª°à« àªà« àª
નૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« 5% "
-"મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ ઠયà«àªà«àª¯ સિસà«àªàª® àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« સàªàªàª¾àª³à«àª² હà«àªµà« àªà«àªàª."
+"વધારાનૠàªàªà«àª¯àª¾ àªà«àªàªªàª£ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માહિતૠમાàªà« પણ àªàª°à«àª°à« àªà« àª
નૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« 5% મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ ઠ"
+"યà«àªà«àª¯ સિસà«àªàª® àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« સàªàªàª¾àª³à«àª² હà«àªµà« àªà«àªàª."
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:6(title)
msgid "x86_64 specifics for Fedora"
@@ -255,12 +252,11 @@ msgid ""
"space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img plus the size of "
"the files in /var/lib/rpm on the installed system."
msgstr ""
-"DVD સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªàª¥à« બધા પà«àªà«àªà« નૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ નૠ9 GB પર રાàªà« શàªàª¾àª¯ àªà«. "
-"àªà«àª²à«àª²à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માપ ઠસà«àªªà«àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ પસàªàª¦ થયà«àª² "
-"પà«àªà«àªà«àª¨à« નàªà«àªà« àªàª°à«àª² àªà«. વધારાનૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàª°à«àª°à« àªà«. વધારાનૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ /Fedora/base/stage2.img "
-"નà«àª માપ પà«àª²àª¸ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર /var/lib/rpm માઠફાàªàª²à«àª¨à«àª માપ સાથૠ"
-"સàªàªàª³àª¾àª¯à«àª² àªà«."
+"DVD સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªàª¥à« બધા પà«àªà«àªà« નૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ નૠ9 GB પર રાàªà« શàªàª¾àª¯ àªà«. àªà«àª²à«àª²à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માપ ઠ"
+"સà«àªªà«àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ પસàªàª¦ થયà«àª² પà«àªà«àªà«àª¨à« નàªà«àªà« àªàª°à«àª² àªà«. વધારાનૠડિસà«àª "
+"àªàªà«àª¯àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàª°à«àª°à« àªà«. વધારાનૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ /"
+"Fedora/base/stage2.img નà«àª માપ પà«àª²àª¸ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર /var/lib/rpm માઠફાàªàª²à«àª¨à«àª માપ "
+"સાથૠસàªàªàª³àª¾àª¯à«àª² àªà«."
#: en_US/What_is_the_Latest_on_the_Desktop.xml:6(title)
msgid "What is the Latest on the Desktop"
@@ -275,9 +271,8 @@ msgid "What is New for Gamers, Scientists, and Hobbyists"
msgstr "રમનારાàª, વિàªà«àªàª¾àª¨à«àª, àª
નૠશà«àª રાàªàª¨àª¾àª°à« માàªà« નવૠશૠàªà«"
#: en_US/What_Do_System_Administrators_Care_About.xml:6(title)
-#, fuzzy
msgid "What Do System Adminstrators Care About"
-msgstr "સિસà«àªàª® રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ બà«àªàª
પà«"
+msgstr "સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àªà« શાનૠàªàª¾àª³àªà« રાàªà« àªà«"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:5(title)
msgid "Welcome to Fedora"
@@ -298,8 +293,9 @@ msgid ""
"Visit <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> to view "
"the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading."
msgstr ""
-"Fedora માàªà« હાલનૠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à«àª¨à« àªà«àªµàª¾ માàªà« <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> નૠ"
-"મà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«, àªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à« àªà« તમૠસà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+"Fedora માàªà« હાલનૠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à«àª¨à« àªà«àªµàª¾ માàªà« <ulink url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org/release-notes/\"/> નૠમà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«, àªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à« àªà« તમૠસà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ "
+"àªà«."
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:18(para)
msgid ""
@@ -321,9 +317,9 @@ msgid ""
"bug and feature reporting. Thank you for your participation."
msgstr ""
"Fedora નૠસà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« તમૠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª સમà«àª¦àª¾àª¯àª¨à« àªàª¾àª²àªµàª¾ માàªà« મદદ લઠશàªà« àªà« àªà« બઠનૠ"
-"રિપà«àª°à«àª àªàª°à« શàªà« àªà« àª
નૠસà«àªàª¨à«àª¨à« વધારૠશàªà« àªà«. બàªà« àª
નૠàªà«àª£àª§àª°à«àª® વિશૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. તમારા "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« તમારૠàªàªàª¾àª°."
+"રિપà«àª°à«àª àªàª°à« શàªà« àªà« àª
નૠસà«àªàª¨à«àª¨à« વધારૠશàªà« àªà«. બàªà« àª
નૠàªà«àª£àª§àª°à«àª® વિશૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/> નૠ"
+"સàªàª¦àª°à«àª લà«. તમારા પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« તમારૠàªàªàª¾àª°."
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:30(para)
msgid ""
@@ -343,17 +339,13 @@ msgstr "Fedora FAQ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>"
msgid ""
"Help and Discussions - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
"\"/>"
-msgstr ""
-"મદદ àª
નૠàªàª°à«àªàª¾àª - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
-"\"/>"
+msgstr "મદદ àª
નૠàªàª°à«àªàª¾àª - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:46(para)
msgid ""
"Participate in the Fedora Project - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
"wiki/Join\"/>"
-msgstr ""
-"Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª®àª¾àª àªàª¾àª લૠ- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Join\"/>"
+msgstr "Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª®àª¾àª àªàª¾àª લૠ- <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora_10.xml:6(title)
msgid "Welcome to Fedora 10"
@@ -376,8 +368,8 @@ msgid ""
"This content may be deprecated or out of date, it has not been updated since "
"the Fedora 9 release notes."
msgstr ""
-"ઠસમાવિષà«àª ઠનાપસàªàª¦ બતાવà«àª² àª
થવા àª
પà«àª°àªàª²àª¿àª¤ હà«àª શàªà« àªà«, તૠFedora 9 પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à« "
-"તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
+"ઠસમાવિષà«àª ઠનાપસàªàª¦ બતાવà«àª² àª
થવા àª
પà«àª°àªàª²àª¿àª¤ હà«àª શàªà« àªà«, તૠFedora 9 પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à« તà«àª¯àª¾àª "
+"સà«àª§à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
#: en_US/Web_servers.xml:15(para)
msgid ""
@@ -404,19 +396,14 @@ msgstr "દà«àª¦à«àªªàª² ઠ6.4 માઠસà«àª§àª¾àª°à« દà«àªµàª¾àª®
msgid ""
"If your installation is updated to the 6.4 version in Fedora 9, skip the "
"following step."
-msgstr ""
-"àªà« તમારૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ Fedora 9 માઠ6.4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ માàªà« સà«àª§àª¾àª°à«àª² àªà«, નà«àªà«àª¨àª¾àª પàªàª²àª¾àª¨à« "
-"àªà«àª¡à« દà«."
+msgstr "àªà« તમારૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ Fedora 9 માઠ6.4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ માàªà« સà«àª§àª¾àª°à«àª² àªà«, નà«àªà«àª¨àª¾àª પàªàª²àª¾àª¨à« àªà«àª¡à« દà«."
#: en_US/Web_servers.xml:31(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"When upgrading from earlier versions, remember to log in to your site as the "
"admin user, and disable any third-party modules before upgrading this "
"package. After upgrading the package:"
-msgstr ""
-"àªàª¡àª®à«àª¨ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª તરà«àªà« તમારૠસાàªàªàª®àª¾àª પà«àª°àªµà«àª¸ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª યાદ રાàªà«, àª
નૠઠપà«àªà«àªàª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°à« "
-"àªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾ àªà«àªàªªàª£ તà«àª°à«àªà«-પારà«àªà« મà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«. પà«àªà«àªàª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«:"
+msgstr "àªà«àª¯àª¾àª°à« પહà«àª²àª¾àªàª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àªàª®àª¾àªàª¥à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« તમારૠસાàªàªàª®àª¾àª સàªàªàª¾àª²àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ તરà«àªà« પà«àª°àªµà«àª¶ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª યાદ રાàªà« àª
નૠàªà«àªàªªàª£ તà«àª°à«àªà«-વà«àª¯àªà«àª¤àª¿ મà«àª¡à«àª¯à«àª²à« ઠપà«àªà«àªàª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«. પà«àªà«àª સà«àª§àª¾àª°à«àª¯àª¾ પàªà«:"
#: en_US/Web_servers.xml:37(programlisting)
#, no-wrap
@@ -433,9 +420,8 @@ msgid ""
"Copy <placeholder-1/> to <placeholder-2/>, and repeat for any additional "
"sites' <filename>settings.php</filename> files."
msgstr ""
-"<placeholder-1/> to <placeholder-2/> નàªàª² àªàª°à«, àª
નૠàªà«àªàªªàª£ "
-"વધારાનૠસાàªàªà« <filename>settings.php</filename> ફાàªàª²à« માàªà« "
-"ફરૠàªàª°à«."
+"<placeholder-1/> to <placeholder-2/> નàªàª² àªàª°à«, àª
નૠàªà«àªàªªàª£ વધારાનૠસાàªàªà« "
+"<filename>settings.php</filename> ફાàªàª²à« માàªà« ફરૠàªàª°à«."
#: en_US/Web_servers.xml:43(para)
msgid ""
@@ -451,22 +437,19 @@ msgid ""
"<filename>-cck</filename>, <filename>-views</filename>, and <filename>-"
"service_links</filename>."
msgstr ""
-"પણ, àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ મà«àª¡à«àª¯à«àª²à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«: <filename>drupal-date</filename>, "
-"<filename>-cck</filename>, <filename>-views</filename>, àª
નૠ<filename>-"
-"service_links</filename>."
+"પણ, àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ મà«àª¡à«àª¯à«àª²à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«: <filename>drupal-date</filename>, <filename>-cck</"
+"filename>, <filename>-views</filename>, àª
નૠ<filename>-service_links</"
+"filename>."
#: en_US/Virtualization.xml:5(title)
msgid "Virtualization"
msgstr "વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨"
#: en_US/Virtualization.xml:6(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Virtualization in Fedora 10 includes major changes, and new features, that "
"continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
-msgstr ""
-"Fedora 9 માઠવરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ મà«àªà«àª¯ બદલાવૠસમાવૠàªà«, àª
નૠનવા àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«, àªà« àªà« Xen àª
નૠKVM "
-"પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª²à« રાàªà« àªà«."
+msgstr "Fedora 10 માઠવરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ મà«àªà«àª¯ ફà«àª°àª«àª¾àª°à«, àª
નૠનવા લàªà«àª·àª£à«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«, àªà« àªà«àª KVM, Xen, àª
નૠબાàªà«àª¨àª¾ àªàª£àª¾ બધા વરà«àªà«àª¯à«àª
લ મશà«àª¨ પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª®àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾àª¨à«àª àªàª¾àª²à« રાàªà« àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:10(title)
msgid "Unified kernel image"
@@ -481,9 +464,10 @@ msgid ""
"upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
msgstr ""
"<package>kernel-xen</package> પà«àªà«àª ઠàª
પસà«àªà«àª°à«àª® àªàª°à«àª¨àª²àª®àª¾àª પà«àª°àª¾àªµàª°à«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª નાઠ"
-"àªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ àª
પà«àª°àªàª²àª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«. યàªàª®àª¾àª¨ domU તરà«àªà« બà«àªà«àªàª દરમà«àª¯àª¾àª¨ Fedora 10 "
-"àªàª§àª¾àª°à«àª®àª¾àª <package>kernel</package> પà«àªà«àª, પરàªàª¤à« àªà«àªàª²àª¾àª àªàª§àª¾àª° àª
પસà«àªà«àª°à«àª®àª®àª¾àª પà«àª°àª¾ પાડૠતà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« "
-"dom0 તરà«àªà« વિધà«àª¯ થશૠનહિàª. dom0 àªàª§àª¾àª° સાથૠàªàªàª¦àª® તાàªà«àª¤àª°àª¨àª¾àª Fedora પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ Fedora 8 àªà«."
+"àªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ àª
પà«àª°àªàª²àª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«. યàªàª®àª¾àª¨ domU તરà«àªà« બà«àªà«àªàª દરમà«àª¯àª¾àª¨ Fedora "
+"10 àªàª§àª¾àª°à«àª®àª¾àª <package>kernel</package> પà«àªà«àª, પરàªàª¤à« àªà«àªàª²àª¾àª àªàª§àª¾àª° àª
પસà«àªà«àª°à«àª®àª®àª¾àª પà«àª°àª¾ પાડૠ"
+"તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« dom0 તરà«àªà« વિધà«àª¯ થશૠનહિàª. dom0 àªàª§àª¾àª° સાથૠàªàªàª¦àª® તાàªà«àª¤àª°àª¨àª¾àª Fedora પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ "
+"Fedora 8 àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:17(para)
msgid ""
@@ -491,9 +475,9 @@ msgid ""
"<command>xenner</command>. Xenner runs the guest kernel and a small Xen "
"emulator together as a KVM guest."
msgstr ""
-"Fedora 10 યàªàª®àª¾àª¨àª®àª¾àª Xen બà«àªà«àªàª દરમà«àª¯àª¾àª¨ Xen domU ઠKVM àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ "
-"<command>xenner</command> àªàª°à«àª°à« àªà«. Xenner ઠKVM યàªàª®àª¾àª¨ "
-"તરà«àªà« મહà«àª®àª¾àª¨ àªàª°à«àª¨àª² àª
નૠનાનà«àª Xen àªàª®à«àª¯à«àª²à«àªàª° નૠàªà«àªàª¾ àªàª°à«àª¨à« àªàª²àª¾àªµàª¾àª¯ àªà«."
+"Fedora 10 યàªàª®àª¾àª¨àª®àª¾àª Xen બà«àªà«àªàª દરમà«àª¯àª¾àª¨ Xen domU ઠKVM àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ <command>xenner</"
+"command> àªàª°à«àª°à« àªà«. Xenner ઠKVM યàªàª®àª¾àª¨ તરà«àªà« મહà«àª®àª¾àª¨ àªàª°à«àª¨àª² àª
નૠનાનà«àª Xen àªàª®à«àª¯à«àª²à«àªàª° નૠàªà«àªàª¾ "
+"àªàª°à«àª¨à« àªàª²àª¾àªµàª¾àª¯ àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:22(title)
msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
@@ -503,7 +487,7 @@ msgstr "યàªàª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª®àª®àª¾àª હારà«àª¡àªµà«àª° વ
msgid ""
"Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this "
"time."
-msgstr ""
+msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ àªàª§àª¾àª°àª¨à« àª
àªàª¤ ધરાવતૠસિસà«àªàª®à« ઠસમયૠXen મહà«àª®àª¾àª¨à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«."
#: en_US/Virtualization.xml:28(para)
msgid "For more information refer to:"
@@ -549,21 +533,21 @@ msgstr "ડિસà«àªàª®àª¾àª યાદૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«, àª
msgid ""
"Connect to an iSCSI server and list volumes associated with an exported "
"target"
-msgstr ""
+msgstr "iSCSI સરà«àªµàª° સાથૠàªà«àª¡àª¾àªµ àª
નૠનિàªàª¾àª¸ થયà«àª² લàªà«àª·à«àª¯ સાથૠસàªàªàª³àª¾àª¯à«àª² વà«àª²à«àª¯à«àª®à«àª¨à« યાદૠàªàªªà«"
#: en_US/Virtualization.xml:80(para)
msgid ""
"List logical volumes in an LVM volume group, and allocate new LVM logical "
"volumes"
-msgstr ""
+msgstr "LVM વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥àª®àª¾àª લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª®à«àª¨à« યાદૠàªàªªà«, àª
નૠનવા LVM લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª®à« ફાળવà«"
#: en_US/Virtualization.xml:83(para)
msgid ""
"Automatically assign correct SELinux security context label "
"(<option>virt_image_t</option>) to all volumes when associating with a guest."
msgstr ""
-"બધા વà«àª²à«àª¯à«àª®à«àª®àª¾àª યà«àªà«àª¯ SELinux સà«àª°àªà«àª·àª¾ સàªàª¦àª°à«àª લà«àª¬àª² (<option>virt_image_t</option>) àªàªªà«àªàªª "
-"સà«àªàªªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« યàªàª®àª¾àª¨ સાથૠસàªàª¬àªàª§ બાàªàª§à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+"બધા વà«àª²à«àª¯à«àª®à«àª®àª¾àª યà«àªà«àª¯ SELinux સà«àª°àªà«àª·àª¾ સàªàª¦àª°à«àª લà«àª¬àª² (<option>virt_image_t</option>) "
+"àªàªªà«àªàªª સà«àªàªªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« યàªàª®àª¾àª¨ સાથૠસàªàª¬àªàª§ બાàªàª§à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:86(para) en_US/Virtualization.xml:129(para)
#: en_US/Virtualization.xml:226(para) en_US/Virtualization.xml:279(para)
@@ -575,9 +559,7 @@ msgstr "વધારૠમાહિતà«àª માàªà« નૠસàªàª¦àª°
msgid ""
"<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt Storage "
"Management"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt સàªàªà«àª°àª¹ "
-"વà«àª¯àªªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "<ulink url=\"http://libvirt.org/storage.html\"/> -- libvirt સàªàªà«àª°àª¹ વà«àª¯àªªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨"
#: en_US/Virtualization.xml:99(para)
msgid ""
@@ -609,12 +591,12 @@ msgid ""
"installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper program, "
"<command>koan</command>, for reinstallation and virtualization support."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« <command>cobbler</command> àª
નૠ<command>koan</command> "
-"નૠમદદ સાથૠàªàªªà«àªàªª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. Cobbler ઠLinux સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સરà«àªµàª° àªà« àªà« àªà« "
-"નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« નાઠàªàª¡àªªà« સà«àª¯à«àªàª¨ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« "
-"PXE બà«àª, પà«àª¨:સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«, મà«àª¡àª¿àª¯àª¾-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ થયà«àª² નà«àª-સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«, àª
નૠવરà«àªà«àª¯à«àª
લ થયà«àª² મહà«àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« "
-"માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. Cobbler સહાયઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ વાપરૠàªà«, <command>koan</command>, "
-"પà«àª¨:સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
નૠવરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶ àªàª§àª¾àª° માàªà«."
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« <command>cobbler</command> àª
નૠ<command>koan</command> નૠમદદ સાથૠ"
+"àªàªªà«àªàªª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. Cobbler ઠLinux સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સરà«àªµàª° àªà« àªà« àªà« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« નાઠ"
+"àªàª¡àªªà« સà«àª¯à«àªàª¨ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« PXE બà«àª, પà«àª¨:સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«, મà«àª¡àª¿àª¯àª¾-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ "
+"થયà«àª² નà«àª-સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«, àª
નૠવરà«àªà«àª¯à«àª
લ થયà«àª² મહà«àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. Cobbler "
+"સહાયઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ વાપરૠàªà«, <command>koan</command>, પà«àª¨:સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
નૠવરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶ àªàª§àª¾àª° "
+"માàªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:137(para)
msgid ""
@@ -639,9 +621,9 @@ msgid ""
"guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-"
"mem/\"/>"
msgstr ""
-"નવા <package>virt-mem</package> પà«àªà«àª માઠàªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾ àªà«àª·à«àªàªàª®àª¾àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« દાàªàª² àªàª°à« àªà«, "
-"યàªàª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª® માàªàª¥à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«, àª
નૠQEmu નà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ નામ àª
નૠKVM મહà«àª®àª¾àª¨à«. "
-"<ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>"
+"નવા <package>virt-mem</package> પà«àªà«àª માઠàªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾ àªà«àª·à«àªàªàª®àª¾àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"દાàªàª² àªàª°à« àªà«, યàªàª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª® માàªàª¥à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«, àª
નૠQEmu નà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ નામ àª
નૠKVM "
+"મહà«àª®àª¾àª¨à«. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>"
#: en_US/Virtualization.xml:168(title)
msgid "<command>virt-mem</command> is experimental."
@@ -657,8 +639,8 @@ msgid ""
"usage of guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/"
"~rjones/virt-df\"/>"
msgstr ""
-"નવા <command>virt-df</command> સાધન યàªàª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª® માàªàª¥à« ડિસà«àª વપરાશ પર "
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પà«àª°à« પાડૠàªà«. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-df\"/>"
+"નવા <command>virt-df</command> સાધન યàªàª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª® માàªàª¥à« ડિસà«àª વપરાશ પર àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
+"પà«àª°à« પાડૠàªà«. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-df\"/>"
#: en_US/Virtualization.xml:181(title)
msgid "<package>libvirt</package> updated to 0.4.6"
@@ -672,10 +654,10 @@ msgid ""
"designed to be a common denominator among all virtualization technologies "
"with support for the following:"
msgstr ""
-"<package>libvirt</package> પà«àªà«àª ઠLinux (àª
નૠબà«àªàª¾ OSes) નૠતાàªà«àª¤àª°àª¨à« "
-"àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àªàª¨à« વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª સાથૠસાàªàªàª³àªµàª¾ માàªà« API àª
નૠસાધનૠપà«àª°àª¾ પાડૠàªà«. "
-"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> સà«àª«à«àªàªµà«àª° ઠનà«àªà«àª¨àª¾ "
-"માàªà« બધૠવરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ તàªàª¨à«àªà«àª વàªà«àªà« સામાનà«àª¯ ડિનà«àª®à«àªà«àª° બનાવવાનà«àª રàªàª¾àª¯à«àª² àªà«:"
+"<package>libvirt</package> પà«àªà«àª ઠLinux (àª
નૠબà«àªàª¾ OSes) નૠતાàªà«àª¤àª°àª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àªàª¨à« "
+"વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª સાથૠસાàªàªàª³àªµàª¾ માàªà« API àª
નૠસાધનૠપà«àª°àª¾ પાડૠàªà«. <systemitem class="
+"\"library\">libvirt</systemitem> સà«àª«à«àªàªµà«àª° ઠનà«àªà«àª¨àª¾ માàªà« બધૠવરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ તàªàª¨à«àªà«àª "
+"વàªà«àªà« સામાનà«àª¯ ડિનà«àª®à«àªà«àª° બનાવવાનà«àª રàªàª¾àª¯à«àª² àªà«:"
#: en_US/Virtualization.xml:190(para)
msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts."
@@ -746,7 +728,10 @@ msgid ""
"The <package>virt-manager</package> package provides a GUI implementation of "
"<command>virtinst</command> and <systemitem class=\"library\">libvirt</"
"systemitem> functionality."
-msgstr "<package>virt-manager</package> પà«àªà«àª ઠ<command>virtinst</command> àª
નૠ<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> વિધà«àª¯ નૠGUI àª
મલà«àªàª°àª£ પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+msgstr ""
+"<package>virt-manager</package> પà«àªà«àª ઠ<command>virtinst</command> àª
નૠ"
+"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> વિધà«àª¯ નૠGUI àª
મલà«àªàª°àª£ પà«àª°à« "
+"પાડૠàªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:237(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.5.4:"
@@ -758,25 +743,25 @@ msgid ""
"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> managed storage. Attach "
"managed storage to a remote VM."
msgstr ""
-"દà«àª°àª¸à«àª¥ સàªàªà«àª°àª¹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
નૠપà«àª°àªµàª à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«: દà«àª°àª¶à«àª¯, àªàª®à«àª°à«, દà«àª° àªàª°à«, àª
નૠ"
-"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> સàªàªàª¾àª²àª¨ "
-"થયà«àª² સàªàªà«àª°àª¹ નૠપà«àª°àªµàª à« àªàª°à«. દà«àª°àª¸à«àª¥ VM માઠસàªàªàª¾àª²àª¨ થયà«àª² સàªàªà«àª°àª¹ નૠàªà«àª¡à«."
+"દà«àª°àª¸à«àª¥ સàªàªà«àª°àª¹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
નૠપà«àª°àªµàª à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«: દà«àª°àª¶à«àª¯, àªàª®à«àª°à«, દà«àª° àªàª°à«, àª
નૠ<systemitem "
+"class=\"library\">libvirt</systemitem> સàªàªàª¾àª²àª¨ થયà«àª² સàªàªà«àª°àª¹ નૠપà«àª°àªµàª à« àªàª°à«. દà«àª°àª¸à«àª¥ VM "
+"માઠસàªàªàª¾àª²àª¨ થયà«àª² સàªàªà«àª°àª¹ નૠàªà«àª¡à«."
#: en_US/Virtualization.xml:246(para)
msgid ""
"Remote VM installation support: Install from managed media (CDROM) or PXE. "
"Simple install time storage provisioning."
msgstr ""
-"દà«àª°àª¸à«àª¥ VM સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª§àª¾àª°: સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ થયà«àª² મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ (CDROM) àª
થવા PXE માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«. "
-"સરળ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સમય સàªàªà«àª°àª¹ પà«àª°àªµàª à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+"દà«àª°àª¸à«àª¥ VM સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª§àª¾àª°: સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ થયà«àª² મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ (CDROM) àª
થવા PXE માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«. સરળ "
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સમય સàªàªà«àª°àª¹ પà«àª°àªµàª à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:250(para)
msgid ""
"VM details and console windows merged: each VM is now represented by a "
"single tabbed window."
msgstr ""
-"VM માહિતà«àª àª
નૠàªàª¨à«àª¸à«àª² વિનà«àª¡à« àªàª³à« àªàª¯à«àª² àªà«: દરà«àª VM ઠહવૠàªàª àªà«àª¬ થયà«àª² વિનà«àª¡à« "
-"દà«àª¦àª¾àª°àª¾ હવૠરàªà«àªàª¤ થયà«àª² àªà«."
+"VM માહિતà«àª àª
નૠàªàª¨à«àª¸à«àª² વિનà«àª¡à« àªàª³à« àªàª¯à«àª² àªà«: દરà«àª VM ઠહવૠàªàª àªà«àª¬ થયà«àª² વિનà«àª¡à« દà«àª¦àª¾àª°àª¾ હવૠ"
+"રàªà«àªàª¤ થયà«àª² àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:253(para)
msgid "Use Avahi to list <command>libvirtd</command> instances on network."
@@ -787,8 +772,8 @@ msgid ""
"Hypervisor Autoconnect: Option to connect to hypervisor at <command>virt-"
"manager</command> start up."
msgstr ""
-"હાàªàªªàª°àªµàª¿àªàª° àªàªªà«àªàªª àªà«àª¡à«: <command>virt-manager</command> શરà«àªàª¤ પર "
-"હાàªàªªàª°àªµàª¿àªàª°àª®àª¾àª àªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² વિàªàª²à«àªª."
+"હાàªàªªàª°àªµàª¿àªàª° àªàªªà«àªàªª àªà«àª¡à«: <command>virt-manager</command> શરà«àªàª¤ પર હાàªàªªàª°àªµàª¿àªàª°àª®àª¾àª "
+"àªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² વિàªàª²à«àªª."
#: en_US/Virtualization.xml:260(para)
msgid "Option to add sound device emulation when creating new guests."
@@ -800,7 +785,9 @@ msgstr "Virtio àª
નૠUSB વિàªàª²à«àªªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« ડિસ
#: en_US/Virtualization.xml:266(para)
msgid "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
-msgstr "VM સાàªàª¨à«àª¡, àªà«àª°àª®àª®àª¾àª, સમાàªàª¤àª°, àª
નૠàªàª¨à«àª¸à«àª² àªàªªàªàª°àª£à« દà«àªàªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
નૠદà«àª° àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+msgstr ""
+"VM સાàªàª¨à«àª¡, àªà«àª°àª®àª®àª¾àª, સમાàªàª¤àª°, àª
નૠàªàª¨à«àª¸à«àª² àªàªªàªàª°àª£à« દà«àªàªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
નૠદà«àª° àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ "
+"પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:269(para)
msgid "Allow specifying a keymap when adding display device."
@@ -823,8 +810,8 @@ msgid ""
"The <package>python-virtinst</package> package contains tools for installing "
"and manipulating multiple VM guest image formats."
msgstr ""
-"<package>python-virtinst</package> પà«àªà«àª ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
નૠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ "
-"VM મહà«àª®àª¾àª¨ àªàª®à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£à«àª¨à« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ માàªà« સમાવૠàªà«."
+"<package>python-virtinst</package> પà«àªà«àª ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
નૠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ VM "
+"મહà«àª®àª¾àª¨ àªàª®à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£à«àª¨à« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ માàªà« સમાવૠàªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:289(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.300.3:"
@@ -836,9 +823,9 @@ msgid ""
"different types of virt configuration files. Currently only supports "
"<filename>vmx</filename> to <filename>virt-image</filename>."
msgstr ""
-"નવા સાધન <command>virt-convert</command>: virt રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨àª¾ વિવિધ પà«àª°àªàª¾àª°à« વàªà«àªà« રà«àªªàª¾àªàª¤àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« "
-"પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. હાલમાઠફàªà«àª¤ <filename>vmx</filename> થૠ<filename>virt-image</filename> નૠ"
-"àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
+"નવા સાધન <command>virt-convert</command>: virt રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨àª¾ વિવિધ પà«àª°àªàª¾àª°à« "
+"વàªà«àªà« રà«àªªàª¾àªàª¤àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. હાલમાઠફàªà«àª¤ <filename>vmx</filename> થૠ"
+"<filename>virt-image</filename> નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:299(para)
msgid ""
@@ -847,9 +834,9 @@ msgid ""
"(Note this will likely be merged with <command>virt-convert</command> in the "
"future)."
msgstr ""
-"નવા સાધન <command>virt-pack</command>: <filename>virt-image</"
-"filename> xml બàªàª§àª¾àª°àª£ થૠ<filename>vmx</filename> નૠરà«àªªàª¾àªàª¤àª° àªàª°à« àªà« àª
નૠ"
-"tar.gz માઠપà«àª àªàª°à« àªà«. (નà«àªàª§à« ઠàªàªµàª¿àª·à«àª¯ માઠ<command>virt-convert</command> સાથૠથà«àª¡à« àªàª³à«àª² હશà«)."
+"નવા સાધન <command>virt-pack</command>: <filename>virt-image</filename> xml "
+"બàªàª§àª¾àª°àª£ થૠ<filename>vmx</filename> નૠરà«àªªàª¾àªàª¤àª° àªàª°à« àªà« àª
નૠtar.gz માઠપà«àª àªàª°à« àªà«. (નà«àªàª§à« ઠ"
+"àªàªµàª¿àª·à«àª¯ માઠ<command>virt-convert</command> સાથૠથà«àª¡à« àªàª³à«àª² હશà«)."
#: en_US/Virtualization.xml:309(para)
msgid ""
@@ -857,9 +844,9 @@ msgid ""
"remote host if shared via <systemitem class=\"library\">libvirt</"
"systemitem>. Allows provisioning storage on remote pools."
msgstr ""
-"દà«àª°àª¸à«àª¥ VM સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àªàª§àª¾àª°. દà«àª°àª¸à«àª¥ યàªàª®àª¾àª¨ પર મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àª
નૠડિસà«àª àªàª®à«àªà« નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà« àªà« <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> "
-"મારફતૠવહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² àªà«. દà«àª°àª¸à«àª¥ પà«àª²à« પર સàªàªà«àª°àª¹ પà«àª°àªµàª à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"દà«àª°àª¸à«àª¥ VM સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àªàª§àª¾àª°. દà«àª°àª¸à«àª¥ યàªàª®àª¾àª¨ પર મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àª
નૠડિસà«àª àªàª®à«àªà« નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà« àªà« <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> મારફતૠ"
+"વહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² àªà«. દà«àª°àª¸à«àª¥ પà«àª²à« પર સàªàªà«àª°àª¹ પà«àª°àªµàª à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:314(para)
msgid "Support setting CPU pinning information for QEmu/KVM VMs"
@@ -888,18 +875,18 @@ msgid ""
"Deprecates <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--"
"nonsparse</option>."
msgstr ""
-"<option>--disk</option> ઠપાથ, સàªàªà«àª°àª¹ વà«àª²à«àª¯à«àª®, àª
થવા સàªàªà«àª°àª¹ પà«àª°àªµàª ા નાઠપà«àª² પર, àªàªªàªàª°àª£ પà«àª°àªàª¾àª°, "
-"àª
નૠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ બà«àªàª¾ વિàªàª²à«àªªà« તરાàªà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ નૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. "
-"<option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--"
-"nonsparse</option> નાપસàªàª¦àªà« પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+"<option>--disk</option> ઠપાથ, સàªàªà«àª°àª¹ વà«àª²à«àª¯à«àª®, àª
થવા સàªàªà«àª°àª¹ પà«àª°àªµàª ા નાઠપà«àª² પર, àªàªªàªàª°àª£ "
+"પà«àª°àªàª¾àª°, àª
નૠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ બà«àªàª¾ વિàªàª²à«àªªà« તરાàªà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ નૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. "
+"<option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--nonsparse</"
+"option> નાપસàªàª¦àªà« પà«àª°à« પાડૠàªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:342(para)
msgid ""
"<option>--prompt</option> Input prompting is no longer the default, this "
"option turns it back on."
msgstr ""
-"<option>--prompt</option> àªàª¨àªªà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªàªà«àªàª ઠલાàªàª¬àª¾ સમય સà«àª§à« મà«àª³àªà«àª¤ રહà«àª¤à« નથà«, "
-"ઠવિàªàª²à«àªª તà«àª¨à« પà«àª પાàªàª³ વળૠàªà«."
+"<option>--prompt</option> àªàª¨àªªà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªàªà«àªàª ઠલાàªàª¬àª¾ સમય સà«àª§à« મà«àª³àªà«àª¤ રહà«àª¤à« નથà«, ઠવિàªàª²à«àªª "
+"તà«àª¨à« પà«àª પાàªàª³ વળૠàªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:306(para)
msgid "<command>virt-install</command> improvements: <placeholder-1/>"
@@ -911,9 +898,7 @@ msgstr "<command>virt-image</command> સà«àª§àª¾àª°àª¾àª:"
#: en_US/Virtualization.xml:359(para)
msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file"
-msgstr ""
-"<option>--replace</option> વિàªàª²à«àªª હાલનૠVM àªàª®à«àª ફાàªàª² માઠ"
-"ફરà«àª¥à« લàªà« àªà«"
+msgstr "<option>--replace</option> વિàªàª²à«àªª હાલનૠVM àªàª®à«àª ફાàªàª² માઠફરà«àª¥à« લàªà« àªà«"
#: en_US/Virtualization.xml:363(para)
msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
@@ -937,9 +922,9 @@ msgid ""
"until such support is provided in the upstream kernel. Support for a "
"<option>pv_ops</option> dom0 is targeted for Xen 3.4."
msgstr ""
-"Fedora 10 ઠમહà«àª®àª¾àª¨ domU તરà«àªà« બà«àª àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«, પરàªàª¤à« "
-"àª
પસà«àªà«àª°à«àª® àªàª°à«àª¨àª²àª®àª¾àª àªà«àªàª²àª¾àª àªàª§àª¾àª° પà«àª°à« પાડà«àª² àªà« તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« dom0 તરà«àªà« વિધà«àª¯ થશૠનહિàª. "
-"Xen 3.4 માàªà« <option>pv_ops</option> dom0 માàªà« àªàª§àª¾àª° લàªà«àª·à«àª¯ થયà«àª² àªà«."
+"Fedora 10 ઠમહà«àª®àª¾àª¨ domU તરà«àªà« બà«àª àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«, પરàªàª¤à« àª
પસà«àªà«àª°à«àª® àªàª°à«àª¨àª²àª®àª¾àª "
+"àªà«àªàª²àª¾àª àªàª§àª¾àª° પà«àª°à« પાડà«àª² àªà« તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« dom0 તરà«àªà« વિધà«àª¯ થશૠનહિàª. Xen 3.4 માàªà« "
+"<option>pv_ops</option> dom0 માàªà« àªàª§àª¾àª° લàªà«àª·à«àª¯ થયà«àª² àªà«."
#: en_US/Virtualization.xml:390(emphasis)
msgid "Changes since 3.2.0:"
@@ -954,8 +939,8 @@ msgid ""
"HVM emulation domains (<command>qemu-on-minios</command>) for better "
"scalability, performance, and security"
msgstr ""
-"સારૠમાપનà«àª¯àª¤àª¾, પà«àª°àªàª¾àªµ, àª
નૠસà«àª°àªà«àª·àª¾ માàªà« HVM àªàª®à«àª¯à«àª²à«àª¶àª¨ ડà«àª®à«àªàª¨à« "
-"(<command>qemu-on-minios</command>)"
+"સારૠમાપનà«àª¯àª¤àª¾, પà«àª°àªàª¾àªµ, àª
નૠસà«àª°àªà«àª·àª¾ માàªà« HVM àªàª®à«àª¯à«àª²à«àª¶àª¨ ડà«àª®à«àªàª¨à« (<command>qemu-on-"
+"minios</command>)"
#: en_US/Virtualization.xml:400(para)
msgid "PVGrub: boot PV kernels using real GRUB inside the PV domain"
@@ -1418,14 +1403,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:23(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Due to the change of <command>init</command> systems, it is recommended that "
"users who do an upgrade on a live file system to Fedora 9, reboot soon "
"afterwards."
-msgstr ""
-"init સિસà«àªàª®à«àª¨àª¾àª બદલવા દરમà«àª¯àª¾àª¨, તૠàª
àªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà« àªà« àªà« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà« Fedora 9 નૠàªà«àªµàªàª¤ "
-"ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર સà«àª§àª¾àª°à« àªà«, પàªà«àª¥à« àªàª²à«àª¦à« પà«àª¨:બà«àª àªàª°à«."
+msgstr "<command>init</command> સિસà«àªàª®à«àª¨àª¾àª બદલવાનૠàªàª¾àª°àª£à«, ઠàª
àªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà« àªà« àªà« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà« Fedora 9 નૠàªà«àªµàªàª¤ ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« àªà«, તà«àª પàªà«àª¥à« àªàª²à«àª¦à« પà«àª¨:બà«àª àªàª°à«."
#: en_US/System_services.xml:28(title)
msgid "NetworkManager"
@@ -1445,15 +1427,11 @@ msgstr ""
"CD, નà«àªàªµàª°à«àª, àª
નૠàªà«àªµàªàª¤ àªàª¿àª¤à«àª°à« માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« પર મà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સàªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«:"
#: en_US/System_services.xml:37(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"NetworkManager does not currently support all virtual device types. Users "
"who use bridging, bonding, or VLANs may need to switch to the old "
"<command>network</command> service after configuration of those interfaces."
-msgstr ""
-"નà«àªàªµàª°à«àª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª બધા વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàªªàªàª°àª£ પà«àª°àªàª¾àª°à« નૠહાલમાઠàªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà« "
-"બà«àª°à«àªà«àªàª, બà«àª¨à«àª¡à«àªàª વાપરૠàªà«, àª
થવા VLANs પà«àª²àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à« નાઠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ પàªà« àªà«àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àªµàª¾ નૠ"
-"બદલવાનૠàªàª°à«àª° àªà«."
+msgstr "NetworkManager બધા વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàªªàªàª°àª£ પà«àª°àªàª¾àª°à«àª¨à« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à«àª નથà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà«àª બà«àª°à«àªà«àªàª, બà«àª¨à«àª¡à«àªàª, àªà« VLANs વાપરૠતà«àªàª¨à« àªà«àª¨à« <command>network</command> સà«àªµàª¾àª®àª¾àª તૠàªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à«àª¨à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« બદલવાનૠàªàª°à«àª° રહà«àª¶à«."
#: en_US/System_services.xml:43(para)
msgid ""
@@ -1469,15 +1447,11 @@ msgid "Autofs"
msgstr "Autofs"
#: en_US/System_services.xml:56(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Autofs is no longer installed by default. Users who wish to use Autofs can "
"choose it from the <menuchoice><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></"
"menuchoice> group in the installer, or with the package installation tools."
-msgstr ""
-"Autofs ઠમà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ લાàªàª¬àª¾ સમય સà«àª§à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થતૠનથà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª°àª®àª¾àª "
-"<guimenu>સિસà«àªàª® સાધનà«</guimenu> àªà«àª¥ માàªàª¥à« તà«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«àª¨à« Autofs નૠવાપરવાનૠàªàªà«àªàª¾ "
-"રાàªà« શàªà« àªà«, àª
થવા પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સાધનૠસાથà«."
+msgstr "Autofs ઠહવà«àª¥à« મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થતà«àª નથà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà«àª Autofs વાપરવા àªàªà«àªàª¤àª¾ હà«àª¯ તà«àª તà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàªàª®àª¾àª <menuchoice><guimenuitem>સિસà«àªàª® સાધનà«</guimenuitem></menuchoice> àªà«àª¥àª®àª¾àªàª¥à« પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà«, àª
થવા પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સાધનૠસાથà«."
#: en_US/System_services.xml:61(title)
msgid "Varnish"
@@ -1496,9 +1470,8 @@ msgid ""
"In <filename>vcl</filename>, the word <computeroutput>insert</"
"computeroutput> must be replaced by <computeroutput>deliver</computeroutput>"
msgstr ""
-"<filename>vcl</filename> માàª, શબà«àª¦ <computeroutput>insert</"
-"computeroutput> ઠ<computeroutput>deliver</computeroutput> "
-"દà«àª¦àª¾àª°àª¾ બદલà«àª² હà«àªµà« ઠàªà«àªàª"
+"<filename>vcl</filename> માàª, શબà«àª¦ <computeroutput>insert</computeroutput> ઠ"
+"<computeroutput>deliver</computeroutput> દà«àª¦àª¾àª°àª¾ બદલà«àª² હà«àªµà« ઠàªà«àªàª"
#: en_US/System_services.xml:74(para)
msgid ""
@@ -1632,9 +1605,8 @@ msgid ""
"<filename>guest_t</filename> does not allow running <command>setuid</"
"command> binaries, making network connections, or using a GUI."
msgstr ""
-"<systemitem>guest_t</systemitem> ઠ<command>setuid</"
-"command> બાàªàª¨àª°à«àª àªàª¾àª²àªµàª¾ દરમિયાન પરવાનàªà« àªàªªàª¤à« નથà«, નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« "
-"બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«, àª
થવા GUI નૠમદદથà«."
+"<systemitem>guest_t</systemitem> ઠ<command>setuid</command> બાàªàª¨àª°à«àª àªàª¾àª²àªµàª¾ "
+"દરમિયાન પરવાનàªà« àªàªªàª¤à« નથà«, નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«, àª
થવા GUI નૠમદદથà«."
#: en_US/Security.xml:55(para)
msgid ""
@@ -1649,8 +1621,8 @@ msgid ""
"<filename>user_t</filename> is ideal for office users: prevents becoming "
"root via <command>setuid</command> applications."
msgstr ""
-"<systemitem>user_t</systemitem> ઠàªàª«àª¿àª¸ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« àªàª¦àª°à«àª¶ àªà«: <command>setuid</command> "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« મારફતૠરà«àª બનાવવાનà«àª રà«àªà«."
+"<systemitem>user_t</systemitem> ઠàªàª«àª¿àª¸ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« àªàª¦àª°à«àª¶ àªà«: "
+"<command>setuid</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« મારફતૠરà«àª બનાવવાનà«àª રà«àªà«."
#: en_US/Security.xml:66(para)
msgid ""
@@ -1687,10 +1659,10 @@ msgid ""
"for the customization of system tests. More information can be found at the "
"project home:"
msgstr ""
-"<application>Sectool</application> ઠસાધન સાથૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª પà«àª°àª¾ પાડૠàªà« àªà« àªà« "
-"સà«àª°àªà«àª·àª¾ મà«àª¦à«àª¦àª¾àª માàªà« તà«àª¨à« સિસà«àªàª®à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸à« શàªàª¾àª¯ àªà«. તà«àª¯àª¾àª લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª સમાવà«àª² àªà« àªà« àªà« સિસà«àªàª® "
-"àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¨à«àª વિશિષà«àª રà«àª¤à« નિરà«àª®àª¾àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"પà«àª°à«àªà«àªà«àª àªàª° માàªà« શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ àªà«:"
+"<application>Sectool</application> ઠસાધન સાથૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª પà«àª°àª¾ પાડૠàªà« àªà« àªà« સà«àª°àªà«àª·àª¾ "
+"મà«àª¦à«àª¦àª¾àª માàªà« તà«àª¨à« સિસà«àªàª®à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸à« શàªàª¾àª¯ àªà«. તà«àª¯àª¾àª લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª સમાવà«àª² àªà« àªà« àªà« સિસà«àªàª® àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¨à«àª "
+"વિશિષà«àª રà«àª¤à« નિરà«àª®àª¾àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પà«àª°à«àªà«àªà«àª àªàª° માàªà« શà«àª§à« "
+"શàªàª¾àª¯ àªà«:"
#: en_US/Security.xml:89(title)
msgid "General information"
@@ -1710,13 +1682,10 @@ msgid "Samba - Windows compatibility"
msgstr "સામà«àª¬àª¾ - વિનà«àª¡à« સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾"
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:7(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This section contains information related to Samba, the suite of software "
"Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
-"ઠàªàª¾àª X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª®, X.Org, સાથૠFedoraપà«àª°à« પાડà«àª² ના àª
મલà«àªàª°àª£ નૠસàªàª¬àª§àª¿àª¤ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"સમાવૠàªà«."
+msgstr "ઠવિàªàª¾àª Samba, સà«àªµàª¾àªàª¨à«àª સà«àª«à«àªàªµà«àª° àªà« àªà«àª¨à« Fedora Microsoft Windows સિસà«àªàª®à« સાથૠસàªàªªàª°à«àªàªµà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરૠàªà«, તà«àª¨àª¾ સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«."
#: en_US/Samba_-_Windows_compatibility.xml:11(title)
#: en_US/File_servers.xml:14(title) en_US/Database_servers.xml:14(title)
@@ -1820,9 +1789,8 @@ msgid ""
"To help update these release notes for the next release of Fedora, visit "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/>."
msgstr ""
-"Fedora નà«àª પàªà«àª¨à«àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ માàªà« ઠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à« સà«àª§àª¾àª°à« મદદ માàªà«, "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/> નૠમà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ "
-"લà«."
+"Fedora નà«àª પàªà«àª¨à«àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ માàªà« ઠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à« સà«àª§àª¾àª°à« મદદ માàªà«, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/HowTo\"/> નૠમà«àª²àª¾àªàª¾àª¤ લà«."
#: en_US/Printing.xml:6(title)
msgid "Printing"
@@ -1849,8 +1817,8 @@ msgid ""
"behavior of a list of printer names on the left and properties for the "
"selected printer on the right."
msgstr ""
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન વિનà«àª¡à« વાપરવા માàªà« સહà«àª²àª¾àªàª¥à« બનાવૠદà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«. પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° àªàªàªà«àª¨ પર "
-"બà«-àªà«àª²àª¿àª àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« સàªàªµàª¾àª¦ વિનà«àª¡à« àªà«àª²à« àªà«. ઠડાબૠપર પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° નામૠનૠયાદૠનૠàªà«àª¨à« "
+"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન વિનà«àª¡à« વાપરવા માàªà« સહà«àª²àª¾àªàª¥à« બનાવૠદà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«. પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° àªàªàªà«àª¨ પર બà«-"
+"àªà«àª²àª¿àª àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« સàªàªµàª¾àª¦ વિનà«àª¡à« àªà«àª²à« àªà«. ઠડાબૠપર પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° નામૠનૠયાદૠનૠàªà«àª¨à« "
"વરà«àª¤àª£à«àª સાથૠબદલૠàªà« àª
નૠàªàª®àª£à« પર પસàªàª¦ થયà«àª² પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° માàªà« àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«."
#: en_US/Printing.xml:22(para)
@@ -1858,8 +1826,8 @@ msgid ""
"The CUPS authentication dialog selects the appropriate user-name and allows "
"it to be altered mid-operation."
msgstr ""
-"CUPS સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ સàªàªµàª¾àª¦ ઠબàªàª§àª¬à«àª¸àª¤àª¾ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ નૠપસàªàª¦ àªàª°à« àªà« àª
નૠતૠમધà«àª¯àª®-àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ "
-"નૠપરિવરà«àª¤àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"CUPS સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ સàªàªµàª¾àª¦ ઠબàªàª§àª¬à«àª¸àª¤àª¾ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ નૠપસàªàª¦ àªàª°à« àªà« àª
નૠતૠમધà«àª¯àª®-àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ નૠપરિવરà«àª¤àª¿àª¤ "
+"àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: en_US/Printing.xml:25(para)
msgid ""
@@ -1924,16 +1892,14 @@ msgid ""
"distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 "
"machines."
msgstr ""
-"Fedora 10 ઠApple Power Macintosh નૠનવૠદà«àª¨àª¿àª¯àª¾ પà«àª¦àª¾ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«, "
-"circa 1999 àªàªàª³ માàªàª¥à« નિàªàª¾àª¸ થયà«àª² àªà«. તà«àª® હà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾ àªà«àª¨à« દà«àª¨àª¿àª¯àª¾ મશà«àª¨à« àªàª¾àª® àªàª°àªµà« àªà«àªàª, "
-"તà«àªàª¨à« વિશિષà«àª બà«àªàª²à«àª¡àª° àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« àªà« Fedora વહà«àªàªàª£à« માઠસમાવà«àª² નથà«. Fedora "
-"નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà« àª
નૠPOWER5 àª
નૠPOWER6 મશà«àª¨à« પર àªàªàª¾àª¸àª¾àª¯à«àª² àªà«"
+"Fedora 10 ઠApple Power Macintosh નૠનવૠદà«àª¨àª¿àª¯àª¾ પà«àª¦àª¾ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«, circa "
+"1999 àªàªàª³ માàªàª¥à« નિàªàª¾àª¸ થયà«àª² àªà«. તà«àª® હà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾ àªà«àª¨à« દà«àª¨àª¿àª¯àª¾ મશà«àª¨à« àªàª¾àª® àªàª°àªµà« àªà«àªàª, તà«àªàª¨à« "
+"વિશિષà«àª બà«àªàª²à«àª¡àª° àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« àªà« Fedora વહà«àªàªàª£à« માઠસમાવà«àª² નથà«. Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« "
+"દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà« àª
નૠPOWER5 àª
નૠPOWER6 મશà«àª¨à« પર àªàªàª¾àª¸àª¾àª¯à«àª² àªà«"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para)
msgid "Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr ""
-"Fedora 10 ઠpSeries, iSeries, àª
નૠCell Broadband Engine machines "
-"નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
+msgstr "Fedora 10 ઠpSeries, iSeries, àª
નૠCell Broadband Engine machines નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:26(para)
msgid ""
@@ -1945,7 +1911,9 @@ msgstr "Fedora 10 પણ Sony PlayStation 3 àª
નૠGenesi Pegasos II àª
ન
msgid ""
"Fedora 10 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' "
"machines."
-msgstr "Fedora 10 P.A. Semiconductor 'Electra' મશà«àª¨à« માàªà« સમાવà«àª² નવા હારà«àª¡àªµà«àª° નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
+msgstr ""
+"Fedora 10 P.A. Semiconductor 'Electra' મશà«àª¨à« માàªà« સમાવà«àª² નવા હારà«àª¡àªµà«àª° નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« "
+"àªà«."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:32(para)
msgid ""
@@ -1984,8 +1952,8 @@ msgid ""
"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
"space should be maintained for proper system operation."
msgstr ""
-"વધારાનૠàªàªà«àª¯àª¾ àªà«àªàªªàª£ માહિતૠમાàªà« પણ àªàª°à«àª°à« àªà«, àª
નૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« 5% "
-"મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ યà«àªà«àª¯ સિસà«àªàª® àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« સàªàªàª¾àª³à« રાàªà«àª² હà«àªµà« àªà«àªàª."
+"વધારાનૠàªàªà«àª¯àª¾ àªà«àªàªªàª£ માહિતૠમાàªà« પણ àªàª°à«àª°à« àªà«, àª
નૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« 5% મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ યà«àªà«àª¯ સિસà«àªàª® "
+"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« સàªàªàª¾àª³à« રાàªà«àª² હà«àªµà« àªà«àªàª."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:61(title)
msgid "4 KiB pages on 64-bit machines"
@@ -2024,8 +1992,8 @@ msgid ""
"this disc. These images behave differently according to your system hardware:"
msgstr ""
"Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડિસà«àª ૧ àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ હારà«àª¡àªµà«àª° પર બà«àªà«àª¬àª² àªà«. વધારામાàª, બà«àªà«àª¬àª² CD àªàª®à«àª ઠડિસà«àªàª¨à« "
-"<filename>images/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª દà«àªàª¾àª¯ àªà«. ઠàªàª®à«àªà« "
-"તમારા સિસà«àªàª® હારà«àª¡àªµà«àª° માઠવિવિધ રà«àª¤à« àª
નà«àªà«àª³ વરà«àª¤àª¨ àªàª°à« àªà«:"
+"<filename>images/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª દà«àªàª¾àª¯ àªà«. ઠàªàª®à«àªà« તમારા સિસà«àªàª® હારà«àª¡àªµà«àª° માઠ"
+"વિવિધ રà«àª¤à« àª
નà«àªà«àª³ વરà«àª¤àª¨ àªàª°à« àªà«:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:88(para)
msgid ""
@@ -2041,9 +2009,9 @@ msgid ""
"OpenFirmware to boot the CD, the bootloader, <command>yaboot</command>, "
"automatically boots the 64-bit installer."
msgstr ""
-"64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), હાલનાઠiSeries મà«àª¡à«àª²à« -- "
-"CD બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« પàªà« OpenFirmware નૠમદદથà«, બà«àªàª²à«àª¡àª°, <command>yaboot</command>, "
-"àªàªªà«àªàªª 64-bit સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª°àª¨à« બà«àª àªàª°à« àªà«."
+"64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), હાલનાઠiSeries મà«àª¡à«àª²à« -- CD બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"પàªà« OpenFirmware નૠમદદથà«, બà«àªàª²à«àª¡àª°, <command>yaboot</command>, àªàªªà«àªàªª 64-bit "
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª°àª¨à« બà«àª àªàª°à« àªà«."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:99(para)
msgid ""
@@ -2111,8 +2079,8 @@ msgstr ""
"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² Fedora સિસà«àªàª® બà«àªà«àª¬àª² બનાવવા માàªà« તમારૠOpenFirmware àªàª¾àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµà« ઠ"
"પડશà«. ઠàªàª°àªµàª¾ માàªà«, <envar>boot-device</envar> àª
નૠ<envar>boot-file</envar> "
"બàªàª§àª¬à«àª¸àª¤àª¾ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªàª²à«àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«, <filename class=\"partition\">/boot</"
-"filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªàª¥à« <command>yaboot</command> નૠલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"મà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàª¦àª¾àª નà«àªà«àª¨à« àªàª°à«àª° પડશà«:"
+"filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªàª¥à« <command>yaboot</command> નૠલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, મà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« "
+"àªàª¦àª¾àª નà«àªà«àª¨à« àªàª°à«àª° પડશà«:"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:145(userinput)
#, no-wrap
@@ -2124,26 +2092,19 @@ msgstr ""
"\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:150(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"PA Semi Electra -- The Electra firmware does not yet support yaboot; to "
"install on Electra, you can boot the <filename>ppc64.img</filename> netboot "
"image. After the installation, you will need to manually configure the "
"firmware to load the installed kernel and initrd from the <filename class="
"\"partition\">/boot</filename> partition."
-msgstr ""
-"Electra ફરà«àª®àªµà«àª° હàªà« yaboot નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«; Electra પર àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« , તમારૠ"
-"<filename>ppc64.img</filename> નà«àªàª¬à«àª àªàª®à«àªàª¨à« બà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«, તમૠ"
-"<filename>/boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªàª°à«àª¨àª² àª
નૠinitrd નૠલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« ફરà«àª®àªµà«àª°àª¨à« àªàª¾àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડશà«. àªàªàª³ માહિતà«àª માàªà« ફરà«àª®àªµà«àª° દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª "
-"લà«."
+msgstr "PA Semi Electra -- Electra ફરà«àª®àªµà«àª° હàªà« સà«àª§à« yaboot નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à«àª નથà«; Electra પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમૠ<filename>ppc64.img</filename> netboot image નૠબà«àª àªàª°à« શàªà« àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«, તમારૠફરà«àª®àªµà«àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« લાવવા માàªà« àª
નૠinitrd નૠ<filename class=\"partition\">/boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¥à« લાવવા માàªà« તમારૠàªàª¾àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª પડશà«."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:157(para)
msgid "Refer to the firmware documentation for further details."
msgstr "àªàªàª³ માહિતà«àª માàªà« ફરà«àª®àªµà«àª° દસà«àª¤àª¾àªµà«àªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:161(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Sony PlayStation 3 -- For installation on PlayStation 3, first update to "
"firmware 1.60 or later. The \"Other OS\" boot loader must be installed into "
@@ -2151,26 +2112,16 @@ msgid ""
"com/ps3-openplatform/manual.html\"/>. A suitable boot loader image can be "
"found on Sony's \"ADDON\" CD, available from <ulink url=\"ftp://ftp.kernel."
"org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/\"/>."
-msgstr ""
-"PlayStation 3 પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà«, પહà«àª²àª¾ ફરà«àª®àªµà«àª° 1.60 àª
થવા પàªà«àª¨àª¾àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à«. \"બà«àªà« OS\" "
-"બà«àª લà«àª¡àª° ફà«àª²à«àª¶àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª²àª¾ હà«àªµàª¾ ઠàªà«àªàª, <ulink url=\"http://www.playstation."
-"com/ps3-openplatform/manual.html\"/> પર નà«àªà«àª¨à« સà«àªàª¨àª¾àª àªà«. સà«àª¸àªàªàª¤ બà«àª લà«àª¡àª° àªàª®à«àª Sony "
-"નૠ\"ADDON\" CD પર શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ àªà«, <ulink url=\"ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/"
-"kernel/people/geoff/cell/\"/> માàªàª¥à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«."
+msgstr "Sony PlayStation 3 -- PlayStation 3 પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà«, પà«àª°àª¥àª® firmware 1.60 àª
થવા પàªà«àª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°à«. \"Other OS\" બà«àª લà«àª¡àª° ફà«àª²à«àª¶àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª, <ulink url=\"http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html\"/> àªàªàª³àª¨àª¾ સà«àªàª¨à«àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à«àª¨à«. લાàªàª¤à«àªµàª³àªàª¤à« બà«àª àªàª®à«àª Sony નૠ\"ADDON\" CD માàªàª¥à« શà«àª§à« શàªàª¾àª¶à«, àªà« àªà« <ulink url=\"ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/\"/> માàªàª¥à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ હશà«."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:170(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should be able to boot "
"from the Fedora install media. Please note that network installation works "
"best with NFS, since that takes less memory than FTP or HTTP methods. Using "
"the <menuchoice><guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> option also "
"reduces the amount of memory taken by the installer."
-msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠàªàª¾àª¯, PlayStation 3 Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ માàªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ "
-"સàªà«àª·àª® હà«àªµà« àªà«àªàª. મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« નà«àªàª§à« àªà« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ NFS સાથૠસારૠરà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà«, "
-"àª
મà«àª વàªàª¤ થૠàªà« àªà« FTP àª
થવા HTTP પદà«àª¦àª¤àª¿àª àªàª°àª¤àª¾ àªàªà« મà«àª®àª°à« લૠàªà«. <command>text</"
-"command> વિàªàª²à«àªªàª¨à« મદદથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª° દà«àª¦àª¾àª°àª¾ લà«àª§à«àª² મà«àª®àª°à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ àªàªàª¾àª¡à« àªà«."
+msgstr "àªàªàªµàª¾àª° બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠàªàª¾àª¯, પàªà« PlayStation 3 Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સમરà«àª¥ હà«àªµà«àª àªà«àªàª. મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« નà«àªàª§ લૠàªà« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ NFS સાથૠશà«àª°à«àª·à«àª રà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« તૠFTP àªà« HTTP પદà«àª§àª¤àª¿àª àªàª°àª¤àª¾àª àªàªà« મà«àª®àª°à« લૠàªà«. <menuchoice><guimenuitem>text</guimenuitem></menuchoice> વિàªàª²à«àªª વાપરવાનà«àª પણ સà«àª¥àª¾àªªàª દà«àªµàª¾àª°àª¾ લà«àªµàª¾àª¯à«àª² મà«àª®àª°à«àª¨à« àªàª¥à«àª¥à« àªàªàª¾àª¡à« àªà«."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:177(para)
msgid ""
@@ -2180,21 +2131,17 @@ msgid ""
"FreeNode (<ulink url=\"http://freenode.net/\"/>.)"
msgstr ""
"Fedora પર વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« àª
નૠસામાનà«àª¯ માઠPowerPC પર PlayStation3 àª
થવા Fedora, "
-"(<ulink url=\"http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\"/>) Fedora-PPC "
-"મà«àªàª²àª¿àªàª યાદà«àª®àª¾àª àªà«àª¡à« àª
થવા FreeNode (<ulink url=\"http://freenode.net/\"/>.) પર "
-"#fedora-ppc àªà«àª¨àª²àª¨à« àªà«àª¡à«"
+"(<ulink url=\"http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc\"/>) "
+"Fedora-PPC મà«àªàª²àª¿àªàª યાદà«àª®àª¾àª àªà«àª¡à« àª
થવા FreeNode (<ulink url=\"http://freenode.net/"
+"\"/>.) પર #fedora-ppc àªà«àª¨àª²àª¨à« àªà«àª¡à«"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:185(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Network booting -- Combined images containing the installer kernel and "
"ramdisk are located in the <filename>images/netboot/</filename> directory of "
"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but "
"can be used in many ways."
-msgstr ""
-"àªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ થયà«àª² àªàª®à«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª° àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« સમાવૠરહà«àª¯à« àªà« àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà«àª°à« નૠ<filename class="
-"\"directory\">images/netboot/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª ramdisk સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. તà«àª "
-"TFTP સાથૠનà«àªàªµàª°à«àª બà«àªà«àªàª માàªà« àªàª°àª¾àª¦à« થયà«àª² àªà«, પરàªàª¤à« àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ રસà«àª¤àª¾àªàª¥à« વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«."
+msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª બà«àªà«àªàª -- સà«àª¥àª¾àªªàª àªàª°à«àª¨àª² àª
નૠramdisk સમાવતૠàªà«àªà« àªàª®à«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨à« <filename>images/netboot/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. તà«àª TFTP સાથૠનà«àªàªµàª°à«àª બà«àªà«àªàª માàªà« હà«àª¤à« થયà«àª² àªà«, પરàªàª¤à« àªàª£à« રà«àª¤à« વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:191(para)
msgid ""
@@ -2254,9 +2201,9 @@ msgid ""
"are generally organized using the same groups that are shown in the "
"installation system."
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¾àªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª° પà«àªà«àªà« નાઠવિશૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સમાવૠàªà« àªà« àªà« Fedora 10 માàªà« મહતà«àªµàªªà«àª°à«àª£ બદલાવૠ"
-"નà«àªà« àªàª¾àª¯ àªà«. સરળતાથૠપà«àª°àªµà«àª¶ માàªà«, તà«àª àªàª àªà«àª¥à« નૠમદદથૠસામાનà«àª¯ રà«àª¤à« સàªàª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªà« àªà« àªà« "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª®àª®àª¾àª બતાવà«àª² àªà«."
+"નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¾àªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª° પà«àªà«àªà« નાઠવિશૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સમાવૠàªà« àªà« àªà« Fedora 10 માàªà« મહતà«àªµàªªà«àª°à«àª£ "
+"બદલાવૠનà«àªà« àªàª¾àª¯ àªà«. સરળતાથૠપà«àª°àªµà«àª¶ માàªà«, તà«àª àªàª àªà«àª¥à« નૠમદદથૠસામાનà«àª¯ રà«àª¤à« સàªàª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² "
+"àªà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª®àª®àª¾àª બતાવà«àª² àªà«."
#: en_US/Package_notes.xml:12(title)
msgid "GIMP"
@@ -2285,11 +2232,10 @@ msgid ""
"<package>gimp</package> to the <package>gimp-devel</package> package. "
"Install this package if you want to use <command>gimptool</command>."
msgstr ""
-"વધારાનાàª, <command>gimptool</command> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªà« àªà« બિલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ àª
નૠતà«àª°à«àªà« "
-"પારà«àªà« પà«àª²àªàªàª¨à« નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરà«àª² àªà« àª
નૠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà« "
-"<package>gimp</package> to the <package>gimp-devel</package> "
-"પà«àªà«àª માàªàª¥à« àªàª¸à«àª¡à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«. àªà« તમૠ<command>gimptool</command> "
-"વાપરવા àªàªà«àªàª¤àª¾ હà«àª¯ તૠઠપà«àªà«àª નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+"વધારાનાàª, <command>gimptool</command> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªà« àªà« બિલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ àª
નૠતà«àª°à«àªà« પારà«àªà« "
+"પà«àª²àªàªàª¨à« નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરà«àª² àªà« àª
નૠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà« <package>gimp</package> to the "
+"<package>gimp-devel</package> પà«àªà«àª માàªàª¥à« àªàª¸à«àª¡à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«. àªà« તમૠ"
+"<command>gimptool</command> વાપરવા àªàªà«àªàª¤àª¾ હà«àª¯ તૠઠપà«àªà«àª નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
#: en_US/Package_notes.xml:33(title)
msgid "Legal information"
@@ -2338,10 +2284,10 @@ msgid ""
"between all Fedora versions at <ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora\"/"
">."
msgstr ""
-"પà«àªà«àªà«àª¨à« યાદૠમાàªà« àªà« àªà« પહà«àª²àª¾àª¨àª¾àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ સà«àª§à« સà«àª§àª¾àª°à«àª² હતà«, "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/"
-"UpdatedPackages\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. તમૠ<ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora\"/"
-"> પર બધૠFedora àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª વàªà«àªà« મà«àªà«àª¯ પà«àªà«àªà«àª¨à« સરàªàª¾àª®àª£à«àª¨à« પણ શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
+"પà«àªà«àªà«àª¨à« યાદૠમાàªà« àªà« àªà« પહà«àª²àª¾àª¨àª¾àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ સà«àª§à« સà«àª§àª¾àª°à«àª² હતà«, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª "
+"લà«. તમૠ<ulink url=\"http://distrowatch.com/fedora\"/> પર બધૠFedora àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª "
+"વàªà«àªà« મà«àªà«àª¯ પà«àªà«àªà«àª¨à« સરàªàª¾àª®àª£à«àª¨à« પણ શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
#: en_US/Networking.xml:6(title)
msgid "Networking"
@@ -2382,12 +2328,11 @@ msgid ""
"WiFi network. DNS queries are also forwarded to upstream nameservers "
"transparently."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠનવા WiFi નà«àªàªµàª°à«àª નૠબનાવતા હà«àª¯ તà«, તમારૠનà«àªàªµàª°à«àªàª¨àª¾àª નામ નૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« "
-"ઠપડશૠàª
નૠવાપરવા માàªà« àªà«àª¯à« વાયરલà«àª¸ સà«àª°àªà«àª·àª¾ વરà«àª àªà«. નà«àªàªµàª°à«àª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª પàªà« "
-"ad-hoc WiFi નà«àª¡ તરà«àªà« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાયરલà«àª¸ પર સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« "
-"બà«àªàª¾àª àªà«àª¡àª¾àª શàªà« àªà«. રાàªàªà«àªàª ઠનવા નà«àªàªµàª°à«àª àª
નૠપà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£ નૠ"
-"વàªà«àªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«, àª
નૠDHCP ઠનવા વહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² WiFi નà«àªàªµàª°à«àª પર "
-"IP સરનામાàªàª નૠસà«àªàªªàªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વાપરà«àª² àªà«. DNS પà«àª°àª¶à«àª°à«àª¨à« ઠપણ àª
પસà«àªà«àª°à«àª® નામ "
+"àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠનવા WiFi નà«àªàªµàª°à«àª નૠબનાવતા હà«àª¯ તà«, તમારૠનà«àªàªµàª°à«àªàª¨àª¾àª નામ નૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશૠàª
નૠ"
+"વાપરવા માàªà« àªà«àª¯à« વાયરલà«àª¸ સà«àª°àªà«àª·àª¾ વરà«àª àªà«. નà«àªàªµàª°à«àª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª પàªà« ad-hoc WiFi નà«àª¡ તરà«àªà« "
+"àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાયરલà«àª¸ પર સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« બà«àªàª¾àª àªà«àª¡àª¾àª શàªà« àªà«. રાàªàªà«àªàª ઠનવા નà«àªàªµàª°à«àª "
+"àª
નૠપà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£ નૠવàªà«àªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«, àª
નૠDHCP ઠનવા વહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² WiFi "
+"નà«àªàªµàª°à«àª પર IP સરનામાàªàª નૠસà«àªàªªàªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વાપરà«àª² àªà«. DNS પà«àª°àª¶à«àª°à«àª¨à« ઠપણ àª
પસà«àªà«àª°à«àª® નામ "
"સરà«àªµàª°à« પર પારદરà«àª¶àª રà«àª¤à« àªàªàª² ધપાવà«àª² àªà«."
#: en_US/Multimedia.xml:6(title)
@@ -2423,13 +2368,12 @@ msgid ""
"players that can be used with a variety of formats. Additional programs are "
"available from third parties to handle other formats."
msgstr ""
-"Fedora નà«àª મà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પà«àª²à«àª¬à«àª માàªà« <application>Rhythmbox</"
-"application> àª
નૠ<application>Totem</application> નૠસમાવૠàªà«. "
-"àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª Fedora રિપà«àªà«àªàª°à«àª માઠàªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«, લà«àªàªªà«àª°àª¿àª¯ "
-"<application>XMMS</application> પà«àª²à«àª¯àª° àª
નૠKDE નૠ"
-"<application>Amarok</application> નૠસમાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«. બàªàª¨à« "
-"GNOME àª
નૠKDE નૠપાસૠપà«àª²à«àª¯àª°à«àª¨à« પસàªàª¦àªà« àªà« àªà« àªà« વિવિધ બàªàª§àª¾àª°àª£à« સાથૠવાપરૠ"
-"શàªàª¾àª¯ àªà«. વધારાનૠàªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª બà«àªàª¾ બàªàª§àª¾àª°àª£à«àª¨à« સàªàªàª¾àª³àªµàª¾ માàªà« તà«àª°à«àªà« પારà«àªà«àª માàªàª¥à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«."
+"Fedora નà«àª મà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પà«àª²à«àª¬à«àª માàªà« <application>Rhythmbox</application> àª
નૠ"
+"<application>Totem</application> નૠસમાવૠàªà«. àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª Fedora રિપà«àªà«àªàª°à«àª "
+"માઠàªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«, લà«àªàªªà«àª°àª¿àª¯ <application>XMMS</application> પà«àª²à«àª¯àª° àª
નૠKDE નૠ"
+"<application>Amarok</application> નૠસમાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«. બàªàª¨à« GNOME àª
નૠKDE નૠપાસૠ"
+"પà«àª²à«àª¯àª°à«àª¨à« પસàªàª¦àªà« àªà« àªà« àªà« વિવિધ બàªàª§àª¾àª°àª£à« સાથૠવાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«. વધારાનૠàªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª બà«àªàª¾ "
+"બàªàª§àª¾àª°àª£à«àª¨à« સàªàªàª¾àª³àªµàª¾ માàªà« તà«àª°à«àªà« પારà«àªà«àª માàªàª¥à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«."
#: en_US/Multimedia.xml:24(para)
msgid ""
@@ -2439,11 +2383,10 @@ msgid ""
"Remove Software</guimenuitem> to install <package>totem-xine</package> or "
"run the following command:"
msgstr ""
-"<application>Totem</application> ઠGNOME માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ મà«àªµà« પà«àª²à«àª¯àª° àªà«, હવૠ"
-"પà«àª¨:àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àª¶àª¨ àª
થવા પà«àªà«àªà« નૠબદલà«àª¯àª¾ વàªàª° પà«àª²à«àª¬à«àª બà«àªàªàª¨à«àª¡à« નૠબદલવાનૠàªà«àª·àª®àª¤àª¾ àªà«. "
-"Xine બà«àª-àªàª¨à«àª¡ નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <package>totem-xine</package> નૠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> "
-"નૠવાપરૠàª
થવા નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«:"
+"<application>Totem</application> ઠGNOME માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ મà«àªµà« પà«àª²à«àª¯àª° àªà«, હવૠપà«àª¨:àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àª¶àª¨ "
+"àª
થવા પà«àªà«àªà« નૠબદલà«àª¯àª¾ વàªàª° પà«àª²à«àª¬à«àª બà«àªàªàª¨à«àª¡à« નૠબદલવાનૠàªà«àª·àª®àª¤àª¾ àªà«. Xine બà«àª-àªàª¨à«àª¡ નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
+"àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <package>totem-xine</package> નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <guimenuitem>Add/"
+"Remove Software</guimenuitem> નૠવાપરૠàª
થવા નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«:"
#: en_US/Multimedia.xml:31(userinput)
#, no-wrap
@@ -2533,11 +2476,11 @@ msgid ""
"for licensing reasons, but it offers a new solution for an old problem. For "
"more information refer to these pages:"
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« બà«àªàª¾ MP3 વિàªàª²à«àªªà« Fedora માàªà« àªàªªàª²à«àª¬àª§ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à«, Fluendo હવૠGStreamer "
-"માàªà« MP3 પà«àª²àªàªàª¨àª¨à« માàªàª£à« àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¨à« પાસૠàªàª¨à«àª¡-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« લાàªàª¸àª¨à«àª¸ થયà«àª² સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ "
-"પà«àªàªàª હà«àª¯ àªà«. ઠપલà«àªàªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª®àª¾àª MP3 àªàª§àª¾àª° નૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« બà«àªàªàª¨à«àª¡ તરà«àªà« GStreamer "
-"ફà«àª°à«àª®àªµàª°à«àªàª¨à« વાપરà«. લાàªàª¸àª¨à«àª¸ àªàª¾àª°àª£à« માàªà« àªàªªàª£à« Fedora માઠઠપલà«àªàªàª¨àª¨à« વહà«àªàªàª£à« àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથà«, "
-"પરàªàª¤à« તૠàªà«àª¨à« સમસà«àª¯àª¾ માàªà« નવા àªàªà«àª²àª¨à« માàªàªàª£à« àªàª°à« àªà«. વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« ઠપાનાàªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«:"
+"àªà«àª¯àª¾àª°à« બà«àªàª¾ MP3 વિàªàª²à«àªªà« Fedora માàªà« àªàªªàª²à«àª¬àª§ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à«, Fluendo હવૠGStreamer માàªà« MP3 "
+"પà«àª²àªàªàª¨àª¨à« માàªàª£à« àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¨à« પાસૠàªàª¨à«àª¡-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« લાàªàª¸àª¨à«àª¸ થયà«àª² સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ પà«àªàªàª હà«àª¯ àªà«. "
+"ઠપલà«àªàªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª®àª¾àª MP3 àªàª§àª¾àª° નૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« બà«àªàªàª¨à«àª¡ તરà«àªà« GStreamer ફà«àª°à«àª®àªµàª°à«àªàª¨à« "
+"વાપરà«. લાàªàª¸àª¨à«àª¸ àªàª¾àª°àª£à« માàªà« àªàªªàª£à« Fedora માઠઠપલà«àªàªàª¨àª¨à« વહà«àªàªàª£à« àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથà«, પરàªàª¤à« તૠ"
+"àªà«àª¨à« સમસà«àª¯àª¾ માàªà« નવા àªàªà«àª²àª¨à« માàªàªàª£à« àªàª°à« àªà«. વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« ઠપાનાàªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«:"
#: en_US/Multimedia.xml:119(title)
msgid "CD and DVD authoring and burning"
@@ -2554,15 +2497,14 @@ msgid ""
"<application>genisoimage</application>. Graphical programs are found under "
"<guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu>."
msgstr ""
-"Fedora નાઠમà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« àª
નૠડà«àª¸à«àªàªà«àªª àªà«àªµàªàª¤ સà«àªªà«àª¨ CD àª
નૠDVD બરà«àª¨à«àªàª માàªà« બિલà«àª-àªàª¨ "
-"àªà«àª£àª§àª°à«àª®àª¨à« સમાવૠàªà«. Fedora ઠCDs àª
નૠDVDs નૠસરળતાથૠબનાવવા àª
નૠબરà«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વિવિધ "
-"બà«àªàª¾ સાધનà«àª¨à« સમાવૠàªà«. Fedora ઠàªà«àª°àª¾àª«à«àªàª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª àªà«àªµà« àªà« "
-"<application>Brasero</application>, <application>GnomeBaker</"
-"application>, àª
નૠ<application>K3b</application> નૠસમાવૠàªà«. àªàª¨à«àª¸à«àª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠ"
-"<command>wodim</command>, <application>readom</application>, àª
નૠ"
-"<application>genisoimage</application> નૠસમાવૠàªà«. àªà«àª°àª¾àª«à«àªàª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª ઠ"
-"<guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu> "
-"નૠનà«àªà« શà«àª§àª¾àª¯à«àª² àªà«."
+"Fedora નાઠમà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« àª
નૠડà«àª¸à«àªàªà«àªª àªà«àªµàªàª¤ સà«àªªà«àª¨ CD àª
નૠDVD બરà«àª¨à«àªàª માàªà« બિલà«àª-àªàª¨ àªà«àª£àª§àª°à«àª®àª¨à« "
+"સમાવૠàªà«. Fedora ઠCDs àª
નૠDVDs નૠસરળતાથૠબનાવવા àª
નૠબરà«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વિવિધ બà«àªàª¾ "
+"સાધનà«àª¨à« સમાવૠàªà«. Fedora ઠàªà«àª°àª¾àª«à«àªàª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª àªà«àªµà« àªà« <application>Brasero</"
+"application>, <application>GnomeBaker</application>, àª
નૠ<application>K3b</"
+"application> નૠસમાવૠàªà«. àªàª¨à«àª¸à«àª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠ<command>wodim</command>, "
+"<application>readom</application>, àª
નૠ<application>genisoimage</application> "
+"નૠસમાવૠàªà«. àªà«àª°àª¾àª«à«àªàª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª ઠ<guimenu>Applications</"
+"guimenu><guisubmenu>Sound & Video</guisubmenu> નૠનà«àªà« શà«àª§àª¾àª¯à«àª² àªà«."
#: en_US/Multimedia.xml:132(title)
msgid "Screencasts"
@@ -2593,12 +2535,11 @@ msgid ""
"these backends and for individual applications, and third parties may offer "
"additional plugins to add even greater capabilities."
msgstr ""
-"વધારાનાઠમà«àª¡àª¿àª¯àª¾ બàªàª§àª¾àª°àª£à« àª
નૠસાàªàª¨à«àª¡ àªàªàªàªªà«àª સિસà«àªàª®à« માàªà« àªàª§àª¾àª° àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« "
-"પલà«àªàªàª¨à«àª¨à« વાપરવાનà«àª Fedora àªàª§àª¾àª° માઠમà«àªàª¾àªàª¾àªà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પà«àª²à«àª¯àª°à«. àªà«àªàª²àª¾àª પાવરફà«àª² બà«àªàªàª¨à«àª¡à« તરà«àªà« "
-"વપરાય àªà« àªà«àªµàª¾ àªà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàª§àª¾àª° àª
નૠસાàªàª¨à«àª¡ àªàªàªàªªà«àª નૠસàªàªàª¾àª³àªµàª¾ માàªà« "
-"<package>gstreamer</package> પà«àªà«àª. Fedora ઠબà«àªàªàª¨à«àª¡à« àª
નૠવà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« માàªà« પà«àª²àªàªàª¨ પà«àªà«àªà« નૠમાàªàªàª£à« àªàª°à« àªà«, àª
નૠતà«àª°à«àªà« પારà«àªà«àª શà«àª°à«àª·à«àª àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« "
-"વધારાનાઠપà«àª²àªàªàª¨à« નૠમાàªàªàª£à« àªàª°àª¶à«."
+"વધારાનાઠમà«àª¡àª¿àª¯àª¾ બàªàª§àª¾àª°àª£à« àª
નૠસાàªàª¨à«àª¡ àªàªàªàªªà«àª સિસà«àªàª®à« માàªà« àªàª§àª¾àª° àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« પલà«àªàªàª¨à«àª¨à« "
+"વાપરવાનà«àª Fedora àªàª§àª¾àª° માઠમà«àªàª¾àªàª¾àªà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પà«àª²à«àª¯àª°à«. àªà«àªàª²àª¾àª પાવરફà«àª² બà«àªàªàª¨à«àª¡à« તરà«àªà« વપરાય "
+"àªà« àªà«àªµàª¾ àªà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàª§àª¾àª° àª
નૠસાàªàª¨à«àª¡ àªàªàªàªªà«àª નૠસàªàªàª¾àª³àªµàª¾ માàªà« <package>gstreamer</package> "
+"પà«àªà«àª. Fedora ઠબà«àªàªàª¨à«àª¡à« àª
નૠવà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« માàªà« પà«àª²àªàªàª¨ પà«àªà«àªà« નૠમાàªàªàª£à« àªàª°à« àªà«, àª
નૠ"
+"તà«àª°à«àªà« પારà«àªà«àª શà«àª°à«àª·à«àª àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« વધારાનાઠપà«àª²àªàªàª¨à« નૠમાàªàªàª£à« àªàª°àª¶à«."
#: en_US/Multimedia.xml:160(title) en_US/Fedora_desktop.xml:55(title)
msgid "Infrared remote support"
@@ -2615,13 +2556,13 @@ msgid ""
"selecting <guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> in the <guimenu>Infrared "
"Remote Control</guimenu> preferences."
msgstr ""
-"LIRC નà«àª નવૠàªà«àª°àª¾àª«à«àªàª² ફà«àª°àª¨à«àªàªàª¨à«àª¡ <command>gnome-lirc-properties</command> "
-"દà«àª¦àª¾àª°àª¾ પà«àª°à« પાડà«àª² àªà«, àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª°à«àª¡ દà«àª°àª¸à«àª¥ નિયàªàª¤à«àª°àª£à« નૠàªà«àª¡àªµàª¾ àª
નૠરà«àªªàªàª¾àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સરળ બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«. "
-"LIRC ઠàªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª°à«àª¡ દà«àª°àª¸à«àª¥ àªàª§àª¾àª° માàªà« àªàª§àª¾àª°àª¨à« àª
મલà«àªàª°àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« મલà«àªà«àª®à«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª®àª¾àª "
-"નિયમિત વાપરà«àª² àªà«, àª
નૠ<application>Rhythmbox</application> àª
નà«"
-"<application>Totem</application> માઠતà«àª¨à« મદદથૠતમારા àªà«àª®à«àª¯à«àªàª°àª®àª¾àª દà«àª°àª¸à«àª¥ "
-"સà«àªµà«àªàª¾àª° પલà«àªà«àªàª તરà«àªà« સરળ હà«àªµà« àªà«àªàª, પàªà« <guimenu>àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª°à«àª¡ દà«àª°àª¸à«àª¥ નિયàªàª¤à«àª°àª£</guimenu> "
-"પસàªàª¦àªà«àª માઠ<guimenuitem>Auto-detect</guimenuitem> પસàªàª¦ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+"LIRC નà«àª નવૠàªà«àª°àª¾àª«à«àªàª² ફà«àª°àª¨à«àªàªàª¨à«àª¡ <command>gnome-lirc-properties</command> દà«àª¦àª¾àª°àª¾ પà«àª°à« "
+"પાડà«àª² àªà«, àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª°à«àª¡ દà«àª°àª¸à«àª¥ નિયàªàª¤à«àª°àª£à« નૠàªà«àª¡àªµàª¾ àª
નૠરà«àªªàªàª¾àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સરળ બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«. LIRC "
+"ઠàªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª°à«àª¡ દà«àª°àª¸à«àª¥ àªàª§àª¾àª° માàªà« àªàª§àª¾àª°àª¨à« àª
મલà«àªàª°àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« મલà«àªà«àª®à«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª®àª¾àª નિયમિત "
+"વાપરà«àª² àªà«, àª
નૠ<application>Rhythmbox</application> àª
નà«<application>Totem</"
+"application> માઠતà«àª¨à« મદદથૠતમારા àªà«àª®à«àª¯à«àªàª°àª®àª¾àª દà«àª°àª¸à«àª¥ સà«àªµà«àªàª¾àª° પલà«àªà«àªàª તરà«àªà« સરળ હà«àªµà« "
+"àªà«àªàª, પàªà« <guimenu>àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª°à«àª¡ દà«àª°àª¸à«àª¥ નિયàªàª¤à«àª°àª£</guimenu> પસàªàª¦àªà«àª માઠ<guimenuitem>Auto-"
+"detect</guimenuitem> પસàªàª¦ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: en_US/Multimedia.xml:171(para)
msgid ""
@@ -2629,9 +2570,9 @@ msgid ""
"configuration files with <command>gnome-lirc-properties</command>. This is "
"required so that a majority of applications work with your new setup."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠપાસૠLIRC સાથૠપહà«àª²àª¾àª¨à«àª સà«àª¯à«àªàª¨ હà«àª¯ તà«, તૠ<command>gnome-lirc-properties</command> "
-"સાથૠતમારૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨à« પà«àª¨:àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà«. ઠàªàª°à«àª°à« àªà« તà«àª¥à« àªà« àªà« તમારા "
-"નવૠશરà«àªàª¤ સાથૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« àªàª¾àª®àª¨à« બહà«àª®àª¤àª¿ àªà«."
+"àªà« તમારૠપાસૠLIRC સાથૠપહà«àª²àª¾àª¨à«àª સà«àª¯à«àªàª¨ હà«àª¯ તà«, તૠ<command>gnome-lirc-properties</"
+"command> સાથૠતમારૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨à« પà«àª¨:àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà«. ઠàªàª°à«àª°à« àªà« તà«àª¥à« àªà« àªà« "
+"તમારા નવૠશરà«àªàª¤ સાથૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« àªàª¾àª®àª¨à« બહà«àª®àª¤àª¿ àªà«."
#: en_US/Multimedia.xml:175(para)
msgid "Refer to the feature page for more information:"
@@ -2670,9 +2611,9 @@ msgid ""
"connections from any host other than the local computer. To configure "
"Sendmail as a server for other clients:"
msgstr ""
-"મà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾, Sendmail મà«àªàª² પરિવહન àªàªàª¨à«àª (MTA) ઠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª àªà«àª®à«àªªàª¯à«àªàª° àªàª°àª¤àª¾ àªà«àªàªªàª£ "
-"બà«àªàª¾ યàªàª®àª¾àª¨ માàªàª¥à« નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°àª¤à« નથà«. બà«àªàª¾ àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªà« માàªà« સરà«àªµàª° તરà«àªà« "
-"Sendmail રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«:"
+"મà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾, Sendmail મà«àªàª² પરિવહન àªàªàª¨à«àª (MTA) ઠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª àªà«àª®à«àªªàª¯à«àªàª° àªàª°àª¤àª¾ àªà«àªàªªàª£ બà«àªàª¾ "
+"યàªàª®àª¾àª¨ માàªàª¥à« નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°àª¤à« નથà«. બà«àªàª¾ àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªà« માàªà« સરà«àªµàª° તરà«àªà« Sendmail "
+"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«:"
#: en_US/Mail_servers.xml:17(para)
msgid ""
@@ -2682,25 +2623,25 @@ msgid ""
"<computeroutput>dnl</computeroutput> comment delimiter."
msgstr ""
"<filename>/etc/mail/sendmail.mc</filename> માઠફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à« àª
નૠàªà«àª¯àª¾àªàª¤à« નà«àªàªµàª°à«àª "
-"àªàªªàªàª°àª£à« પર સાàªàªàª³à«àª²àª¨à« <computeroutput>DAEMON_OPTIONS</computeroutput> "
-"વાàªà«àª¯ નૠબદલà«, àª
થવા <computeroutput>dnl</computeroutput> àªàª¿àªªà«àªªàª£à« ડà«àª²àª¿àª®à«àªàª°àª¨à« "
-"મદદથૠàªàªàª¾ ઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« àªàª¿àªªà«àªªàª£à« àªàª°à«."
+"àªàªªàªàª°àª£à« પર સાàªàªàª³à«àª²àª¨à« <computeroutput>DAEMON_OPTIONS</computeroutput> વાàªà«àª¯ નૠ"
+"બદલà«, àª
થવા <computeroutput>dnl</computeroutput> àªàª¿àªªà«àªªàª£à« ડà«àª²àª¿àª®à«àªàª°àª¨à« મદદથૠàªàªàª¾ ઠ"
+"વિàªàª²à«àªªàª¨à« àªàª¿àªªà«àªªàª£à« àªàª°à«."
#: en_US/Mail_servers.xml:24(para)
msgid ""
"Install the <package>sendmail-cf</package> package: <command>su -c 'yum "
"install sendmail-cf'</command>"
msgstr ""
-"<package>sendmail-cf</package> પà«àªà«àª નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«: <command>su -c 'yum "
-"install sendmail-cf'</command>"
+"<package>sendmail-cf</package> પà«àªà«àª નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«: <command>su -c 'yum install "
+"sendmail-cf'</command>"
#: en_US/Mail_servers.xml:29(para)
msgid ""
"Regenerate <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>: <command>su -c 'make -"
"C /etc/mail'</command>"
msgstr ""
-"<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> પà«àª¨:àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à«: <command>su -c 'make -"
-"C /etc/mail'</command>"
+"<filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> પà«àª¨:àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à«: <command>su -c "
+"'make -C /etc/mail'</command>"
#: en_US/Linux_kernel.xml:6(title)
msgid "Linux_kernel"
@@ -2720,9 +2661,9 @@ msgid ""
"<option>domU</option>, as part of the kernel team's efforts to reduce the "
"work required to produce current Xen kernels."
msgstr ""
-"Fedora àªàª°à«àª¨àª² <option>domU</option> માઠ<option>paravirt_ops</option> "
-"àªàª§àª¾àª°àª¨à« પà«àª°àª¸à«àª¤àª¾àªµ àªàª°à« àªà«, હાલનાઠXen àªàª°à«àª¨àª²à«àª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàªàª¾àª¡àªµàª¾àª¨à«àª "
-"àªàª°à«àª¨àª² àªà«àª®àª¨àª¾àª પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨à«àª¨àª¾àª àªàª¾àª તરà«àªà«."
+"Fedora àªàª°à«àª¨àª² <option>domU</option> માઠ<option>paravirt_ops</option> àªàª§àª¾àª°àª¨à« "
+"પà«àª°àª¸à«àª¤àª¾àªµ àªàª°à« àªà«, હાલનાઠXen àªàª°à«àª¨àª²à«àª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàªàª¾àª¡àªµàª¾àª¨à«àª àªàª°à«àª¨àª² "
+"àªà«àª®àª¨àª¾àª પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨à«àª¨àª¾àª àªàª¾àª તરà«àªà«."
#: en_US/Linux_kernel.xml:24(para)
msgid ""
@@ -2732,8 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<application>Xen</application> સàªàªªà«àª°à«àª£ વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàª થયà«àª² મહà«àª®àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨àª² àª
નૠinitrd àªàª¿àª¤à«àª° "
"àª
નૠàªàª°à«àª¨àª² બà«àª દલà«àª²à«àª¨à« પસાર àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સà«àª§à« ઠબà«àª àªàª°à« શàªà« àªà«. વધારૠમાહિતà«àª માàªà« <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª "
-"લà«"
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«"
#: en_US/Linux_kernel.xml:33(title)
msgid "Version"
@@ -2747,8 +2687,8 @@ msgid ""
"firstterm> from the kernel.org web site:"
msgstr ""
"Fedora ઠસà«àª§àª¾àª°àª¾àª માàªà« àªàª°à«àª¨àª²àª¨àª¾àª વધારાનાઠપà«àªà«àª¨à« સમાવૠàªà«, બઠસà«àª§àª¾àª°àª¾àª, àª
થવા વધારાનાઠ"
-"àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«. ઠàªàª¾àª°àª£ માàªà«, Fedora àªàª°à«àª¨àª² kernel.org વà«àª¬ સાàªàª માàªàª¥à« <firstterm>vanilla kernel</"
-"firstterm> તરà«àªà« બà«àª²àª¾àªµà«àª² ના àªà«àªµà« ઠવાàªà«àª¯ માàªà« વાàªà«àª¯ ના પણ હà«àª શàªà«:"
+"àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«. ઠàªàª¾àª°àª£ માàªà«, Fedora àªàª°à«àª¨àª² kernel.org વà«àª¬ સાàªàª માàªàª¥à« <firstterm>vanilla "
+"kernel</firstterm> તરà«àªà« બà«àª²àª¾àªµà«àª² ના àªà«àªµà« ઠવાàªà«àª¯ માàªà« વાàªà«àª¯ ના પણ હà«àª શàªà«:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:42(para)
msgid ""
@@ -2830,9 +2770,9 @@ msgid ""
"The files are installed in the <filename>/usr/src/kernels/<version>[-"
"PAE|-xen|-kdump]-<arch>/</filename> tree. Use the following command:"
msgstr ""
-"તમારૠàªàª¦àª¾àª àªàª ઠસમયૠબધા àªàª¾àª° àªàª°à«àª¨àª² સà«àªµàª¾àª¦à« માàªà« àªàª°à«àª¨àª² હà«àª¡àª°à«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ પડશà«. "
-"ફાàªàª²à« <filename>/usr/src/kernels/<version>[-PAE|-xen|-kdump]-<arch>/</filename> "
-"àªà«àª°à« માઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«:"
+"તમારૠàªàª¦àª¾àª àªàª ઠસમયૠબધા àªàª¾àª° àªàª°à«àª¨àª² સà«àªµàª¾àª¦à« માàªà« àªàª°à«àª¨àª² હà«àª¡àª°à«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ પડશà«. ફાàªàª²à« "
+"<filename>/usr/src/kernels/<version>[-PAE|-xen|-kdump]-<arch>/</"
+"filename> àªà«àª°à« માઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«:"
#: en_US/Linux_kernel.xml:91(userinput)
#, no-wrap
@@ -2895,10 +2835,9 @@ msgid ""
"external modules. Configured sources are available, as described <xref "
"linkend=\"sn-Kernel_flavors\"/>."
msgstr ""
-"kernel-devel પà«àªà«àª ઠબહારનાઠમà«àª¡à«àª¯à«àª²àª¨à« બિલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ફàªà«àª¤ હવૠàªàª°à«àª°à« àªà« તà«àª¯àª¾àª° સà«àª§à« "
-"Fedora 10 ઠàªà«àª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª દà«àª¦àª¾àª°àª¾ પà«àª°àª¾ પાડà«àª² kernel-source પà«àªà«àª નૠસમાવતૠનથà«. "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² સà«àª¤à«àª°à«àª¤à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«. <xref linkend=\"sn-Kernel_flavors\"/> "
-"તરà«àªà« વરà«àª£àªµà«àª² àªà«."
+"kernel-devel પà«àªà«àª ઠબહારનાઠમà«àª¡à«àª¯à«àª²àª¨à« બિલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ફàªà«àª¤ હવૠàªàª°à«àª°à« àªà« તà«àª¯àª¾àª° સà«àª§à« Fedora "
+"10 ઠàªà«àª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª દà«àª¦àª¾àª°àª¾ પà«àª°àª¾ પાડà«àª² kernel-source પà«àªà«àª નૠસમાવતૠનથà«. રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² "
+"સà«àª¤à«àª°à«àª¤à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«. <xref linkend=\"sn-Kernel_flavors\"/> તરà«àªà« વરà«àª£àªµà«àª² àªà«."
#: en_US/Linux_kernel.xml:125(title)
msgid "Custom Kernel Building"
@@ -2909,8 +2848,8 @@ msgid ""
"For information on kernel development and working with custom kernels, refer "
"to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/>"
msgstr ""
-"àªàª°à«àª¨àª² વિàªàª¾àª¸ àª
નૠવà«àªµàª¿àª§à«àª¯ àªàª°à«àª¨àª²à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ પર àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«"
+"àªàª°à«àª¨àª² વિàªàª¾àª¸ àª
નૠવà«àªµàª¿àª§à«àª¯ àªàª°à«àª¨àª²à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ પર àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Building_a_custom_kernel\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«"
#: en_US/Linux_kernel.xml:134(title)
msgid "Reporting bugs"
@@ -2945,8 +2884,8 @@ msgid ""
"The Fedora License Agreement is included with each release. A reference "
"version is available on the Fedora Project website:"
msgstr ""
-"Fedora લાàªàª¸àª¨à«àª¸ સàªàª®àª¤àª¿ દરà«àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ સાથૠસમાવà«àª² àªà«. સàªàª¦àª°à«àª àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ "
-"Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª વà«àª¬àª¸àª¾àªàª પર àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«:"
+"Fedora લાàªàª¸àª¨à«àª¸ સàªàª®àª¤àª¿ દરà«àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ સાથૠસમાવà«àª² àªà«. સàªàª¦àª°à«àª àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª વà«àª¬àª¸àª¾àªàª "
+"પર àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«:"
#: en_US/Legal.xml:12(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
@@ -2997,10 +2936,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ઠદસà«àª¤àª¾àªµà«àª ઠબà«àªàª¾ સà«àª¤à«àª°à«àª¤à« નૠàªàª¡à« થઠશàªà« àªà« àªà« àªà« Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સાàªàªµà«àª² નથૠàª
નૠ"
"તà«àª¨à« નà«àªà« નિયàªàª¤à«àª°àª£ નથà«. Red Hat, Inc. ઠપà«àª²àª¾ સà«àª¤à«àª°à«àª¤à«àª¨àª¾ સમાવિષà«àª માàªà« àªàªµàª¾àª¬àª¦àª¾àª° નથà«. "
-"àªàªªàª£à« àª
નà«àªà«àª³àª¤àª¾ તરà«àªà« પણ ઠàªàª¡à«àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«, àª
નૠસà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªà«àªµà« àªà«àªàªªàª£ àªàª¡à«àª¨à« સમાવà«àª¶ "
-"Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª àª
થવા પà«àª²àª¾ સà«àª¤à«àª°à«àª¤àª¨à«àª Red Hat દà«àª¦àª¾àª°àª¾ àªàª¨à«àª¡à«àª°à«àª¸àª®àª¨à«àª નૠસà«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¾àª¤à« નથà«. "
-"àªàªªàª£à« àªà«àªàªªàª£ સમય પર àªà«àªàªªàª£ àªàª¡à« àª
થવા àªàª¡à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµàª¾ માàªà« "
-"àªàªªàª¯à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàªàª¿àª¤ àªà«."
+"àªàªªàª£à« àª
નà«àªà«àª³àª¤àª¾ તરà«àªà« પણ ઠàªàª¡à«àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«, àª
નૠસà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªà«àªµà« àªà«àªàªªàª£ àªàª¡à«àª¨à« સમાવà«àª¶ Fedora "
+"પà«àª°à«àªà«àªà«àª àª
થવા પà«àª²àª¾ સà«àª¤à«àª°à«àª¤àª¨à«àª Red Hat દà«àª¦àª¾àª°àª¾ àªàª¨à«àª¡à«àª°à«àª¸àª®àª¨à«àª નૠસà«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¾àª¤à« નથà«. àªàªªàª£à« àªà«àªàªªàª£ "
+"સમય પર àªà«àªàªªàª£ àªàª¡à« àª
થવા àªàª¡à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµàª¾ માàªà« àªàªªàª¯à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàªàª¿àª¤ àªà«."
#: en_US/Legal.xml:27(title)
msgid "Export"
@@ -3012,8 +2950,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
msgstr ""
-"àª
મà«àª નિàªàª¾àª¸ નિયàªàª¤à«àª°àª£à« ઠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ માઠલાàªà« થઠશàªà« àªà«. વધારૠમાહિતà«àª માàªà«"
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://"
+"àª
મà«àª નિàªàª¾àª¸ નિયàªàª¤à«àª°àª£à« ઠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ માઠલાàªà« થઠશàªà« àªà«. વધારૠમાહિતà«àª "
+"માàªà«<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#: en_US/Legal.xml:30(title)
@@ -3025,8 +2963,8 @@ msgid ""
"Additional legal information surrounding this document and Fedora Project "
"releases is available on the Fedora Project website:"
msgstr ""
-"àªàª¾àª¯àª¦à«àª¸àª° àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« ઠદસà«àª¤àª¾àªµà«àª નૠàªàª¸àªªàª¾àª¸ àªà« àª
નૠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª ઠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨à«"
-"વà«àª¬àª¸àª¾àªàª પર àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«:"
+"àªàª¾àª¯àª¦à«àª¸àª° àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« ઠદસà«àª¤àª¾àªµà«àª નૠàªàª¸àªªàª¾àª¸ àªà« àª
નૠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª ઠFedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª "
+"પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨à«àªµà«àª¬àª¸àª¾àªàª પર àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«:"
#: en_US/Legal.xml:33(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
@@ -3090,8 +3028,8 @@ msgid ""
"run and build the many existing KDE 3 applications:"
msgstr ""
"Fedora હવૠKDE 4 àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« àªà«, àª
નૠસàªàªªà«àª°à«àª£ ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ તરà«àªà« KDE 3 નૠલાàªàª¬àª¾ સમય માàªà« "
-"માàªàªàª£à« લà«àª¤à« નથà«. Fedora ઠàªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨à« KDE 3.5 લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« પà«àªà«àªà«àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà« "
-"àª
નૠહાલના àªàª£à«àª¬àª§à« KDE 3 àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« બિલà«àª¡ àªàª°à«:"
+"માàªàªàª£à« લà«àª¤à« નથà«. Fedora ઠàªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨à« KDE 3.5 લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« પà«àªà«àªà«àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà« àª
નૠ"
+"હાલના àªàª£à«àª¬àª§à« KDE 3 àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« બિલà«àª¡ àªàª°à«:"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:14(para)
msgid ""
@@ -3116,8 +3054,8 @@ msgid ""
"applications"
msgstr ""
"<package>kdebase3</package>, <package>kdebase3-pim-ioslaves</package>, "
-"<package>kdebase3-devel</package>: KDE 3 àªà«àª° ફાàªàª²à« àªà«àªàª²àª¾àª àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« દà«àª¦àª¾àª°àª¾ "
-"àªàª°à«àª°à« àªà«"
+"<package>kdebase3-devel</package>: KDE 3 àªà«àª° ફાàªàª²à« àªà«àªàª²àª¾àª àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« દà«àª¦àª¾àª°àª¾ àªàª°à«àª°à« "
+"àªà«"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:31(para)
msgid ""
@@ -3128,11 +3066,10 @@ msgid ""
"provided, and the KDE 4 version is used instead."
msgstr ""
"વધારામાàª, KDE 4 <package>kdebase-runtime</package> પà«àªà«àª, àªà« àªà« "
-"<command>khelpcenter</command> નૠપà«àª°à« પાડૠàªà«, KDE 3 àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« માàªà« "
-"સà«àªµàª¾ તરà«àªà« <command>khelpcenter</command> પર સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«, તà«àª¥à« "
-"KDE 3 àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª®àª¾àª મદદ àªàª¾àª® àªàª°à« àªà«. <command>khelpcenter</command> "
-"નૠKDE 3 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ નૠલાàªàª¬àª¾ સમય સà«àª§à« પà«àª°à« પાડà«àª² નથà«, àª
નૠKDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ "
-"તà«àª¨à« બદલૠવપરાયà«àª² àªà«."
+"<command>khelpcenter</command> નૠપà«àª°à« પાડૠàªà«, KDE 3 àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« માàªà« સà«àªµàª¾ તરà«àªà« "
+"<command>khelpcenter</command> પર સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«, તà«àª¥à« KDE 3 àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª®àª¾àª મદદ àªàª¾àª® "
+"àªàª°à« àªà«. <command>khelpcenter</command> નૠKDE 3 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ નૠલાàªàª¬àª¾ સમય સà«àª§à« પà«àª°à« પાડà«àª² "
+"નથà«, àª
નૠKDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ તà«àª¨à« બદલૠવપરાયà«àª² àªà«."
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:37(para)
msgid "These packages are designed to:"
@@ -3155,9 +3092,8 @@ msgid ""
"In order to achieve this goal, Fedora KDE SIG members have made two changes "
"to the KDE 4 <package>kdelibs-devel</package> packages:"
msgstr ""
-"ઠલàªà«àª·à«àª¯ નૠપાર પાડવા àªà«àª°àª®àª®àª¾àª, Fedora KDE SIG સàªà«àª¯à« પાસૠ"
-"KDE 4 <package>kdelibs-devel</package> પà«àªà«àªà«àª¨àª¾àª બૠબદલાવૠ"
-"બનાવà«àª² àªà«:"
+"ઠલàªà«àª·à«àª¯ નૠપાર પાડવા àªà«àª°àª®àª®àª¾àª, Fedora KDE SIG સàªà«àª¯à« પાસૠKDE 4 <package>kdelibs-"
+"devel</package> પà«àªà«àªà«àª¨àª¾àª બૠબદલાવૠબનાવà«àª² àªà«:"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:53(para)
msgid ""
@@ -3215,8 +3151,8 @@ msgid ""
"which are redundant with the KDE 4 versions and would conflict with them."
msgstr ""
"<package>kdebase</package> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« KDE 3 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ àªà«àªµà« àªà« "
-"<application>Konqueror</application> àª
નૠ<application>KWrite</application>, "
-"àªà« àªà« KDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª સાથૠબિનàªàª°à«àª°à« àªà« àª
નૠતà«àªàª¨à« સાથૠàª
થડામણ થઠશàªà« àªà«."
+"<application>Konqueror</application> àª
નૠ<application>KWrite</application>, àªà« "
+"àªà« KDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª સાથૠબિનàªàª°à«àª°à« àªà« àª
નૠતà«àªàª¨à« સાથૠàª
થડામણ થઠશàªà« àªà«."
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:89(para)
msgid ""
@@ -3225,10 +3161,9 @@ msgid ""
"window decorations cannot be used in the KDE 4 version of <application>KWin."
"</application>"
msgstr ""
-"<application>KWin</application> 3 વિનà«àª¡à« સàªàª¾àªµàª માàªà« "
-"<systemitem class=\"library\">libkdecorations</systemitem> લાàªàª¬à«àª°àª°à« "
-"àªàª°à«àª°à« àªà«, પà«àª²àª¾ વિનà«àª¡à« સàªàª¾àªµàªà« <application>KWin.</application> નૠKDE 4 "
-"àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª®àª¾àª વાપરૠશàªàª¾àª¤à« નથà«"
+"<application>KWin</application> 3 વિનà«àª¡à« સàªàª¾àªµàª માàªà« <systemitem class=\"library"
+"\">libkdecorations</systemitem> લાàªàª¬à«àª°àª°à« àªàª°à«àª°à« àªà«, પà«àª²àª¾ વિનà«àª¡à« સàªàª¾àªµàªà« "
+"<application>KWin.</application> નૠKDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª®àª¾àª વાપરૠશàªàª¾àª¤à« નથà«"
#: en_US/KDE_3_development_platform_and_libraries.xml:93(para)
msgid ""
@@ -3340,8 +3275,8 @@ msgid ""
"Through the IcedTea project, OpenJDK has been integrated with several new "
"technologies that are also part of Fedora 10."
msgstr ""
-"IcedTea પà«àª°à«àªà«àªà«àª મારફતà«, OpenJDK ઠàªàª£à«àª¬àª§à« નવૠતàªàª¨à«àªà«àª સાથૠàªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« "
-"àªà« àªà« Fedora 10 નૠપણ àªàª¾àª àªà«."
+"IcedTea પà«àª°à«àªà«àªà«àª મારફતà«, OpenJDK ઠàªàª£à«àª¬àª§à« નવૠતàªàª¨à«àªà«àª સાથૠàªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« "
+"àªà« àªà« àªà« Fedora 10 નૠપણ àªàª¾àª àªà«."
#: en_US/Java.xml:72(title)
msgid "VisualVM integration through the NetBeans framework"
@@ -3369,8 +3304,8 @@ msgid ""
"PulseAudio integrations provides all the benefits of PulseAudio to any java "
"application using the <package>javax.sound</package> package."
msgstr ""
-"PulseAudio àªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£à« <package>javax.sound</package> નૠમદદથૠ"
-"àªà«àªàªªàª£ java àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª®àª¾àª PulseAudio નાઠબધા ફાયદાઠપà«àª°àª¾ પાડૠàªà«."
+"PulseAudio àªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£à« <package>javax.sound</package> નૠમદદથૠàªà«àªàªªàª£ java "
+"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª®àª¾àª PulseAudio નાઠબધા ફાયદાઠપà«àª°àª¾ પાડૠàªà«."
#: en_US/Java.xml:88(title)
msgid "Integration of Mozilla Rhino - JavaScript"
@@ -3438,10 +3373,9 @@ msgid ""
"packages related to IcedTea based on OpenJDK 7 must first be erased, then "
"the new OpenJDK 6 packages installed."
msgstr ""
-"àªà« તમૠFedora 8 પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સિસà«àªàª® માàªàª¥à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà« àªà« àªà« હàªà« IcedTea "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«, પà«àªà«àª બદલવાનà«àª àªàªªà«àªàªª બનશૠનહિàª. OpenJDK 7 પર "
-"àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ IcedTea નૠસàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ પà«àªà«àªà« પહà«àª²àª¾ દà«àª° àªàª°àªµàª¾ ઠપડશà«, પàªà« "
-"નવા OpenJDK 6 પà«àªà«àªà« સથાપિત થયà«àª² àªà«."
+"àªà« તમૠFedora 8 પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સિસà«àªàª® માàªàª¥à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà« àªà« àªà« હàªà« IcedTea સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
+"થયà«àª² àªà«, પà«àªà«àª બદલવાનà«àª àªàªªà«àªàªª બનશૠનહિàª. OpenJDK 7 પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ IcedTea નૠસàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ પà«àªà«àªà« "
+"પહà«àª²àª¾ દà«àª° àªàª°àªµàª¾ ઠપડશà«, પàªà« નવા OpenJDK 6 પà«àªà«àªà« સથાપિત થયà«àª² àªà«."
#: en_US/Java.xml:136(userinput)
#, no-wrap
@@ -3483,8 +3417,9 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/>. Users are "
"advised to check this link regularly for updates."
msgstr ""
-"ઠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ વિશૠવધારાનૠમહતà«àªµàª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàª¦àª¾àª <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> "
-"પર àªàªªàª²à«àª¬àª§ હà«àª શàªà« àªà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª માàªà« ઠàªàª¡à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà« સલાહ àªàªªà« àªà«."
+"ઠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ વિશૠવધારાનૠમહતà«àªµàª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàª¦àª¾àª <ulink url=\"http://docs."
+"fedoraproject.org/release-notes/\"/> પર àªàªªàª²à«àª¬àª§ હà«àª શàªà« àªà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª "
+"માàªà« ઠàªàª¡à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà« સલાહ àªàªªà« àªà«."
#: en_US/Introduction_to_Fedora_Project_and_technical_release_notes.xml:22(para)
msgid ""
@@ -3539,8 +3474,8 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenuitem>Languages</guimenuitem></menuchoice> group, run "
"this command:"
msgstr ""
-"<menuchoice><guimenuitem>Languages</guimenuitem></menuchoice> "
-"àªà«àª¥ માàªàª¥à« વધારાનૠàªàª¾àª·àª¾ àª
નૠlangpacks સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, ઠàªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«:"
+"<menuchoice><guimenuitem>Languages</guimenuitem></menuchoice> àªà«àª¥ માàªàª¥à« "
+"વધારાનૠàªàª¾àª·àª¾ àª
નૠlangpacks સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, ઠàªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«:"
#: en_US/International_language_support.xml:47(userinput)
#, no-wrap
@@ -3649,8 +3584,8 @@ msgid ""
"The <package>fonts-japanese</package> package has been renamed to "
"<package>japanese-bitmap-fonts</package>."
msgstr ""
-"<package>fonts-japanese</package> પà«àªà«àª <package>japanese-bitmap-fonts</package> "
-"થૠપà«àª¨:નામ àªàªªà« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
+"<package>fonts-japanese</package> પà«àªà«àª <package>japanese-bitmap-fonts</"
+"package> થૠપà«àª¨:નામ àªàªªà« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
#: en_US/International_language_support.xml:117(title)
msgid "Khmer"
@@ -3671,8 +3606,8 @@ msgid ""
"The <package>un-core-fonts</package> packages replaces <package>baekmuk-ttf-"
"fonts</package> as the new Hangul default fonts."
msgstr ""
-"<package>un-core-fonts</package> પà«àªà«àªà« નવા Hangul મà«àª³àªà«àª¤ ફà«àª¨à«àªà« "
-"તરà«àªà« <package>baekmuk-ttf-fonts</package> બદલૠàªà«."
+"<package>un-core-fonts</package> પà«àªà«àªà« નવા Hangul મà«àª³àªà«àª¤ ફà«àª¨à«àªà« તરà«àªà« "
+"<package>baekmuk-ttf-fonts</package> બદલૠàªà«."
#: en_US/International_language_support.xml:128(title)
msgid "Complete list of changes"
@@ -3734,17 +3669,17 @@ msgid ""
"Method</keycap></keycombo> to enable or disable Input Method usage on your "
"desktop."
msgstr ""
-"àªàª¨àªªà«àª પદà«àª¦àª¤àª¿àª ફàªà«àª¤ àªàª¶àª¿àª¯àª¨ સà«àª¥àª¾àª¨à«àª¯ માઠàªàª¾àª²àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ ડà«àª¸à«àªàªà«àªªà« પર મà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ "
-"શરૠથાય àªà«. હાલનૠસà«àª¥àª¾àª¨à«àª¯ યાદà«: <option>as</option>, <option>bn</option>, "
-"<option>gu</option>, <option>hi</option>, <option>ja</option>, <option>kn</"
-"option>, <option>ko</option>, <option>ml</option>, <option>mr</option>, "
-"<option>ne</option>, <option>or</option>, <option>pa</option>, <option>si</"
-"option>, <option>ta</option>, <option>te</option>, <option>th</option>, "
-"<option>ur</option>, <option>vi</option>, <option>zh</option>. તમારા "
-"ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પર àªàª¨àªªà«àª પદà«àª¦àª¤àª¿ વપરાશનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àª
થવા નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"<command>im-chooser</command> via <keycombo><keycap>System</"
-"keycap><keycap>Preferences</keycap><keycap>Personal</keycap><keycap>Input "
-"Method</keycap></keycombo> નૠવાપરà«."
+"àªàª¨àªªà«àª પદà«àª¦àª¤àª¿àª ફàªà«àª¤ àªàª¶àª¿àª¯àª¨ સà«àª¥àª¾àª¨à«àª¯ માઠàªàª¾àª²àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ ડà«àª¸à«àªàªà«àªªà« પર મà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ શરૠથાય àªà«. "
+"હાલનૠસà«àª¥àª¾àª¨à«àª¯ યાદà«: <option>as</option>, <option>bn</option>, <option>gu</"
+"option>, <option>hi</option>, <option>ja</option>, <option>kn</option>, "
+"<option>ko</option>, <option>ml</option>, <option>mr</option>, <option>ne</"
+"option>, <option>or</option>, <option>pa</option>, <option>si</option>, "
+"<option>ta</option>, <option>te</option>, <option>th</option>, <option>ur</"
+"option>, <option>vi</option>, <option>zh</option>. તમારા ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પર àªàª¨àªªà«àª "
+"પદà«àª¦àª¤àª¿ વપરાશનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àª
થવા નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>im-chooser</command> via "
+"<keycombo><keycap>System</keycap><keycap>Preferences</"
+"keycap><keycap>Personal</keycap><keycap>Input Method</keycap></keycombo> નૠ"
+"વાપરà«."
#: en_US/International_language_support.xml:192(title)
msgid "New <command>ibus</command> input method system"
@@ -3889,8 +3824,8 @@ msgid ""
"wiki/Bugs/Common\"/>."
msgstr ""
"àªà« તમૠસમસà«àª¯àª¾ મળૠતૠàª
થવા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ પà«àª°àª¶à«àª°à«àª¨ હà«àª¯ તૠàªà« àªà« ઠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à« માઠàªàªµàª°àª¾àª¯à«àª² "
-"નથà«, <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/> àª
નૠ"
-"<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"નથà«, <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/> àª
નૠ<ulink url="
+"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#: en_US/Installation_notes.xml:17(para)
msgid ""
@@ -4134,8 +4069,8 @@ msgid ""
"Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\"/> "
"for detailed recommended procedures for upgrading Fedora."
msgstr ""
-"Fedora નૠસà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« માહિતૠથયà«àª² àª
àªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ થયà«àª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª માàªà« "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"Fedora નૠસà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« માહિતૠથયà«àª² àª
àªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ થયà«àª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª માàªà« <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#: en_US/Installation_notes.xml:200(title)
msgid "SCSI driver partition limits"
@@ -4279,8 +4214,8 @@ msgid ""
"the kernel boot parameter in the grub configuration file must also be "
"modified:"
msgstr ""
-"àªà« <filename>/</filename> (root) ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª® માàªà« લà«àª¬àª² "
-"બદલાયà«àª² હà«àª¯ તà«, àªà«àª°àª¬ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² માઠàªàª°à«àª¨àª² બà«àª પરિમાણ બદલાયà«àª² ઠહà«àªµàª¾ àªà«àªàª:"
+"àªà« <filename>/</filename> (root) ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª® માàªà« લà«àª¬àª² બદલાયà«àª² હà«àª¯ તà«, àªà«àª°àª¬ "
+"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² માઠàªàª°à«àª¨àª² બà«àª પરિમાણ બદલાયà«àª² ઠહà«àªµàª¾ àªà«àªàª:"
#: en_US/Installation_notes.xml:281(userinput)
#, no-wrap
@@ -4441,8 +4376,8 @@ msgid ""
"For PowerPC (<abbrev>PPC</abbrev>)- <xref linkend=\"sn-"
"PPC_specifics_for_Fedora\"/>"
msgstr ""
-"PowerPC (<abbrev>PPC</abbrev>)- <xref linkend=\"sn-"
-"PPC_specifics_for_Fedora\"/> માàªà«"
+"PowerPC (<abbrev>PPC</abbrev>)- <xref linkend=\"sn-PPC_specifics_for_Fedora"
+"\"/> માàªà«"
#: en_US/Hardware_overview.xml:33(title)
msgid "Hardware stance"
@@ -4506,9 +4441,9 @@ msgid ""
"<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
"guimenuitem>, or via the command line:"
msgstr ""
-"બà«àªà« રમતà«àª¨à« યાદૠમાàªà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«, <guimenu>àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«</guimenu>"
-"<guimenuitem>àªàª®à«àª°à«/દà«àª° àªàª°à« સà«àª«à«àªàªµà«àª°</guimenuitem> નૠપસàªàª¦ àªàª°à«, "
-"àª
થવા àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ મારફતà«:"
+"બà«àªà« રમતà«àª¨à« યાદૠમાàªà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«, <guimenu>àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«</"
+"guimenu><guimenuitem>àªàª®à«àª°à«/દà«àª° àªàª°à« સà«àª«à«àªàªµà«àª°</guimenuitem> નૠપસàªàª¦ àªàª°à«, àª
થવા àªàª¦à«àª¶ "
+"વાàªà«àª¯ મારફતà«:"
#: en_US/Games_and_entertainment.xml:22(userinput)
#, no-wrap
@@ -4609,8 +4544,8 @@ msgid ""
"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"/>."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠપાસૠFedora àªàª¾àª¤à«àª હà«àª¯, તૠસમાવિષà«àªà« <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"/> "
-"àªàªàª³ àªàª¾àª¤à« ઠફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à«."
+"àªà« તમારૠપાસૠFedora àªàª¾àª¤à«àª હà«àª¯, તૠસમાવિષà«àªà« <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Docs/Beats\"/> àªàªàª³ àªàª¾àª¤à« ઠફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à«."
#: en_US/Feedback.xml:32(para)
msgid ""
@@ -4628,7 +4563,6 @@ msgid "Fedora Project"
msgstr "Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª"
#: en_US/Fedora_Project.xml:6(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build "
"a complete, general-purpose operating system exclusively from free and open "
@@ -4638,14 +4572,7 @@ msgid ""
"for details. For information on the channels of communication for Fedora "
"users and contributors, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Communicate\"/>."
-msgstr ""
-"Fedora પà«àªà«àªà«àªàª¨à«àª લàªà«àª·à«àª¯ સàªàªªà«àª°à«àª£ બિલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªà«àª²à«àª²àª¾ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ સà«àª«à«àªàªµà«àª° માàªàª¥à« સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« સામાનà«àª¯-"
-"હà«àª¤à« àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® Linux સમà«àª¦àª¾àª¯ સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« àªà«. Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ રà«àª¤à« àªàª²àª¾àªµàª¾àª¯ àªà« "
-"àªà« àªà« તà«àª®àª¾àª સહયà«àª àªàªªà«. àªàªàª¾àª¸àª¨àª¾àª° તરà«àªà«, વિàªàª¾àª¸àª¨àª¾àª°, દસà«àª¤àª¾àªµà«àª àªàª°àª¨àª¾àª°, àª
થવા àª
નà«àªµàª¾àª¦àª, તમૠઠ"
-"àª
àªàª¤àª° નૠબનાવૠશàªà« àªà«. માહિતà«àª માàªà« <ulink url=\"http://fedoraproject.org/join-"
-"fedora.html\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. Fedora વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àª
નૠફાળàªà« માàªà« વાતàªà«àª¤àª¨à« àªà«àª¨àª²à« પર "
-"વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/> "
-"નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+msgstr "Fedora પà«àªà«àªà«àªàª¨à«àª લàªà«àª·à«àª¯ સàªàªªà«àª°à«àª£ બિલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªà«àª²à«àª²àª¾ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ સà«àª«à«àªàªµà«àª° માàªàª¥à« સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« સામાનà«àª¯-હà«àª¤à« àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® Linux સમà«àª¦àª¾àª¯ સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« àªà«. Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ રà«àª¤à« àªàª²àª¾àªµàª¾àª¯ àªà« àªà« àªà« તà«àª®àª¾àª સહયà«àª àªàªªà«. àªàªàª¾àª¸àª¨àª¾àª° તરà«àªà«, વિàªàª¾àª¸àª¨àª¾àª°, દસà«àª¤àª¾àªµà«àª àªàª°àª¨àª¾àª°, àª
થવા àª
નà«àªµàª¾àª¦àª, તમૠઠàª
àªàª¤àª° નૠબનાવૠશàªà« àªà«. માહિતà«àª માàªà« <ulink url=\"http://join.fedoraproject.org\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. Fedora વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àª
નૠફાળàªà« માàªà« વાતàªà«àª¤àª¨à« àªà«àª¨à
ª²à« પર વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#: en_US/Fedora_Project.xml:16(para)
msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
@@ -4653,27 +4580,33 @@ msgstr "વà«àª¬àª¸àª¾àªàª સાથૠવધà«àª®àª¾àª, નà«àªà«àª¨
#: en_US/Fedora_Project.xml:20(para)
msgid "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
-msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, Fedora પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨à«àª¨àª¾àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà«"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, Fedora પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨à«àª¨àª¾àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª "
+"માàªà«"
#: en_US/Fedora_Project.xml:23(para)
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:fedora-test-list at redhat.com\"/>, for testers of Fedora "
"test releases"
msgstr ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-test-list at redhat.com\"/>, Fedora àªàªàª¾àª¸àª£à« પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨à« નામ "
-"àªàªàª¾àª¸àª¨àª¾àª°à« માàªà«"
+"<ulink url=\"mailto:fedora-test-list at redhat.com\"/>, Fedora àªàªàª¾àª¸àª£à« પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨à« "
+"નામ àªàªàª¾àª¸àª¨àª¾àª°à« માàªà«"
#: en_US/Fedora_Project.xml:26(para)
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>, for developers, "
"developers, developers"
-msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>, વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª, વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª, વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà«"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:fedora-devel-list at redhat.com\"/>, વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª, "
+"વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª, વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà«"
#: en_US/Fedora_Project.xml:29(para)
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:fedora-docs-list at redhat.com\"/>, for participants of the "
"Documentation Project"
-msgstr "<ulink url=\"mailto:fedora-docs-list at redhat.com\"/>, દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£ પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨àª¾ ફાળàªà« માàªà«"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"mailto:fedora-docs-list at redhat.com\"/>, દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£ પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨àª¾ "
+"ફાળàªà« માàªà«"
#: en_US/Fedora_Project.xml:33(para)
msgid ""
@@ -4686,8 +4619,8 @@ msgstr ""
"ઠયાદà«àªàª¨àª¾àª àªà«àªàªªàª£ માઠàªà«àª°àª¾àª¹àª બનવા માàªà«, <replaceable><listname>-request</"
"replaceable> નાઠવિષયમાઠશબà«àª¦ \"subscribe\" સાથૠàªàª®à«àªàª² નૠમà«àªàª²à«, àªà«àª¯àª¾àª "
"<replaceable><listname></replaceable> ઠàªàªªàª°àª¨à« યાદà«àª નામનà«àª àªàª àªà«. વà«àªàª²à«àªªàª¿àª "
-"રà«àª¤à«, તમૠ<ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/> પર વà«àª¬ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à« મારફતૠ"
-"Fedora મà«àªàª²à«àªàª યાદૠપર સàªà«àª¯ બનૠશàªà« àªà«."
+"રà«àª¤à«, તમૠ<ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\"/> પર વà«àª¬ "
+"àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à« મારફતૠFedora મà«àªàª²à«àªàª યાદૠપર સàªà«àª¯ બનૠશàªà« àªà«."
#: en_US/Fedora_Project.xml:41(para)
msgid ""
@@ -4715,11 +4648,12 @@ msgid ""
"project, and at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
"title=Communicate\"/>."
msgstr ""
-"Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª સહàªàª¾àªà«àª Freenode નà«àªàªµàª°à«àª પર <computeroutput>#fedora</computeroutput> "
-"àªà«àª¨àª² પર વારàªàªµàª¾àª° હà«àª¯ àªà«, àªà«àª¯àª¾àª°à« Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª <computeroutput>#fedora-devel</"
-"computeroutput> àªà«àª¨àª² પર વારàªàªµàª¾àª° શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ àªà«. àªà«àªàª²àª¾àª મà«àªàª¾ પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨à« તà«àª¨à« પà«àª¤àª¾àª¨à« àªà«àª¨àª²à« હà«àª શàªà« àªà«. "
-"ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પà«àª°à«àªà«àªà«àª માàªà« વà«àª¬àªªàª¾àª¨àª¾àª પર, àª
નૠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">"
-"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink> શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
+"Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª સહàªàª¾àªà«àª Freenode નà«àªàªµàª°à«àª પર <computeroutput>#fedora</"
+"computeroutput> àªà«àª¨àª² પર વારàªàªµàª¾àª° હà«àª¯ àªà«, àªà«àª¯àª¾àª°à« Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª વિàªàª¾àª¸àªàª°à«àª¤àª¾àª "
+"<computeroutput>#fedora-devel</computeroutput> àªà«àª¨àª² પર વારàªàªµàª¾àª° શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ àªà«. "
+"àªà«àªàª²àª¾àª મà«àªàª¾ પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨à« તà«àª¨à« પà«àª¤àª¾àª¨à« àªà«àª¨àª²à« હà«àª શàªà« àªà«. ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પà«àª°à«àªà«àªà«àª માàªà« વà«àª¬àªªàª¾àª¨àª¾àª "
+"પર, àª
નૠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink> શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
#: en_US/Fedora_Project.xml:56(para)
msgid ""
@@ -4727,9 +4661,9 @@ msgid ""
"you need to register your nickname, or <firstterm>nick</firstterm>. "
"Instructions are given when you <userinput>/join</userinput> the channel."
msgstr ""
-"<computeroutput>#fedora</computeroutput> àªà«àª¨àª² પર વાત àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª°àª®àª®àª¾àª, "
-"તમારૠતમારા àªàªªàª¨àª¾àª®àª¨à« રàªà«àª¸à«àªàª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડશà«, àª
થવા <firstterm>nick</firstterm>. "
-"સà«àªàª¨àª¾àª àªàªªà«àª² àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠ<command>/join</command> àªà«àª¨àª² હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à«."
+"<computeroutput>#fedora</computeroutput> àªà«àª¨àª² પર વાત àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª°àª®àª®àª¾àª, તમારૠ"
+"તમારા àªàªªàª¨àª¾àª®àª¨à« રàªà«àª¸à«àªàª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડશà«, àª
થવા <firstterm>nick</firstterm>. સà«àªàª¨àª¾àª "
+"àªàªªà«àª² àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠ<command>/join</command> àªà«àª¨àª² હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à«."
#: en_US/Fedora_Project.xml:61(title)
msgid "IRC Channels"
@@ -4833,9 +4767,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Replace <filename>/dev/sdb1</filename> with the partition where you want to "
"put the image."
-msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª તમૠàªàª¿àª¤à«àª°àª¨à« મà«àªà«àª² àªà« તૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« સાથૠ<filename>/dev/sdb1</filename> નૠ"
-"બદલà«."
+msgstr "àªà«àª¯àª¾àª તમૠàªàª¿àª¤à«àª°àª¨à« મà«àªà«àª² àªà« તૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« સાથૠ<filename>/dev/sdb1</filename> નૠબદલà«."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:58(para)
msgid ""
@@ -4950,32 +4882,24 @@ msgid "Differences from a regular Fedora install"
msgstr "નિયમિત Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªàª¥à« àªà«àª¦àªàª¾àªµ"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:133(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The following items are different from a normal Fedora install with the "
"Fedora Live images."
-msgstr "નà«àªà«àª¨à« વસà«àª¤à«àª àªà«àªµàªàª¤ àªàª¿àª¤à«àª°à« સાથૠસામાનà«àª¯ Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªàª¥à« àª
લઠàªà«."
+msgstr "નà«àªà«àª¨à« વસà«àª¤à«àª સામાનà«àª¯ Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સરàªàª¾àª®àª£à«àª Fedora Live images àªàª°àª¤àª¾àª àª
àªàª² àªà«."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:137(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora Live images provide a subset of packages available in the regular DVD "
"image. Both connect to the same repository that has all the packages."
-msgstr ""
-"àªà«àªµàªàª¤ àªàª¿àª¤à«àª°à« નિયમિત DVD àªàª¿àª¤à«àª° માઠàªàªªàª²à«àª¬àª§ પà«àªà«àªà«àª¨à« àªàªªàª¸àª®à«àª¹ પà«àª°à« પાડૠàªà«. બàªàª¨à« સરàªà« "
-"રિપà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª àªà«àª¡àª¾àª¯ àªà« àªà« àªà«àª¨à« પાસૠબધા પà«àªà«àªà« àªà«."
+msgstr "Fedora Live images સામાનà«àª¯ DVD àªàª®à«àªàª®àª¾àª àªàªªàª²àª¬à«àª§ પà«àªà«àªà«àª¨à«àª àªàªªàªàª£ પà«àª°à«àª પાડૠàªà«. બàªàª¨à« àªàª ઠરà«àªªà«àªà«àªàª°à« સાથૠàªà«àª¡àª¾àª¯ àªà« àªà« àªà«àª¨à« પાસૠબધા પà«àªà«àªà« હà«àª¯."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:141(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The SSH daemon <systemitem class=\"daemon\">sshd</systemitem> is disabled by "
"default. The daemon is disabled because the default username in the Fedora "
"Live images does not have a password. However, installation to hard disk "
"prompts for creating a new username and password."
-msgstr ""
-"SSH મà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«. SSH નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà« àªàª¾àª°àª£ àªà« àªà«àªµàªàª¤ àªàª¿àª¤à«àª°à« માઠમà«àª³àªà«àª¤ "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨àª¾àª® પાસૠàªà«àªàªªàª£ પાસવરà«àª¡ હà«àª¤àª¾ નથà«. àªàª¤àª¾àªàªªàª£, નવા વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ નામ àª
નૠપાસવરà«àª¡ "
-"બનાવવા માàªà« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ àª
નૠડિસà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨."
+msgstr "SSH ડિમન <systemitem class=\"daemon\">sshd</systemitem> ઠમà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àª¾àª¯à«àª² àªà«. ડિમન નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà« àªàª¾àª°àª£ àªà« Fedora Live images માઠમà«àª³àªà«àª¤ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨àª¾àª®àª¨à« પાસવરà«àª¡ હà«àª¤à« નથà«. àªàª¤àª¾àªàª¯, હારà«àª¡ ડિસà«àªàª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ નવા વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨àª¾àª® àª
નૠપાસવરà«àª¡ બનાવવા માàªà« પà«àªà« àªà«."
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:148(para)
msgid ""
@@ -5053,7 +4977,9 @@ msgstr "Plymouth àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² બà«àª"
msgid ""
"For information about the new graphical boot mode read <xref linkend=\"sn-"
"Fedora_10_boot-time\"/>."
-msgstr "<xref linkend=\"sn-Fedora_10_boot-time\"/> પર નવા àªà«àª°àª¾àª«à«àªàª² બà«àª સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વિશૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«."
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"sn-Fedora_10_boot-time\"/> પર નવા àªà«àª°àª¾àª«à«àªàª² બà«àª સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વિશૠ"
+"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:40(title)
msgid "Echo icon theme"
@@ -5287,9 +5213,11 @@ msgid ""
"plugins</package>, <package>digikam</package>, and <package>kphotoalbum</"
"package> have been updated to KDE 4 versions."
msgstr ""
-"<package>kdegraphics</package> પà«àªà«àª માઠKDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª દà«àª¦àª¾àª°àª¾ <package>libkipi</package>, <package>libkexiv2</package>, àª
નૠ<package>libkdcraw</package> નૠàª
પà«àª°àªàª²àª¿àª¤ "
-"àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«. તદàª
નà«àª¸àª¾àª°, <package>kipi-plugins</package>, <package>digikam</package>, "
-"àª
નૠ<package>kphotoalbum</package> KDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àªàª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
+"<package>kdegraphics</package> પà«àªà«àª માઠKDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª દà«àª¦àª¾àª°àª¾ <package>libkipi</"
+"package>, <package>libkexiv2</package>, àª
નૠ<package>libkdcraw</package> નૠ"
+"àª
પà«àª°àªàª²àª¿àª¤ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«. તદàª
નà«àª¸àª¾àª°, <package>kipi-plugins</package>, "
+"<package>digikam</package>, àª
નૠ<package>kphotoalbum</package> KDE 4 àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àªàª®àª¾àª "
+"સà«àª§àª¾àª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:246(para)
msgid ""
@@ -5312,7 +5240,9 @@ msgstr "àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ 4.0.3 થૠ4.1.2 માàªàª¥à« KDE નૠસ
msgid ""
"<package>qt</package> and <package>PyQt4</package> have been upgraded from "
"4.3 to 4.4."
-msgstr "4.3 થૠ4.4 <package>qt</package> àª
નૠ<package>PyQt4</package> સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
+msgstr ""
+"4.3 થૠ4.4 <package>qt</package> àª
નૠ<package>PyQt4</package> સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª "
+"àªàªµà«àª¯à« àªà«."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:264(para)
msgid ""
@@ -5358,41 +5288,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"The package <package>okteta</package> is now part of <package>kdeutils</"
"package>."
-msgstr ""
-"પà«àªà«àª <package>okteta</package> ઠહવૠ<package>kdeutils</"
-"package> નૠàªàª¾àª àªà«."
+msgstr "પà«àªà«àª <package>okteta</package> ઠહવૠ<package>kdeutils</package> નૠàªàª¾àª àªà«."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:301(para)
msgid ""
"The package <package>dragonplayer</package> is now part of "
"<package>kdemultimedia</package>."
msgstr ""
-"પà«àªà«àª <package>dragonplayer</package> ઠહવૠ<package>kdemultimedia</package> "
-"નૠàªàª¾àª àªà«."
+"પà«àªà«àª <package>dragonplayer</package> ઠહવૠ<package>kdemultimedia</package> નૠ"
+"àªàª¾àª àªà«."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:304(para)
msgid ""
"The program <package>kaider</package> has been renamed to "
"<emphasis>Lokalize</emphasis> and is now part of <package>kdesdk</package>."
msgstr ""
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ <package>kaider</package> નૠ<emphasis>Lokalize</emphasis> થૠ"
-"પà«àª¨:નામ àªàªªà« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà« àª
નૠતૠહવૠ<package>kdesdk</package> નૠàªàª¾àª àªà«."
+"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ <package>kaider</package> નૠ<emphasis>Lokalize</emphasis> થૠપà«àª¨:નામ "
+"àªàªªà« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà« àª
નૠતૠહવૠ<package>kdesdk</package> નૠàªàª¾àª àªà«."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:308(para)
msgid ""
"The package <package>ksirk</package> has been ported to KDE 4 and is now "
"part of <package>kdegames</package>."
msgstr ""
-"પà«àªà«àª <package>ksirk</package> KDE 4 માઠપà«àª°à«àª àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà« àª
નૠહવà«"
-"<package>kdegames</package> નૠàªàª¾àª àªà«."
+"પà«àªà«àª <package>ksirk</package> KDE 4 માઠપà«àª°à«àª àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà« àª
નૠ"
+"હવà«<package>kdegames</package> નૠàªàª¾àª àªà«."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:311(para)
msgid ""
"The package <package>extragear-plasma</package> has been renamed to "
"<package>kdeplasma-addons</package>."
msgstr ""
-"<package>kdeplasma-addons</package> થૠપà«àªà«àª <package>extragear-plasma</package> "
-"નૠફરૠનામ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
+"<package>kdeplasma-addons</package> થૠપà«àªà«àª <package>extragear-plasma</"
+"package> નૠફરૠનામ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« àªà«."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:318(title)
msgid "Sugar Desktop"
@@ -5466,9 +5394,8 @@ msgid ""
"<package>nspluginwrapper.x86_64</package>, and <package>libflashsupport."
"i386</package> packages:"
msgstr ""
-"<package>nspluginwrapper.i386</package>, "
-"<package>nspluginwrapper.x86_64</package>, àª
નૠ<package>libflashsupport."
-"i386</package> પà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«:"
+"<package>nspluginwrapper.i386</package>, <package>nspluginwrapper.x86_64</"
+"package>, àª
નૠ<package>libflashsupport.i386</package> પà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:362(userinput)
#, no-wrap
@@ -5480,8 +5407,8 @@ msgid ""
"Install <package>flash-plugin</package> after <package>nspluginwrapper.i386</"
"package> is installed:"
msgstr ""
-"<package>nspluginwrapper.i386</package> સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà« પàªà« "
-"<package>flash-plugin</package> નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«:"
+"<package>nspluginwrapper.i386</package> સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà« પàªà« <package>flash-"
+"plugin</package> નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«:"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:369(para)
msgid ""
@@ -5501,9 +5428,8 @@ msgid ""
"userinput> in the URL bar to ensure the plugin is loaded."
msgstr ""
"બધૠ<application>Firefox</application> વિનà«àª¡à«àª¨à« બàªàª§ àªàª°à«, àª
નૠ"
-"<application>Firefox</application> નૠફરૠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ àªàª°à«. પà«àª²àªàªàª¨ "
-"લà«àª¡ થયà«àª² àªà« તૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« URL પàªà«àªà«àª®àª¾àª પà«àª°àªàª¾àª° <userinput>about:plugins</"
-"userinput>."
+"<application>Firefox</application> નૠફરૠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ àªàª°à«. પà«àª²àªàªàª¨ લà«àª¡ થયà«àª² àªà« તૠ"
+"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« URL પàªà«àªà«àª®àª¾àª પà«àª°àªàª¾àª° <userinput>about:plugins</userinput>."
#: en_US/Fedora_desktop.xml:380(title)
msgid "Disabling PC speaker"
@@ -5563,8 +5489,8 @@ msgid ""
"Wireless connection sharing enables ad hoc network sharing -- <ulink url="
"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/ConnectionSharing\"/>"
msgstr ""
-"વાયરલà«àª¸ àªà«àª¡àª¾àª£ વહà«àªàªàª£à« ad hoc નà«àªàªµàª°à«àª વહà«àªàªàª£à«àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà« -- <ulink url="
-"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/ConnectionSharing\"/>"
+"વાયરલà«àª¸ àªà«àª¡àª¾àª£ વહà«àªàªàª£à« ad hoc નà«àªàªµàª°à«àª વહà«àªàªàª£à«àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà« -- <ulink url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Features/ConnectionSharing\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:32(para)
msgid ""
@@ -5580,17 +5506,16 @@ msgid ""
"simplified -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
"VirtStorage\"/>"
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª àª
નૠદà«àª°àª¸à«àª¥ àªà«àª¡àª¾àª£à« માàªà« હવૠવરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ સàªàªà«àª°àª¹ પà«àª°àªµàª ૠસરળ થયà«àª² àªà« "
-" -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
-"VirtStorage\"/>"
+"સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª àª
નૠદà«àª°àª¸à«àª¥ àªà«àª¡àª¾àª£à« માàªà« હવૠવરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ સàªàªà«àª°àª¹ પà«àª°àªµàª ૠસરળ થયà«àª² àªà« -- <ulink url="
+"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/VirtStorage\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:42(para)
msgid ""
"SecTool is a new security audit and intrusion detections system -- <ulink "
"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit\"/>"
msgstr ""
-"SecTool ઠનવૠસà«àª°àªà«àª·àª¾ àªàª¡àª¿àª àª
નૠàªàª²à«àª² શà«àª§ સિસà«àªàª® àªà« -- <ulink "
-"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit\"/>"
+"SecTool ઠનવૠસà«àª°àªà«àª·àª¾ àªàª¡àª¿àª àª
નૠàªàª²à«àª² શà«àª§ સિસà«àªàª® àªà« -- <ulink url=\"http://www."
+"fedoraproject.org/wiki/Features/SecurityAudit\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:47(para)
msgid ""
@@ -5615,8 +5540,8 @@ msgid ""
"Improved webcam support -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
"Features/BetterWebcamSupport\"/>"
msgstr ""
-"સà«àª§àª¾àª°à«àª² વà«àª¬àªà«àª® àªàª§àª¾àª° -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Features/BetterWebcamSupport\"/>"
+"સà«àª§àª¾àª°à«àª² વà«àª¬àªà«àª® àªàª§àª¾àª° -- <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/"
+"BetterWebcamSupport\"/>"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:67(para)
msgid ""
@@ -5856,9 +5781,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:85(term)
msgid "<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
-msgstr ""
-"Atmel JTAG ICE to GDB àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ માàªà« <package>avarice</package> "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾"
+msgstr "Atmel JTAG ICE to GDB àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ માàªà« <package>avarice</package> પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾"
#: en_US/Embedded.xml:89(para)
msgid ""
@@ -5875,8 +5798,8 @@ msgid ""
"<package>gputils</package>Development utilities for Microchip (TM) PIC (TM) "
"microcontrollers"
msgstr ""
-"માàªàªà«àª°à«àªà«àªª (TM) PIC (TM) માàªàªà«àª°à«àªàª¨à«àªà«àª°à«àª²àª°à« માàªà« <package>gputils</package> "
-"વિàªàª¾àª¸ àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾"
+"માàªàªà«àª°à«àªà«àªª (TM) PIC (TM) માàªàªà«àª°à«àªàª¨à«àªà«àª°à«àª²àª°à« માàªà« <package>gputils</package> વિàªàª¾àª¸ "
+"àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾"
#: en_US/Embedded.xml:103(para)
msgid ""
@@ -5892,9 +5815,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<package>gpsim</package> A simulator for Microchip (TM) PIC (TM) "
"microcontrollers"
-msgstr ""
-"માàªàªà«àª°à«àªà«àªª (TM) PIC (TM) માàªàªà«àª°à«àªàª¨à«àªà«àª°à«àª²àª° માàªà« <package>gpsim</package> "
-"નàªàª² àªàª°àª¨àª¾àª°"
+msgstr "માàªàªà«àª°à«àªà«àªª (TM) PIC (TM) માàªàªà«àª°à«àªàª¨à«àªà«àª°à«àª²àª° માàªà« <package>gpsim</package> નàªàª² àªàª°àª¨àª¾àª°"
#: en_US/Embedded.xml:117(para)
msgid ""
@@ -5919,9 +5840,8 @@ msgid ""
"of several well-integrated components:"
msgstr ""
"<application>KTechlab</application> ઠમાàªàªà«àª°à«àªàª¨à«àªà«àª°à«àª²àª°à« àª
નૠàªàª²à«àªàªà«àª°à«àª¨àª¿àª સરà«àªàª¿àªà« માàªà« "
-"àª
નૠવિàªàª¾àª¸ àª
નૠદà«àªàª¾àªµ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªà«, GNU General Public License નà«àªà« "
-"વહà«àªàªà«àª² àªà«. <application>KTechlab</application> ઠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ "
-"સારા-àªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªàªàªà«àª¨à« સમાવૠàªà«:"
+"àª
નૠવિàªàª¾àª¸ àª
નૠદà«àªàª¾àªµ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªà«, GNU General Public License નà«àªà« વહà«àªàªà«àª² àªà«. "
+"<application>KTechlab</application> ઠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ સારા-àªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªàªàªà«àª¨à« સમાવૠàªà«:"
#: en_US/Embedded.xml:136(para)
msgid ""
@@ -5934,8 +5854,8 @@ msgid ""
"Integration with <command>gpsim</command>, allowing PICs to be simulated in "
"circuit."
msgstr ""
-"<command>gpsim</command> સાથૠàªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£, સરà«àªàª¿àª માઠનàªàª²à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"PICs નૠપરવાનàªà« àªàªªà« રહà«àª¯à« àªà«."
+"<command>gpsim</command> સાથૠàªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£, સરà«àªàª¿àª માઠનàªàª²à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« PICs નૠપરવાનàªà« "
+"àªàªªà« રહà«àª¯à« àªà«."
#: en_US/Embedded.xml:142(para)
msgid ""
@@ -5960,30 +5880,32 @@ msgid ""
"An embedded <application>Kate</application> part, which provides a powerful "
"editor for PIC programs."
msgstr ""
-"<application>Kate</application> àªàª¾àª નૠàªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªà«, àªà« àªà« PIC "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª માàªà« પાવરફà«àª² સàªàªªàª¾àª¦àª પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+"<application>Kate</application> àªàª¾àª નૠàªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªà«, àªà« àªà« PIC પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª માàªà« "
+"પાવરફà«àª² સàªàªªàª¾àª¦àª પà«àª°à« પાડૠàªà«."
#: en_US/Embedded.xml:156(para)
msgid ""
"Integrated assembler and disassembler via <command>gpasm</command> and "
"<command>gpdasm</command>."
msgstr ""
-"<command>gpasm</command> àª
નૠ<command>gpdasm</command> "
-"મારફતૠàªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ થયà«àª² àªàª¸à«àª®à«àª¬àª²àª° àª
નૠàªàª¸à«àª®à«àª¬àª²àª° નથà«."
+"<command>gpasm</command> àª
નૠ<command>gpdasm</command> મારફતૠàªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ થયà«àª² "
+"àªàª¸à«àª®à«àª¬àª²àª° àª
નૠàªàª¸à«àª®à«àª¬àª²àª° નથà«."
#: en_US/Embedded.xml:164(term)
msgid ""
"<package>pikdev</package> IDE for development of PICmicro based application "
"(under Linux/KDE)"
-msgstr "PICmicro àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® (Linux/KDE નà«àªà«) ના વિàªàª¾àª¸ માàªà« <package>pikdev</package> IDE"
+msgstr ""
+"PICmicro àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® (Linux/KDE નà«àªà«) ના વિàªàª¾àª¸ માàªà« <package>pikdev</"
+"package> IDE"
#: en_US/Embedded.xml:167(para)
msgid ""
"<application>PiKdev</application> is a simple IDE dedicated to the "
"development of PIC based applications under KDE. Features:"
msgstr ""
-"<application>PiKdev</application> ઠKDE નà«àªà« PIC àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨àª¾àª વિàªàª¾àª¸àª¨à« સરળ IDE સમરà«àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªà«. àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:"
+"<application>PiKdev</application> ઠKDE નà«àªà« PIC àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨àª¾àª વિàªàª¾àª¸àª¨à« સરળ "
+"IDE સમરà«àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªà«. àªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:"
#: en_US/Embedded.xml:173(para)
msgid "Integrated editor"
@@ -5997,9 +5919,7 @@ msgstr "પà«àª°à«àªà«àªà«àª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨"
msgid ""
"Integrated programming engine for 12, 14 and 16 bits PIC (flash or EPROM "
"technology)"
-msgstr ""
-"12, 14 and 16 bits PIC (ફà«àª²à«àª¶ àª
થવા EPROM તàªàª¨à«àªà«) માàªà« àªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ થયà«àª² "
-"પà«àª°à«àªà«àª°àª¾àª®à«àªàª àªàªàªàª¿àª¨"
+msgstr "12, 14 and 16 bits PIC (ફà«àª²à«àª¶ àª
થવા EPROM તàªàª¨à«àªà«) માàªà« àªàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ થયà«àª² પà«àª°à«àªà«àª°àª¾àª®à«àªàª àªàªàªàª¿àª¨"
#: en_US/Embedded.xml:180(para)
msgid "Support for parallel and serial port programmers"
@@ -6015,18 +5935,17 @@ msgid ""
"located in the <filename>/usr/share/doc/pikdev-0.9.2</filename> directory to "
"complete the full feature installation."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® વહà«àªµàªàªàª°à«àª¤àª¾ ઠસàªàªªà«àª°à«àª£ àªà«àª£àª§àª°à«àª® સà«àª¥àª¾àªªàª¨ નૠસમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"<filename>/usr/share/doc/pikdev-0.9.2</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« માઠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² <filename>README.Fedora</filename> ફાàªàª²àª¨à« વાàªàªàªµà« "
-"ઠàªà«àªàª."
+"સિસà«àªàª® વહà«àªµàªàªàª°à«àª¤àª¾ ઠસàªàªªà«àª°à«àª£ àªà«àª£àª§àª°à«àª® સà«àª¥àª¾àªªàª¨ નૠસમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <filename>/usr/share/doc/"
+"pikdev-0.9.2</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« માઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² <filename>README.Fedora</"
+"filename> ફાàªàª²àª¨à« વાàªàªàªµà« ઠàªà«àªàª."
#: en_US/Embedded.xml:193(term)
msgid ""
"<package>piklab</package> Development environment for applications based on "
"PIC & dsPIC"
msgstr ""
-"PIC & dsPIC પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« માàªà« <package>piklab</package> "
-"વિàªàª¾àª¸ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£"
+"PIC & dsPIC પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« માàªà« <package>piklab</package> વિàªàª¾àª¸ "
+"પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£"
#: en_US/Embedded.xml:197(para)
msgid ""
@@ -6061,8 +5980,8 @@ msgid ""
"<package>dfu-programmer</package> A device firmware update based USB "
"programmer for Atmel chips"
msgstr ""
-"<package>dfu-programmer</package> àªàªªàªàª°àª£ ફરà«àª®àªµà«àª° Atmel àªà«àªªà« માàªà« àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ "
-"USB પà«àª°à«àªà«àª°àª¾àª®àª°àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« àªà«"
+"<package>dfu-programmer</package> àªàªªàªàª°àª£ ફરà«àª®àªµà«àª° Atmel àªà«àªªà« માàªà« àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ USB "
+"પà«àª°à«àªà«àª°àª¾àª®àª°àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« àªà«"
#: en_US/Embedded.xml:228(para)
msgid ""
@@ -6194,8 +6113,8 @@ msgid ""
"We need to finish writing and translating the notes to know who has worked "
"on them."
msgstr ""
-"àªà«àª£à« તà«àªàª¨à« પર àªàª¾àª® àªàª°à«àª² àªà« તૠàªàª¾àª£àªµàª¾ માàªà« àªàªªàª£à« નà«àªàª§à« નૠલàªàªµàª¾àª¨à« àª
નૠàª
નà«àªµàª¾àª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª "
-"સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«."
+"àªà«àª£à« તà«àªàª¨à« પર àªàª¾àª® àªàª°à«àª² àªà« તૠàªàª¾àª£àªµàª¾ માàªà« àªàªªàª£à« નà«àªàª§à« નૠલàªàªµàª¾àª¨à« àª
નૠàª
નà«àªµàª¾àª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સમાપà«àª¤ "
+"àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«."
#: en_US/Colophon.xml:24(title)
msgid "Out of date content."
@@ -6424,8 +6343,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> Joe Orton</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\">Joe Orton</ulink> "
-"(બà«àª લà«àªàª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\">Joe Orton</ulink> (બà«àª "
+"લà«àªàª)"
#: en_US/Colophon.xml:147(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator - Portuguese)"
@@ -6845,12 +6764,11 @@ msgid ""
"the <package>yum-utils</package> package, which displays architecture by "
"default. To install <package>yum-utils</package>, run the following command:"
msgstr ""
-"RPM ઠàªàª પà«àªà«àª નૠàªàª£à«àª¬àª§à« àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° નૠસમાàªàª¤àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«. મà«àª³àªà«àª¤ પà«àªà«àª "
-"યાદૠàªà«àªµà« àªà« <command>rpm -qa</command> નàªàª²à« પà«àªà«àªà«àª¨à« સમાવવાનà«àª દà«àªàª¾àªµà« àªà«àªàª, "
-"તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° દà«àªàª¾àª¯à«àª² નથà«. નૠબદલà«, <command>repoquery</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"વાપરà«, <package>yum-utils</package> પà«àªà«àª નૠàªàª¾àª àªà«, àªà« àªà« મà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° "
-"દà«àªàª¾àª¯ àªà«. <package>yum-utils</package> સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"àªàª²àª¾àªµà«:"
+"RPM ઠàªàª પà«àªà«àª નૠàªàª£à«àª¬àª§à« àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° નૠસમાàªàª¤àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«. મà«àª³àªà«àª¤ પà«àªà«àª યાદૠ"
+"àªà«àªµà« àªà« <command>rpm -qa</command> નàªàª²à« પà«àªà«àªà«àª¨à« સમાવવાનà«àª દà«àªàª¾àªµà« àªà«àªàª, તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« "
+"àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° દà«àªàª¾àª¯à«àª² નથà«. નૠબદલà«, <command>repoquery</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«, "
+"<package>yum-utils</package> પà«àªà«àª નૠàªàª¾àª àªà«, àªà« àªà« મà«àª³àªà«àª¤ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° દà«àªàª¾àª¯ àªà«. "
+"<package>yum-utils</package> સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«:"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:23(userinput)
#, no-wrap
@@ -6876,10 +6794,9 @@ msgid ""
"<filename>/etc/rpm/macros</filename> (for a system wide setting) or "
"<filename>~/.rpmmacros</filename> (for a per-user setting)."
msgstr ""
-"ઠસà«àª¯à«àªàª¨à« àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° યાદà«àª®àª¾àª મà«àª³àªà«àª¤ પà«àª°àª¶à«àª°à«àª¨ નૠબદલૠàªà«. "
-"<filename>/etc/rpm/macros</filename> (સિસà«àªàª® વિશાળ સà«àª¯à«àªàª¨) àª
થવા "
-"<filename>~/.rpmmacros</filename> (પà«àª°àª¤àª¿-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¯à«àªàª¨ માàªà«) "
-"માઠતà«àª¨à« àªàª®à«àª°à«."
+"ઠસà«àª¯à«àªàª¨à« àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° યાદà«àª®àª¾àª મà«àª³àªà«àª¤ પà«àª°àª¶à«àª°à«àª¨ નૠબદલૠàªà«. <filename>/etc/rpm/macros</"
+"filename> (સિસà«àªàª® વિશાળ સà«àª¯à«àªàª¨) àª
થવા <filename>~/.rpmmacros</filename> (પà«àª°àª¤àª¿-"
+"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¯à«àªàª¨ માàªà«) માઠતà«àª¨à« àªàª®à«àª°à«."
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:35(userinput)
#, no-wrap
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list