Branch 'f10' - po/zh_CN.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Nov 20 14:51:17 UTC 2008
po/zh_CN.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 94 deletions(-)
New commits:
commit bca66dea1f30f50b4780095e59902385f1b31de3
Author: Tian shixiong <tiansworld at gmail.com>
Date: Thu Nov 20 14:51:07 2008 +0000
Update Some in Simplified Chinese translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6acf9ea..d1622c6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,24 +1,26 @@
# translation of release-notes.master.zh_CN_1110.po to Simplified Chinese
# test cvs commit
-#
# ProgramFan <zyangmath at gmail.com>, 2007.
# Unconscious <vmlinz at gmail.com>, 2007.
# Yu Feng <rainwoodman at gmail.com>, 2007.
# Run Du <chnrdu at gmail.com>, 2008.
# Han Guokai <dev.hgk at gmail.com>, 2008.
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
+# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008
+# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.zh_CN_1110\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 19:11-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-10 14:34+1000\n"
-"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-20 22:30+0800\n"
+"Last-Translator: TianShixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: en_US/rpm-info.xml:16(rights)
msgid "OPL"
@@ -1830,14 +1832,12 @@ msgstr ""
#. edition is used for RPM version
#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber) en_US/Article_Info.xml:12(issuenum)
#: en_US/Article_Info.xml:14(edition)
-#, fuzzy
msgid "10.0.0"
-msgstr "1.0"
+msgstr "10.0.0"
#: en_US/Revision_History.xml:8(date)
-#, fuzzy
msgid "2008-11-15"
-msgstr "2008-10-15"
+msgstr "2008-11-15"
#: en_US/Revision_History.xml:10(firstname)
#: en_US/Revision_History.xml:37(firstname)
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "æå"
#: en_US/Revision_History.xml:15(member)
msgid "Collected final changes for F10 GA"
-msgstr ""
+msgstr "F10 GA æç»åæ´"
#: en_US/Revision_History.xml:20(revnumber)
msgid "9.92.1"
@@ -4200,16 +4200,15 @@ msgid "BitTorrent Automatically Verifies File Integrity."
msgstr "BitTorrent èªå¨éªè¯æ件å®æ´æ§ã"
#: en_US/Installation_notes.xml:67(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. "
"If your file completes downloading you do not need to check it. Once you "
"burn your CD or DVD, however, you should still use <command>mediacheck</"
"command> to test the integrity of the media."
msgstr ""
-"å¦ææ¨ä½¿ç¨ BitTorrentï¼æ¨ä¸è½½çæææ件ä¼è¢«èªå¨éªè¯ãå¦ææ¨çä¸è½½å·²å®æï¼ä¸å¿
"
-"åéªè¯å®ãä¸è¿ï¼å¨ç§å½å° CD æ DVD åï¼æ¨åºè¯¥ä½¿ç¨ <placeholder-1/> æµè¯è¯¥ä»è´¨"
-"çå®æ´æ§ã"
+"å¦ææ¨ä½¿ç¨ BitTorrentï¼æ¨ä¸è½½çä»»ä½æ件åä¼å¾å°èªå¨éªè¯ãå¦ææ¨çä¸è½½å·²å®æï¼ä¸å¿
"
+"åéªè¯å®ãä¸è¿ï¼å¨ç§å½å° CD æ DVD åï¼æ¨åºè¯¥ä½¿ç¨ <command>mediacheck</"
+"command> æµè¯è¯¥ä»è´¨çå®æ´æ§ã"
#: en_US/Installation_notes.xml:73(para)
msgid ""
@@ -6886,15 +6885,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:24(para)
msgid "Albert Felip (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Albert Felip (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:27(para)
msgid "Agusti Grau (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Agusti Grau (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:30(para)
msgid "Alfred Fraile (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Alfred Fraile (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:33(para)
msgid ""
@@ -6922,11 +6921,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:46(para)
msgid "Ani Peter (translator - Malayalam)"
-msgstr ""
+msgstr "Ani Peter (ç¿»è¯ - 马æé
æå§è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:49(para)
msgid "Ankitkumar Patel (translator - Gujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "Ankitkumar Patel (ç¿»è¯ - å¤åæç¹æ)"
#: en_US/Colophon.xml:52(para)
msgid ""
@@ -6962,7 +6961,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:69(para)
msgid "Corina Roe (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "Corina Roe (ç¿»è¯ - æ³è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:72(para)
msgid ""
@@ -6974,11 +6973,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:77(para)
msgid "Damien Durand (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "Damien Durand (ç¿»è¯ - æ³è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:80(para)
msgid "Daniela Kugelmann (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "Daniela Kugelmann (ç¿»è¯ - å¾·è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:82(para)
msgid ""
@@ -7005,9 +7004,8 @@ msgstr ""
"Woodhouse</ulink>ï¼ä½è
ï¼"
#: en_US/Colophon.xml:95(para)
-#, fuzzy
msgid "Davidson Paulo (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<placeholder-1/>ï¼ç¿»è¯ - è¡èçè¯ï¼"
+msgstr "Davidson Paulo (ç¿»è¯ - 巴西è¡èçè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:97(para)
msgid ""
@@ -7018,13 +7016,12 @@ msgstr ""
"ï¼è´¡ç®è
ï¼"
#: en_US/Colophon.xml:101(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoBúrigoZacarão"
"\">Diego Búrigo Zacarão</ulink> (translator)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\">Domingo Becker</"
-"ulink>ï¼ç¿»è¯ - 西ççè¯ï¼"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoBúrigoZacarão"
+"\">Diego Búrigo Zacarão</ulink> (ç¿»è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:106(para)
msgid ""
@@ -7044,11 +7041,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:116(para)
msgid "Dominik Sandjaja (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "Dominik Sandjaja (ç¿»è¯ - å¾·è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:119(para)
msgid "Eun-Ju Kim (translator - Korean)"
-msgstr ""
+msgstr "Eun-Ju Kim (ç¿»è¯ - é©è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:122(para)
msgid ""
@@ -7060,11 +7057,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:127(para)
msgid "Fernando Villa (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Fernando Villa (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:130(para)
msgid "Florent Le Coz (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "Florent Le Coz (ç¿»è¯ - æ³è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:133(para)
msgid ""
@@ -7075,13 +7072,12 @@ msgstr ""
"Tombolini</ulink>ï¼ç¿»è¯ - æ大å©è¯ï¼"
#: en_US/Colophon.xml:138(para)
-#, fuzzy
msgid "Francesco Valente (translator - Italian)"
-msgstr "<placeholder-1/>ï¼ç¿»è¯ - æ¯æ´ä¼å
è¯ï¼"
+msgstr "Francesco Valente (ç¿»è¯ - æ大å©è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:141(para)
msgid "Gatis Kalnins (translator - Latvian)"
-msgstr ""
+msgstr "Gatis Kalnins (ç¿»è¯ - æè±ç»´äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:144(para)
msgid ""
@@ -7100,13 +7096,12 @@ msgstr ""
"ulink>ï¼ç¿»è¯ - è·å
°è¯ï¼"
#: en_US/Colophon.xml:153(para)
-#, fuzzy
msgid "Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<placeholder-1/>ï¼ç¿»è¯ - è¡èçè¯ï¼"
+msgstr "Glaucia Cintra (ç¿»è¯ - 巴西è¡èçè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:156(para)
msgid "Gregory Sapunkov (translator - Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Gregory Sapunkov (ç¿»è¯ - ä¿è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:159(para)
msgid ""
@@ -7118,7 +7113,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:164(para)
msgid "Han Guokai (translator - Simplified Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "Han Guokai (ç¿»è¯ - ç®ä½ä¸æ)"
#: en_US/Colophon.xml:167(para)
msgid ""
@@ -7130,7 +7125,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:173(para)
msgid "I. Felix (translator - Tamil)"
-msgstr ""
+msgstr "I. Felix (ç¿»è¯ - æ³°ç±³å°è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:176(para)
msgid ""
@@ -7142,7 +7137,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:181(para)
msgid "Janis Ozolins (translator - Latvian)"
-msgstr ""
+msgstr "Janis Ozolins (ç¿»è¯ - æè±ç»´äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:184(para)
msgid ""
@@ -7154,7 +7149,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:190(para)
msgid "Jaswinder Singh (translator - Punjabi)"
-msgstr ""
+msgstr "Jaswinder Singh (ç¿»è¯ - æé®æ®è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:193(para)
msgid ""
@@ -7190,20 +7185,19 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:210(para)
msgid "Jordi Mas (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Jordi Mas (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:213(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoséNunoCoelhoPires\"> José "
"Nuno Coelho Pires</ulink> (translator - Portuguese)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\">Hugo Cisneiros</"
-"ulink>ï¼ç¿»è¯ - 巴西è¡èçè¯ï¼"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoséNunoCoelhoPires\"> José "
+"Nuno Coelho Pires</ulink> (ç¿»è¯ - è¡èçè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:220(para)
msgid "Josep Mª Brunetti (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Josep Mª Brunetti (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:221(para)
msgid ""
@@ -7215,11 +7209,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:226(para)
msgid "Juan M. Rodriguez (translator - Spanish)"
-msgstr ""
+msgstr "Juan M. Rodriguez (ç¿»è¯ - 西ççè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:229(para)
msgid "Kai Werthwein (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "Kai Werthwein (ç¿»è¯ - å¾·è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:231(para)
msgid ""
@@ -7239,15 +7233,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:241(para)
msgid "Kiyoto Hashida (translator - Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Kiyoto Hashida (ç¿»è¯ - æ¥è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:244(para)
msgid "Krishnababu Krothapalli (translator - Telugu)"
-msgstr ""
+msgstr "Krishnababu Krothapalli (ç¿»è¯ - æ³°å¢åºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:247(para)
msgid "Kushal Das (translator - Bengali India)"
-msgstr ""
+msgstr "Kushal Das (ç¿»è¯ - åå æå°åº¦è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:250(para)
msgid ""
@@ -7258,16 +7252,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:254(para)
msgid "Leah Liu (translator - Simplified Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "Leah Liu (ç¿»è¯ - ç®ä½ä¸æ)"
#: en_US/Colophon.xml:256(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LenkaČelková\"> Lenka "
"Äelková</ulink> (translator - Slovak)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\">Marek Mahut</ulink>"
-"ï¼ç¿»è¯ - æ¯æ´ä¼å
è¯ï¼"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LenkaČelková\"> Lenka "
+"(ç¿»è¯ - æ¯æ´ä¼å
è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:262(para)
msgid ""
@@ -7287,7 +7280,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:272(para)
msgid "Lukas Brausch (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "Lukas Brausch (ç¿»è¯ - å¾·è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:274(para)
msgid ""
@@ -7307,7 +7300,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:283(para)
msgid "Manojkumar Giri (translator - Oriya)"
-msgstr ""
+msgstr "Manojkumar Giri (ç¿»è¯ - 奥éäºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:286(para)
msgid ""
@@ -7351,11 +7344,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:307(para)
msgid "Michaël Ughetto (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "Michaël Ughetto (ç¿»è¯ - æ³è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:310(para)
msgid "Natà lia Girabet (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Natà lia Girabet (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:313(para)
msgid ""
@@ -7367,11 +7360,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:318(para)
msgid "Noriko Mizumoto (translation coordinator, translator - Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Noriko Mizumoto (ç¿»è¯åè°, ç¿»è¯ - æ¥è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:322(para)
msgid "Oriol Miró (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Oriol Miró (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:325(para)
msgid ""
@@ -7383,7 +7376,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:330(para)
msgid "Pablo Martin-Gomez (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "Pablo Martin-Gomez (ç¿»è¯ - æ³è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:332(para)
msgid ""
@@ -7410,13 +7403,12 @@ msgstr ""
"ulink>ï¼å·¥å
·ï¼ç¼è¾ï¼"
#: en_US/Colophon.xml:344(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PavolŠimo\"> Pavol Å imo</"
"ulink> (translator - Slovak)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\">Marek Mahut</ulink>"
-"ï¼ç¿»è¯ - æ¯æ´ä¼å
è¯ï¼"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PavolŠimo\"> Pavol Å imo</"
+"ulink> (ç¿»è¯ - æ¯æ´ä¼å
è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:348(para)
msgid ""
@@ -7435,30 +7427,28 @@ msgstr ""
"ulink>ï¼è´¡ç®è
ï¼"
#: en_US/Colophon.xml:357(para)
-#, fuzzy
msgid "Pedro Angelo Medeiros Fonini (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<placeholder-1/>ï¼ç¿»è¯ - è¡èçè¯ï¼"
+msgstr "Pedro Angelo Medeiros Fonini (ç¿»è¯ - 巴西è¡èçè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:360(para)
msgid "Pere Argelich (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Pere Argelich (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:363(para)
msgid "Peter Reuschlein (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "Peter Reuschlein (ç¿»è¯ - å¾·è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:365(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven\">Piotr DrÄ
g</ulink> "
"(translator - Polish)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\">Pawel Sadowski</"
-"ulink>ï¼ç¿»è¯ - æ³¢å
°è¯ï¼"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Raven\">Piotr DrÄ
g</ulink> "
+"(ç¿»è¯ - æ³¢å
°è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:370(para)
msgid "Prosenjit Biswas (translator - Bengali India)"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenjit Biswas (ç¿»è¯ - åå æå°åº¦è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:373(para)
msgid ""
@@ -7470,27 +7460,27 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:378(para)
msgid "Rajesh Ranjan (translator - Hindi)"
-msgstr ""
+msgstr "Rajesh Ranjan (ç¿»è¯ - åå°åº¦è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:381(para)
msgid "Robert-André Mauchin (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "Robert-André Mauchin (ç¿»è¯ - æ³è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:384(para)
msgid "Roberto Bechtlufft"
-msgstr ""
+msgstr "Roberto Bechtlufft"
#: en_US/Colophon.xml:387(para)
msgid "Run Du (translator - Simplified Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "Run Du (ç¿»è¯ - ç®ä½ä¸æ)"
#: en_US/Colophon.xml:390(para)
msgid "Runa Bhattacharjee (translator - Bengali India)"
-msgstr ""
+msgstr "Runa Bhattacharjee (ç¿»è¯ - åå æå°åº¦è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:393(para)
msgid "Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Ryuichi Hyugabaru (ç¿»è¯ - æ¥è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:395(para)
msgid ""
@@ -7502,7 +7492,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:400(para)
msgid "Sandeep Shedmake (translator - Marathi)"
-msgstr ""
+msgstr "Sandeep Shedmake (ç¿»è¯ - 马æå°è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:403(para)
msgid ""
@@ -7514,11 +7504,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:408(para)
msgid "Shankar Prasad (translator - Kannada)"
-msgstr ""
+msgstr "Shankar Prasad (ç¿»è¯ - å¡çº³è¾¾è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:411(para)
msgid "Severin Heiniger (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "Severin Heiniger (ç¿»è¯ - å¾·è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:413(para)
msgid ""
@@ -7538,11 +7528,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:422(para)
msgid "Sweta Kothari (translator - Gujarati)"
-msgstr ""
+msgstr "Sweta Kothari (ç¿»è¯ - å¤åæç¹æ)"
#: en_US/Colophon.xml:425(para)
msgid "Terry Chuang (translator - Traditional Chinese)"
-msgstr ""
+msgstr "Terry Chuang (ç¿»è¯ - ç¹ä½ä¸æ)"
#: en_US/Colophon.xml:428(para)
msgid ""
@@ -7570,7 +7560,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:440(para)
msgid "Timo Trinks (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "Timo Trinks (ç¿»è¯ - å¾·è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:442(para)
msgid ""
@@ -7590,7 +7580,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:452(para)
msgid "Vasiliy Korchagin (translator - Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Vasiliy Korchagin (ç¿»è¯ - ä¿è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:455(para)
msgid ""
@@ -7609,13 +7599,12 @@ msgstr ""
"ç®è
ï¼"
#: en_US/Colophon.xml:464(para)
-#, fuzzy
msgid "Xavier Conde (translator - Catalan)"
-msgstr "<placeholder-1/>ï¼ç¿»è¯ - æ¯æ´ä¼å
è¯ï¼"
+msgstr "Xavier Conde (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:467(para)
msgid "Xavier Queralt (translator - Catalan)"
-msgstr ""
+msgstr "Xavier Queralt (ç¿»è¯ - å æ³°ç½å°¼äºè¯)"
#: en_US/Colophon.xml:470(para)
msgid ""
@@ -7627,7 +7616,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:475(para)
msgid "Yu Feng (translator - Simplified Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Yu Feng (ç¿»è¯ - ç®ä½ä¸æ)"
#: en_US/Colophon.xml:477(para)
msgid ""
@@ -7639,7 +7628,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:482(para)
msgid "Yulia Poyarkova (translator - Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "Yulia Poyarkova (ç¿»è¯ - ä¿è¯)"
#: en_US/Colophon.xml:485(para)
msgid ""
@@ -7745,9 +7734,8 @@ msgid "Release Notes"
msgstr "åè¡æ³¨è®°"
#: en_US/Article_Info.xml:11(subtitle)
-#, fuzzy
msgid "Fedora 10"
-msgstr "Fedora 10 æ¦è¿°"
+msgstr "Fedora 10"
#. pubsnumber is used for RPM release
#: en_US/Article_Info.xml:16(pubsnumber)
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list