Branch 'f11-tx' - po/es.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Apr 12 13:35:10 UTC 2009


 po/es.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

New commits:
commit 8192fe142bcb81448dc5017b8602b973de75b6b4
Author: beckerde <beckerde at fedoraproject.org>
Date:   Sun Apr 12 13:36:14 2009 +0000

    Sending translation for Spanish

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index faaaaff..8f2c80e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-03 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-11 12:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:29-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 #: Desktop.xml:302
 #, no-c-format
 msgid "A <package>kdepimlibs-akonadi</package> subpackage has been split out from kdepimlibs because some libraries from kdepimlibs are also used in non-PIM applications. The split allows installing these applications without installing Akonadi and MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Un subpaquete <package>kdepimlibs-akonadi</package> ha sido separado de kdepimlibs debido a que algunas bibliotecas de kdepimlibs también son usadas en aplicaciones que no usan PIM. La separación permite la instalación de estas aplicaciones sin instalar Akonadi y MySQL."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:316
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Fedora 11 incluye un rango de paquetes para soportar el desarrollo de ap
 #: Devel-Embedded.xml:19
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 includes version 5.1 of <package>dfu-programmer</package>, a command-line programmer for Atmel (8051 & AVR) chips with a USB bootloader supporting ISP. A command line option was added to support the AVR32 trampoline. All known Atmel USB AVR/8051/AVR32 devices are now supported."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 incluye la versión 5.1 de <package>dfu-programmer</package>, un programador de línea de comando para chips de Atmel (8051 & AVR) con un cargador de arranque USB que soporta ISP. Una opción de la línea de comando fue agregado para dar soporte al trampolín AVR32. Todos los dispositivos bien conocidos de Atmel USB AVR/8051/AVR32 son ahora soportados."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-GCC.xml:6
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Haskell.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Haskell\">Fedora Haskell SIG</ulink> has been busy updating <ulink type=\"http\" url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/users/packages/haskell-sig\">Haskell packages</ulink> and our <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/PackagingDrafts/Haskell\">Packaging Guidelines</ulink>. The new guidelines and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedorahosted.org/cabal2spec\">cabal2spec</ulink> now make it very easy to package Haskell Cabal packages for Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Haskell\">Fedora Haskell SIG</ulink> estuvo ocupado actualizando <ulink type=\"http\" url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/users/packages/haskell-sig\">los paquetes de Haskell</ulink> y nuestros <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/PackagingDrafts/Haskell\">Lineamientos de Empaquetado</ulink>. Los nuevos lineamientos y <ulink type=\"http\" url=\"http://fedorahosted.org/cabal2spec\">cabal2spec</ulink> ahora facilitan mucho empaquetar paquetes de Haskell Cabal packages para Fedora."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Haskell.xml:20
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "netbeans"
 #: Devel-Java.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "<package>netbeans</package> has been updated to version 6.5. <package>netbeans</package> 6.5 is a significant update of <package>netbeans</package> 6.1 and includes the following changes: <itemizedlist> <listitem> <para> PHP support with code completion, Xdebug and web service features. </para> </listitem> <listitem> <para> JavaFX 1.0 supports animation, graphics and media codecs for rich content application development. </para> </listitem> <listitem> <para> New Support for Groovy and Grails. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved JavaScript, AJAX and Ruby support. </para> </listitem> <listitem> <para> Automatic Compile and Deploy on Save for Java and Java EE applications. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved database support: SQL history, SQL completion, and results viewing and editing improvements. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved Java ME support for Data Binding, SVG and Custom Component creation. </para> </listitem> <listitem> <para
 > GUI Builder: Support for Nimbus and simple class names. </para> </listitem> <listitem> <para> JUnit: single test method support. </para> </listitem> <listitem> <para> Debugger: Redesign of Step into feature. </para> </listitem> </itemizedlist> For information about the main development features in NetBeans IDE, see:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>netbeans</package> fue actualizado a la versión 6.5. <package>netbeans</package> 6.5 es una actualización significativa de <package>netbeans</package> 6.1 e incluye los siguientes cambios: <itemizedlist> <listitem> <para> soporte para PHP con autocompletado de código, característica Xdebug servicio web. </para> </listitem> <listitem> <para> JavaFX 1.0 soporta la animación, gráfico y codecs de medios para el desarrollo de aplicaciones ricas de contenido. </para> </listitem> <listitem> <para> Nuevo Soporte para Groovy y Grails. </para> </listitem> <listitem> <para> Soporte para JavaScript, AJAX y Ruby mejorado. </para> </listitem> <listitem> <para> Compilado y distribución automática al Grabar para aplicaciones Java y Java EE. </para> </listitem> <listitem> <para> Soporte para base de datos mejorado: historia SQL, completado SQL y mejoras en la vista y edición de los resultados. </para> </listitem> <listitem> <para> Soporte para Java ME mejorado, para
  el Enlace de Datos, SVG y creación de Componentes Personalizados. </para> </listitem> <listitem> <para> Constructor de GUI: Soporte para Nimbus y nombres de clase simples. </para> </listitem> <listitem> <para> JUnit: soporte para el método de prueba única. </para> </listitem> <listitem> <para> Depurador: Rediseño de la característica de 'Step into'. </para> </listitem> </itemizedlist> Para más información acerca del desarrollo de las características más importantes en el IDE de NetBeans, vea:"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Java.xml:78
@@ -2469,25 +2469,25 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:850
 #, no-c-format
 msgid "New <command>mtn ls duplicates</command> command which lets you list duplicated files in a given revision or the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Comando <command>mtn ls duplicates</command> nuevo que le permite listar los archivos duplicados para una revisión dada o en el espacio de trabajo."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:857
 #, no-c-format
 msgid "New option <command>--no-workspace</command>, to make <package>monotone</package> ignore any workspace it might have been run in."
-msgstr ""
+msgstr "Nueva opción <command>--no-workspace</command>, para hacer que  <package>monotone</package> ignore cualquier espacio de trabajo en el que se haya ejecutado."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:864
 #, no-c-format
 msgid "New command group <command>mtn conflicts *</command> provides asynchronous conflict resolutions for merge and propagate."
-msgstr ""
+msgstr "El grupo de comandos nuevo <command>mtn conflicts *</command> provee resoluciones de conflictos asincrónicos para mezcla y propagación."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:871
 #, no-c-format
 msgid "New <command>automate file_merge</command> command which runs the internal line merger on two files from two revisions and outputs the result."
-msgstr ""
+msgstr "El comando nuevo <command>automate file_merge</command> que corre con un mezclador de líneas interno sobre dos archivos de dos revisiones y muestra el resultado."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:878
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:890
 #, no-c-format
 msgid "New <command>automate read_packets</command> command that reads data packets like public keys similar to <command>mtn read</command>."
-msgstr ""
+msgstr "El comando <command>automate read_packets</command> que lee paquetes de datos como claves públicas, similar a <command>mtn read</command>."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:897





More information about the Fedora-docs-commits mailing list