Branch 'f11-tx' - po/pl.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Apr 18 01:45:07 UTC 2009


 po/pl.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 144 insertions(+), 12 deletions(-)

New commits:
commit f8c8d57173872043bdba7761911f3b0478dd181f
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date:   Sat Apr 18 01:45:04 2009 +0000

    Sending translation for Polish

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8bdb674..d9f8aa2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-03 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-14 19:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-18 03:39+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2721,6 +2721,10 @@ msgid ""
 "at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></"
 "ulink> for complete details."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>nasm</package> został zaktualizowany z wersji 2.03.01 do "
+"2.05.01. Ta zmiana zawiera wiele poprawek błędów, a także dodanie licznych "
+"nowych dyrektyw. Zobacz listÄ™ zmian projektu na <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></ulink>, aby dowiedzieć się więcej."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:155
@@ -2743,6 +2747,17 @@ msgid ""
 "\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml."
 "inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
 msgstr ""
+"Niektóre nowości w wydaniu 3.11: <itemizedlist> <listitem><para>Biblioteka "
+"dowiązywania dynamicznego jest teraz dostępna w natywnym kodzie na "
+"niektórych platformach.</para></listitem> "
+"<listitem><para><command>ocamldebug</command> jest teraz obsługiwane w "
+"Windows (porty MSVC i MinGW), ale bez funkcji powtarzania (napisane przez "
+"Dmitry Bely'ego i Sylvain Le Gall w OCamlCore ze wsparciem Lexifi).</para></"
+"listitem> <listitem><para>Nowy port: MacOS X, AMD/Intel, 64 bity. </para></"
+"listitem> </itemizedlist> Aby dowiedzieć się więcej, zobacz wyczerpującą "
+"listÄ™ zmian na <ulink type=\"http\" url=\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/"
+"ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/"
+"Changes</ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:178
@@ -2761,6 +2776,12 @@ msgid ""
 "Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></"
 "ulink>."
 msgstr ""
+"Kompilator języka Prolog zgodny z Edynburgiem został zaktualizowany do "
+"wersji 5.7.6. Poza licznymi poprawkami błędów, ulepszenia obejmują szybsze "
+"nadawanie etykiet złożonym wyrażeniom optymalizacji, ulepszenia obsługi "
+"dodatkowych dialektów, inteligentne wczytywanie bibliotek i rozszerzeń "
+"zgodności YAP. Strona projektu: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-"
+"prolog.org\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:193
@@ -2777,6 +2798,9 @@ msgid ""
 "type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink> for a "
 "complete list."
 msgstr ""
+"Wersja 1.0.25 Common Lisp Banku Stali zawiera liczne ulepszenia i poprawki "
+"względem poprzedniej wersji 1.0.24. Zobacz <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink>, aby uzyskać pełną listę."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:206
@@ -2817,6 +2841,8 @@ msgid ""
 "Add <option>--prefix</option> and <option>--suffix</option> options for "
 "naming globals."
 msgstr ""
+"Dodanie opcji <option>--prefix</option> i <option>--suffix</option> do "
+"globalnych nazw."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:227
@@ -2826,13 +2852,16 @@ msgid ""
 "<computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> in elf64 (alias for <command>rel "
 "foo wrt ..gotpcrel</command>)."
 msgstr ""
+"<command>rel foo wrt ..gotpc</command> tworzy <computeroutput>GOTPCREL</"
+"computeroutput> w elf64 (alias dla <command>rel foo wrt ..gotpcrel</"
+"command>)."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:230
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
-msgstr ""
+msgstr "Dodanie obsługi nowych specyfikacji instrukcji AVX/AES."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:232
@@ -2845,18 +2874,20 @@ msgstr "Usunięcie nieprawidłowej 256 bitowej formy VPBLENDVB."
 #, no-c-format
 msgid "Optimize non-strict push with 66h override to byte size if possible."
 msgstr ""
+"Zoptymalizowanie nieścisłego polecenia \"push\" z zastąpieniem 66h rozmiaru "
+"bajtu, jeśli to możliwe."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:236
 #, no-c-format
 msgid "Fix address printing in bin map file."
-msgstr ""
+msgstr "Naprawienie drukowania adresu w binarnym pliku mapy."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:238
 #, no-c-format
 msgid "Fix GAS syntax handling of no section flags."
-msgstr ""
+msgstr "Naprawienie obsługi braku flag sekcji w składni GAS."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:240
@@ -2864,6 +2895,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
 msgstr ""
+"Nazwa absolutnego symbolu w wyjściu <filename>coff/win32/win64</filename>."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:242
@@ -2959,7 +2991,7 @@ msgstr "Dodano wykrywanie Intel 5000X"
 #: Devel-Tools.xml:301
 #, no-c-format
 msgid "Now fully aware of CPU w/ L3 cache (Core i7 & K10)"
-msgstr ""
+msgstr "Pełna obsługa procesorów z pamięcią podręczną L3 (Core i7 i K10)"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:303
@@ -3004,6 +3036,9 @@ msgid ""
 "In addition to some bug fixes, 0.6.4 of <package>nemiver</package> now "
 "allows setting breakpoints even when it cannot get the current source editor."
 msgstr ""
+"Poza kilkoma poprawkami błędów, wersja 0.6.4 pakietu <package>nemiver</"
+"package> umożliwia teraz ustawienie punktów łamania nawet wtedy, gdy nie "
+"można uzyskać bieżącego edytora źródła."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:331
@@ -3019,6 +3054,9 @@ msgid ""
 "and minor enhancements. Refer to the project site at <ulink type=\"http\" "
 "url=\"http://www.logilab.org/projects/pylint\"></ulink> for complete details."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>pylint</package> 0.16.0 zawiera liczne poprawki błędów i "
+"pomniejsze ulepszenia. Zobacz stronÄ™ projektu na <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.logilab.org/projects/pylint\"></ulink>, aby uzyskać szczegóły."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:345
@@ -3037,6 +3075,12 @@ msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.valgrind.org/docs/manual/dist.news.html"
 "\"></ulink>."
 msgstr ""
+"3.4.0 jest wydaniem zawierającym nowe funkcje, a także znaczące ulepszenia i "
+"zwyczajowymi poprawkami błędów. Te wydanie obsługuje x86/Linux, AMD64/Linux, "
+"PPC32/Linux i PPC64/Linux. Obsługa ostatnich wydań dystrybucji (używających "
+"GCC 4.4, glibc 2.8 i 2.9) została dodana. Zobacz pełne informacje o wydaniu "
+"valgrind na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.valgrind.org/docs/manual/"
+"dist.news.html\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:361
@@ -3061,6 +3105,13 @@ msgid ""
 "possible. Return diff's exit code, patch from Tim Connors. Allow extraneous "
 "diff text to be coloured separately."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>colordiff</package> został zaktualizowany do wersji 1.08a. "
+"Zmiany (za stroną WWW projektu) zawierają: dodano obsługę kolorów "
+"numerycznych dla 256 kolorowych terminali (podziękowania dla Gautama Iyera). "
+"Typy różnic mogą teraz zostać bezpośrednio podane, do używania kiedy "
+"wykrywanie typów różnic nie działa lub nie jest możliwe. Zwraca kod wyjścia "
+"diff, łata od Tima Connorsa. Umożliwia oddzielne kolorowanie dodatkowego "
+"tekstu różnicy."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:381
@@ -3078,6 +3129,11 @@ msgid ""
 "bug fixes as outlined in <ulink type=\"http\" url=\"http://www.stack.nl/"
 "~dimitri/doxygen/changelog.html\"></ulink>."
 msgstr ""
+"Nowa wersja pakietu <package>doxygen</package> 1.5.8 zawiera całkowicie "
+"przepisany program <command>doxywizard</command>, ulepszone mapowanie "
+"rozszerzeń, obsługę języka wietnamskiego i lepszą obsługę języka tureckiego. "
+"Dodatkowo zawiera liczne poprawki błędów. Zobacz: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/changelog.html\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:395
@@ -3105,13 +3161,13 @@ msgstr "ulepszone wyróżnianie elementów składni XML i VHDL"
 #: Devel-Tools.xml:409
 #, no-c-format
 msgid "added support for Clojure"
-msgstr "dodanie obsługi Clojure"
+msgstr "dodano obsługę Clojure"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:414
 #, no-c-format
 msgid "added wrapping arrows in LaTeX output"
-msgstr ""
+msgstr "dodano strzałki zawijania w wyjściu LaTeX"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:422
@@ -3128,6 +3184,10 @@ msgid ""
 "details, see the project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/"
 "software/texinfo/\"></ulink>."
 msgstr ""
+"Wersja 4.13 pakietu <package>texinfo</package> zawiera kartÄ™ referencyjnÄ…, "
+"lepszą obsługę HTML oraz obsługę wielobajtowych zestawów znaków. Aby "
+"dowiedzieć się więcej, zobacz stronę projektu: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://www.gnu.org/software/texinfo/\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:438
@@ -3246,6 +3306,13 @@ msgid ""
 "remote checkins.\" For a complete list of all other changes refer to <ulink "
 "type=\"http\" url=\"http://www.mantisbt.org/\"></ulink>."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>mantis</package> został zaktualizowany do wersji 1.1.6. \"Te "
+"wydanie naprawia raz na zawsze wszystkie problemy z pamięcią podręczną z "
+"poprzednich stabilnych wydań, niektóre błędy uprawnień dostępu i kilka "
+"różnych innych problemów. Te wydanie ulepsza także istniejącą integrację z "
+"kontrolą źródła, umożliwiając zdalne wysyłanie zmian.\" Pełna lista "
+"wszystkich zmian znajduje siÄ™ na <ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"mantisbt.org/\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:525
@@ -3261,6 +3328,9 @@ msgid ""
 "including a new template engine for generating content, new configurable "
 "workflow, and finer grained control of permissions."
 msgstr ""
+"Wersja 0.11.3 pakietu <package>trac</package> zawiera liczne nowe funkcje, w "
+"tym nowy mechanizm szablonów do tworzenia treści, nowe konfigurowalne "
+"miejsce pracy i dokładniejszą kontrolę uprawnień."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:537
@@ -3276,12 +3346,16 @@ msgid ""
 "<package>trac</package> 0.11 release, and provides added features including "
 "quickjump to a tag or branch, blame support, and custom property renderers."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>trac-mercurial-plugin</package> 0.11.0.7 działa z wydaniem "
+"<package>trac</package> 0.11 i dostarcza dodane funkcje, w tym szybkie "
+"przejście do znacznika lub gałęzi, obsługę \"blame\" i własne renderowanie "
+"właściwości"
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:553
 #, no-c-format
 msgid "Lexical and Parsing Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Narzędzia leksykalne i parsowania"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:558
@@ -3328,6 +3402,18 @@ msgid ""
 "listitem> </itemizedlist> </para> </listitem> </itemizedlist> In addition a "
 "few bugs were fixed."
 msgstr ""
+"Ulepszenia w pakiecie <package>automake</package> 1.10.2: <itemizedlist> "
+"<listitem> <para> Zmiany w obsłudze libtool: <itemizedlist> <listitem> "
+"<para> Polecenie <command>distcheck</command> działa z libtool 2.x nawet, "
+"jeśli <envar>LT_OUTPUT</envar> jest używane, jako że teraz poprawnie  "
+"usunięto <option>config.lt</option>. </para> </listitem> </itemizedlist> </"
+"para> </listitem> <listitem> <para> Różne zmiany: <itemizedlist> <listitem> "
+"<para> Podręcznik jest teraz rozprowadzany na warunkach licencji GNU FDL "
+"1.3. </para> </listitem> <listitem> <para> Kiedy polecenie <command>automake "
+"--add-missing</command> spowoduje zainstalowanie pliku COPYING, ostrzeże że "
+"plik licencji powinien zostać dodany do kontroli źródła. </para> </listitem> "
+"</itemizedlist> </para> </listitem> </itemizedlist> Dodatkowo naprawiono "
+"kilka błędów."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:625
@@ -3449,6 +3535,11 @@ msgid ""
 "webpage at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\"></ulink> "
 "to review these improvements."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>bzr</package> został zaktualizowany do wersji 1.12, która "
+"zawiera dużą liczbę nowych funkcji i poprawek błędów względem wersji 1.7 w "
+"Fedorze 10. Użytkownikom <command>bzr</command> zalecamy odwiedzenie strony "
+"WWW projektu na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.bazaar-vcs.org/\"></"
+"ulink>, aby przejrzeć te ulepszenia."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:723
@@ -3465,6 +3556,10 @@ msgid ""
 "type=\"http\" url=\"http://cvs2svn.tigris.org/source/browse/cvs2svn/"
 "tags/2.2.0/CHANGES\"></ulink> for the details."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>cvs2svn</package> został zaktualizowany do wersji 2.2.0. "
+"Poza poprawkami błędów dodano dużą liczbę nowych funkcji. Odwiedź <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://cvs2svn.tigris.org/source/browse/cvs2svn/"
+"tags/2.2.0/CHANGES\"></ulink>, aby dowiedzieć się więcej."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:736
@@ -3480,6 +3575,9 @@ msgid ""
 "in addition to a number of bugfixes. Refer to the changelog at <ulink type="
 "\"http\" url=\"http://allmydata.org/trac/darcs-2/browser/NEWS\"></ulink>."
 msgstr ""
+"Wersja 2.2.0 pakietu <package>darcs</package> zawiera liczne nowe funkcji "
+"oraz poprawki błędów. Zobacz dziennik zmian na <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://allmydata.org/trac/darcs-2/browser/NEWS\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:748
@@ -3497,31 +3595,32 @@ msgstr "Najważniejsze zmiany w wersji 0.4.90:"
 #: Devel-Tools.xml:754
 #, no-c-format
 msgid "The user interface has been cleaned up dramatically."
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs użytkownika został znacznie wyczyszczony."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:759
 #, no-c-format
 msgid "The file browsing view was restored and has annotation support now."
 msgstr ""
+"Widok przeglądania plików został przywrócony i posiada teraz obsługę notatek."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:765
 #, no-c-format
 msgid "The compact view is gone."
-msgstr ""
+msgstr "Usunięto widok kompaktowy."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:770
 #, no-c-format
 msgid "There are the basics of a plugin system now."
-msgstr ""
+msgstr "Podstawy systemu wtyczek."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:775
 #, no-c-format
 msgid "The revision view shows avatars retrieved from Gravatar."
-msgstr ""
+msgstr "Widok zmian wyświetla awatary pobierane z usługi Gravatar."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:785
@@ -3541,6 +3640,13 @@ msgid ""
 "command> style. If this is not feasible, you can adjust your <envar>PATH</"
 "envar>. Git provides a convenient method to do this:"
 msgstr ""
+"Pakiet <package>git</package> został zaktualizowany do wersji 1.6.2. Poza "
+"innymi zmianami, pakiety Fedory uwzględniają domyślne ustawienia projektu i "
+"instaluje większość poleceń <command>git-*</command> poza domyślną ścieżką "
+"<envar>PATH</envar>. Jeśli posiadasz skrypt wywołujący pliki binarne "
+"<command>git-*</command>, powinieneś zmienić go, aby używał stylu "
+"<command>git foo</command>. Jeśli to niemożliwe, można dostosować zmienną "
+"<envar>PATH</envar>. Git dostarcza na to wygodnÄ… metodÄ™:"
 
 #. Tag: screen
 #: Devel-Tools.xml:798
@@ -3555,6 +3661,8 @@ msgid ""
 "It is worth noting that <package>git</package> hooks are run with <command>"
 "$(git --exec-path)</command> in their <envar>PATH</envar>."
 msgstr ""
+"Warto zauważyć, że haki <package>git</package> są uruchamiane z <command>"
+"$(git --exec-path)</command> w ich ścieżkach <envar>PATH</envar>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:807
@@ -3571,6 +3679,9 @@ msgid ""
 "\"http\" url=\"http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/WhatsNew\"></"
 "ulink>."
 msgstr ""
+"Wersja 1.1.2 dołączona do Fedory 11 zawiera liczne nowe funkcje. Zobacz "
+"informacje o wydaniu dla <package>mercurial</package> na <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://www.selenic.com/mercurial/wiki/index.cgi/WhatsNew\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:819
@@ -3594,6 +3705,18 @@ msgid ""
 "\"mailto:monotone-devel at nongnu.org\"></ulink>. </para> </listitem> </"
 "itemizedlist> ... and the following new features:"
 msgstr ""
+"Poza licznymi poprawkami błędów, nowa wersja pakietu <package>monotone</"
+"package> 0.42 zawiera następujące zmiany: <itemizedlist> <listitem> <para> "
+"Wyjście polecenia <command>automate show_conflicts</command> zostało "
+"zmienione; domyślne rozwiązanie konfliktów treści plików i rozwiązania "
+"użytkowników dla innych typów konfliktów zostały dodane. Polecenie "
+"<command>directory_loop_created</command> zmieniono na "
+"<command>directory_loop</command>. </para> </listitem> <listitem> <para> "
+"Francuskie, portugalskie brazylijskie i japońskie tłumaczenia były "
+"nieaktualne i dlatego zostały usunięte z dystrybucji. Jeśli ci na nich "
+"zależy i chcesz je przywrócić, napisz na <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:"
+"monotone-devel at nongnu.org\"></ulink> (w języku angielskim). </para> </"
+"listitem> </itemizedlist> ...i następujące nowe funkcje:"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:850
@@ -3602,6 +3725,8 @@ msgid ""
 "New <command>mtn ls duplicates</command> command which lets you list "
 "duplicated files in a given revision or the workspace."
 msgstr ""
+"Nowe polecenie <command>mtn ls duplicates</command> umożliwiające "
+"wyświetlenie listy podwójnych plików i podanej wersji i obszarze roboczym."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:857
@@ -3610,6 +3735,8 @@ msgid ""
 "New option <command>--no-workspace</command>, to make <package>monotone</"
 "package> ignore any workspace it might have been run in."
 msgstr ""
+"Nowa opcja <command>--no-workspace</command>, aby <package>monotone</"
+"package> ignorowało każdy obszar roboczy, w jakim mogłoby zostać uruchomione."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:864
@@ -3618,6 +3745,9 @@ msgid ""
 "New command group <command>mtn conflicts *</command> provides asynchronous "
 "conflict resolutions for merge and propagate."
 msgstr ""
+"Nowe polecenie grupy <command>mtn conflicts *</command>, dostarczajÄ…ce "
+"asynchroniczne rozwiązania konfliktów w poleceniach \"merge\" i \"propagate"
+"\"."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:871
@@ -3626,6 +3756,8 @@ msgid ""
 "New <command>automate file_merge</command> command which runs the internal "
 "line merger on two files from two revisions and outputs the result."
 msgstr ""
+"Nowe polecenie <command>automate file_merge</command>, które uruchamia "
+"wewnętrzne łączenie wierszy w dwóch plikach z dwóch wersji i wyświetla wynik."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:878





More information about the Fedora-docs-commits mailing list