web/html/docs/readme-live-image ca-ES.html, NONE, 1.1 index.php, 1.2, 1.3

Rüdiger Landmann rlandmann at fedoraproject.org
Sun Aug 16 22:26:31 UTC 2009


Author: rlandmann

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/readme-live-image
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv29299

Modified Files:
	index.php 
Added Files:
	ca-ES.html 
Log Message:
Add Catalan


--- NEW FILE ca-ES.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html
  PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Imatges autoarrencables de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css"/><meta name="generator" content="publican"/><meta name="package" content=""/><meta name="description" content="Com utilitzar la imatge autoarrencable de Fedora"/></head><body class=""><div class="article" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="d0e1" class="title">Imatges autoarrencables de Fedora</h1></div><div><h2 class="subtitle">Com utilitzar la imatge autoarrencable de Fedora</h2></div><div><h3 class="corpauthor">
				<span class="inlinemediaobject"><object type="image/svg+xml" data="Common_Content/images/title_logo.svg"/></span>
			</h3></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Strother</span>, <span class="firstname">Nelson</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:xunilarodef at gmail.com">xunilarodef at gmail.com</a></code></div><div class="author"><h3 class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">Dret de reproducció © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="d0e42" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Avís legal</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"/>© 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/">http://www.opencontent.org/openpub/</a>).
	</div><div class="para">
		Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
	</div><div class="para">
		Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
	</div><div class="para">
		Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>. 
	</div></div></div><div><div class="abstract"><h6>Resum</h6><div class="para">Com utilitzar la imatge autoarrencable de Fedora</div></div></div></div><hr/></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introducció</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Què he de fer amb la meva imatge autoarrencable?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Maquinari suggerit</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Arrencada</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Beneficis</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Limitacions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimentar amb la imatge au
 toarrencable</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Compartir les dades existents</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Creació d'una còpia de seguretat de les dades</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instal·lar Fedora des de la imatge autoarrencable</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#d0e231">9. Necessitem els vostres comentaris!</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Historial de revisió</a></span></dt></dl></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Introduction">1. Introducció</h2></div></div></div><div class="para">
			A Live image is a safe and easy way to test-drive the Fedora operating system on your own familiar hardware. If you enjoy this experience, you can install the Live system software to your system's hard drive. The installation can either replace your existing operating system, or co-exist separately on your hard drive. This Live image provides you with an experience that is very similar to running Fedora, but there are some benefits and caveats. Refer to <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Benefits" title="5. Beneficis">Secció 5, “Beneficis”</a> and <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Caveats" title="6. Limitacions">Secció 6, “Limitacions”</a> for more information.
		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-What_Should_I_Do_With_My_Live_Image">2. Què he de fer amb la meva imatge autoarrencable?</h2></div></div></div><div class="para">
			Abans d'utilitzar la vostra imatge autoarrencable, llegiu la següent secció per a treure més profit de Fedora. És possible que també vulgueu llegir <a class="xref" href="#sect-Fedora_Live_images-Booting" title="4. Arrencada">Secció 4, “Arrencada”</a> per suggeriments quant a l'arrencada des d'aquest mitjà. A continuació inseriu aquest medi al vostre ordinador i arrenqueu des d'ell.
		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Suggested_Hardware">3. Maquinari suggerit</h2></div></div></div><div class="para">
			This Live system successfully boots and runs on most computers with 256 MB or more installed system memory, or RAM. Your computer must have the ability to boot from the device holding the Live image media. For instance, if the Live image is on a CD or DVD, your computer must be able to boot from the CD or DVD drive.
		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Booting">4. Arrencada</h2></div></div></div><div class="para">
			Aquesta secció ofereix orientació addicional per a aquells usuaris que no tenen experiència amb l'arrencada de l'ordinador més enllà de prémer el botó d'inici. Per configurar el sistema per a què arrenqui des del medi autoarrencable, primer tanqueu o hiberneu l'ordinador en cas que no ho estigués. Engegueu l'ordinador, i mireu l'indicador de la pantalla inicial de la BIOS on apareix quina tecla cal utilitzar per a veure:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					el menú d'arrencada, o
				</div></li><li><div class="para">
					la utilitat de configuració de la BIOS
				</div></li></ul></div><div class="para">
			The boot menu option is preferable. If you cannot see such a prompt, consult your manufacturer's documentation for your computer system, motherboard, or mainboard for the correct keystroke. On many systems, the required key will be <span class="keycap"><strong>F12</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F1</strong></span>, <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>, or <span class="keycap"><strong>Delete</strong></span>.
		</div><div class="para">
			La majoria d'ordinadors arrenquen des del disc dur (o d'un dels discs durs, si n'hi ha més d'un). Si llegiu aquest document des d'un CD o un DVD, feu que l'ordinador arrenqui des de la unitat de CD o DVD. Si llegiu aquest fitxer des d'un dispositiu USB com ara una targeta de memòria o una clau USB, configureu-lo perquè arrenqui des del dispositiu USB.
		</div><div class="para">
			Si aneu a fer canvis en la configuració de la BIOS, enregistreu l'actual selecció de dispositius d'arrencada abans de canviar-ho. Aquest registre permet restaurar la configuració original si voleu retornar al vostre anterior entorn.
		</div><div class="para">
			Les BIOS dels ordinadors vells poden no incloure l'opció que desitgeu, com ara l'arrencada de xarxa. Si el vostre ordinador només pot arrencar des de disquet o disc dur, és possible que no pugueu executar aquesta imatge autoarrencable en el vostre ordinador.
		</div><div class="para">
			You may wish to see if an updated BIOS is available from the manufacturer of your computer. A BIOS update may offer additional boot menu choices, but requires care to install properly. Consult the manufacturer's documentation for more information. Otherwise, ask a friend if you can try running this Live image on their newer computer.
		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Benefits">5. Beneficis</h2></div></div></div><div class="para">
			S'obtenen els següents beneficis amb una imatge autoarrencable:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					Mentre s'està executant aquesta imatge autoarrencable, teniu el control, i no esteu limitats a un conjunt de captures de pantalla o opcions escollides per altres. Seleccioneu les tasques o aplicacions a explorar amb total llibertat.
				</div></li><li><div class="para">
					Podeu experimentar amb aquesta imatge autoarrencable sense malmetre el vostre actual entorn informàtic, documents o escriptori. Hiberneu el vostre sistema operatiu actual, arrenqueu de nou amb la imatge autoarrencable i torneu a arrencar el sistema operatiu original quan acabeu. El vostre entorn anterior retorna sense canvis.
				</div></li><li><div class="para">
					Podeu utilitzar la imatge autoarrencable per avaluar si tot els vostres dispositius de maquinari són reconeguts i configurats correctament.
				</div><div class="important"><h2>Ple reconeixement de maquinari</h2><div class="para">
						In some cases, the Live image not offer the full range of hardware support seeing in an installed Fedora system. You may be able to manually configure support in the Live image. If you are using the Live image from a CD or DVD, you must repeat these steps each time you use the Live image.
					</div></div></li><li><div class="para">
					Podeu utilitzar la imatge autoarrencable per provar diferents entorns d'escriptori tals com GNOME, KDE, XFCE entre altres. Cap d'aquests canvis requereixen que reconfigureu la instal·lació existent del vostre ordinador.
				</div></li><li><div class="para">
					Live images on USB can include both a <em class="firstterm">persistence overlay</em> and a separate area for user data. The persistence overlay allows you to make changes to the Fedora environment and retain these changes across reboots. These changes can include system software updates, configuration changes, and new packages you choose to install. The separate user data area allows you to reinstall the Live image with a newer version of Fedora later, while retaining your documents, media files, and other important information.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Caveats">6. Limitacions</h2></div></div></div><div class="para">
			La imatge autoarrencable també comporta certes limitacions:
		</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
					While using this Live image on CD or DVD, your computer may be much slower to respond or require more time to complete tasks than with a system installed to hard disk. CD and DVD discs provide data to the computer at a much slower rate than hard disks. Less of your computer's system memory is available for loading and running applications. Running the Live image from RAM trades higher memory usage for faster response times.
				</div></li><li><div class="para">
					Per adaptar-se a les limitacions d'espai, s'inclouen menys aplicacions de les incloses en una instal·lació completa de Fedora. Les vostres aplicacions preferides poden no estar presents en la imatge autoarrencable, tot i que poden estar presents i funcionar molt bé en una instal·lació completa de Fedora.
				</div><div class="important"><h2>Live USB persistence</h2><div class="para">
						Live USB images with persistence allow you to install new applications on your Fedora system. There is a limit to the space available for new applications. If you decide to make many changes to the software installed, you may wish to install Fedora to a hard disk first.
					</div></div></li><li><div class="para">
					At this time, you cannot permanently install new applications in the Live image on CD or DVD. To try other applications, or newer versions of existing applications, you must either use a Live USB image with persistence, or install Fedora on your computer. You may be able to temporarily install or update applications, however, if you have sufficient system memory. Most systems require more than 512 MB RAM for installations or updates to succeed. These changes will be lost when you shut down the Live image.
				</div></li><li><div class="para">
					Changes may also evaporate if your system's memory usage forces the system to reread the original software or settings from the Live image on CD or DVD. This behavior is peculiar to a Live CD or DVD image and does not occur in a full installation of Fedora.
				</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image">7. Experimentar amb la imatge autoarrencable</h2></div></div></div><div class="para">
			Exploreu els menús en cascada de l'escriptori i cerqueu aplicacions a executar. A més, és possible que vulgueu explorar altres funcionalitats.
		</div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Sharing_Existing_Data">7.1. Compartir les dades existents</h3></div></div></div><div class="para">
				Podeu compartir dades muntant dispositius d'emmagatzemament existents, tals com:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						disquets
					</div></li><li><div class="para">
						unitats USB
					</div></li><li><div class="para">
						particions de disc
					</div></li></ul></div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Experimenting_with_the_Live_image-Making_a_Backup_Copy_of_Data">7.2. Creació d'una còpia de seguretat de les dades</h3></div></div></div><div class="para">
				Podeu fer servir aquesta imatge autoarrencable per crear còpies de seguretat o còpies de dades, si el vostre sistema inclou:
			</div><div class="itemizedlist"><ul><li><div class="para">
						una unitat per a enregistrar CD o DVD
					</div></li><li><div class="para">
						un disc dur amb suficient espai lliure
					</div></li></ul></div><div class="para">
				Els fitxers utilitzats pel vostre sistema operatiu anterior no s'utilitzen quan s'està executant la imatge autoarrencable. Per tant, podeu utilitzar la imatge autoarrencable per copiar fitxers del sistema operatiu actual que són problemàtics per al programari de còpies de seguretat.
			</div></div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Fedora_Live_images-Installing_Fedora_from_the_Live_Image">8. Instal·lar Fedora des de la imatge autoarrencable</h2></div></div></div><div class="para">
			Per instal·lar el sistema operatiu des d'aquesta imatge autoarrencable, executeu el LiveOS com s'ha descrit anteriorment, i seleccioneu l'aplicació de l'escriptori <span class="emphasis"><em>Instal·leu al disc dur</em></span>. Utilitzant la instal·lació de Fedora resultant, podeu personalitzar el programari i les configuracions al vostre gust.
		</div></div><div class="section" lang="ca-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="d0e231">9. Necessitem els vostres comentaris!</h2></div></div></div><a id="d0e234" class="indexterm"/><div class="para">
		Si trobeu un error tipogràfic a aquest manual, o si coneixeu alguna manera de millorar-lo, ens agradaria escoltar els vostres suggeriments. Si us plau ompliu un informe a Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> utilitzant el producte <span class="application"><strong>Documentation.</strong></span>
	</div><div class="para">
		Quant envieu un informe d'error, assegureu-vos que citeu l'identificador del manual: <em class="citetitle">Fedora_Live_images</em>
	</div><div class="para">
		Si teniu qualsevol suggeriment per a millorar la documentació, quant ho describiu intenteu fer-ho el més clar possible. Si heu trobat un error, si us plau incluiu el número de secció així com també part del text que envolta l'error, a fi i efecte que poguem trobar l'error més fàcilment.
	</div></div><div class="appendix" lang="ca-ES"><h2 class="title" id="appe-Fedora_Live_images-Revision_History">A. Historial de revisió</h2><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historial de revisions</b></th></tr><tr><td align="left">Revisió 11.2.0</td><td align="left">Sun Aug 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Add information about USB persistence</td></tr><tr><td>Correct some character entities</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisió 11.1.0</td><td align="left">Mon Jul 21 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Landmann</span>, <span class="firstname">Rüdiger</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Convertit per muntar amb Publican</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisió 11.0.0</td><td align="left">Fri May 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">McDonough</span>, <span class="firstname">John</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Actualització per a Fedora 11</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisió 10.93.0</td><td align="left">Mon Apr 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">McDonough</span>, <span class="firstname">John</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Actualització per a Fedora 10.93</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisió 10.0.0</td><td align="left">Fri Nov 07 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Wade</span>, <span class="firstname">Karsten</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Actualització per a Fedora 10</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisió 9.92</td><td align="left">Sat 19 July 2008</td><td align="left"><span class="author"><span class="surname">Frields</span>, <span class="firstname">Paul</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table class="simplelist" border="0" summary="Simple list"><tr><td>Actualització per a Fedora 9.92</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div></div></body></html>

Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/readme-live-image/index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- index.php	8 Aug 2009 12:14:39 -0000	1.2
+++ index.php	16 Aug 2009 22:26:01 -0000	1.3
@@ -11,7 +11,8 @@
 
 <p>This document describes how to use a Fedora live image to "test-drive" the Fedora operating system on your own familiar hardware.  It is available in the following languages:</p>
 
-<p><a href="da-DK.html">Dansk</a> |
+<p><a href="ca-ES.html">Català</a> |
+<a href="da-DK.html">Dansk</a> |
 <a href="de-DE.html">Deutsch</a> |
 <a href="en-US.html">US English</a> |
 <a href="es-ES.html">Español</a> |




More information about the Fedora-docs-commits mailing list