Branch 'f12-tx' - po/mr.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Dec 1 03:55:35 UTC 2009
po/mr.po |11296 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 4942 insertions(+), 6354 deletions(-)
New commits:
commit 57e10b94aba28851e8f8fd7fd6b138061c946cda
Author: sandeeps <sandeeps at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 1 03:54:55 2009 +0000
Sending translation for Marathi
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a944fc0..909fbe8 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of IG.po to Gujarati
+# translation of docs-install-guide.f12-tx.po to Marathi
#
-# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004.
-# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2009.
+# Rahul Bhalerao <rahul.bhalerao at redhat.com>, 2007.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: IG\n"
+"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 14:58+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 22:19+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,26 +26,21 @@ msgid ""
"guilabel> field to ensure it is set correctly. After you set the root "
"password, select <guibutton>Next</guibutton> to proceed."
msgstr ""
-"<guilabel>રà«àª પાસવરà«àª¡</guilabel> àªà«àª·à«àª¤à«àª° માઠ<systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
-"પાસવરà«àª¡àª¨à« દાàªàª² àªàª°à«. Fedora ઠસà«àª°àªà«àª·àª¾ માàªà« àªàª¸à«àªà«àª°à«àªà« તરà«àªà« àª
àªà«àª·àª°à«àª¨à« દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà«. તૠયà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªà« તૠ"
-"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« <guilabel>àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à«</guilabel> àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª àªàª પાસવરà«àª¡àª¨à« àªàª¾àªàªª àªàª°à«. પàªà« તમૠ"
-"રà«àª પાસવરà«àª¡àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«, àªàªàª³ વધવા માàªà« <guibutton>àªàªàª³ àªàª°à«</guibutton> બàªàª¨àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"<guilabel>रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡</guilabel> à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ <systemitem class=\"username\">रà¥à¤</systemitem> पासवरà¥à¤¡ दà¥à¤¯à¤¾. सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ Fedora à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤¿à¤¸à¥à¤à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ दाà¤à¤µà¤¤à¥. तà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ <guilabel>à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾</"
+"guilabel> à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ व सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥ सà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ याà¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾. रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ सà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> नà¥à¤µà¤¡à¤¾."
-# password
#. Tag: primary
#: Account_Configuration-common.xml:12
#, no-c-format
msgid "password"
-msgstr "પાસવરà«àª¡"
+msgstr "पासवरà¥à¤¡"
-# setting root
#. Tag: secondary
#: Account_Configuration-common.xml:13
#, no-c-format
msgid "setting root"
-msgstr "રà«àª સà«àª¯à«àªàª¨"
+msgstr "रà¥à¤ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# Setting up a root account and password is one of the most important steps during your installation. Your root account is similar to the administrator account used on Windows NT machines. The root account is used to install packages, upgrade RPMs, and perform most system maintenance. Logging in as root gives you complete control over your system.
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:15
#, fuzzy, no-c-format
@@ -56,12 +51,11 @@ msgid ""
"install packages, upgrade RPMs, and perform most system maintenance. Logging "
"in as root gives you complete control over your system."
msgstr ""
-"રà«àª àªàª¾àª¤à« àª
નૠપાસવરà«àª¡ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªà«àª¬ àª
àªàª¤à«àª¯àª¨àª¾ પàªàª²àª¾ àªà«. "
-"તમારૠરà«àª àªàª¾àª¤à« ઠWindows NT મશà«àª¨ પર વપરાતા સàªàªàª¾àª²àªàª¨àª¾ àªàª¾àª¤àª¾ àªà«àªµà«àª ઠàªà«. રà«àª àªàª¾àª¤à« ઠપà«àªà«àªà« "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾, RPM સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾, તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à«àª પરિણામ સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«. તમારૠસિસà«àªàª® "
-"પર રà«àª તરà«àªà« પà«àª°àªµà«àª¶ મà«àª³àªµàªµàª¾àª¨à«àª તમનૠપà«àª°à«àªªà«àª°à« નિયàªàª¤à«àª°àª£ àªàªªà« àªà«."
+"रà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ पासवरà¥à¤¡ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ हॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनातà¥à¤² à¤à¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ पायरॠà¤à¤¹à¥. "
+"तà¥à¤®à¤à¥ रà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ Windows NT मशà¥à¤¨à¤µà¤° वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤¹à¥. रà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥, RPM सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥, à¤à¤£à¤¿ बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¨à¥à¤¸ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. "
+"रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¤°à¤£à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ दà¥à¤¤à¥."
-# The root user (also known as the superuser) has complete access to the entire system; for this reason, logging in as the root user is best done <emphasis>only</emphasis> to perform system maintenance or administration.
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:22
#, no-c-format
@@ -70,18 +64,16 @@ msgid ""
"entire system; for this reason, logging in as the root user is best done "
"<emphasis>only</emphasis> to perform system maintenance or administration."
msgstr ""
-"રà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« (શà«àª°à«àª·à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ તરà«àªà« પણ àªàª³àªàª¾àª¯ àªà« તà«àª¨à«) વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª®àª®àª¾àª પà«àª°à«àªªà«àª°à« "
-"પરવાનàªà« હà«àª¯ àªà«; ઠàªàª¾àª°àª£à«àª¸àª°, રà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ તરà«àªà« પà«àª°àªµà«àª¶ મà«àª³àªµàªµàª¾àª¨à«àª ઠશà«àª°à«àª·à«àª àªà«, "
-"<emphasis>માતà«àª°</emphasis> સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª¾àª³àªµàª£à« àª
થવા સàªàªàª¾àª²àª¨ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª."
+"रà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ (सà¥à¤ªà¤°à¤¯à¥à¤à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤³à¤à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥) पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¥à¤£ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤
सतà¥; या à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤² पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¤°à¤£à¥ <emphasis>फà¤à¥à¤¤</emphasis> मà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¨à¥à¤¸ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरणॠ"
+"à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® à¤à¤¹à¥."
-# Setting your root password.
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:29
#, no-c-format
msgid "Setting your root password."
-msgstr "તમારા રà«àª પાસવરà«àª¡àª¨à«àª સà«àª¯à«àªàª¨."
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¤¾ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥."
-# Use the root account only for system administration. Create a non-root account for your general use and <command>su -</command> to root when you need to fix something quickly. These basic rules minimize the chances of a typo or an incorrect command doing damage to your system.
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:35
#, no-c-format
@@ -91,12 +83,10 @@ msgid ""
"need to fix something quickly. These basic rules minimize the chances of a "
"typo or an incorrect command doing damage to your system."
msgstr ""
-"રà«àª àªàª¾àª¤à«àª માતà«àª° સàªàªàª¾àª²àª¨àª¨àª¾ હà«àª¤à« માàªà« ઠવાપરà«. àªàª વાર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°à«àª£ થઠàªàª¯àª¾ પàªà«, તમારા "
-"સામાનà«àª¯ વપરાશ માàªà« રà«àª વàªàª°àª¨à«àª àªàª¾àª¤à«àª બનાવૠàª
નૠàªàªàªàª àªàª¡àªªà« રà«àª¤à« àªà«àªà«àªàª¸ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"<command>su -</command> વાપરà«àª¨à« રà«àª પરવાનàªà« મà«àª³àªµà«. ઠસામાનà«àª¯ નિયમૠલàªàª¤à« વàªàª¤àª¨à« "
-"àªà«àª²à« àª
થવા àª
યà«àªà«àª¯ àªàª¦à«àª¶à« àªà« àªà« તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« હાનિ પહà«àªàªàª¾àª¡à« તà«àª¨à« શàªà«àª¯àª¤àª¾ àªàªàª¾àª¡à« àªà«."
+"रà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ वापरा पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¥à¤°-रà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ बनवा तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सामानà¥à¤¯ वापरासाठॠà¤à¤£à¤¿ "
+"<command>su -</command> रà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ तà¥à¤µà¤°à¥à¤¤ ठà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सà¥à¤². हॠपायाà¤à¥à¤¤ नियम "
+"à¤à¤¾à¤à¤ªà¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ हानॠहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ शà¤à¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤à¤®à¥ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# To become root, type <command>su -</command> at the shell prompt in a terminal window and then press <keycap>Enter</keycap>. Then, enter the root password and press <keycap>Enter</keycap>.
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:40
#, no-c-format
@@ -105,8 +95,9 @@ msgid ""
"terminal window and then press <keycap>Enter</keycap>. Then, enter the root "
"password and press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
-"રà«àª બનવા માàªà«, શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર <command>su -</command> લàªà« àª
નૠ<keycap>Enter</"
-"keycap> àªà« દબાવà«. પàªà«, રà«àª પાસવરà«àª¡ દાàªàª² àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> àªà« દબાવà«."
+"रà¥à¤ बनणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>su -</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤µà¤° "
+"à¤à¤£à¤¿ मठ<keycap>Enter</keycap> दाबा. मà¤, रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ "
+"<keycap>Enter</keycap> दाबा."
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:44
@@ -121,15 +112,13 @@ msgid ""
"the next stage of the installation process without entering a root password."
"</emphasis>"
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® તમનૠતમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª® માàªà« રà«àª પાસવરà«àª¡<footnote> <para> રà«àª "
-"પાસવરà«àª¡ ઠતમારૠ&PROD; સિસà«àªàª® માàªà« સàªàªàª¾àª²àª પાસવરà«àª¡ àªà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« સિસà«àªàª® àªàª¾àª³àªµàª£à« માàªà« àªàª°à«àª°à« "
-"હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« તમારૠમાતà«àª° રà«àª તરà«àªà« ઠપà«àª°àªµà«àª¶ àªàª°àªµà« àªà«àªàª. રà«àª àªàª¾àª¤à«àª સામાનà«àª¯ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª "
-"પર બàªàª§àª¨à« હà«àª ળ àªàª¾àª® àªàª°àª¤à«àª નથà«, àªà« àªà«àª¥à« રà«àª તરà«àªà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² ફà«àª°àª«àª¾àª°à«àª¨à« તમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª® "
-"માàªà« બàªàª§àª¨à« હà«àª શàªà«. </para> </footnote> સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªà« àªà«. <emphasis>રà«àª "
-"પાસવરà«àª¡ દાàªàª² àªàª°à«àª¯àª¾ વિના તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ àªàªàª³àª¨àª¾ તબàªà«àªàª¾àª®àª¾àª àªàªàª³ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°à« શàªàª¶à« "
-"નહિàª.</emphasis>"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¥à¤ पासवरà¥à¤¡<footnote> <para> रà¥à¤ "
+"पासवरà¥à¤¡ हा तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ &PROD; पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤à¥à¤¯ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤¹à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ लà¥à¤à¥à¤¨ "
+"तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¤¨à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सà¥à¤². The रà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¥ सामानà¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"निरà¥à¤¬à¤à¤§à¤¾à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤ नाहà¥, मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ बदल तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠमानलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
+"</para> </footnote> दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥.<emphasis>तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤à¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤ नाहॠरà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ दाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯.</emphasis>"
-# The root password must be at least six characters long; the password you type is not echoed to the screen. You must enter the password twice; if the two passwords do not match, the installation program asks you to enter them again.
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:53
#, no-c-format
@@ -139,11 +128,10 @@ msgid ""
"two passwords do not match, the installation program asks you to enter them "
"again."
msgstr ""
-"રà«àª પાસવરà«àª¡ àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« ૬ àª
àªà«àª·àª°à« àªà«àªàª²à« મà«àªà« હà«àªµà« àªà«àªàª; તમૠલàªà« તà«àª¯àª¾àª°à« પાસવરà«àª¡ સà«àªà«àª°à«àª¨ પર "
-"દà«àªàª¾àª¤à« નથà«. તમારૠપાસવરà«àª¡ બૠવàªàª¤ દાàªàª² àªàª°àªµà« ઠàªà«àªàª; àªà« બàªàª¨à« પાસવરà«àª¡ સરàªàª¾ નહિઠહà«àª¯, તૠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® તમનૠબàªàª¨à« ફરà«àª¥à« દાàªàª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªà« àªà«."
+"रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सहा à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¥ लाà¤à¤¬à¥à¤à¤¾ à¤
सावा; तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ पासवरà¥à¤¡ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¤ "
+"हà¥à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पासवरà¥à¤¡ दà¥à¤¨à¤µà¥à¤³à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤ हवा; à¤à¤° दà¥à¤¨ पासवरà¥à¤¡ à¤à¥à¤³à¤¤ नसतà¥à¤², तर "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तॠपà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ साà¤à¤à¥à¤²."
-# You should make the root password something you can remember, but not something that is easy for someone else to guess. Your name, your phone number, <firstterm>qwerty</firstterm>, <firstterm>password, root</firstterm>, <firstterm>123456</firstterm>, and <firstterm>anteater</firstterm> are all examples of bad passwords. Good passwords mix numerals with upper and lower case letters and do not contain dictionary words: <firstterm>Aard387vark</firstterm> or <firstterm>420BMttNT</firstterm>, for example. Remember that the password is case-sensitive. If you write down your password, keep it in a secure place. However, it is recommended that you do not write down this or any password you create.
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:57
#, no-c-format
@@ -159,17 +147,16 @@ msgid ""
"your password, keep it in a secure place. However, it is recommended that "
"you do not write down this or any password you create."
msgstr ""
-"તમૠàªà« યાદ રાàªà« શàªà« તà«àªµà« રà«àª પાસવરà«àª¡ બનાવૠશàªà« àªà«, પરàªàª¤à« તૠબà«àªàª¾àª¨à« ધારવામાઠમદદ àªàª°à« તà«àªµà« "
-"નહિઠહà«àªµà« àªà«àªàª. તમારૠનામ, તમારૠફà«àª¨ નàªàª¬àª°, <firstterm>qwerty</firstterm>, "
-"<firstterm>password, root</firstterm>, <firstterm>123456</firstterm>, àª
નૠ"
-"<firstterm>anteater</firstterm> ઠàªàª°àª¾àª¬ પાસવરà«àª¡àª¨àª¾ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à« àªà«. સારૠપાસવરà«àª¡ સàªàªà«àª¯àª¾àª¨à« "
-"મà«àªàª¾ àª
નૠનાના àª
àªà«àª·àª°à« સાથૠàªà«àªàªµà« àªà« àª
નૠàªà«àª શબà«àª¦àªà«àª·àª¨àª¾ શબà«àª¦à« સમાવતૠનથà«: "
-"<firstterm>Aard387vark</firstterm> àª
થવા <firstterm>420BMttNT</firstterm>, "
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«. યાદ રાàªà« àªà« પાસવરà«àª¡ àªà«àª¸ પà«àª°àª¤à«àª¯à« સàªàªµà«àª¦àª¨àª¶à«àª² હà«àª¯ àªà«. àªà« તમૠતમારૠપાસવરà«àª¡ "
-"લàªà«, તૠàªàª¨à« સà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤ àªàªà«àª¯àª¾àª રાàªà«. તà«àª®àªàª¤àª¾àª પણ, ઠધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªà« àªà« તમૠબનાવà«àª² àªà«àªàªªàª£ "
-"પાસવરà«àª¡ લàªà« નહિàª."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ à¤
सा ठà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¾ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¥ शà¤à¤¾à¤², पण à¤
सा नाहॠà¤à¥ à¤à¥à¤£à¥ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ "
+"शà¤à¥à¤². तà¥à¤®à¤à¥ नाव, तà¥à¤®à¤à¤¾ दà¥à¤°à¤§à¥à¤µà¤¨à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤, <firstterm>qwerty</firstterm>, "
+"<firstterm>password, root</firstterm>, <firstterm>123456</firstterm>, à¤à¤£à¤¿ "
+"<firstterm>anteater</firstterm> हॠसरà¥à¤µ वाà¤à¤ पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤. à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ पासवरà¥à¤¡ "
+"मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤£à¤¿ लहान à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤à¤à¥ à¤
à¤à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¹ मिशà¥à¤°à¤£ à¤
सतॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ डिà¤à¥à¤¶à¤¨à¤°à¥ शबà¥à¤¦ नसतात: "
+"<firstterm>Aard387vark</firstterm> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <firstterm>420BMttNT</firstterm>, "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¦à¤¾à¤à¤². लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾ पासवरà¥à¤¡ à¤à¥à¤¸ सà¤à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤¶à¥à¤² à¤
सतà¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¤¾ पासवरà¥à¤¡ लिहà¥à¤¨ ठà¥à¤µà¤²à¤¾ "
+"तर तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ ठिà¤à¤¾à¤£à¥ ठà¥à¤µà¤¾. तरà¥à¤¹à¥, हॠशिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ पासवरà¥à¤¡ लिहà¥à¤¨ "
+"ठà¥à¤µà¥ नयà¥."
-# Do not use one of the example passwords offered in this manual. Using one of these passwords could be considered a security risk.
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:66
#, no-c-format
@@ -177,8 +164,8 @@ msgid ""
"Do not use one of the example passwords offered in this manual. Using one of "
"these passwords could be considered a security risk."
msgstr ""
-"ઠમારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾àª®àª¾àª દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«àª² àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à«àª®àª¾àªàª¨à« àªà«àªàªªàª£ વાપરૠનહિàª. àªàª®àª¾àªàª¨à« àªà«àª પણ પાસવરà«àª¡ "
-"વાપરવà«àª ઠસà«àª°àªà«àª·àª¾ માàªà« àªàª¤àª°à« બનૠશàªà« àªà«."
+"या मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दिलà¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ पासवरà¥à¤¡ वापरॠनà¤à¤¾. यापà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤¦à¤¾ पासवरà¥à¤¡ वापरणॠ"
+"सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤·à¥à¤à¥à¤¨à¥ धà¥à¤à¤¾à¤¦à¤¾à¤¯à¤ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:71
@@ -187,8 +174,8 @@ msgid ""
"To change your root password after you have completed the installation, use "
"the <application>Root Password Tool</application>."
msgstr ""
-"તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤ àªàª°à«àª¯à«àª પàªà« તમારૠરà«àª પાસવરà«àª¡ બદલવા માàªà«, <application>રà«àª પાસવરà«àª¡ "
-"સાધન</application> વાપરà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° तà¥à¤®à¤à¤¾ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <application>रà¥à¤ "
+"पासवरà¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ वापरा</application>."
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:74
@@ -198,37 +185,33 @@ msgid ""
"prompt to launch the <application>Root Password Tool</application>. If you "
"are not root, it prompts you for the root password to continue."
msgstr ""
-"<application>રà«àª પાસવરà«àª¡ સાધન</application> લà«àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર "
-"<command>system-config-rootpassword</command> àªàª¦à«àª¶ લàªà«. àªà« તમૠરà«àª નહિઠહà«àª¯, તૠ"
-"તૠતમનૠàªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« રà«àª પાસવરà«àª¡ માàªà« પà«àªà« àªà«."
+"<command>system-config-rootpassword</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ "
+"<application>रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ वापरा</application> पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"रà¥à¤ नसाल, तर तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¥à¤ पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥."
-# Set Root Password
#. Tag: title
#: Account_Configuration_common-title.xml:5
#, no-c-format
msgid "Set the Root Password"
-msgstr "રà«àª પાસવરà«àª¡ સà«àª¯à«àªàª¨"
+msgstr "रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: application
#: Adding_Partitions_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "Disk Partitioner"
-msgstr "ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àª¨àª¾àª°"
+msgstr "डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤"
-# Adding Partitions
#. Tag: title
#: Adding_Partitions_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Adding Partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàª®à«àª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥"
-# file system types
#. Tag: primary
#: Adding_Partitions-section-2-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "file system types"
-msgstr "ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª°à«"
+msgstr "फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:6
@@ -242,6 +225,9 @@ msgid ""
"validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system "
"that can be used for backup or repair."
msgstr ""
+"<guilabel>Btrfs</guilabel> — Btrfs à¤à¥ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ व à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥, मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥, व "
+"ext2, ext3, व ext4 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ मà¥à¤ ॠà¤à¤à¤¡ हाताळणारॠफाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. Btrfs à¤à¥ रà¤à¤¨à¤¾ "
+"तà¥à¤°à¥à¤à¥ हाताळणà¥, व तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠव दà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. डाà¤à¤¾ व मà¥à¤à¤¾à¤¡à¤¾à¤à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤à¤¸à¤®à¥à¤¸à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, व तसà¥à¤ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠफाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ सà¥à¤¨à¥
पशà¥à¤à¥à¤¸à¥ साठवलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:9
@@ -253,12 +239,15 @@ msgid ""
"boot option <command> icantbelieveitsnotbtr</command>. Refer to <xref "
"linkend=\"ap-admin-options\"/> for instructions."
msgstr ""
+"Btrfs à¤à¥ à¤
à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ व विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥ सà¤à¥à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥. "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤µà¤° Btrfs विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ <command> icantbelieveitsnotbtr</command> सह सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥. सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref "
+"linkend=\"ap-admin-options\"/> पहा."
#. Tag: title
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:13
#, no-c-format
msgid "Btrfs is still experimental"
-msgstr "Btrfs ઠહàªà« પà«àª°àª¾àª¯à«àªàª¿àª àªà«"
+msgstr "Btrfs à¤
à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:14
@@ -268,7 +257,7 @@ msgid ""
"experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions "
"that will contain valuable data or that are essential for the operation of "
"important systems."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora &PRODVER; तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ Btrfs याà¤à¤¸ तà¤à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपरवानà¤à¥ दà¥à¤¤à¥. Btrfs याà¤à¤¾ वापर विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤ मà¥à¤²à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¨ डाà¤à¤¾ साठवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ महतà¥à¤µà¤ªà¥à¤°à¥à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-1.xml:8
@@ -278,11 +267,10 @@ msgid ""
"file types (regular files, directories, symbolic links, etc). It provides "
"the ability to assign long file names, up to 255 characters."
msgstr ""
-"<guilabel>ext2</guilabel> — ext2 ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àª®àª¾àª£àªà«àª¤ Unix ફાàªàª² પà«àª°àªàª¾àª°à«àª¨à« "
-"(નિયમિત ફાàªàª²à«, ડિરà«àªà«àªàª°à«àª, સાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àª, વàªà«àª°à«) àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«. તૠલાàªàª¬àª¾ ફાàªàª² નામà«, ૨૫૫ "
-"àª
àªà«àª·àª°à« સà«àª§à«àª¨àª¾ સà«àªàªªàªµàª¾àª¨à« સàªà«àª·àª®àª¤àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+"<guilabel>ext2</guilabel> — ext2 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मानठUnix फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° "
+"समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ (नियमित फाà¤à¤²à¥, निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥, à¤.). तॠलाà¤à¤¬ फाà¤à¤² नावॠ"
+"दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥, २५५ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2a.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -294,15 +282,14 @@ msgid ""
"faster file system checking, and more robust journalling. The ext4 file "
"system is selected by default and is highly recommended."
msgstr ""
-"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 ફાàªàª² સિસà«àªàª® ઠext2 ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર "
-"àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ હà«àª¯ àªà« àª
નૠતà«àª¨à« પાસૠàªàª મà«àªà«àª¯ ફાયદૠ— àªàª°à«àª¨àª²à«àªàª àªà«. ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª°à«àª¨àª² "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® બàªàª¡à« àªàª¯àª¾ પàªà« તà«àª¨à« પાàªà« મà«àª³àªµàªµàª¾àª¨à« સમય àªàªàª¾àª¡à« àªà« àªàª¾àª°àª£ àªà« તà«àª¯àª¾àª ફાàªàª² "
-"સિસà«àªàª®àª¨à« <command>fsck</command><footnote> <para><command>fsck</command> "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ઠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« મà«àªà«àª¯ માહિતૠàªàª¾àª³àªµà« રાàªàªµàª¾ માàªà« àª
નૠવà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à« àªàª àª
થવા વધૠ"
-"Linux ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«.</para></footnote> àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«àª àªàª°à«àª° નથà«. "
-"ext3 ફાàªàª² સિસà«àªàª® ઠમà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« પસàªàª¦ થાય તà«àª¨à« àªà«àª¬ àªàªà«àª°àª¹ રાàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«."
+"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ ext2 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿ तिला à¤à¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¤¾ फायदा à¤à¤¹à¥ — à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤. à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वापरà¥à¤¨ "
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤°à¥
शनà¤à¤¤à¤° फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रिà¤à¤µà¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤³ à¤à¤®à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ "
+"<command>fsck</command><footnote> <para> <command>fsck</command> à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ "
+"वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥à¤à¤¾à¤¡à¥à¤à¤¾ यà¥à¤à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"à¤
धिठLinux फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. </para> </footnote> à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ पडत "
+"नाहà¥. ext3 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निवडलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -315,13 +302,13 @@ msgid ""
"metadata consistency and optionally repair one or more Linux file systems. </"
"para> </footnote> the file system."
msgstr ""
-"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 ફાàªàª² સિસà«àªàª® ઠext2 ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર "
-"àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ હà«àª¯ àªà« àª
નૠતà«àª¨à« પાસૠàªàª મà«àªà«àª¯ ફાયદૠ— àªàª°à«àª¨àª²à«àªàª àªà«. ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª°à«àª¨àª² "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® બàªàª¡à« àªàª¯àª¾ પàªà« તà«àª¨à« પાàªà« મà«àª³àªµàªµàª¾àª¨à« સમય àªàªàª¾àª¡à« àªà« àªàª¾àª°àª£ àªà« તà«àª¯àª¾àª ફાàªàª² "
-"સિસà«àªàª®àª¨à« <command>fsck</command><footnote> <para><command>fsck</command> "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ઠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« મà«àªà«àª¯ માહિતૠàªàª¾àª³àªµà« રાàªàªµàª¾ માàªà« àª
નૠવà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à« àªàª àª
થવા વધૠ"
-"Linux ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«.</para></footnote> àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«àª àªàª°à«àª° નથà«. "
-"ext3 ફાàªàª² સિસà«àªàª® ઠમà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« પસàªàª¦ થાય તà«àª¨à« àªà«àª¬ àªàªà«àª°àª¹ રાàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«."
+"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ ext2 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿ तिला à¤à¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¤¾ फायदा à¤à¤¹à¥ — à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤. à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वापरà¥à¤¨ "
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤°à¥
शनà¤à¤¤à¤° फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रिà¤à¤µà¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वà¥à¤³ à¤à¤®à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ "
+"<command>fsck</command><footnote> <para> <command>fsck</command> à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ "
+"वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥à¤à¤¾à¤¡à¥à¤à¤¾ यà¥à¤à¥à¤¯à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"à¤
धिठLinux फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. </para> </footnote> à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ पडत "
+"नाहà¥. ext3 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निवडलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-3.xml:6
@@ -331,10 +318,10 @@ msgid ""
"physical volume (LVM) partitions allows you to create an LVM logical volume. "
"LVM can improve performance when using physical disks."
msgstr ""
-"<guilabel>àªà«àª¤àª¿àª વà«àª²à«àª¯à«àª® (LVM)</guilabel> — àªàª àª
થવા વધૠàªà«àª¤àª¿àª વà«àª²à«àª¯à«àª® (LVM) "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવાનà«àª તમનૠLVM લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® બનાવવા માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. LVM પà«àª°àªàª¾àªµ "
-"સà«àª§àª¾àª°à« શàªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àª¤àª¿àª ડિસà«àªà« વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯. LVM સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, "
-"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<guilabel>à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¤à¤¡ (LVM)</guilabel> — à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठà¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¤à¤¡ (LVM) "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ LVM तारà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤à¤¡ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. LVM à¤à¤¾à¤®à¤à¤¿à¤°à¥ "
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ डिसà¥à¤ वापरतà¥. LVM विषयॠà¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-4.xml:6
@@ -343,10 +330,9 @@ msgid ""
"<guilabel>software RAID</guilabel> — Creating two or more software "
"RAID partitions allows you to create a RAID device."
msgstr ""
-"<guilabel>software RAID</guilabel> — બૠàª
થવા વધારૠસà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવાનà«àª "
-"RAID àªàªªàªàª°àª£àª¨à« બનાવવા માàªà« તમનૠપરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"<guilabel>सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र RAID</guilabel> — à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र "
+"RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ RAID à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ परवानà¤à¥ मिळतà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-5.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -355,10 +341,10 @@ msgid ""
"virtual memory. In other words, data is written to a swap partition when "
"there is not enough RAM to store the data your system is processing."
msgstr ""
-"<guilabel>swap</guilabel> — વરà«àªà«àª¯à«àª
લ મà«àª®àª°à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨à« "
-"વપરાય àªà«. àª
નà«àª¯ શબà«àª¦à«àª®àª¾àª, માહિતૠસà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨ પર લàªàª¾àª¯à«àª² àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« તà«àª¯àª¾àª તમારૠસિસà«àªàª® àªà« "
-"માહિતૠપર પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°à« રહૠહà«àª¯ તà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¤à« RAM નહિઠહà«àª¯. વધારાનૠ"
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<guilabel>सà¥à¤µà¥
प</guilabel> — सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ शबà¥à¤¦à¤¾à¤à¤¤, डà¥à¤à¤¾ सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° लिहिला à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ डà¥à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤¸à¤¾ RAM नसतà¥. <citetitle>&PROD; "
+"&DCAG;</citetitle> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-6.xml:9
@@ -369,11 +355,11 @@ msgid ""
"file system. This file system must be used for the <filename>/boot/efi/</"
"filename> partition on Itanium systems."
msgstr ""
-"<guilabel>vfat</guilabel> — VFAT ફાàªàª² સિસà«àªàª® ઠLinux ફાàªàª² સિસà«àªàª® àªà« àªà« àªà« "
-"FAT ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર Microsoft Windows લાàªàª¬àª¾ ફાàªàª² નામૠસાથૠસà«àª¸àªàªàª¤ àªà«. ઠફાàªàª² સિસà«àªàª® "
-"Itanium સિસà«àªàª®à« પર <filename>/boot/efi/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« વાપરવૠઠàªà«àªàª."
+"<guilabel>vfat</guilabel> — VFAT फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ हॠLinux फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ "
+"à¤à¥ Microsoft Windows लाà¤à¤¬ फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤µà¥ FAT फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² शॠसà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤¹à¥. हॠफाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वापरलà¥à¤ पाहिà¤à¥ <filename>/boot/efi/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠItanium "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤°."
-# &PROD; allows you to create different partition types, based on the file system they will use. The following is a brief description of the different file systems available, and how they can be utilized.
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -382,9 +368,9 @@ msgid ""
"system they will use. The following is a brief description of the different "
"file systems available, and how they can be utilized."
msgstr ""
-"&PROD; àªà« ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« વાપરશૠતà«àª¨àª¾ પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à«, તમનૠવિવિધ પà«àª°àªàª¾àª°àª¨àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« "
-"બનાવવાનૠપરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. નà«àªà« àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ વિવિધ ફાàªàª² સિસà«àªàª®à«àª¨à«àª વરà«àª£àª¨ àªà«, àª
નૠતà«àª àªà«àªµà« રà«àª¤à« "
-"àªàª³àªµàª¾àª¯à«àª² àªà«."
+"&PROD; तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ निराळॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ वापरलà¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤. à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ à¤
लà¥à¤ª वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ निराळà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¶à¤¾ वापरता यà¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ याविषयà¥."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-x86.xml:15
@@ -394,10 +380,9 @@ msgid ""
"dialog box appears (refer to <xref linkend=\"fig-diskpartitioning-part-add-"
"x86\"/>)."
msgstr ""
-"નવૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà«, <guibutton>નવà«àª</guibutton> બàªàª¨ પસàªàª¦ àªàª°à«. સàªàªµàª¾àª¦ બà«àªà«àª¸ દà«àªàª¾àª¯ "
-"àªà« (<xref linkend=\"fig-diskpartitioning-part-add-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«)."
+"नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guibutton>नविन</guibutton> बà¤à¤¨ निवडा. सà¤à¤µà¤¾à¤¦ बà¥à¤à¥à¤¸ "
+"पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥ (<xref linkend=\"fig-diskpartitioning-part-add-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾)."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-x86.xml:22
#, no-c-format
@@ -406,22 +391,20 @@ msgid ""
"optionally more. For more information, refer to <xref linkend=\"ch-"
"partitions-x86\"/>."
msgstr ""
-"ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તમારૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« àªàª પારà«àªà«àª¶àª¨, àª
નૠવà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à« àªàª વધૠસમરà«àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà« ઠ"
-"àªà«àªàª. વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"या पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
रà¥à¤ªà¤£ à¤à¥à¤²à¥ पाहिà¤à¥, à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤. "
+"à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Creating a New Partition
#. Tag: title
#: Adding_Partitions-x86.xml:27
#, no-c-format
msgid "Creating a New Partition"
-msgstr "નવૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવાનà«àª"
+msgstr "नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾"
-# Creating a new partition.
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-x86.xml:30
#, no-c-format
msgid "Creating a new partition."
-msgstr "નવૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવાનà«àª."
+msgstr "नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-x86.xml:42
@@ -431,9 +414,9 @@ msgid ""
"appropriate file system type for this partition. For more information on "
"file system types, refer to <xref linkend=\"s3-diskpartitioning-file-x86\"/>."
msgstr ""
-"<guilabel>ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª°</guilabel>: નà«àªà«-àªàªµàª¤àª¾ મà«àª¨à«àª¨à« મદદથà«, ઠપારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« "
-"યà«àªà«àª¯ ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª° પસàªàª¦ àªàª°à«. ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª°à« પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref "
-"linkend=\"s3-diskpartitioning-file-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<guilabel>फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°</guilabel>: पà¥à¤²-डाà¤à¤¨ मà¥à¤¨à¥ वापरà¥à¤¨, या पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠ"
+"समà¥à¤¯à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निवडा. फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref "
+"linkend=\"s3-diskpartitioning-file-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-x86.xml:57
@@ -445,12 +428,11 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"s2-partitions-overview-extended-x86\"/>, for more "
"information."
msgstr ""
-"<guilabel>પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨ હà«àª¯ તૠમાàªà« દબાણ àªàª°à«</guilabel>: પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà« àªà« તમારૠ"
-"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà« તૠશà«àª પà«àª°àª¥àª® àªàª¾àª° પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª હà«àªµà« àªà«àªàª તૠ"
-"પસàªàª¦ àªàª°à«. àªà« નહિઠપસàªàª¦ થયà«àª² હà«àª¯, તૠબનાવà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ લà«àªà«àªàª² પારà«àªà«àª¶àª¨ રહà«àª¶à«. વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"માàªà«, <xref linkend=\"s2-partitions-overview-extended-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<guilabel>पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤° दà¥à¤¯à¤¾</guilabel>: तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² पहिलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ à¤
सावॠà¤à¤¾à¤¯ हॠनिवडा. à¤à¤° "
+"निवडलॠनाहà¥, तर विà¤à¤¾à¤à¤¨ तारà¥à¤à¤¿à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. <xref linkend=\"s2-"
+"partitions-overview-extended-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾, à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-1.xml:9
#, no-c-format
@@ -463,13 +445,13 @@ msgid ""
"mount point should not be set - setting the filesystem type to swap is "
"sufficient."
msgstr ""
-"<guilabel>માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«</guilabel>: પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à« દાàªàª² àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ હà«àªµà« àªà«àªàª, તૠ<userinput>/</userinput> દાàªàª² àªàª°à«; "
-"<filename>/boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« <userinput>/boot</userinput> દાàªàª² "
-"àªàª°à«, àª
નૠàªàª પà«àª°àª®àª¾àª£à«. તમારા પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« સાàªà«àª માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમૠનà«àªà«-àªàªµàª¤àª¾ "
-"મà«àª¨à«àª¨à« પણ àªàªªàª¯à«àª àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"<guilabel>à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥</guilabel>: विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° "
+"हॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
सायला हवà¥, तर <userinput>/</userinput> दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾; "
+"<userinput>/boot</userinput> दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ <filename>/boot</filename> "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤£à¤¿ यापà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¨à¤¹à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिवडॠ"
+"शà¤à¤¤à¤¾. सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नयॠ- फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° swap वर "
+"निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥."
-# <guilabel>Allowable Drives</guilabel>: This field contains a list of the hard disks installed on your system. If a hard disk's box is highlighted, then a desired partition can be created on that hard disk. If the box is <emphasis>not</emphasis> checked, then the partition will <emphasis>never</emphasis> be created on that hard disk. By using different checkbox settings, you can have <application>Disk Druid</application> place partitions where you need them, or let <application>Disk Druid</application> decide where partitions should go.
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-2.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -483,15 +465,14 @@ msgid ""
"where you need them, or let <application>anaconda</application> decide where "
"partitions should go."
msgstr ""
-"<guilabel>àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ ડà«àª°àª¾àªàªµà«</guilabel>: ઠàªà«àª·à«àª¤à«àª° તમારૠસિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ હારà«àª¡ ડિસà«àªàª¨à« "
-"યાદૠસમાવૠàªà«. àªà« હારà«àª¡ ડિસà«àªàª¨à«àª બà«àªà«àª¸ પà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ હà«àª¯, તૠનàªà«àªà« થયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ તૠહારà«àª¡ ડિસà«àª "
-"પર બનાવાશà«. àªà« બà«àªà«àª¸ પસàªàª¦ થયà«àª² <emphasis>નહિàª</emphasis> હà«àª¯, તૠપારà«àªà«àª¶àª¨ તૠહારà«àª¡ "
-"ડિસà«àª પર <emphasis>àªà«àª¯àª¾àª°à«àª¯ નહિàª</emphasis> બનà«. àª
લઠàªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸ સà«àª¯à«àªàª¨à« વાપરà«àª¨à«, "
-"તમારૠપાસૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª મà«àªàªµàª¾ તૠમાàªà« <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> àªà«, "
-"àª
થવા <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> નૠàªàª¾àª¤à« નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ દૠàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª "
-"મà«àªàªµàª¾."
+"<guilabel>सà¤à¤®à¤¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤</guilabel>: या à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ à¤à¥ यादॠà¤à¤¹à¥. à¤à¤° हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤à¤¾ बà¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾ "
+"हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥. à¤à¤° बà¥à¤à¥à¤¸ तपासलà¥à¤²à¤¾ <emphasis>नसà¥à¤²</emphasis>, तर "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤° <emphasis>à¤à¤§à¥à¤¹à¥</emphasis> निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤° नाहà¥. वà¥à¤à¤³à¥ "
+"à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ रà¤à¤¨à¤¾ वापरà¥à¤¨, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> ला विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ "
+"हवॠतà¥à¤¥à¥ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ साà¤à¤à¥ शà¤à¤¤à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> लाठविà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ "
+"à¤à¥à¤ ॠà¤
सावित हॠठरवॠदà¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾."
-# <guilabel>Size (MB)</guilabel>: Enter the size (in megabytes) of the partition. Note, this field starts with 100 MB; unless changed, only a 100 MB partition will be created.
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-3.xml:9
#, fuzzy, no-c-format
@@ -500,10 +481,10 @@ msgid ""
"partition. Note, this field starts with 200 MB; unless changed, only a 200 "
"MB partition will be created."
msgstr ""
-"<guilabel>માપ (MB)</guilabel>: પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ (મà«àªàª¾àª¬àª¾àªàªà«àª®àª¾àª) દાàªàª² àªàª°à«. નà«àªàª§, ઠ"
-"àªà«àª·à«àª¤à«àª° 100 MB થૠશરૠથાય àªà«; àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« બદલાય નહિàª, માતà«àª° 100 MB પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવાશà«."
+"<guilabel>à¤à¤à¤¾à¤° (MB)</guilabel>: विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° (मà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤à¤à¥à¤¸ मधà¥à¤¯à¥) दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. "
+"लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ हॠà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° 100 MB नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥; बदललà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯, फà¤à¥à¤¤ 100 MB विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥ "
+"à¤à¤¾à¤à¤²."
-# <guilabel>Additional Size Options</guilabel>: Choose whether to keep this partition at a fixed size, to allow it to "grow" (fill up the available hard drive space) to a certain point, or to allow it to grow to fill any remaining hard drive space available.
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-4.xml:9
#, no-c-format
@@ -513,12 +494,10 @@ msgid ""
"hard drive space) to a certain point, or to allow it to grow to fill any "
"remaining hard drive space available."
msgstr ""
-"<guilabel>વધારાના માપ વિàªàª²à«àªªà«</guilabel>: શà«àª ઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªà«àªà«àªàª¸ માપ àªàªàª³ રાàªàªµà«àª àªà« "
-"નહિઠતૠપસàªàª¦ àªàª°à«, તà«àª¨à« \"grow\" àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
મà«àª àªà«àªà«àªàª¸ બિàªàª¦à« સà«àª§à« પરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾ (àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ "
-"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ àªàªà«àª¯àª¾ àªàª°à«), àª
થવા તà«àª¨à« àªà«àª પણ બાàªà« રહà«àª² હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"પરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾ માàªà«."
+"<guilabel>à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</guilabel>: हॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤µà¤° ठà¥à¤µà¤¾à¤µà¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"विशिषà¥à¤ बिà¤à¤¦à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ \"वाढà¥\" दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥ (à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥), à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ हारà¥à¤¡ "
+"डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वाढॠदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥ हॠनिवडा."
-# If you choose <guilabel>Fill all space up to (MB)</guilabel>, you must give size constraints in the field to the right of this option. This allows you to keep a certain amount of space free on your hard drive for future use.
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-4.xml:14
#, no-c-format
@@ -527,11 +506,10 @@ msgid ""
"size constraints in the field to the right of this option. This allows you "
"to keep a certain amount of space free on your hard drive for future use."
msgstr ""
-"àªà« તમૠ<guilabel>બધૠàªàªà«àª¯àª¾ àªàªàª²àª¾ માપ સà«àª§à« àªàª°à« દૠ(MB)</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠ"
-"તમારૠમાપ પરિમાણà«àª¨à« ઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« àªàª®àª£à« બાàªà«àª દાàªàª² àªàª°àªµàª¾ ઠàªà«àªàª. ઠતમનૠàª
મà«àª àªà«àªà«àªàª¸ àªàªà«àª¯àª¾ "
-"તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર àªàªµàª¿àª·à«àª¯àª®àª¾àª વાપરવા માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <guilabel>सरà¥à¤µ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¾ (MB) परà¥à¤¯à¤à¤¤</guilabel> निवडलà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ या "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤µà¥à¤à¤¡à¥ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤° निरà¥à¤¬à¤à¤§ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤ हवà¥. हॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¹à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥à¤à¥à¤¤ ठà¥à¤ दà¥à¤¤à¥."
-# <guibutton>OK</guibutton>: Select <guibutton>OK</guibutton> once you are satisfied with the settings and wish to create the partition.
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-5.xml:9
#, no-c-format
@@ -539,10 +517,9 @@ msgid ""
"<guibutton>OK</guibutton>: Select <guibutton>OK</guibutton> once you are "
"satisfied with the settings and wish to create the partition."
msgstr ""
-"<guibutton>બરાબર</guibutton>: àªàª વાર તમૠસà«àª¯à«àªàª¨à« સાથૠસàªàª¤à«àª·à«àª થઠàªàª¾àª àª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"બનાવવા માàªàªà« તૠ<guibutton>બરાબર</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"<guibutton>ठà¥à¤</guibutton>: <guibutton>ठà¥à¤</guibutton> निवडा à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"रà¤à¤¨à¤¾à¤à¤¶à¥ समाधानॠà¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
साल."
-# <guibutton>Cancel</guibutton>: Select <guibutton>Cancel</guibutton> if you do not want to create the partition.
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-6.xml:9
#, no-c-format
@@ -550,21 +527,20 @@ msgid ""
"<guibutton>Cancel</guibutton>: Select <guibutton>Cancel</guibutton> if you "
"do not want to create the partition."
msgstr ""
-"<guibutton>રદ àªàª°à«</guibutton>: àªà« તમૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવા નહિઠમાàªàªà« તૠ"
-"<guibutton>રદ àªàª°à«</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"<guibutton>रदà¥à¤¦</guibutton>: <guibutton>रदà¥à¤¦</guibutton> निवडा à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ नसà¥à¤²."
-# File System Types
#. Tag: title
#: Adding_Partitions_x86_ppc-title-2.xml:8
#, no-c-format
msgid "File System Types"
-msgstr "ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª°à«"
+msgstr "फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:8
#, no-c-format
msgid "Boot Options"
-msgstr "બà«àª વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:9
@@ -574,10 +550,7 @@ msgid ""
"administrators. To use boot options, enter <userinput>linux "
"<replaceable>option</replaceable></userinput> at the <prompt>boot:</prompt> "
"prompt."
-msgstr ""
-"Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª® ઠવહà«àªµàªàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« વિધà«àª¯à« àª
નૠવિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સà«àª®àª¾ નૠસમાવૠàªà«. "
-"બà«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« વાપરવા માàªà«, <prompt>boot:</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર <userinput>linux "
-"<replaceable>option</replaceable></userinput> નૠદાàªàª² àªàª°à«."
+msgstr "Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
नà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ व परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ समाविषà¥à¤ à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <prompt>बà¥à¤:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ <userinput>लà¥à¤¨à¤à¥à¤¸<replaceable>परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</replaceable></userinput> दà¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:17
@@ -585,9 +558,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you specify more than one option, separate each of the options by a "
"single space. For example:"
-msgstr ""
-"àªà« તમૠàªàª àªàª°àª¤àª¾ વધારૠવિàªàª²à«àªªàª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« તà«, àªàªàª àªàªà«àª¯àª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ દરà«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« àª
લઠàªàª°à«. "
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«:"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ सà¥à¤ªà¥à¤¸à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:21
@@ -596,14 +567,14 @@ msgid ""
"<userinput>linux <replaceable>option1</replaceable> <replaceable>option2</"
"replaceable> <replaceable>option3</replaceable></userinput>"
msgstr ""
-"<userinput>linux <replaceable>option1</replaceable> <replaceable>option2</"
-"replaceable> <replaceable>option3</replaceable></userinput>"
+"<userinput>लà¥à¤¨à¤à¥à¤¸ <replaceable>परà¥à¤¯à¤¾à¤¯1</replaceable> <replaceable>परà¥à¤¯à¤¾à¤¯2</"
+"replaceable> <replaceable>परà¥à¤¯à¤¾à¤¯3</replaceable></userinput>"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:23
#, no-c-format
msgid "Anaconda Boot Options"
-msgstr "Anaconda બà«àª વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¡à¤¾ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:25
@@ -612,14 +583,14 @@ msgid ""
"The anaconda installer has many boot options, most are listed on the wiki "
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options\"></ulink>."
msgstr ""
-"anaconda સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª° પાસૠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ બà«àª વિàªàª²à«àªªà« àªà«, મà«àªàª¾àªàª¾àªàª¨àª¾àª વિàªà« પર યાદૠથયà«àª² àªà« <ulink "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options\"></ulink>."
+"à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¡à¤¾ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤°à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤ª बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥, बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ विà¤à¥à¤µà¤° सà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options\"></ulink>."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:31
#, no-c-format
msgid "Kernel Boot Options"
-msgstr "àªàª°à«àª¨àª² બà«àª વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:33
@@ -632,9 +603,9 @@ msgid ""
"the kernel-doc package."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KernelCommonProblems\"></"
-"ulink> પાનà«àª ઠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ સામાનà«àª¯ àªàª°à«àª¨àª² બà«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« યાદૠàªàª°à« àªà«. àªàª°à«àª¨àª² વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સàªàªªà«àª°à«àª£ યાદૠ"
-"/usr/share/doc/kernel-doc-<replaceable>version</replaceable>/Documentation/"
-"kernel-parameters.txt માઠàªà«, àªà« àªà« kernel-doc પà«àªà«àª સાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«."
+"ulink> पानात à¤à¥à¤ª à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¹à¥à¤¤. à¤à¤°à¥à¤¨à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¥ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ सà¥à¤à¥ /usr/share/doc/kernel-doc-<replaceable>version</"
+"replaceable>/Documentation/kernel-parameters.txt फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥, à¤à¥ "
+"kernel-doc सà¤à¤à¥à¤²à¤¸à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:43
@@ -645,15 +616,14 @@ msgid ""
"system. For more information on rescue discs and rescue mode, refer to <xref "
"linkend=\"sn-mode-rescue\"/>."
msgstr ""
-"Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
નૠ<firstterm>rescue discs</firstterm> àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« <firstterm>rescue mode</firstterm> "
-"સાથૠબà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«, àª
થવા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª®àª¨à« લà«àª¡ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. rescue ડિસà«àªà« àª
નૠrescue mode પર વધારૠ"
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"sn-mode-rescue\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन व <firstterm>रà¥à¤¸à¤¸à¥à¤à¥à¤¯à¥ डिसà¥à¤à¥à¤¸à¥</firstterm> à¤à¤à¤¤à¤° "
+"<firstterm>रà¥à¤¸à¤¸à¥à¤à¥à¤¯à¥ मà¥à¤¡</firstterm> सह लà¥à¤¡ हà¥à¤à¤², à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤². रिससà¥à¤à¥à¤¯à¥ डिसà¥à¤à¥à¤¸à¥ विषयॠà¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"sn-mode-rescue\"/> पहा."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:51
#, no-c-format
msgid "Configuring the Installation System at the Boot Menu"
-msgstr "બà«àª મà«àª¨à« પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª®àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:53
@@ -661,39 +631,37 @@ msgstr "બà«àª મà«àª¨à« પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª®àª¨
msgid ""
"You can use the boot menu to specify a number of settings for the "
"installation system, including:"
-msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª® માàªà« સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારૠબà«àª મà«àª¨à«àª¨à« વાપરૠશàªà« àªà«, સમાવૠ"
-"રહà«àª¯àª¾ àªà«:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤à¤¾ वापर à¤
नà¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:65
#, no-c-format
msgid "display resolution"
-msgstr ""
+msgstr "डिसà¥à¤ªà¤²à¥ रà¥à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:70
#, no-c-format
msgid "interface type"
-msgstr "àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ પà«àª°àªàª¾àª°"
+msgstr "सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:75
#, no-c-format
msgid "<para>Installation method</para>"
-msgstr "<para>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿</para>"
+msgstr "<para>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤</para>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:80
#, no-c-format
msgid "network settings"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨à«"
+msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:87
#, no-c-format
msgid "Specifying the Language"
-msgstr "àªàª¾àª·àª¾àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾ ठरवत à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:89
@@ -703,10 +671,7 @@ msgid ""
"specify the ISO code for that language with the <option>lang</option> "
"option. Use the <option>keymap</option> option to configure the correct "
"keyboard layout."
-msgstr ""
-"બàªàª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àª
નૠàª
àªàª¤àª¿àª® સિસà«àªàª® માàªà« àªàª¾àª·àª¾àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <option>lang</option> "
-"વિàªàª²à«àªª સાથૠàªàª¾àª·àª¾ માàªà« ISO àªà«àª¡àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. યà«àªà«àª¯ àªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡ લà«àªàªàªàª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"<option>keymap</option> વિàªàª²à«àªªàª¨à« વાપરà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ व लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤·à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <option>lang</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¸à¤¹ ISO à¤à¥à¤¡ ठरवा. यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ माà¤à¤¡à¤£à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<option>keymap</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:96
@@ -715,8 +680,8 @@ msgid ""
"For example, the ISO codes <userinput>el_GR</userinput> and <userinput>gr</"
"userinput> identify the Greek language and the Greek keyboard layout:"
msgstr ""
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, ISO àªà«àª¡à« <userinput>el_GR</userinput> àª
નૠ<userinput>gr</"
-"userinput> ઠàªà«àª°à«àª àªàª¾àª·àª¾ àª
નૠàªà«àª°à«àª àªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡ લà«àªàªàªàª¨à« àªàª³àªà« àªà«:"
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, ISO à¤à¥à¤¡à¥à¤¸à¥ <userinput>el_GR</userinput> व <userinput>gr</"
+"userinput> à¤à¥à¤°à¥à¤ व à¤à¥à¤°à¥à¤ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ माà¤à¤¡à¤£à¥ à¤à¤³à¤à¤¤à¤¾à¤¤:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:101
@@ -732,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:105
#, no-c-format
msgid "Configuring the Interface"
-msgstr "àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "सà¤à¤µà¤¾à¤¦ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:107
@@ -744,6 +709,8 @@ msgid ""
"replaceable></option> as a boot option. For example, to set the display "
"resolution to 1024x768, enter:"
msgstr ""
+"<option>lowres</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¯ पडदा रà¥à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ (640x480) वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. ठराविठडिसà¥à¤ªà¤²à¥ रà¥à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <option>resolution=<replaceable>setting</"
+"replaceable></option> याà¤à¤¸ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤
सॠठरवा. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, डिसà¥à¤ªà¤²à¥ रà¥à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ 1024x768 à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:115
@@ -758,8 +725,8 @@ msgid ""
"To run the installation process in <indexterm> <primary>text interface</"
"primary> </indexterm> <option>text</option> mode, enter:"
msgstr ""
-"<indexterm> <primary>લàªàª¾àª£ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸</primary> </indexterm> <option>text</"
-"option> સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«, દાàªàª² àªàª°à«:"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ <indexterm> <primary>मà¤à¤à¥à¤° सà¤à¤µà¤¾à¤¦</"
+"primary> </indexterm> <option>मà¤à¤à¥à¤°</option> मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¾:"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:124
@@ -769,8 +736,8 @@ msgid ""
"indexterm> serial console, enter <option>serial</option> as an additional "
"option."
msgstr ""
-"<indexterm> <primary>શà«àª°à«àª£à« àªàª¨à«àª¸à«àª²</primary> </indexterm> માàªà« àªàª§àª¾àª°àª¨à« "
-"સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, વધારાનાઠવિàªàª²à«àªª તરà«àªà« <option>serial</option> દાàªàª² àªàª°à«."
+"<indexterm> <primary>सिरà¥à¤¯à¤² à¤à¤à¤¸à¥à¤²</primary> </"
+"indexterm> सिरà¥à¤¯à¤² à¤à¤à¤¸à¥à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <option>सिरà¥à¤¯à¤²</option> याà¤à¤¸ à¤
à¤à¤¾à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ दà¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:133
@@ -780,7 +747,7 @@ msgid ""
"display forwarding. In this command, <replaceable>ip</replaceable> should be "
"replaced with the IP address of the system on which you want the display to "
"appear."
-msgstr ""
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ डिसà¥à¤ªà¤²à¥ फà¥à¤°à¥à¤µà¤°à¤¡à¥à¤à¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<option>display=<replaceable>ip</replaceable>:0</option> à¤
सॠठरवा. या à¤à¤¦à¥à¤¶à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, <replaceable>ip</replaceable> याà¤à¤¸ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¥à¤¥à¥ दà¥à¤·à¥à¤¯ à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ IP पतà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹ बदला."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:137
@@ -794,12 +761,15 @@ msgid ""
"remote display terminal and does not allow access from anyone or any system "
"not specifically authorized for remote access."
msgstr ""
+"à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ दà¥à¤·à¥à¤¯ दाà¤à¤µà¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥, तà¥à¤¥à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ <command>xhost +<replaceable>remotehostname</replaceable></command> à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾, व "
+"<replaceable>remotehostname</replaceable> हॠयà¤à¤®à¤¾à¤¨à¤à¥ नाव à¤à¥à¤¥à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ मà¥à¤³ दà¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥. "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶ <command>xhost +<replaceable>remotehostname</replaceable></command> वापरलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ दà¥à¤¶à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤¤à¥ व तसà¥à¤ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤
धिà¤à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ नसलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤¤ नाहà¥."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:144
#, no-c-format
msgid "Updating anaconda"
-msgstr "anaconda નૠસà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¡à¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:145
@@ -809,14 +779,14 @@ msgid ""
"application> installation program than the one supplied on your installation "
"media."
msgstr ""
-"તમારૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પર પà«àª°à« પાડà«àª² àªàª àªàª°àª¤àª¾àª <application>anaconda</"
-"application> સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« નવૠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ સાથૠતમૠFedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मिडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ Fedora à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन <application>à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¡à¤¾</"
+"application> पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ नवà¥à¤¨ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¸à¤¹ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:148
#, no-c-format
msgid "The boot option"
-msgstr "બà«àª વિàªàª²à«àªª"
+msgstr "बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:152
@@ -826,7 +796,7 @@ msgid ""
"<application>anaconda</application> updates. You do not need to specify this "
"option if you are performing a network installation and have already placed "
"the updates image contents in <filename>rhupdates/</filename> on the server."
-msgstr ""
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ <application>à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¡à¤¾</application> सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फà¥à¤²à¥à¤ªà¥ डिसà¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥. नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ व à¤à¤§à¤¿à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤® सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤µà¤°à¥à¤² <filename>rhupdates/</filename> यà¥à¤¥à¥ सà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ नाहà¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:155
@@ -834,9 +804,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To load the <application>anaconda</application> updates from a network "
"location instead, use:"
-msgstr ""
-"નૠબદલૠનà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªàª¥à« <application>anaconda</application> સà«àª§àª¾àª°àª¾àªàª¨à« લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà«, વાપરà«:"
+msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² सà¥à¤¥à¤³à¤à¤µà¤à¥ <application>à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¡à¤¾</application> सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, याà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:158
@@ -848,13 +816,13 @@ msgstr "<userinput>linux updates=</userinput>"
#: adminoptions.xml:159
#, no-c-format
msgid "followed by the URL for the location where the updates are stored."
-msgstr "àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹à«àª² àªà« તà«àª¯àª¾àª સà«àª¥àª¾àª¨ માàªà« URL વડૠàª
નà«àª¸àª°à«àª² àªà«."
+msgstr "à¤à¥à¤¥à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ साठवलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤, तà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤³à¤¾à¤à¥ URL दà¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:165
#, no-c-format
msgid "Specifying the Installation Method"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:167
@@ -864,11 +832,7 @@ msgid ""
"enable you to specify the installation method and network settings. You may "
"also configure the installation method and network settings at the "
"<prompt>boot:</prompt> prompt itself."
-msgstr ""
-"વધારાનાઠમà«àª¨à«àªàª¨à« દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« <option>askmethod</option> વિàªàª²à«àªªàª¨à« વાપરૠàªà« àªà« "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿ àª
નૠનà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«. તમૠ<prompt>boot:</prompt> "
-"પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પà«àª¤àª¾àª¨àª¾àª પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿ àª
નૠનà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨àª¨à« "
-"પણ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« શàª.à« àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ व नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतसà¥à¤ à¤
à¤à¤¾à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤à¥ दाà¤à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<option>askmethod</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤ यà¥à¤¥à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ व नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤à¥à¤² सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:176
@@ -878,42 +842,39 @@ msgid ""
"use the <option>repo</option> option. Refer to <xref linkend=\"tb-"
"installmethods\"/> for the supported installation methods."
msgstr ""
-"<prompt>boot:</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <option>repo</"
-"option> વિàªàª²à«àªªàª¨à« વાપરà«. àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿àª માàªà« <xref linkend=\"tb-"
-"installmethods\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <option>repo</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾. समरà¥à¤¥à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <xref linkend=\"tb-"
+"installmethods\"/> पहा."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:183
#, no-c-format
msgid "Installation methods"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:189
#, no-c-format
msgid "<entry>Installation method</entry>"
-msgstr "<entry>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿</entry>"
+msgstr "<entry>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤</entry>"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:581
#, no-c-format
msgid "Option format"
-msgstr "વિàªàª²à«àªª બàªàª§àª¾àª°àª£"
+msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ रà¥à¤ªà¤£"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:195 adminoptions.xml:586
#, no-c-format
msgid "CD or DVD drive"
-msgstr "CD àª
થવા DVD ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹"
-# EXACT MATCH
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:196
#, no-c-format
msgid "repo=cdrom:<replaceable>device</replaceable>"
-msgstr "repo=cdrom:<replaceable>device</replaceable>"
+msgstr "repo=cdrom:<replaceable>à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</replaceable>"
-# <parameter>PORTNAME=<replaceable><osa_portname></replaceable> | <replaceable><lcs_portnumber></replaceable></parameter>
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:200
#, no-c-format
@@ -924,7 +885,7 @@ msgstr "repo=hd:<replaceable>device</replaceable>/<replaceable>path</replaceable
#: adminoptions.xml:203 adminoptions.xml:598
#, no-c-format
msgid "HTTP Server"
-msgstr "HTTP સરà«àªµàª°"
+msgstr "HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:204
@@ -936,9 +897,8 @@ msgstr "repo=http://<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceab
#: adminoptions.xml:207 adminoptions.xml:602
#, no-c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr "FTP સરà«àªµàª°"
+msgstr "FTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°"
-# <parameter>DNS=<replaceable><server1></replaceable>:<replaceable><server2></replaceable>:...:<replaceable><serverN></replaceable></parameter>
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:208
#, no-c-format
@@ -953,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:211 adminoptions.xml:606
#, no-c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "NFS સરà«àªµàª°"
+msgstr "NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:212
@@ -965,7 +925,7 @@ msgstr "repo=nfs:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</replaceab
#: adminoptions.xml:215
#, no-c-format
msgid "ISO images on an NFS Server"
-msgstr "NFS સરà«àªµàª° પર ISO àªàª®à«àªà«"
+msgstr "NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤µà¤°à¥à¤² ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:216
@@ -981,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:223
#, no-c-format
msgid "Manually Configuring the Network Settings"
-msgstr "àªàª¾àª¤à« ઠનà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:224
@@ -998,6 +958,12 @@ msgid ""
"process, and the <guilabel>Configure TCP/IP</guilabel> screen does not "
"appear."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ DHCP à¤à¤¾ वापर à¤à¤ªà¥à¤à¤ª यà¥à¤à¥à¤¯ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¤¤à¥. सà¥à¤µà¤¤à¤ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤à¤¤à¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ <guilabel>TCP/IP सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> "
+"पडदà¥à¤¯à¤¾à¤¤, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤ यà¥à¤¥à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<option>ip</option> address, <option>netmask</option>, <option>gateway</"
+"option>, व <option>dns</option> सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. "
+"<prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤à¤µà¤° नà¥à¤µà¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, या सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ वापर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, व "
+"<guilabel>TCP/IP सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> पडदा à¤à¤¢à¤³à¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:240
@@ -1007,8 +973,8 @@ msgid ""
"uses the IP address <systemitem class=\"ipaddress\">192.168.1.10</"
"systemitem>:"
msgstr ""
-"ઠàªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª® માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« IP સરનામાàªàª¨à« વાપરૠàªà« "
-"<systemitem class=\"ipaddress\">192.168.1.10</systemitem>:"
+"या à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾ <systemitem class=\"ipaddress\">192.168.1.10</"
+"systemitem> याà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤à¥ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:245
@@ -1028,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:247
#, no-c-format
msgid "Configuring the Installed System"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² સિસà«àªàª®àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:249
@@ -1038,16 +1004,13 @@ msgid ""
"new system. Refer to <xref linkend=\"sn-networkconfig-fedora_manual-"
"configuration\"/> for more information on configuring the network settings "
"for the installed system."
-msgstr ""
-"નવૠસિસà«àªàª® માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સà«àªà«àª°à«àª¨àª¨à« વાપરà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"થયà«àª² સિસà«àªàª® માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend="
-"\"sn-networkconfig-fedora_manual-configuration\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+msgstr "नवà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠनà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ पडदà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"sn-networkconfig-fedora_manual-configuration\"/> पहा."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:259
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access to the Installation System"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª® માàªà« દà«àª°àª¸à«àª¥ વપરાશનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:261
@@ -1062,12 +1025,17 @@ msgid ""
"display protocol. A number of providers offer VNC clients for Microsoft "
"Windows and Mac OS, as well as UNIX-based systems."
msgstr ""
+"à¤à¤¤à¤° à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¤à¤¤à¤° à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¤à¤à¥à¤° सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<application>telnet</application> à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥ Fedora पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤²à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² डिसà¥à¤ªà¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¸à¤¾à¤ à¥, <indexterm> <primary>VNC (Virtual "
+"Network Computing)</primary> </indexterm> VNC (Virtual Network Computing) "
+"डिसपà¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
रà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾. à¤
नà¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¤ ाà¤à¤°à¥à¤¤à¥ Microsoft "
+"Windows व Mac OS, तसà¥à¤ UNIX-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:274
#, no-c-format
msgid "Installing a VNC Client on Fedora"
-msgstr "Fedora પર VNC àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªàª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "Fedora वर VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: primary
#: adminoptions.xml:277 adminoptions.xml:299
@@ -1079,7 +1047,7 @@ msgstr "VNC (Virtual Network Computing)"
#: adminoptions.xml:278
#, no-c-format
msgid "installing client"
-msgstr "àªà«àª²àª¾àªàª¨àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:279
@@ -1089,9 +1057,9 @@ msgid ""
"obtain <application>vncviewer</application>, install the <package>tigervnc</"
"package> package."
msgstr ""
-"Fedora ઠVNC àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª <application>vncviewer</application> નૠસમાવૠàªà«. "
-"<application>vncviewer</application> નૠમà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà«, <package>tigervnc</"
-"package> પà«àªà«àªàª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+"Fedora मधà¥à¤¯à¥ VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ <application>vncviewer</application> समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. "
+"<application>vncviewer</application> पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <package>tigervnc</"
+"package> सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:285
@@ -1103,19 +1071,19 @@ msgid ""
"may configure the installation system to automatically connect to a VNC "
"client on the network that is running in <firstterm>listening mode</"
"firstterm>."
-msgstr ""
+msgstr "VNC à¤à¥à¤¡à¤£à¥ सà¥à¤¥à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ दà¥à¤¨ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨, सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ VNC à¤à¥à¤²à¤à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ <firstterm>लà¥à¤¸à¥à¤¨à¥à¤à¤ मà¥à¤¡</firstterm>मधà¥à¤² VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤¶à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:295
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access with VNC"
-msgstr "VNC સાથૠદà«àª°àª¸à«àª¥ વપરાશનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "VNC सह दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: secondary
#: adminoptions.xml:300
#, no-c-format
msgid "enabling"
-msgstr "સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:301
@@ -1123,9 +1091,7 @@ msgstr "સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
msgid ""
"To enable remote graphical access to the installation system, enter two "
"options at the prompt:"
-msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª®àª®àª¾àª દà«àª°àª¸à«àª¥ àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² વપરાશનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર બૠવિàªàª²à«àªªà«àª¨à« દાàªàª² "
-"àªàª°à«:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤µà¤° दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤à¤µà¤° दà¥à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दà¥à¤¯à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:305
@@ -1145,21 +1111,20 @@ msgid ""
"<option>vncpassword</option> option sets a password for remote access. The "
"example shown above sets the password as <userinput>qwerty</userinput>."
msgstr ""
-"<option>vnc</option> વિàªàª²à«àªª ઠVNC સà«àªµàª¾àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«. <option>vncpassword</option> "
-"વિàªàª²à«àªª દà«àª°àª¸à«àª¥ વપરાશ માàªà« પાસવરà«àª¡àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. àªàªªàª° બતાવà«àª² àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ <userinput>qwerty</userinput> "
-"તરà«àªà« પાસવરà«àª¡àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«."
+"<option>vnc</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ VNC सà¥à¤µà¤¾ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"<option>vncpassword</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¸à¤¾à¤ ॠपासवरà¥à¤¡ सà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥. वरà¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¤ पासवरà¥à¤¡ <userinput>qwerty</userinput> à¤
सॠसà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:314
#, no-c-format
msgid "VNC Passwords"
-msgstr "VNC પાસવરà«àª¡à«"
+msgstr "VNC पासवरà¥à¤¡à¥à¤¸à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:316
#, no-c-format
msgid "The VNC password must be at least six characters long."
-msgstr "VNC પાસવરà«àª¡ àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« ઠàª
àªà«àª·àª°à« લાàªàª¬à« હà«àªµà« ઠàªà«àªàª."
+msgstr "VNC पासवरà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सहा à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¥ लाà¤à¤¬ à¤
सायला हवà¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:321
@@ -1169,10 +1134,7 @@ msgid ""
"installation system with the screens that follow. You may then access the "
"graphical interface through a VNC client. The installation system displays "
"the correct connection setting for the VNC client:"
-msgstr ""
-"સà«àªà«àª°à«àª¨à« સાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª® માàªà« àªàª¾àª·àª¾, àªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡ લà«àªàªàª àª
નૠનà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà« àªà« àª
નà«àª¸àª°à«. "
-"તમૠપàªà« VNC àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª મારફતૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« વાપરૠશàªà« àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª® VNC "
-"àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª માàªà« યà«àªà«àª¯ àªà«àª¡àª¾àª£ સà«àª¯à«àªàª¨àª¨à« દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà«:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² पडदà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤·à¤¾, à¤à¤³à¤«à¤²à¤à¥ माà¤à¤¡à¤£à¥ व नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¸à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠयà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ दाà¤à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:328
@@ -1184,11 +1146,11 @@ msgid ""
"Starting graphical installation...\n"
"Press <enter> for a shell"
msgstr ""
-"Starting VNC...\n"
-"The VNC server is now running.\n"
-"Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...\n"
-"Starting graphical installation...\n"
-"Press <enter> for a shell"
+"VNC सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥...\n"
+"VNC सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥.\n"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠcomputer.mydomain.com:1 सह à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¤¾...\n"
+"à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥...\n"
+"शà¥à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <enter> दाबा"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:329
@@ -1203,12 +1165,17 @@ msgid ""
"the example above, the <guilabel>VNC Server</guilabel> is "
"<userinput>computer.mydomain.com:1</userinput>."
msgstr ""
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤¸à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. "
+"Fedora वर <application>vncviewer</application> à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤ à¥, <menuchoice> "
+"<guimenu>à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥</guimenu> <guisubmenu>à¤à¤à¥à¤¸à¥à¤à¤°à¥à¤à¥</"
+"guisubmenu><guimenuitem>VNC वà¥à¤¹à¥à¤¯à¥à¤
र</guimenuitem></menuchoice> नà¥à¤µà¤¡à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² पà¤à¤²à¤¾à¤¤ <application>vncviewer</application> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾. <guilabel>VNC सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°</guilabel> सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° व डिसà¥à¤ªà¤²à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ दà¥à¤¯à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ यà¥à¤¥à¥, <guilabel>VNC सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°</guilabel> "
+"<userinput>computer.mydomain.com:1</userinput> à¤
सॠà¤à¤¹à¥."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:344
#, no-c-format
msgid "Connecting the Installation System to a VNC Listener"
-msgstr "VNC Listener માઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª®àª¨à« àªà«àª¡à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ VNC लिसà¥à¤¨à¤°à¤¸à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:346
@@ -1221,6 +1188,10 @@ msgid ""
"<application>vncviewer</application> as a listener. In a terminal window, "
"enter the command:"
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤¸à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, पà¥à¤°à¤¥à¤® à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤²à¤¾ <indexterm> <primary>VNC (Virtual Network Computing)</"
+"primary> <secondary>लिसà¥à¤¨à¥à¤à¤ मà¥à¤¡</secondary> </indexterm> लिसà¥à¤¨à¥à¤à¤ मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾. "
+"Fedora पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°, <option>-listen</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर "
+"<application>vncviewer</application> लà¥à¤¸à¥à¤à¤¨à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¤¾. à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² पà¤à¤²à¤¾à¤¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ दà¥à¤¯à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:358
@@ -1232,7 +1203,7 @@ msgstr "<userinput>vncviewer -listen</userinput>"
#: adminoptions.xml:360 adminoptions.xml:504
#, no-c-format
msgid "Firewall Reconfiguration Required"
-msgstr "ફાયરવà«àª² પà«àª¨:રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª°à«àª°à«"
+msgstr "Firewall पà¥à¤¨à¤à¤¸à¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:362
@@ -1246,6 +1217,11 @@ msgid ""
"<userinput>5500</userinput> in the <guilabel>Port(s)</guilabel> field, and "
"specify <userinput>tcp</userinput> as the <guilabel>Protocol</guilabel>."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, लिसà¥à¤¨à¥à¤à¤ मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ <application>vncviewer</application> TCP पà¥à¤°à¥à¤ 5500 याà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ या पà¥à¤°à¥à¤à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <menuchoice> <guimenu>पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥</guimenu> <guisubmenu>पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨</"
+"guisubmenu> <guimenuitem> फायरवà¥à¤²</guimenuitem> </menuchoice> नà¥à¤µà¤¡à¤¾. "
+"<guilabel>à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥</guilabel>, व <guibutton>समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾</guibutton> नà¥à¤µà¤¼à¤¾. "
+"<guilabel>पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥</guilabel> à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ <userinput>5500</userinput> दà¥à¤¯à¤¾, व "
+"<guilabel>पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²</guilabel> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ <userinput>tcp</userinput> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:377
@@ -1258,6 +1234,8 @@ msgid ""
"system that has the listening client. To specify the TCP port for the "
"listener, add a colon and the port number to the name of the system."
msgstr ""
+"à¤à¤à¤¦à¤¾à¤à¥ लिसà¥à¤¨à¥à¤à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾ व <prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤ यà¥à¤¥à¥ VNC परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सà¥à¤ à¤à¤°à¤¾. "
+"<option>vnc</option> व <option>vncpassword</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤, à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤à¥ मà¥à¤¡ लिसà¥à¤¨à¥à¤à¤ à¤
सणाऱà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ नाव à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<option>vncconnect</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾. लिसà¥à¤¨à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠTCP पà¥à¤°à¥à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, विरामà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ व पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ नाव समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:389
@@ -1267,9 +1245,9 @@ msgid ""
"\"systemname\">desktop.mydomain.com</systemitem> on the port 5500, enter the "
"following at the <prompt>boot:</prompt> prompt:"
msgstr ""
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, પà«àª°à«àª 5500 પર સિસà«àªàª® <systemitem class="
-"\"systemname\">desktop.mydomain.com</systemitem> પર VNC àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªàª¨à« àªà«àª¡àª¾àªµàª¾ માàªà«, "
-"<prompt>boot:</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર નà«àªà«àª¨àª¾àªàª¨à« દાàªàª² àªàª°à«:"
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² <systemitem class="
+"\"systemname\">desktop.mydomain.com</systemitem> पà¥à¤°à¥à¤ 5500 वरà¥à¤² VNC à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤¸à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤ यà¥à¤¥à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤à¤à¤° à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:397
@@ -1285,7 +1263,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:401
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access with Telnet"
-msgstr "Telnet સાથૠદà«àª°àª¸à«àª¥ વપરાશનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤à¤¸à¤¹ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:403
@@ -1295,9 +1273,8 @@ msgid ""
"<primary>Telnet</primary> </indexterm> <option>telnet</option> option at the "
"<prompt>boot:</prompt> prompt:"
msgstr ""
-"લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« દà«àª°àª¸à«àª¥ વપરાશનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <prompt>boot:</prompt> "
-"પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર <indexterm> <primary>Telnet</primary> </indexterm> <option>telnet</"
-"option> વિàªàª²à«àªªàª¨à« વાપરà«:"
+"मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤ यà¥à¤¥à¥ <indexterm> "
+"<primary>à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤</primary> </indexterm> <option>telnet</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:413
@@ -1312,10 +1289,7 @@ msgid ""
"You may then connect to the installation system with the <command>telnet</"
"command> utility. The <command>telnet</command> command requires the name or "
"IP address of the installation system:"
-msgstr ""
-"તમૠપàªà« <command>telnet</command> àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾ સાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª® સાથૠ"
-"àªà«àª¡àª¾àª શàªà« àªà«. <command>telnet</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à«IP સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª®àª¨à«àª "
-"નામ àª
થવા IP સરનામાàªàª¨à« àªàª°à«àª° àªà«:"
+msgstr "<command>telnet</command> यà¥à¤à¤¿à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¤¹ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ . <command>telnet</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ नाव à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IP पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:420
@@ -1327,7 +1301,7 @@ msgstr "<userinput>telnet computer.mydomain.com</userinput>"
#: adminoptions.xml:422
#, no-c-format
msgid "Telnet Access Requires No Password"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पासवरà¥à¤¡à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ नाहà¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:424
@@ -1337,14 +1311,14 @@ msgid ""
"<option>telnet</option> option to install systems on networks with "
"restricted access."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« સà«àª°àªà«àª·àª¾àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, મરà«àª¯àª¾àª¦àª¿àª¤ થયà«àª² વપરાશ સાથૠનà«àªàªµàª°à«àªà« પર સિસà«àªàª®à«àª¨à« "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ફàªà«àª¤ <option>telnet</option> નૠવાપરà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, फà¤à¥à¤¤ "
+"<option>telnet</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾ तसà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤à¤§à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤
सणाऱà¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:433
#, no-c-format
msgid "Logging to a Remote System During the Installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ દà«àª°àª¸à«àª¥ સિસà«àªàª®àª®àª¾àª પà«àª°àªµà«àª¶ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनवà¥à¤³à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° लà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:435
@@ -1354,7 +1328,7 @@ msgid ""
"they are generated. You may specify that these messages go to a remote "
"system that runs a <indexterm> <primary>syslog</primary> </indexterm> "
"<firstterm>syslog</firstterm> service."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤à¤¸à¥à¤²à¤à¤¡à¥ लà¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¸à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤ तसॠपाठवत राहतात. हॠसà¤à¤¦à¥à¤¶ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¥à¥ <indexterm> <primary>syslog</primary> </indexterm> <firstterm>syslog</firstterm> सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤
सॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ ठरवॠशà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:445
@@ -1364,7 +1338,7 @@ msgid ""
"the IP address of the logging system, and the UDP port number of the log "
"service on that system. By default, syslog services that accept remote "
"messages listen on UDP port 514."
-msgstr ""
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ लà¥à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <option>syslog</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾. लà¥à¤à¥à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾, व ठराविठपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² लà¥à¤à¤à¤¾ UDP पà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥, दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥ syslog सà¥à¤µà¤¾ UDP पà¥à¤°à¥à¤ 514 वर सà¤à¥à¤°à¥à¤¯ राहतात."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:452
@@ -1374,8 +1348,9 @@ msgid ""
"\"ipaddress\">192.168.1.20</systemitem>, enter the following at the "
"<prompt>boot:</prompt> prompt:"
msgstr ""
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, સિસà«àªàª® <systemitem class=\"ipaddress\">192.168.1.20</systemitem "
-"પર syslog સà«àªµàª¾àª¨à« àªà«àª¡àª¾àªµàª¾ માàªà«, <prompt>boot:</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર નà«àªà«àª¨àª¾àªàª¨à« દાàªàª² àªàª°à«:"
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ <systemitem class="
+"\"ipaddress\">192.168.1.20</systemitem> वरà¥à¤² syslog सà¥à¤µà¤¾à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤² दà¥à¤¯à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:460
@@ -1391,7 +1366,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:462
#, no-c-format
msgid "Configuring a Log Server"
-msgstr "લà«àª સરà«àªµàª°àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "लà¥à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:464
@@ -1400,16 +1375,13 @@ msgid ""
"Fedora uses <command>rsyslog</command> to provide a syslog service. The "
"default configuration of <command>rsyslog</command> rejects messages from "
"remote systems."
-msgstr ""
-"Fedora ઠsyslog સà«àªµàª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડવા માàªà« <command>rsyslog</command> નૠવાપરૠàªà«. "
-"<command>rsyslog</command> નà«àª મà«àª³àªà«àª¤ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ દà«àª°àª¸à«àª¥ સિસà«àªàª®à«àª®àª¾àªàª¥à« સàªàª¦à«àª¶àª¾àªàª¨à« રદ "
-"àªàª°à« àªà«."
+msgstr "syslog सà¥à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠFedora <command>rsyslog</command> याà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. <command>rsyslog</command> à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨à¤à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ नà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:471
#, no-c-format
msgid "Only Enable Remote Syslog Access on Secured Networks"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤¤ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤µà¤° फà¤à¥à¤¤ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ Syslog पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:473
@@ -1422,6 +1394,8 @@ msgid ""
"hostile users may intercept or falsify messages sent to the logging service "
"over the network."
msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² विसà¥à¤¤à¥à¤¤ <command>rsyslog</command> सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾, <command>rsyslog</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤®à¤§à¥à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤ नाहà¥, लà¥à¤à¥à¤à¤ सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤à¥ लà¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पाठवà¥à¤¨ "
+"à¤à¥à¤°à¥
à¤à¤°à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ हळॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤°à¥
श à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. याà¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤à¥à¤¤, नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² लà¥à¤à¥à¤à¤ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पाठवलà¥à¤²à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤
नà¥à¤³à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ दà¥à¤·à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤à¥ ठरवणॠशà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:484
@@ -1433,6 +1407,9 @@ msgid ""
"file <filename>/etc/rsyslog.conf</filename>. Uncomment the following lines "
"by removing the hash preceding them:"
msgstr ""
+"नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ पासà¥à¤¨ à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ लà¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠFedora पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, फाà¤à¤² <filename>/etc/rsyslog.conf</filename> सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. फाà¤à¤² "
+"<filename>/etc/rsyslog.conf</filename> सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> परवानà¤à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥. हà¥
श à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤³à¥ à¤
दà¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:491
@@ -1448,7 +1425,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:493
#, no-c-format
msgid "Restart the <command>rsyslog</command> service to apply the change:"
-msgstr "બદલાવનૠલાàªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>rsyslog</command> સà«àªµàª¾ નૠપà«àª¨:શરૠàªàª°à«:"
+msgstr "बदल लाà¤à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<command>rsyslog</command> सà¥à¤µà¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤¸à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:497
@@ -1468,12 +1445,18 @@ msgid ""
"userinput> in the <guilabel>Port(s)</guilabel> field, and specify "
"<userinput>udp</userinput> as the <guilabel>Protocol</guilabel>."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥, syslog सà¥à¤µà¤¾ UDP पà¥à¤°à¥à¤ 514 यावर सà¤à¤¦à¥à¤¶ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ या पà¥à¤°à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <menuchoice> "
+"<guimenu>पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥</guimenu> <guisubmenu>पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨</guisubmenu> "
+"<guimenuitem> फायरवà¥à¤²</guimenuitem> </menuchoice> नà¥à¤µà¤¡à¤¾. <guilabel>à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥"
+"</guilabel>, व <guibutton>समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾</guibutton> नà¥à¤µà¤¡à¤¾. <userinput>514</"
+"userinput> याà¤à¤¸ <guilabel>पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥</guilabel> à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¾, व "
+"<userinput>udp</userinput> ला <guilabel>पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²</guilabel> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ ठरवा."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:522
#, no-c-format
msgid "Automating the Installation with Kickstart"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤µà¤¯à¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:524
@@ -1485,12 +1468,14 @@ msgid ""
"file and carry out the installation process without any further input from a "
"user."
msgstr ""
+"<indexterm> <primary>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤</primary> </indexterm> "
+"<firstterm>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤</firstterm> फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ ठरवतà¥. à¤à¤à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² वाà¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ व वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤¢à¥à¤² à¤à¤à¤ªà¥à¤ न à¤à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ राहतà¥."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:535
#, no-c-format
msgid "Every Installation Produces a Kickstart File"
-msgstr "દરà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à« àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:536
@@ -1502,6 +1487,8 @@ msgid ""
"the installation with identical settings, or modify copies to specify "
"settings for other systems."
msgstr ""
+"Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² लिहतॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¸à¥ साठवलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. या फाà¤à¤²à¤²à¤¾ नà¥à¤¹à¤®à¥ "
+"<filename>/root/anaconda-ks.cfg</filename> à¤
सॠसाठवलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ या फाà¤à¤²à¤à¤¾ वापर समान सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¸à¥ à¤
सणाऱà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¸à¥ ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:545
@@ -1514,6 +1501,11 @@ msgid ""
"<guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Kickstart</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
+"à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नà¥à¤µà¤¡à¥à¤¨ Fedora मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ व सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. हॠयà¥à¤à¤¿à¤²à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¥à¤ªà¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¥à¤² <filename>system-"
+"config-kickstart</filename> वापरा. Fedora à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<menuchoice> <guimenu>à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥</guimenu> "
+"<guisubmenu>पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥</guisubmenu><guimenuitem>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤</guimenuitem></"
+"menuchoice> लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:554
@@ -1524,6 +1516,8 @@ msgid ""
"editor, and write scripts or applications that generate custom Kickstart "
"files for your systems."
msgstr ""
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ मà¤à¤à¥à¤° फाà¤à¤²à¥à¤¤ साठवतà¥, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤³à¥à¤µà¤° à¤à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¢à¤³à¤¤à¥. "
+"हॠरà¥à¤ªà¤£ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ मà¤à¤à¥à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤à¤¸à¤¹ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥à¤¤, व सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पसà¤à¤¤à¥à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानà¤à¥ दà¥à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:561
@@ -1532,8 +1526,8 @@ msgid ""
"To automate the installation process with a Kickstart file, use the "
"<option>ks</option> option to specify the name and location of the file:"
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² સાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªàªªàª®à«àª³à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, ફાàªàª²àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àª¨ àª
નૠનામ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« <option>ks</option> વિàªàª²à«àªªàª¨à« વાપરà«:"
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤¸à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ सà¥à¤µà¤¯à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तसà¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥ नाव व ठिà¤à¤¾à¤£ ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<option>ks</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:566
@@ -1552,19 +1546,19 @@ msgid ""
"You may use Kickstart files that are held on either removable storage, a "
"hard drive, or a network server. Refer to <xref linkend=\"tb-kssources\"/> "
"for the supported Kickstart sources."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤, हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤µà¤° साठवलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥à¤à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ वापर à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¥à¤°à¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <xref linkend=\"tb-kssources\"/> पहा."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:574
#, no-c-format
msgid "Kickstart sources"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¤à«àª°à«àª¤à«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¥à¤°à¥à¤¤"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:580
#, no-c-format
msgid "Kickstart source"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¤à«àª°à«àª¤"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¥à¤°à¥à¤¤"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:587
@@ -1582,7 +1576,7 @@ msgstr "ks=<replaceable>hd:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
#: adminoptions.xml:594
#, no-c-format
msgid "Other Device"
-msgstr "બà«àªàª¾ àªàªªàªàª°àª£"
+msgstr "à¤à¤¤à¤° à¤à¤ªà¤à¤°à¤£"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:595
@@ -1620,6 +1614,9 @@ msgid ""
"application <wordasword>http://server.mydomain.com/kickstart.cgi</"
"wordasword>:"
msgstr ""
+"वà¥à¤¬ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤µà¤°à¥à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<option>ks=</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¸à¤¹ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¤à¤¾ URL ठरवा. <option>kssendmac</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, विनà¤à¤¤à¥ वà¥à¤¬ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ HTTP शà¥à¤°à¥à¤·à¤ दà¥à¤à¥à¤² पाठवतà¥. à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨ या शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤à¤¾ वापर सà¤à¤à¤£à¤ à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. हॠà¤à¤³ शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨ <wordasword>http://server.mydomain.com/kickstart.cgi</"
+"wordasword>à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विनà¤à¤¤à¥ पाठवतà¥:"
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:622
@@ -1635,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:625
#, no-c-format
msgid "Enhancing Hardware Support"
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° àªàª§àª¾àª°àª¨à« વધારૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र समरà¥à¤¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:627
@@ -1648,12 +1645,15 @@ msgid ""
"supply additional drivers during the installation process, or at a later "
"time."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥, Fedora सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ à¤à¤à¤ à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠव तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤§à¥à¤² वापरणà¥à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र <firstterm>डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤°à¥à¤¸à¥</firstterm> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ Fedora समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥. "
+"à¤à¤¤à¤° à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसमरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤µà¥à¤³à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤³à¥ à¤
à¤à¤¾à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤°à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:638
#, no-c-format
msgid "Overriding Automatic Hardware Detection"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤à¤ª हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र à¤à¤³à¤à¤£à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¤ लिहà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:640
@@ -1664,12 +1664,14 @@ msgid ""
"configuration for that type of device, and take additional steps to manually "
"configure the device after the installation process is complete."
msgstr ""
+"à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
रà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ मà¥à¤¡à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤
पयशà¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
सà¥à¤¥à¥à¤° ठरॠशà¤à¤¤à¥. "
+"या à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, ठराविठपà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤µà¤¯à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤® à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤², व पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
à¤à¤¾à¤ à¤à¤ªà¤¾à¤¯ लाà¤à¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:648
#, no-c-format
msgid "Check the Release Notes"
-msgstr "પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸à«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ à¤à¤¿à¤ªà¤¾ तपासा"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:649
@@ -1677,7 +1679,7 @@ msgstr "પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸à«"
msgid ""
"Refer to the Release Notes for information on known issues with specific "
"devices."
-msgstr "વિશિષà«àª àªàªªàªàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª£à«àª¤àª¾ મà«àª¦à«àª¦àª¾àª પર àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ નà«àªàª§à«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+msgstr "ठराविठà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¸à¤¹ परिà¤à¥à¤¤ à¤
डà¤à¤£à¥à¤à¤¬à¤¾à¤¬à¤¤ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¨ à¤à¤¿à¤ªà¤¾ तपासा."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:654
@@ -1685,43 +1687,43 @@ msgstr "વિશિષà«àª àªàªªàªàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª£à«àª¤àª¾
msgid ""
"To override the automatic hardware detection, use one or more of the "
"following options:"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र à¤à¤³à¤ à¤à¥à¤¡à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¤ लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:659
#, no-c-format
msgid "Hardware Options"
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:665
#, no-c-format
msgid "Compatibility"
-msgstr "સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾"
+msgstr "सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:666
#, no-c-format
msgid "Option"
-msgstr "વિàªàª²à«àªª"
+msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:671
#, no-c-format
msgid "Disable all hardware detection"
-msgstr "બધૠહારà«àª¡àªµà«àª°àª¨à« શà«àª§àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
+msgstr "सरà¥à¤µ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र à¤à¤³à¤ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:675
#, no-c-format
msgid "Disable graphics, keyboard, and mouse detection"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªà«àª¸, àªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡, àª
નૠમાàªàª¸ શà«àª§àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¥à¤¸, à¤à¤³à¤«à¤²à¤, व माà¤à¤¸ à¤à¤³à¤ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:676
#, no-c-format
msgid "headless"
-msgstr ""
+msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤¹à¥à¤¨"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:679
@@ -1729,13 +1731,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Disable passing keyboard and mouse information to stage 2 of the "
"installation program"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤ 2 à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ व माà¤à¤¸à¤à¥ माहितॠपà¥à¤°à¤µà¤£à¥ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:683
#, no-c-format
msgid "Use basic VESA driver for video"
-msgstr "વિડિયૠમાàªà« મà«àª³àªà«àª¤ VESA ડà«àª°àª¾àªàªµàª°àª¨à« વાપરà«"
+msgstr "वà¥à¤¹à¤¿à¤¡à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤³ VESA डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤°à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:684
@@ -1747,13 +1749,13 @@ msgstr "xdriver=vesa"
#: adminoptions.xml:687
#, no-c-format
msgid "Disable shell access on virtual console 2 during installation"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनवà¥à¤³à¥ वरà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤
ल à¤à¤à¤¸à¥à¤² 2 वर शà¥à¤² पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:691
#, no-c-format
msgid "Disable advanced configuration and power interface (ACPI)"
-msgstr ""
+msgstr "advanced configuration and power interface (ACPI) à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:692
@@ -1765,7 +1767,7 @@ msgstr "acpi=off"
#: adminoptions.xml:695
#, no-c-format
msgid "Disable machine check exception (MCE) CPU self-diagnosis."
-msgstr ""
+msgstr "machine check exception (MCE) CPU सà¥à¤µà¤¯à¤-समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:696
@@ -1777,7 +1779,7 @@ msgstr "nomce"
#: adminoptions.xml:699
#, no-c-format
msgid "Disable non-uniform menory access on the AMD64 architecture"
-msgstr ""
+msgstr "à¤
-à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤° सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ AMD64 à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤µà¤° à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:700
@@ -1792,8 +1794,8 @@ msgid ""
"Force kernel to detect a specific amount of memory, where <replaceable>xxx</"
"replaceable> is a value in megabytes"
msgstr ""
-"àªà«àªà«àªàª¸ મà«àª®àª°à«àª¨àª¾àª àªàª¥à«àª¥àª¾àª¨à« શà«àª§àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª¨àª² પર દબાણ àªàª°à«, àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>xxx</"
-"replaceable> નૠમà«àªàª¾àª¬àª¾àªàªà«àª®àª¾àª àªàª¿àªàª®àª¤ àªà«"
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ ठराविठसà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ विनà¤à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾, à¤à¥à¤¥à¥ <replaceable>xxx</"
+"replaceable> हॠमà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¥à¤®à¤§à¥à¤² मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:704
@@ -1805,7 +1807,7 @@ msgstr "mem=<replaceable>xxx</replaceable>m"
#: adminoptions.xml:707
#, no-c-format
msgid "Enable DMA only for IDE and SATA drives"
-msgstr "IDE àª
નૠSATA ડà«àª°àª¾àªàªµà« માàªà« ફàªà«àª¤ DMA નૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
+msgstr "IDE व SATA डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤¸à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ DMA समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:708
@@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "libata.dma=1"
#: adminoptions.xml:711
#, no-c-format
msgid "Disable BIOS-assisted RAID"
-msgstr ""
+msgstr "BIOS-सà¤à¥à¤·à¤® RAID à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:712
@@ -1829,43 +1831,43 @@ msgstr "nodmraid"
#: adminoptions.xml:715
#, no-c-format
msgid "Disable Firewire device detection"
-msgstr ""
+msgstr "फायरवायर à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤à¥ à¤à¤³à¤ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:719
#, no-c-format
msgid "Disable parallel port detection"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥
रà¥à¤²à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¤à¥ à¤à¤³à¤ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:723
#, no-c-format
msgid "Disable PC Card (PCMCIA) device detection"
-msgstr ""
+msgstr "PC à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ (PCMCIA) à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ à¤à¤³à¤ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:727
#, no-c-format
msgid "Disable USB storage device detection"
-msgstr ""
+msgstr "USB सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ à¤à¤³à¤ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:731
#, no-c-format
msgid "Disable all USB device detection"
-msgstr ""
+msgstr "सरà¥à¤µ USB à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ à¤à¤³à¤ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:735
#, no-c-format
msgid "Disable all probing of network hardware"
-msgstr ""
+msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
रà¤à¤¾ शà¥à¤§ à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:742
#, no-c-format
msgid "Additional Screen"
-msgstr "વધારાનà«àª સà«àªà«àª°à«àª¨"
+msgstr "à¤
à¤à¤¾à¤ पडदा"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:744
@@ -1874,7 +1876,7 @@ msgid ""
"The <option>isa</option> option causes the system to display an additional "
"text screen at the beginning of the installation process. Use this screen to "
"configure the ISA devices on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤²à¤¾ <option>isa</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤
à¤à¤¾à¤ मà¤à¤à¥à¤° पडदा दाà¤à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. या पडदà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वापर सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² ISA à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:753
@@ -1886,18 +1888,20 @@ msgid ""
"<application>anaconda</application> will preserve them in the bootloader "
"configuration."
msgstr ""
+"à¤à¤¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ <application>anaconda</application> à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ ठरत नाहॠव पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनावर याà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ पडत नाहà¥. तरà¥, या परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
+"<application>anaconda</application> तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ बà¥à¤à¤²à¥à¤¡à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ साठवतà¥."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:762
#, no-c-format
msgid "Using the Maintenance Boot Modes"
-msgstr ""
+msgstr "दà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¥à¤ मà¥à¤¡à¥à¤¸à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:765
#, no-c-format
msgid "Loading the Memory (RAM) Testing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ (RAM) à¤à¤¾à¤à¤£à¥ मà¥à¤¡ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:767
@@ -1908,7 +1912,7 @@ msgid ""
"particular combinations of software. For this reason, you should test the "
"memory of a computer before you install Fedora for the first time, even if "
"it has previously run other operating systems."
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤² फà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤®à¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤¤à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
नपà¥à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¥
श हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ दà¥à¤· फà¤à¥à¤¤ ठराविठसà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤à¤ à¤à¤¢à¤³à¤¤à¥. या à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ, पà¥à¤°à¤¥à¤®à¤µà¥à¤³à¥ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°, पà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤¹à¥ Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:776
@@ -1921,6 +1925,9 @@ msgid ""
"default, <application>Memtest86+</application> carries out a total of ten "
"tests."
msgstr ""
+"Fedora मधà¥à¤¯à¥ <application>Memtest86+</application> सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. "
+"सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤²à¤¾ <indexterm> <primary>सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ मà¥à¤¡"
+"mode</primary> </indexterm> सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾, बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ <guimenuitem>सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ </guimenuitem> नà¥à¤µà¤¡à¤¾. पहिलॠà¤à¤¾à¤à¤£à¥ लà¤à¥à¤à¤ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥. पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥, <application>Memtest86+</application> à¤à¤à¥à¤£ दहा à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:787
@@ -1933,6 +1940,8 @@ msgid ""
"RAM on an important system, leave <application>Memtest86+</application> "
"running overnight or for a few days."
msgstr ""
+"बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, <application>Memtest86+</"
+"application> à¤à¤¾ à¤à¤ यशसà¥à¤µà¥ पास RAM à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ याà¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, तरà¥, पहिलà¥à¤¯à¤¾ पासमधà¥à¤¯à¥ न à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¥ पà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ पासमधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¢à¤³à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, <application>Memtest86+</application> रातà¥à¤°à¤à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ दिवसाà¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:790
@@ -1942,9 +1951,8 @@ msgid ""
"to the <citetitle>Memtest86+ FAQ</citetitle> available at <ulink url="
"\"http://forum.canardpc.com/showthread.php?t=28864\"></ulink>."
msgstr ""
-"<application>Memtest86+</application> નૠવાપરવા પર વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <ulink "
-"url=\"http://forum.canardpc.com/showthread.php?t=28864\"></ulink> પર àªàªªàª²à«àª¬àª§ "
-"<citetitle>Memtest86+ FAQ</citetitle> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<application>Memtest86+</application> à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरणà¥à¤¬à¤¾à¤¬à¤¤ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <ulink url="
+"\"http://forum.canardpc.com/showthread.php?t=28864\"></ulink> यà¥à¤¥à¥à¤² <citetitle>Memtest86+ FAQ</citetitle> पहा."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:793
@@ -1952,13 +1960,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at "
"any time."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤£à¥ थाà¤à¤¬à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠव सà¤à¤à¤£à¤ पà¥à¤¨à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥à¤à¥à¤·à¤£à¥ <keycap>Esc</keycap> दाबा."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:800
#, no-c-format
msgid "Verifying boot media"
-msgstr "બà«àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ નૠàªàªàª¾àª¸à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "बà¥à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ तपासत à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:801
@@ -1969,13 +1977,13 @@ msgid ""
"on a local hard drive or on an NFS server. Verifying that the ISO images are "
"instace before you attempt an installation helps to avoid problems that are "
"often encountered during installation."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ ISO-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥à¤¤à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¤¤à¤¾ तपासॠशà¤à¤¤à¤¾. या सà¥à¤°à¥à¤¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤µà¤°à¥à¤² CD, DVD, व ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤¦à¤° ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤à¥ तपासणॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनवà¥à¤³à¥ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ à¤
डà¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤³à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:804
#, no-c-format
msgid "Fedora offers you three ways to test installation ISOs:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन ISOs à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥:"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:809
@@ -1984,7 +1992,7 @@ msgid ""
"select the <guilabel>Verify and Boot</guilabel> option on the Fedora Live "
"CD. To access the Live CD boot menu, press any key within ten seconds of the "
"splash screen appearing."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD वरà¥à¤² <guilabel>तपासा व बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नà¥à¤µà¤¡à¤¾. लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, सà¥à¤ªà¤²à¥
श पडदा à¤à¤¢à¤³à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ दहा सà¥à¤à¤à¤¦à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤ लिहॠà¤à¤¿ दाबा."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:814
@@ -1992,21 +2000,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"select <guilabel>OK</guilabel> at the prompt to test the media before "
"installation when booting from the Fedora distribution CD set or DVD"
-msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પહà«àª²àª¾àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà« પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર <guilabel>બરાબર</guilabel> નૠપસàªàª¦ àªàª°à« "
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« Fedora વહà«àªàªàª£à« CD સમà«àª¹ àª
થવા DVD માàªàª¥à« àªà«àª¯àª¾àª°à« બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯"
+msgstr "Fedora वितरण CD सà¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD पासà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनपà¥à¤°à¥à¤µà¥ मिडà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤à¤µà¤° <guilabel>OK</guilabel> नà¥à¤µà¤¡à¤¾"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:819
#, no-c-format
msgid "boot Fedora with the option <option>mediacheck</option> option."
-msgstr "વિàªàª²à«àªª <option>mediacheck</option> વિàªàª²à«àªª સાથૠFedora નૠબà«àª àªàª°à«."
+msgstr "Fedora याà¤à¤¸ <option>mediacheck</option> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¸à¤¹ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:827
#, no-c-format
msgid "Booting Your Computer with the Rescue Mode"
-msgstr "Rescue Mode સાથૠતમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤²à¤¾ रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:831
@@ -2018,6 +2024,8 @@ msgid ""
"utilities and functions of a running Linux system to modify or repair "
"systems that are already installed on your computer."
msgstr ""
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶-à¤à¤³ Linux पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾ <indexterm> "
+"<primary>रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ डिसà¥à¤à¥à¤¸à¥</primary> </indexterm> रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ डिसà¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन डिसà¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°, Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ न à¤à¤°à¤¤à¤¾ बà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. यामà¥à¤³à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ लà¥à¤¨à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ यà¥à¤à¤¿à¤²à¥à¤à¥à¤à¥ व फà¤à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानà¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤§à¤¿à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥ शà¤à¥à¤¯ हà¥à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:842
@@ -2026,7 +2034,7 @@ msgid ""
"The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue "
"system with the installation disc, choose <guimenuitem>Rescue installed "
"system</guimenuitem> from the boot menu."
-msgstr ""
+msgstr "रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ डिसà¥à¤ रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ मà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन डिसà¥à¤à¤²à¤¾ रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¹ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ पासà¥à¤¨ <guimenuitem>रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥</guimenuitem> नà¥à¤µà¤¡à¤¾."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:848
@@ -2035,7 +2043,7 @@ msgid ""
"Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue "
"system with the screens that follow. The final setup screen configures "
"access to the existing system on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤¾à¤·à¤¾, à¤à¤³à¤«à¤²à¤ माà¤à¤¡à¤£à¥ व नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. शà¥à¤µà¤à¤à¤¾ सà¥à¤à¤
प पडदा सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:855
@@ -2043,13 +2051,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue "
"system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥, रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ मà¥à¤¡ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ रà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ <filename>/mnt/sysimage/</filename> मधà¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤¡à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:863
#, no-c-format
msgid "Upgrading your computer"
-msgstr "તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "सà¤à¤à¤£à¤ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:865
@@ -2060,6 +2068,8 @@ msgid ""
"to upgrade or reinstall earlier versions of Fedora that it detects on your "
"system."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯, <option>सà¥à¤§à¤¾à¤°</option>, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
शा सà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¥à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² "
+"Fedora à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:869
@@ -2072,12 +2082,14 @@ msgid ""
"upgrade a Fedora installation that the installation program has not "
"correctly identified."
msgstr ""
+"तरà¥, <filename>/etc/fedora-release</"
+"filename> फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤® बदललॠà¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® यà¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ Fedora à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤³à¤à¥ शà¤à¤£à¤¾à¤° नाहà¥. बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ <option>upgradeany</option> पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤à¤à¥à¤° à¤à¥à¤¤ नाहॠव पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ न à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤²à¥ Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानà¤à¥ दà¥à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Advice_on_Partitions.xml:7
#, no-c-format
msgid "Advice on Partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à« પર સલાહ"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤µà¤°à¥à¤² सलà¥à¤²à¤¾"
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:8
@@ -2218,19 +2230,19 @@ msgstr ""
#: Advice_on_Partitions.xml:96 Advice_on_Partitions.xml:124
#, no-c-format
msgid "Partition"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Advice_on_Partitions.xml:97 Advice_on_Partitions.xml:125
#, no-c-format
msgid "Size and type"
-msgstr "માપ àª
નૠપà«àª°àªàª¾àª°"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Advice_on_Partitions.xml:103
#, no-c-format
msgid "250 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> partition"
-msgstr "250 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Advice_on_Partitions.xml:108
@@ -2268,28 +2280,26 @@ msgstr ""
#: Advice_on_Partitions.xml:131
#, no-c-format
msgid "13 GB ext4"
-msgstr "13 GB ext4"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Advice_on_Partitions.xml:135
#, no-c-format
msgid "4 GB ext4"
-msgstr "4 GB ext4"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Advice_on_Partitions.xml:139
#, no-c-format
msgid "50 GB ext4"
-msgstr "50 GB ext4"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: corpauthor
#: Author_Group.xml:5
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fedora Documentation Project"
-msgstr "Fedora દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£ પà«àª°à«àªà«àªà«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-caution-1.xml:11
#, no-c-format
@@ -2299,24 +2309,22 @@ msgid ""
"back up any data you wish to keep on your drive(s). Mistakes do happen and "
"can result in the loss of all your data."
msgstr ""
-"તમૠતમારૠસિસà«àªàª®à« પર સàªàªà«àª°àª¹à«àª² àªà«àªàªªàª£ માહિતà«àª¨à« બà«àª àª
પ લà«àªµàª¾àª¨à« વિàªàª¾àª° હàªàª®à«àª¶àª¾ સારૠરહૠàªà«. "
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« તમૠદà«àªµàª¿-બà«àª સિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àª
થવા બનાવૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમારૠ"
-"તમારૠડà«àª°àª¾àªàªµ(àª) પર સાàªàªµà«àª² àªà«àªàªªàª£ માહિતà«àª¨à« બà«àª àª
પ લà«àªµà« àªà«àªàª àªà« àªà«àª¨à« તમૠસાàªàªµàªµàª¾ માàªàªàª¤àª¾ "
-"હà«àª¯. àªà«àª²à« થાય àªà« àª
નૠતૠતમારૠબધૠમાહિતà«àª¨àª¾ નાશમાઠપરિણમૠશàªà« àªà«."
+"हॠनà¥à¤¹à¤®à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾ à¤
सतॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤
सलà¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤£à¥. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤¹à¥à¤°à¥-बà¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤µà¤° ठà¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾. à¤à¥à¤à¤¾ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ डà¥à¤à¤¾ "
+"à¤à¤®à¤¾à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤£ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤."
-# Automatic partitioning.
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-figure-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Automatic partitioning."
-msgstr "àªàªªà«àªàªª પારà«àªà«àª¶àª¨."
+msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨."
-# automatic
#. Tag: secondary
#: Automatic_Partitioning_common-indexterm-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "automatic"
-msgstr "àªàªªà«àªàªª"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:7
@@ -2326,12 +2334,11 @@ msgid ""
"all partitions on your hard drive(s) (this includes partitions created by "
"other operating systems such as Windows VFAT or NTFS partitions)."
msgstr ""
-"<guilabel>પસàªàª¦ àªàª°à«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµà« પરના બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°à« àª
નૠમà«àª³àªà«àª¤ લà«àªàªàª બનાવà«</"
-"guilabel> — તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ(àª) પરના બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª "
-"પસàªàª¦ àªàª°à« (ઠàª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« àªà«àªµà« àªà« Windows VFAT àª
થવા NTFS પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ "
-"બનાવà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«)."
+"<guilabel>निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾</"
+"guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤ वरà¥à¤² (यात à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥ "
+"Windows VFAT à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ NTFS विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥)."
-# If you select this option, all data on the selected hard drive(s) is removed by the installation program. Do not select this option if you have information that you want to keep on the hard drive(s) where you are installing &PROD;.
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:13
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2341,9 +2348,9 @@ msgid ""
"information that you want to keep on the hard drive(s) where you are "
"installing Fedora."
msgstr ""
-"àªà« તમૠઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠપસàªàª¦ àªàª°à«àª² હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પરનૠબધૠમાહિતૠતમારા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªàª¾àª¢à« નàªàªàª¾àª¶à«. àªà« તમારૠપાસૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« હà«àª¯ àªà« àªà« તમૠતમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ àªà« "
-"àªà«àª¯àª¾àª તમૠ&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હૠતà«àª¯àª¾àª સાàªàªµàªµàª¾ માàªàªà« તૠઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à« નહિàª."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडत à¤
साल, तर निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ डà¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडॠनà¤à¤¾ à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° ठà¥à¤ "
+"à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ माहितॠà¤
सà¥à¤² à¤à¥à¤¥à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¹à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:20
@@ -2354,12 +2361,11 @@ msgid ""
"Linux installation). This does not remove other partitions you may have on "
"your hard drive(s) (such as VFAT or FAT32 partitions)."
msgstr ""
-"<guilabel>પસàªàª¦ àªàª°à«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµà« પરથૠLinux પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°à« àª
નૠમà«àª³àªà«àª¤ લà«àªàªàª બનાવà«</"
-"guilabel> — માતà«àª° Linux પારà«àªà«àª¶àª¨à« (પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ Linux સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¥à« બનà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨à«) દà«àª° "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«. ઠતમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ(àª) પરના àª
નà«àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨à« (àªà«àª® àªà« VFAT "
-"àª
થવા FAT32 પારà«àªà«àª¶àª¨à«) દà«àª° àªàª°àª¤à«àª નથà«."
+"<guilabel>निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ "
+"à¤à¤°à¤¾</guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा फà¤à¥à¤¤ Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ (माà¤à¥à¤² "
+"Linux पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥). हॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¤° "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¢à¤¤ नाहॠ(à¤à¤¸à¥ VFAT à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ FAT32 विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥)."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:29
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2368,9 +2374,9 @@ msgid ""
"resize your current data and partitions manually and install a default "
"Fedora layout in the space that is freed."
msgstr ""
-"<guilabel>પસàªàª¦ àªàª°à«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµà« પરનૠમà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ વાપરૠàª
નૠમà«àª³àªà«àª¤ લà«àªàªàª બનાવà«</guilabel> "
-"— તમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ માહિતૠàª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàª¾àª³àªµà« રાàªàªµàª¾ માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«, "
-"તમારૠપાસૠતમારૠસàªàªà«àª°àª¹ ડà«àª°àª¾àªàªµ(àª) પર પà«àª°àª¤à« મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà« àªàª® ધારૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª."
+"<guilabel>निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरा à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾</"
+"guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा तà¥à¤®à¤à¤¾ सदà¥à¤¯ डà¥à¤à¤¾ तसाठठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, हॠà¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरà¥à¤¨ à¤à¥ "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ वर पà¥à¤°à¥à¤¶à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:35
@@ -2384,7 +2390,6 @@ msgid ""
"you need to leave free."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:42
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2393,9 +2398,9 @@ msgid ""
"your current data and partitions, assuming you have enough free space "
"available on your hard drive(s)."
msgstr ""
-"<guilabel>પસàªàª¦ àªàª°à«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµà« પરનૠમà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾ વાપરૠàª
નૠમà«àª³àªà«àª¤ લà«àªàªàª બનાવà«</guilabel> "
-"— તમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ માહિતૠàª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàª¾àª³àªµà« રાàªàªµàª¾ માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«, "
-"તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ(àª) પર તમારૠપાસૠપà«àª°àª¤à« àªàªà«àª¯àª¾ àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà« તà«àª® ધારૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª."
+"<guilabel>निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरा à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾</"
+"guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा तà¥à¤®à¤à¤¾ सदà¥à¤¯ डà¥à¤à¤¾ तसाठठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, हॠà¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरà¥à¤¨ à¤à¥ "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ वर पà¥à¤°à¥à¤¶à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-note-1.xml:8
@@ -2419,7 +2424,6 @@ msgid ""
"resizable filesystems are available only in graphical mode and kickstart."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -2427,8 +2431,8 @@ msgid ""
"Create default layout allows you to have some control concerning what data "
"is removed (if any) from your system. Your options are:"
msgstr ""
-"મà«àª³àªà«àª¤ લà«àªàªàª બનાવવાનà«àª તમનૠàªàª માહિતૠતમારૠસિસà«àªàª®àª®àª¾àªàª¥à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà« (àªà« àªà«àª હà«àª¯ "
-"તà«) તà«àª¨àª¾ પર àª
મà«àª નિયàªàª¤à«àª°àª£àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. તમારા વિàªàª²à«àªªà« ઠપà«àª°àª®àª¾àª£à« àªà«:"
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾ डà¥à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¢à¤¾à¤µà¤¾ (à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤
सà¥à¤² तर) "
+"यासà¤à¤¬à¤à¤§à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥.तà¥à¤®à¤à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-2.xml:5
@@ -2439,12 +2443,10 @@ msgid ""
"should contain this installation. Unselected drives, and any data on them, "
"are not touched."
msgstr ""
-"તમારા માàªàª¸àª¨à« મદદથà«, સàªàªà«àª°àª¹ ડà«àª°àª¾àªàªµ(àª) પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« àªà«àª¨àª¾ પર તમૠ&PROD; નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªàªà« àªà«. àªà« તમારૠપાસૠબૠàª
થવા વધૠડà«àª°àª¾àªàªµà« હà«àª¯, તૠતમૠપસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà« àªà« àªàª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
-"(àª) ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાવતૠહà«àªµà« àªà«àªàª. નહિઠપસàªàª¦ àªàª°à«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµà«, àª
નૠતà«àª®àª¨àª¾ પરનૠàªà«àªàªªàª£ માહિતà«, "
-"àª
ડàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à« નહિàª."
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ माà¤à¤¸ वापरà¥à¤¨, सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ निवडा à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾. "
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ दà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठडà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¡ à¤
सतà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤
सावॠ"
+"हॠनिवडॠशà¤à¤¤à¤¾. न निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤°à¥à¤² डà¥à¤à¤¾à¤¸ सà¥à¤ªà¤°à¥à¤¶ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥."
-# To review and make any necessary changes to the partitions created by automatic partitioning, select the <guilabel>Review</guilabel> option. After selecting <guilabel>Review</guilabel> and clicking <guibutton>Next</guibutton> to move forward, the partitions created for you in <application>Disk Druid</application> appear. You can make modifications to these partitions if they do not meet your needs.
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-3.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2456,22 +2458,19 @@ msgid ""
"<application>anaconda</application> appear. You can make modifications to "
"these partitions if they do not meet your needs."
msgstr ""
-"àªàªªà«àªàªª પારà«àªà«àª¶àª¨ દà«àªµàª¾àª°àª¾ બનà«àª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« માàªà« રà«àªµà«àª¯à« àªàª°à« àª
નૠàªàª°à«àª°à« બદલાવૠàªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"<guilabel>રà«àªµà«àª¯à«</guilabel> વિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«. પàªà« <guilabel>રà«àªµà«àª¯à«</guilabel> પસàªàª¦ "
-"àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« àª
નૠ<guibutton>àªàªàª³</guibutton> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«àª¨à« àªàªàª³ વધà«, તમારા માàªà« "
-"બનાવાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨à« <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> માઠદà«àªàª¾àª¶à«. àªà« àªàª°à«àª°à« હà«àª¯ તૠ"
-"તમૠઠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àª àªà«àªàªªàª£ ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ बदल à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<guilabel>समà¥à¤à¥à¤·à¤¾</guilabel> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा. <guilabel>समà¥à¤à¥à¤·à¤¾</guilabel> "
+"निवडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° <guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤®à¤¾à¤£ "
+"à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> मधà¥à¤¯à¥ दिसतà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ या विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¤ "
+"बदल à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤° तॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤µà¤¤ नसतà¥à¤²."
-# Click <guibutton>Next</guibutton> once you have made your selections to proceed.
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-4.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"Click <guibutton>Next</guibutton> once you have made your selections to "
"proceed."
-msgstr ""
-"તમૠતમારૠપસàªàª¦àªà«àª àªàª°à« દà«àª§àª¾ પàªà« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <guibutton>àªàªàª³</guibutton> પર "
-"àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr "<guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिवडॠà¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°."
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-5.xml:6
@@ -2506,7 +2505,6 @@ msgid ""
"at boot time."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_x86_ppc-tip-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -2517,20 +2515,19 @@ msgid ""
"on a separate hard drive. An internal hard drive is necessary to use for "
"partition creation with problematic RAID cards."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠપાસૠRAID àªàª¾àª°à«àª¡ હà«àª¯, તૠધà«àª¯àª¾àª¨ રાàªà« àªà« àª
મà«àª BIOS ઠRAID àªàª¾àª°à«àª¡àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª થવાનૠ"
-"àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤àª¾ નથà«. àªàªµàª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, <filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ RAID àªàª°à«àª¨à« "
-"બહારના àªàª¾àªàª®àª¾àª ઠબનવૠàªà«àªàª, àªà«àª® àªà« àª
લઠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤
सà¥à¤², तर सावधान रहा à¤à¤¾à¤¹à¥ BIOS RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ "
+"समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥à¤¤. यासारà¤à¥à¤¯à¤¾ परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤à¤¤, <filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ RAID "
+"à¤
रà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बाहà¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥, à¤à¤¸à¥ वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°. à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ "
+"à¤à¤¹à¥ समसà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤à¤¸à¤¹ विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# A <filename>/boot/</filename> partition is also necessary for software RAID setups.
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_x86_ppc-tip-para-2.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"A <filename>/boot/</filename> partition is also necessary for software RAID "
"setups."
-msgstr "<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID સà«àª¯à«àªàª¨à« માàªà« પણ àªà«àª¬ àªàª°à«àª°à« àªà«."
+msgstr "<filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¦à¥à¤à¥à¤² à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# If you have chosen to automatically partition your system, you should select <guilabel>Review</guilabel> and manually edit your <filename>/boot/</filename> partition.
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_x86_ppc-tip-para-3.xml:8
#, no-c-format
@@ -2539,15 +2536,15 @@ msgid ""
"<guilabel>Review</guilabel> and manually edit your <filename>/boot/</"
"filename> partition."
msgstr ""
-"àªà« તમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« àªàªªà«àªàªª પારà«àªà«àª¶àª¨ પાડવા માàªà« પસàªàª¦ àªàª°à« હà«àª¯, તૠતમૠ"
-"<guilabel>રà«àªµà«àª¯à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«àª¨à« àªàª¾àª¤à« તમારા <filename>/boot/</filename> "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिवडलॠà¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<guilabel>समà¥à¤à¥à¤·à¤¾</guilabel> निवडावॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥ <filename>/boot/</filename> "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¾à¤µà¥."
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-note-1.xml:6
#, no-c-format
msgid "Cannot Install from LVM Partitions"
-msgstr "LVM પારà«àªà«àª¶àª¨à« માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¤à« નથà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-note-1.xml:7
@@ -2586,7 +2583,6 @@ msgid ""
"\"sn-welcome-x86\"/>."
msgstr ""
-# The <guilabel>Select Partition</guilabel> screen applies only if you are installing from a disk partition (that is, if you selected <guimenuitem>Hard Drive</guimenuitem> in the <guilabel>Installation Method</guilabel> dialog). This dialog allows you to name the disk partition and directory from which you are installing &PROD;.
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2599,11 +2595,10 @@ msgid ""
"you are installing Fedora. If you used the <literal>repo=hd</literal>boot "
"option, you already specified a partition."
msgstr ""
-"<guilabel>Select Partition</guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨ તà«àª¯àª¾àª°à« ઠલાàªà« પડૠàªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠમાતà«àª° ડિસà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ (ઠàªà« તમૠ<guimenuitem>Hard Drive</"
-"guimenuitem> નૠ<guilabel>Installation Method</guilabel> સàªàªµàª¾àª¦àª®àª¾àª પસàªàª¦ àªàª°à«àª² હà«àª¯). "
-"ઠસàªàªµàª¾àª¦ તમનૠડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª નામ àªàªªàªµàª¾ માàªà« તમનૠàªàª ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àªàª¥à« તમૠ&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« તૠપસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"<guilabel>विà¤à¤¾à¤à¤¨ निवडा</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ लाà¤à¥ हà¥à¤¤à¥ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल (मà¥à¤¹à¤£à¤à¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <guimenuitem>हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ</guimenuitem> निवडलॠ"
+"à¤
सà¥à¤² <guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤</guilabel> सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥). हा सà¤à¤µà¤¾à¤¦ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥à¤¥à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¹à¤¾à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ नाव दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-3.xml:8
@@ -2669,135 +2664,126 @@ msgid ""
" <command>cp -pr /mnt/point/images /path/images/</command>\n"
" <command>umount /mnt/point</command>"
msgstr ""
-"<command>mount -t iso9660 /path/to/Fedora&PRODVER;.iso /mnt/point -o loop,"
-"ro</command>\n"
-" <command>cp -pr /mnt/point/images /path/images/</command>\n"
-" <command>umount /mnt/point</command>"
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "Location of ISO images for different partition types"
-msgstr "વિવિધ પારà«àªà«àª¶àª¨ પà«àª°àªàª¾àª°à« માàªà« ISO àªàª®à«àªà«àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àª¨"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "Partition type"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ પà«àª°àªàª¾àª°"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "Volume"
-msgstr "વà«àª²à«àª¯à«àª®"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "Original path to files"
-msgstr "ફાàªàª²à« માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ પાથ"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:12
#, no-c-format
msgid "Directory to use"
-msgstr "વાપરવા માàªà« ડિરà«àªà«àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:17
#, no-c-format
msgid "VFAT"
-msgstr "VFAT"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:18
#, no-c-format
msgid "<entry>D:\\</entry>"
-msgstr "<entry>D:\\</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:19
#, no-c-format
msgid "D:\\Downloads\\F&PRODVER;"
-msgstr "D:\\Downloads\\F&PRODVER;"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:20
#, no-c-format
msgid "/Downloads/F&PRODVER;"
-msgstr "/Downloads/F&PRODVER;"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:23
#, no-c-format
msgid "ext2, ext3, ext4"
-msgstr "ext2, ext3, ext4"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:25
#, no-c-format
msgid "/home/user1/F&PRODVER;"
-msgstr "/home/user1/F&PRODVER;"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:26
#, no-c-format
msgid "/user1/F&PRODVER;"
-msgstr "/user1/F&PRODVER;"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installing from a Hard Drive"
-msgstr "હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥"
-# Selecting Partition Dialog for Hard Drive Installation
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_x86_ppc-figure-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Selecting Partition Dialog for Hard Drive Installation"
-msgstr "હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à« સàªàªµàª¾àª¦"
+msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ निवडणà¥"
-# Selecting partition dialog for a hard drive installation.
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_x86_ppc-figure-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "Selecting partition dialog for a hard drive installation."
-msgstr "હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à« સàªàªµàª¾àª¦."
+msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ निवडणà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Network-x86.xml:31
#, no-c-format
msgid "TCP/IP Configuration"
-msgstr "TCP/IP રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "TCP/IP सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network-x86.xml:34
#, no-c-format
msgid "Configure the network device address(es) for installation."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàªàª°àª£ સરનામા(àª) રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠसà¤à¤à¤¾à¤³ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥ पतà¥à¤¤à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
-# TCP/IP configuration
#. Tag: primary
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-indexterm-2.xml:6
#, no-c-format
msgid "TCP/IP configuration"
-msgstr "TCP/IP રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "TCP/IP सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: primary
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-indexterm-3.xml:6
#, no-c-format
msgid "NFS (Network File System)"
-msgstr "NFS (Network File System)"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-indexterm-3.xml:7
#, no-c-format
msgid "install from"
-msgstr "માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-list-1.xml:7
@@ -2815,7 +2801,6 @@ msgid ""
"begininstall-url-x86\"/>."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-1.xml:5
#, no-c-format
@@ -2825,11 +2810,10 @@ msgid ""
"addresses. You can choose to configure the IP address and Netmask of the "
"device via DHCP or manually."
msgstr ""
-"àªà« તમૠનà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠ<guilabel>Configure TCP/IP</guilabel> "
-"સàªàªµàª¾àª¦ દà«àªàª¾àª¯ àªà«. ઠસàªàªµàª¾àª¦ તમારા IP àª
નૠàª
નà«àª¯ નà«àªàªµàª°à«àª સરનામાઠમાàªà« પà«àªà« àªà«. તમૠDHCP મારફતૠ"
-"àª
થવા àªàª¾àª¤à« IP સરનામà«àª àª
નૠનà«àªàª®àª¾àª¸à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, तर <guilabel>TCP/IP सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> "
+"सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥. हा सà¤à¤µà¤¾à¤¦ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ नà¥à¤à¤®à¤¾à¤¸à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠDHCP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-2.xml:5
#, no-c-format
@@ -2837,8 +2821,8 @@ msgid ""
"Enter the IP address you are using during installation and press "
"<keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ તમૠàªà« IP સરનામà«àª વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તૠદાàªàª² àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</"
-"keycap> દબાવà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ वापरत à¤
सलà¥à¤²à¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ <keycap>Enter</"
+"keycap> दाबा."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-3.xml:5
@@ -2878,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When the installation process completes, it will transfer these settings to "
"your system."
-msgstr "àªà«àª¯àª¾àª°à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સમાપà«àª¤ થાય àªà«, તà«àª¯àª¾àª°à« તૠતમારૠસિસà«àªàª®àª®àª¾àª ઠસà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« તૠપરિવહન àªàª°àª¶à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-7.xml:5
@@ -2905,42 +2889,36 @@ msgid ""
"literal>."
msgstr ""
-# Performing a Network Installation
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-title.xml:7
#, no-c-format
msgid "Performing a Network Installation"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥"
-# NFS Setup Dialog
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_NFS_common-figure-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "NFS Setup Dialog"
-msgstr "NFS Setup સàªàªµàª¾àª¦"
+msgstr "NFS वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦"
-# NFS setup dialog.
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-figure-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "NFS setup dialog."
-msgstr "NFS setup સàªàªµàª¾àª¦."
+msgstr "NFS वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Beginning_Installation_NFS_common-indexterm-3.xml:11
#, no-c-format
msgid "<tertiary>NFS</tertiary>"
msgstr "<tertiary>NFS</tertiary>"
-# server information
#. Tag: tertiary
#: Beginning_Installation_NFS_common-indexterm-4.xml:11
#, no-c-format
msgid "server information"
-msgstr "સરà«àªµàª° àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«"
+msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° माहितà¥"
-# The NFS dialog applies only if you are installing from an NFS server (if you selected <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> in the <guilabel>Installation Method</guilabel> dialog).
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-1.xml:8
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2951,11 +2929,10 @@ msgid ""
"<literal>repo=nfs</literal>boot option, you already specified a server and "
"path."
msgstr ""
-"NFS સàªàªµàª¾àª¦ માતà«àª° તà«àª¯àª¾àª°à« ઠલાàªà« પડૠàªà« તમૠNFS સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ (àªà« તમૠ"
-"<guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> નૠ<guilabel>Installation Method</"
-"guilabel> સàªàªµàª¾àª¦àª®àª¾àª પસàªàª¦ àªàª°à«àª² હà«àª¯)."
+"NFS सà¤à¤µà¤¾à¤¦ लाà¤à¥ हà¥à¤¤à¥ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल (à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<guimenuitem>NFS पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾</guimenuitem> निवडलॠà¤
सà¥à¤² <guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤</"
+"guilabel> सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥)."
-# Enter the domain name of your NFS server. For example, if you are installing from a host named <filename>eastcoast</filename> in the domain <filename>example.com</filename>, enter <filename>eastcoast.example.com</filename> in the <guilabel>NFS Server</guilabel> field.
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-2.xml:8
#, no-c-format
@@ -2965,10 +2942,10 @@ msgid ""
"domain <filename>example.com</filename>, enter <filename>eastcoast.example."
"com</filename> in the <guilabel>NFS Server</guilabel> field."
msgstr ""
-"તમારા NFS સરà«àªµàª°àª¨à«àª ડà«àª®à«àªàª¨ નામ àª
થવા IP સરનામૠદાàªàª² àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« તમૠયàªàª®àª¾àª¨ "
-"નામવાળા <filename>eastcoast</filename> નૠ<filename>example.com</filename> "
-"ડà«àª®à«àªàª¨àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠ<filename>eastcoast.example.com</filename> નૠ"
-"<guilabel>NFS Server</guilabel> àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª દાàªàª² àªàª°à«."
+"डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<filename>eastcoast</filename> नावाà¤à¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल "
+"<filename>example.com</filename> डà¥à¤®à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤², तर <filename>eastcoast.example."
+"com</filename> दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ <guilabel>NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°</guilabel> à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-4.xml:6
@@ -2979,12 +2956,11 @@ msgid ""
"everything was specified properly, a message appears indicating that the "
"installation program for Fedora is running."
msgstr ""
-"àªà« NFS સરà«àªµàª° ઠ&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨à« મà«àª°àª°àª¨à« નિàªàª¾àª¸ àªàª°à« રહà«àª¯à«àª હà«àª¯, તૠડિરà«àªà«àªàª°à« દાàªàª² "
-"àªàª°à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨à«àª રà«àªàª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à«. તમૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª પàªà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà« દાàªàª² àªàª°à« શàªàª¶à« "
-"àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàªªàª¡àª¿àª°à«àªà«àªàª°à«àª નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરવામાઠàªàªµàª¶à«. àªà« બધà«àª યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« સà«àªªàª·à«àª "
-"થયà«àª² હà«àª¯, તૠ&PROD; માàªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà« àªàªµà«àª સà«àªàªµàª¤à« સàªàª¦à«àª¶à« દà«àªàª¾àª¯ àªà«."
+"à¤à¤° NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¿à¤à¤¬ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ दाà¤à¤² "
+"à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¥ रà¥à¤(मà¥à¤³) à¤
सà¥à¤². तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤³ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"पà¥à¤¢à¥ à¤à¥ ठरवà¥à¤² à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠवापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤. à¤à¤° सरà¥à¤µà¤à¤¾à¤¹à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ "
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥, तर &PROD; साठॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¤¾à¤°à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥."
-# If the NFS server is exporting the ISO images of the &PROD; CD-ROMs, enter the directory which contains the ISO images.
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-5.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2992,15 +2968,14 @@ msgid ""
"If the NFS server is exporting the ISO images of the Fedora CD-ROMs, enter "
"the directory which contains the ISO images."
msgstr ""
-"àªà« NFS સરà«àªµàª° ઠ&PROD; CD-ROM નૠISO àªàª®à«àªà« નિàªàª¾àª¸ àªàª°à« રહૠહà«àª¯, તૠડિરà«àªà«àªàª°à« દાàªàª² "
-"àªàª°à« àªà« àªà« ISO àªàª®à«àªà« સમાવૠàªà«."
+"à¤à¤° NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° &PROD; CD-ROMs à¤à¥à¤¯à¤¾ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ "
+"ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ समाविषà¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤ तॠदाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾."
-# Installing via NFS
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_NFS_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installing via NFS"
-msgstr "NFS મારફતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "NFS दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS-x86.xml:22
@@ -3011,21 +2986,22 @@ msgid ""
"enter the directory <filename><replaceable>/export/directory/</replaceable></"
"filename>."
msgstr ""
-"àªàªàª³, નિàªàª¾àª¸ àªàª°à«àª² ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à«àª નામ દાàªàª² àªàª°à«. àªà« તમૠ<xref linkend=\"s1-steps-network-"
-"installs-x86\"/> માઠવરà«àª£àªµàª¾àª¯à«àª² સà«àª¯à«àªàª¨ àª
નà«àª¸àª°à«àª¯à«àª હà«àª¯, તૠતમૠ<filename><replaceable>/"
-"export/directory/</replaceable></filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« દાàªàª² àªàª°àª¶à«."
+"पà¥à¤¢à¥, निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤à¥ नाव दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <xref linkend=\"s1-steps-network-"
+"installs-x86\"/> मधà¥à¤¯à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ पाळलà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <filename><replaceable>/"
+"export/directory/</replaceable></filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾à¤² à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"<filename><replaceable>variant</replaceable>/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:7
#, no-c-format
msgid "Beginning the Installation"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: primary
#: beginninginstallation.xml:10
#, no-c-format
msgid "BIOS (Basic Input/Output System)"
-msgstr ""
+msgstr "BIOS (Basic Input/Output System)"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:20
@@ -3033,13 +3009,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"To start the installation program from minimal boot media, a Live image, or "
"the distribution DVD, follow this procedure:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤² बà¥à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾, लाà¤à¤µà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वितरण DVD पासà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, हॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤ªà¤¦à¥à¤§à¤¤ बाळà¤à¤¾:"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:24
#, no-c-format
msgid "Power off your computer system."
-msgstr "તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° સિસà«àªàª®àª¨à« પાવર બàªàª§ àªàª°à«."
+msgstr "सà¤à¤à¤£à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:27
@@ -3048,19 +3024,19 @@ msgid ""
"Disconnect any external FireWire or USB disks that you do not need for "
"installation. Refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-fw-usb\"/> for more "
"information."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤
नावशà¥à¤¯à¤ à¤à¥à¤ लà¥à¤¹à¥ बाहà¥à¤°à¥à¤² FireWire à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ USB डिसà¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤¡à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"sn-partitioning-fw-usb\"/> पहा."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:33
#, no-c-format
msgid "Insert the media in your computer and turn it on."
-msgstr ""
+msgstr "सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾ व सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:42
#, no-c-format
msgid "Aborting the Installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàª¾àª¢à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤à¤¡à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:43
@@ -3074,13 +3050,13 @@ msgid ""
"screen. Fedora makes no permanent changes to your computer until that point. "
"Please be aware that stopping the installation after partitioning has begun "
"can leave your computer unusable."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤à¤¡à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤à¤¤à¤° <keycombo><keycap>Ctrl </keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo> दाबा à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पावर सà¥à¤µà¥à¤à¥ पासà¥à¤¨ सà¤à¤à¤£à¤ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾. <guilabel>डिसà¥à¤à¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ लिहा</guilabel> पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² <guibutton>बदल डिसà¥à¤à¤µà¤° लिहा</guibutton> नà¥à¤µà¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ परिणामाà¤à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤° न à¤à¤°à¤¤à¤¾, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¡à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥. तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤·à¤£à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ Fedora à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ ठà¥à¤¸ बदल लाà¤à¥ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥
ठापन रà¥à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¥, तसॠनाहॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤à¤£à¤ à¤
नà¥à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:56
#, no-c-format
msgid "The Boot Menu"
-msgstr "બà«àª મà«àª¨à«"
+msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:57
@@ -3099,7 +3075,7 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:66
#, no-c-format
msgid "Using Boot Options"
-msgstr "બà«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« વાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¥ वापरणà¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:67
@@ -3108,6 +3084,8 @@ msgid ""
"For a listing and explanation of common boot options, refer to <xref linkend="
"\"ap-admin-options\"/>."
msgstr ""
+"सामानà¥à¤¯ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¥ सà¥à¤à¥ व माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend="
+"\"ap-admin-options\"/> पहा."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:70
@@ -3116,13 +3094,13 @@ msgid ""
"When using Fedora Live media, press any key during the initial boot "
"countdown to bring up the <guilabel>Boot Options</guilabel> menu. The boot "
"options include:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora लाà¤à¤µà¥à¤¹ मिडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥, पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¥à¤ बà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨à¤µà¥à¤³à¥ <guilabel>बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</guilabel> मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤ लिहॠà¤à¤¿ दाबा. बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:76
#, no-c-format
msgid "Boot"
-msgstr "બà«àª"
+msgstr "बà¥à¤"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:77
@@ -3132,13 +3110,13 @@ msgid ""
"startup programs load into memory. This option takes less time to load. As "
"you use programs, they are loaded from the disc, which takes more time. This "
"mode can be used on machines with less total memory."
-msgstr ""
+msgstr "हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नà¥à¤µà¤¡à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² व सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
प à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® लà¥à¤¡ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ लà¥à¤¡ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤®à¥ वà¥à¤³ à¤à¥à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤¸à¤¾ वापर हà¥à¤¤à¥, तसॠतà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ डिसà¥à¤ पासà¥à¤¨ लà¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ वà¥à¤³ लाà¤à¤¤à¥. या मà¥à¤¡à¤à¤¾ वापर à¤à¤à¥à¤£ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤®à¥ à¤
सणाऱà¥à¤¯à¤¾ मशà¥à¤¨à¥à¤¸à¥à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:86
#, no-c-format
msgid "Verify and Boot"
-msgstr ""
+msgstr "तपासणॠव बà¥à¤"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:87
@@ -3148,12 +3126,14 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"sn-verifying-media\"/> for more information on the "
"verification process."
msgstr ""
+"हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD वातावारण à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ डिसà¥à¤à¤à¥ तपासणॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानà¤à¥ दà¥à¤¤à¥. "
+"तपासणॠà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤¬à¤¤ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"sn-verifying-media\"/> पहा."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:95 beginninginstallation.xml:154
#, no-c-format
msgid "Memory Test"
-msgstr "મà«àª®àª°à« àªàªàª¾àª¸àª£à«"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤£à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:96
@@ -3161,13 +3141,13 @@ msgstr "મà«àª®àª°à« àªàªàª¾àª¸àª£à«"
msgid ""
"This option runs an exhaustive test on the memory on your system. For more "
"information, refer to <xref linkend=\"sn-memtest\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ तपासणà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤ª मà¥à¤ ॠà¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤
धिठमाहितà¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, <xref linkend=\"sn-memtest\"/> पहा."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:105 beginninginstallation.xml:146
#, no-c-format
msgid "Boot from local drive"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª ડà«àª°àª¾àªàªµ માàªàª¥à« બà«àª"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹ पासà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:106
@@ -3176,7 +3156,7 @@ msgid ""
"This option boots the system from the first installed disk. If you booted "
"this disc accidentally, use this option to boot from the hard disk "
"immediately without starting the installer."
-msgstr ""
+msgstr "हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤¥à¤® पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ डिसà¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥. या डिसà¥à¤à¤²à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¨à¥ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠया परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर पà¤à¤à¤¨ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤²à¤° सà¥à¤°à¥ न à¤à¤°à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:115
@@ -3184,13 +3164,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you boot the DVD, rescue CD, or minimal boot media, the boot menu options "
"include:"
-msgstr ""
+msgstr "DVD, रà¥à¤¸à¤¸à¥à¤à¥à¤¯à¥ CD, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ बà¥à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:120
#, no-c-format
msgid "Install or upgrade an existing system"
-msgstr "હાલનૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àª
થવા સà«àª§àª¾àª°à«"
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:121
@@ -3198,13 +3178,13 @@ msgstr "હાલનૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«
msgid ""
"This option is the default. Choose this option to install Fedora onto your "
"computer system using the graphical installation program."
-msgstr ""
+msgstr "या परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤µà¤° Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠया परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:128
#, no-c-format
msgid "Install system with basic video driver"
-msgstr "મà«àª³àªà«àª¤ વિડિયૠડà«àª°àª¾àªàªµàª° સાથૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ वà¥à¤¹à¤¿à¤¡à¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¸à¤¹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:129
@@ -3221,7 +3201,7 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:134
#, no-c-format
msgid "Rescue installed system"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रà¥à¤¸à¤¸à¥à¤à¥à¤¯à¥ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:135
@@ -3238,13 +3218,13 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:147 beginninginstallation.xml:155
#, no-c-format
msgid "(as for Live CD)"
-msgstr ""
+msgstr "(लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾)"
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:163
#, no-c-format
msgid "Installing from a Different Source"
-msgstr "વિવિધ સà«àª¤à«àª°à«àª¤ માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤¤ पासà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:164
@@ -3266,7 +3246,7 @@ msgid ""
"network using NFS, FTP, or HTTP methods. Experienced users frequently use "
"one of these methods because it is often faster to read data from a hard "
"disk or network server than from a CD or DVD."
-msgstr ""
+msgstr "हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² साठवलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ Fedora à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD à¤à¤µà¤à¥ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ डाà¤à¤¾ पà¤à¤à¤¨ वाà¤à¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ à¤
नà¥à¤à¤µà¥ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥ वारà¤à¤µà¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ पदà¥à¤§à¤¤ लाà¤à¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:175
@@ -3274,19 +3254,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following table summarizes the different boot methods and recommended "
"installation methods to use with each:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² तà¤à¥à¤¤à¤¾ विविध बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤à¥ साराà¤à¤¶ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥ व पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¶à¥ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ सà¥à¤à¤µà¤¤à¥:"
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:177
#, no-c-format
msgid "Boot methods and installation methods"
-msgstr "બà«àª પદà«àª¦àª¤àª¿àª àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿àª"
+msgstr "बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥ व पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥"
#. Tag: entry
#: beginninginstallation.xml:181
#, no-c-format
msgid "Boot method"
-msgstr "બà«àª પદà«àª¦àª¤àª¿"
+msgstr "बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤"
#. Tag: entry
#: beginninginstallation.xml:187
@@ -3298,43 +3278,43 @@ msgstr "<entry>DVD</entry>"
#: beginninginstallation.xml:188
#, no-c-format
msgid "DVD, network, or hard disk"
-msgstr "DVD, નà«àªàªµàª°à«àª, àª
થવા હારà«àª¡ ડિસà«àª"
+msgstr "DVD, नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤"
#. Tag: entry
#: beginninginstallation.xml:191
#, no-c-format
msgid "Minimal boot CD or USB, rescue CD"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ बà¥à¤ CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ USB, रà¥à¤¸à¤¸à¥à¤à¥à¤¯à¥ CD"
#. Tag: entry
#: beginninginstallation.xml:192
#, no-c-format
msgid "Network or hard disk"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àª
થવા હારà«àª¡ ડિસà«àª"
+msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤"
#. Tag: entry
#: beginninginstallation.xml:195
#, no-c-format
msgid "Live CD or USB"
-msgstr "àªà«àªµàªàª¤ CD àª
થવા USB"
+msgstr "लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ USB"
#. Tag: entry
#: beginninginstallation.xml:196
#, no-c-format
msgid "<application>Install to Hard Disk</application> application"
-msgstr ""
+msgstr "<application>हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾</application> à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:202
#, no-c-format
msgid "contains detailed information about installing from alternate locations."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤³à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनविषयॠतपशà¥à¤² माहितॠसमाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤
सतà¥."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:208
#, no-c-format
msgid "Verifying Media"
-msgstr "મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªàªàª¾àª¸à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "मिडà¥à¤¯à¤¾ तपासत à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:209
@@ -3347,12 +3327,14 @@ msgid ""
"minimize the chances of data errors affecting the installation, verify the "
"media before installing."
msgstr ""
+"वितरण DVD मिडà¥à¤¯à¤¾ व लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD मिडà¥à¤¯à¤¾, मिडà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¤¤à¤¾ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¤¾à¤¤. à¤à¤°à¤à¥à¤¤à¥ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² "
+"CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD मिडà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¥à¤à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤à¤µà¥à¤³à¤¾ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤ नà¥à¤µà¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤à¤¡à¥à¤¤ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤¬à¤à¤§à¥à¤¤ डाà¤à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤®à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनपà¥à¤°à¥à¤µà¥ मिडà¥à¤¯à¤¾ तपासà¥à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:224
#, no-c-format
msgid "Verifying the Live CD"
-msgstr "àªà«àªµàªàª¤ CDનૠàªàªàª¾àª¸à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD तपासत à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:225
@@ -3363,13 +3345,13 @@ msgid ""
"boot process, and if it succeeds, the Live CD continues loading. If the "
"verification fails, create a new Live CD using the ISO image you downloaded "
"earlier."
-msgstr ""
+msgstr "लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD पासà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ <guilabel>तपासा व बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> नà¥à¤µà¤¡à¤¾. तपासणॠà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª बà¥à¤à¤µà¥à¤³à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, व यशसà¥à¤µà¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ राहतà¥. तपासणॠà¤
पयशॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¥à¤µà¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ नवà¥à¤¨ लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD बनवा."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:233
#, no-c-format
msgid "Verifying the DVD"
-msgstr "DVD નૠàªàªàª¾àª¸à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "DVD तपासत à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:234
@@ -3379,13 +3361,13 @@ msgid ""
"appears after you choose to install Fedora. If the verification succeeds, "
"the installation process proceeds normally. If the process fails, create a "
"new DVD using the ISO image you downloaded earlier."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora वितरण DVD पासà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ नà¥à¤µà¤¡à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मिडà¥à¤¯à¤¾ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¢à¤³à¤¤à¥. तपासणॠयशसà¥à¤µà¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤ªà¤£à¥ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ राहतà¥. à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
पयशॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¥à¤µà¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ नवà¥à¤¨ लाà¤à¤µà¥à¤¹ CD बनवा."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:243
#, no-c-format
msgid "Booting from the Network using PXE"
-msgstr "PXE નૠમદદથૠનà«àªàªµàª°à«àª માàªàª¥à« બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "PXE à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:245
@@ -3396,6 +3378,8 @@ msgid ""
"network interface in your computer that supports PXE. For information on how "
"to configure a PXE server, refer to <xref linkend=\"ap-install-server\"/>."
msgstr ""
+"<indexterm> <primary>PXE (Pre-boot eXecution Environment)</"
+"primary> </indexterm> PXE सह बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°, व PXE याà¤à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥. PXE सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सरà¤à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
धिठमाहितà¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, <xref linkend=\"ap-install-server\"/> पहा."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:254
@@ -3406,12 +3390,14 @@ msgid ""
"Services</option>. Once you properly configure PXE booting, the computer can "
"boot the Fedora installation system without any other media."
msgstr ""
+"नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पासà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¤£à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ BIOS मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¢à¤³à¤¤à¥, व <option>नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ बà¥à¤</option> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <option>बà¥à¤ सà¥à¤µà¤¾</option> à¤
सॠलà¥à¤¬à¤² à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. à¤à¤à¤¦à¤¾ PXE बà¥à¤à¥à¤à¤ यà¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°,"
+"Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤ à¤à¤¤à¤° à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ मिडà¥à¤¯à¤¾ विना बà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:262
#, no-c-format
msgid "To boot a computer from a PXE server:"
-msgstr "PXE સરà«àªµàª° માàªàª¥à« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«:"
+msgstr "PXE सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¤à¤à¤£à¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:268
@@ -3419,13 +3405,13 @@ msgstr "PXE સરà«àªµàª° માàªàª¥à« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à«
msgid ""
"Ensure that the network cable is attached. The link indicator light on the "
"network socket should be lit, even if the computer is not switched on."
-msgstr ""
+msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¤² à¤à¥à¤¡à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ याà¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾. नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² लिà¤à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ लाà¤à¤ सà¥à¤°à¥ वà¥à¤¹à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥, सà¤à¤à¤£à¤ बà¤à¤¦ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:275
#, no-c-format
msgid "Switch on the computer."
-msgstr "àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« àªàª¾àª²à« àªàª°à«."
+msgstr "सà¤à¤à¤£à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:280
@@ -3433,13 +3419,13 @@ msgstr "àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« àªàª¾àª²à« àªàª°à«."
msgid ""
"A menu screen appears. Press the number key that corresponds to the desired "
"option."
-msgstr ""
+msgstr "मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¢à¤³à¤¤à¥. पसà¤à¤¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¶à¥ à¤à¥à¤³à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¥à¤¯ à¤à¤¿ दाबा."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:288
#, no-c-format
msgid "PXE Troubleshooting"
-msgstr "PXE મà«àª¶à«àªà«àª²à«àª¨àª¿àªµàª¾àª°àª£"
+msgstr "PXE तà¥à¤°à¥à¤à¥ निवारण"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:289
@@ -3450,13 +3436,13 @@ msgid ""
"systems specify the network interface as a possible boot device, but do not "
"support the PXE standard. Refer to your hardware documentation for more "
"information."
-msgstr ""
+msgstr "नà¥à¤à¤¬à¥à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ PC बà¥à¤ न à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, BIOS यà¥à¤à¥à¤¯ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पासà¥à¤¨ बà¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ याà¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ BIOS पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤²à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤¯ बà¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤, परà¤à¤¤à¥ PXE मानà¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¤ नाहà¥. à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠहारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤à¥à¤à¤°à¤£ पहा."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:298
#, no-c-format
msgid "Multiple NICs and PXE installation"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ NICs व PXE पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:299
@@ -3487,7 +3473,7 @@ msgstr "APPEND ksdevice=bootif"
msgid ""
"The configuration options above causes the installer to use the same network "
"interface as BIOS and PXE use. You can also use the following option:"
-msgstr ""
+msgstr "वरà¥à¤² सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤®à¥à¤³à¥ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤° BIOS व PXE दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वापरलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¤¾ दà¥à¤à¥à¤² वापर à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾:"
#. Tag: option
#: beginninginstallation.xml:313
@@ -3501,13 +3487,13 @@ msgstr "ksdevice=link"
msgid ""
"This option causes the installer to use the first network device it finds "
"that is linked to a network switch."
-msgstr ""
+msgstr "या परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤®à¥à¤³à¥ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤° नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¸à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¥à¤® नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:321
#, no-c-format
msgid "Graphical and Text Interfaces"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² àª
નૠલàªàª¾àª£ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à«"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² व मà¤à¤à¥à¤° सà¤à¤µà¤¾à¤¦"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:322
@@ -3523,6 +3509,8 @@ msgid ""
"in text mode. If you prefer to use the text-based installer, type "
"<option>linux text</option> at the <prompt>boot:</prompt> prompt."
msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² व मà¤à¤à¥à¤°-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥. तरà¥, "
+"à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤à¤¤à¤° RAM मधà¥à¤¯à¥ बसवायला हवॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤, à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन DVD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ लाà¤à¤µà¥à¤¹ मिडà¥à¤¯à¤¾ यà¥à¤¥à¥ दà¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤ªà¤¦ वà¥à¤¹à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥. मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨à¤, 192 MB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ RAM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन DVD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ लाà¤à¤µà¥à¤¹ मिडà¥à¤¯à¤¾ पासà¥à¤¨ बà¤à¥ हà¥à¤£à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤°à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥. 192 MB à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤®à¥ RAM à¤
सणारॠपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª मà¤à¤à¥à¤°-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤°à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥
ठापन सà¥à¤°à¥ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ 64 MB RAM à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥. मà¤à¤à¥à¤°-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤°à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¥ पसà¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, <prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¤ªà¥à¤à¤µà¤° <option>linux text</option> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:330
@@ -3530,7 +3518,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If one of the following situations occurs, the installation program uses a "
"text mode:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤
डà¤à¤£à¥ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤¡à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥:"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:334
@@ -3538,19 +3526,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"The installation system fails to identify the display hardware on your "
"computer"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशॠठरलà¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:338
#, no-c-format
msgid "Your computer has less than 192 MB of RAM"
-msgstr ""
+msgstr "सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤¤ 192 MB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤®à¥ RAM à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:341
#, no-c-format
msgid "You choose the text mode installation from the boot menu"
-msgstr ""
+msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन नà¥à¤µà¤¡à¤¾"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:345
@@ -3567,7 +3555,7 @@ msgstr ""
#: beginninginstallation.xml:349
#, no-c-format
msgid "Graphical Interface Usage"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ વપરાશ"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤à¥ वापरणà¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:350
@@ -3578,35 +3566,32 @@ msgid ""
"installed. If you have trouble configuring your system for graphical "
"interface use, consult other sources for troubleshooting help as shown in "
"<xref linkend=\"sn-additional-help\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ रà¥à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤° <emphasis role=\"strong\">नाहà¥</emphasis>. पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, <xref linkend=\"sn-additional-help\"/> यà¥à¤¥à¥ दाà¤à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¨à¥à¤µà¤¾à¤°à¤£ मदतसाठॠà¤à¤¤à¤° सà¥à¤°à¥à¤² पहा."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:358
#, no-c-format
msgid "Installation requires at least 64 MB of RAM"
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ 64 MB RAM à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:359
#, no-c-format
msgid "If your system has less than 64 MB of RAM, installation will not continue."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° 64 MB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤®à¥ RAM à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ राहणार नाहà¥."
-# HTTP Setup Dialog
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "URL Setup Dialog"
-msgstr "URL Setup સàªàªµàª¾àª¦"
+msgstr "URL सà¥à¤à¤
प सà¤à¤µà¤¾à¤¦"
-# HTTP setup dialog.
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "URL setup dialog."
-msgstr "HTTP setup સàªàªµàª¾àª¦."
+msgstr "URL सà¥à¤à¤
प सà¤à¤µà¤¾à¤¦."
-# The HTTP dialog applies only if you are installing from an HTTP server (if you selected <guimenuitem>HTTP</guimenuitem> in the <guilabel>Installation Method</guilabel> dialog). This dialog prompts you for information about the HTTP server from which you are installing &PROD;.
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -3617,10 +3602,10 @@ msgid ""
"for information about the FTP or HTTP server from which you are installing "
"Fedora."
msgstr ""
-"HTTP સàªàªµàª¾àª¦ માતà«àª° તà«àª¯àª¾àª°à« ઠલાàªà« પડૠàªà« àªà« તમૠHTTP સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ (àªà« તમૠ"
-"<guimenuitem>HTTP</guimenuitem> નૠ<guilabel>Installation Method</guilabel> "
-"સàªàªµàª¾àª¦àª®àª¾àª પસàªàª¦ àªàª°à«àª² હà«àª¯). ઠસàªàªµàª¾àª¦ તમનૠHTTP સરà«àªµàª° વિશૠપà«àªàª¶à« àªà« àªà«àª®àª¾àªàª¥à« તમૠ&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
+"HTTP सà¤à¤µà¤¾à¤¦ लाà¤à¥ हà¥à¤¤à¥ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल (à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<guimenuitem>HTTP</guimenuitem> निवडलॠà¤
सà¥à¤² <guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤</"
+"guilabel> सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥). हा सà¤à¤µà¤¾à¤¦ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ माहितॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-para-2-Fedora.xml:6
@@ -3639,12 +3624,11 @@ msgid ""
"indicating that files are being retrieved from the server."
msgstr ""
-# Installing via HTTP
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing via FTP or HTTP"
-msgstr "HTTP મારફતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "HTTP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:28
@@ -3654,22 +3638,20 @@ msgid ""
"your CD-ROM drive. It starts by looking for an IDE (also known as an ATAPI) "
"CD-ROM drive."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® પàªà« તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« àªàªàª¾àª¸à« àªà« àª
નૠતમારૠCD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµ àªàª³àªàªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« "
-"àªà«. તૠIDE (ATAPI તરà«àªà« પણ àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«) CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµ માàªà« àªà«àªµàª¾àª¨à«àª શરૠàªàª°à« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® मठतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤¬ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥ CD-ROM डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. तॠIDE (ATAPI मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¥à¤à¤¾à¤¤) CD-ROM डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤¸à¤¾à¤ ॠपाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# aborting
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation-x86.xml:36
#, no-c-format
msgid "aborting"
-msgstr "àª
ડધà«àª¥à« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "सà¥à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# canceling the installation
#. Tag: primary
#: Beginning_Installation-x86.xml:39
#, no-c-format
msgid "canceling the installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ રદ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:41
@@ -3680,12 +3662,11 @@ msgid ""
"before the <guilabel>About to Install</guilabel> screen. Refer to <xref "
"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/> for more information."
msgstr ""
-"ઠસમયૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àª
ડધà«àª¥à« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમારà«àª મશà«àª¨ રà«àª¬à«àª àªàª°à« àª
નૠબà«àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ બહાર "
-"àªàª¾àª¢à«. તમૠ<guilabel>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ àªàª રહà«àª¯àª¾ àªà«</guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨ પહà«àª²àª¾àª àªà«àªàªªàª£ સમયૠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤ રà«àª¤à« રદ àªàª°à« શàªà« àªà«. વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"s1-"
-"preparetoinstall-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ या वà¥à¤³à¥ सà¥à¤¡à¥à¤¨ दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¤à¥ मशà¥à¤¨ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤ माधà¥à¤¯à¤® बाहà¥à¤° "
+"à¤à¤¾à¤¢à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤·à¤£à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ "
+"<guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤§à¥. <xref linkend=\"s1-"
+"preparetoinstall-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# SCSI
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation-x86.xml:49
#, no-c-format
@@ -3704,14 +3685,13 @@ msgid ""
"continue to the next stage of the installation process (refer to <xref "
"linkend=\"sn-welcome-x86\"/>)."
msgstr ""
-"àªà« DVD/CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµ મળૠàªàªµà« àª
નૠડà«àª°àª¾àªàªµàª° લà«àª¡ થઠàªàª¾àª¯, તૠસà«àª¥àª¾àªªàª તમનૠDVD/CD-ROM પર "
-"મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªª સાથૠરàªà« થશà«. ઠથà«àª¡à« સમય લà«àª¶à«, àª
નૠતમૠઠપàªàª²à«àª àª
વàªàª£à« "
-"પણ શàªàª¶à«. àªàª¤àª¾àª, àªà« તમૠપàªà«àª¥à« સમસà«àª¯àª¾àª àª
નà«àªàªµà«, તૠતમારૠરà«àª¬à«àª àªàª°àªµà«àª àªà«àªàª àª
નૠàªàª§àª¾àª° માàªà« "
-"બà«àª²àª¾àªµà«àª¯àª¾ પહà«àª²àª¾àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°àªµà« àªà«àªàª. મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàªàª¾àª¸àª£à« સàªàªµàª¾àª¦àª®àª¾àªàª¥à«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ (<xref linkend=\"sn-welcome-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«) àªàªàª³àª¨àª¾àª પàªàª²àª¾àª¥à« àªàª¾àª²à« "
-"રાàªà«."
+"à¤à¤° DVD/CD-ROM डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ सापडलॠà¤à¤£à¤¿ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¤¾, तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापठतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ DVD/CD-"
+"ROM वर माधà¥à¤¯à¤® तपासणà¥à¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दà¥à¤à¤². हॠà¤à¤¾à¤¹à¥ वà¥à¤³ à¤à¥à¤à¤², à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠपायरॠà¤à¤¾à¤³à¤£à¥ निवडॠ"
+"शà¤à¤¤à¤¾. तरà¥à¤¹à¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤¢à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤¤ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤²à¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ माधà¥à¤¯à¤® "
+"तपासणॠà¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवॠसमरà¥à¤¥à¤¨à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥. माधà¥à¤¯à¤® तपासणॠसà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤à¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤¾ (<xref linkend=\"sn-welcome-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾)."
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-3.xml:10
#, fuzzy, no-c-format
@@ -3724,12 +3704,11 @@ msgstr "<secondary>LVM</secondary>"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
-# installation from
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-6.xml:10
#, no-c-format
msgid "installation from"
-msgstr "માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन यापासà¥à¤¨"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1.xml:5
@@ -3739,10 +3718,9 @@ msgid ""
"ROM drive and boot your system from the DVD/CD-ROM. Even if you booted from "
"alternative media, you can still install Fedora from CD or DVD media."
msgstr ""
-"&PROD; નૠDVD/CD-ROM માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, DVD àª
થવા CD #1 નૠતમારૠDVD/CD-ROM "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª મà«àªà« àª
નૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« DVD/CD-ROM માàªàª¥à« બà«àª àªàª°à«."
+"&PROD; ला DVD/CD-ROM पासà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, DVD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ CD #1 तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ DVD/CD-"
+"ROM डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤®à¤§à¥à¤¯à¥ ठà¥à¤µà¤¾ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ DVD/CD-ROM पासà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
-# If your CD-ROM drive is not detected, and it is a SCSI CD-ROM, the installation program prompts you to choose a SCSI driver. Choose the driver that most closely resembles your adapter. You may specify options for the driver if necessary; however, most drivers detect your SCSI adapter automatically.
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-3.xml:8
#, no-c-format
@@ -3753,41 +3731,40 @@ msgid ""
"driver if necessary; however, most drivers detect your SCSI adapter "
"automatically."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠCD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµ શà«àª§àª¾àª નહિઠહà«àª¯ àª
નૠતૠSCSI CD-ROM હà«àª¯, તૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"તમનૠSCSI ડà«àª°àª¾àªàªµàª° પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªà« àªà«. ડà«àª°àª¾àªàªµàª° પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¬ નàªà«àªàª¥à« તમારા àªàª¡à«àªªà«àªàª°àª¨à« "
-"રà«àª¸à«àª®à«àª¬àª² àªàª°à« àªà«. àªà« àªàª°à«àª°à« હà«àª¯ તૠવિàªàª²à«àªªà« તમૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªà« àªà«; તà«àª®àªàª¤àª¾àª પણ, મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª°à« તમારા SCSI àªàª¡à«àªªà«àªàª°àª¨à« àªàªªà«àªàªª શà«àª§à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¤¾ CD-ROM शà¥à¤§à¤²à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾ नाहà¥, à¤à¤£à¤¿ तॠSCSI CD-ROM à¤
सला, तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ SCSI डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥. तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
डापà¥à¤à¤°à¤¶à¥ सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤µà¤³à¥à¤¨ सामà¥à¤¯ "
+"à¤
सलà¥à¤²à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° निवडा. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दरà¥à¤¶à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸; तरà¥à¤¹à¥, "
+"बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ SCSI à¤
डापà¥à¤à¤°à¤²à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª शà¥à¤§à¤¤à¤¾à¤¤."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_x86_ppc-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installing from DVD/CD-ROM"
-msgstr "DVD/CD-ROM માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "DVD/CD-ROM पासà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: title
#: Book_Info.xml:5
#, no-c-format
msgid "Installation Guide"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾"
#. Tag: subtitle
#: Book_Info.xml:6
#, no-c-format
msgid "Installing Fedora 12 on x86, AMD64, and Intel 64 architectures"
-msgstr "x86, AMD64, àª
નૠIntel 64 àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª°à« પર Fedora 12 નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "x86, AMD64, व Intel 64 à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥à¤¸à¥à¤µà¤° Fedora 12 पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: Book_Info.xml:12
#, no-c-format
msgid "Provides documentation for the installation process."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ दसà¥à¤¤à¤à¤µà¤à¥à¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: phrase
#: Book_Info.xml:19
#, no-c-format
msgid "Logo"
-msgstr "લà«àªà«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹"
#. Tag: holder
#: Book_Info.xml:24
@@ -3799,7 +3776,7 @@ msgstr "&HOLDER;"
#: Boot_Init_Shutdown.xml:5
#, no-c-format
msgid "Boot Process, Init, and Shutdown"
-msgstr "બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾, àªàª°àªàª, àª
નૠબàªàª§ àªàª°à«"
+msgstr "बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾, à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:10
@@ -3812,11 +3789,11 @@ msgid ""
"terminates processes in an organized and configurable way, although "
"customization of this process is rarely required."
msgstr ""
-"&PROD; નà«àª મહતà«àªµàª¨à«àª àª
નૠશàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à« પાસà«àª ઠતà«àª¨à« મà«àªà«àª¤, વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾-રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨à«àª¯ પદà«àª§àª¤àª¿ àªà« àªà« àªà«àª¨à« તૠ"
-"àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરૠàªà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ àªàª£àª¾àª પાસાàªàª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« મà«àªà«àª¤ હà«àª¯ àªà«, બà«àª-સમયૠલà«àª¨à«àª થયà«àª² àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સમાવà«àª¨à«. ઠઠરà«àª¤à«, "
-"સિસà«àªàª® બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª ઠàªàª¯à«àªàª¿àª¤ àª
નૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨à«àª¯ રà«àª¤à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« સરસ રà«àª¤à« બàªàª§ àªàª°à« àªà«, ઠ"
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«àª વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªàª£à«àª àªàª¾àªà«àª¯à« ઠàªàª°à«àª°à« હà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾àª."
+"&PROD; à¤à¤¾ à¤à¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ मà¥à¤à¥à¤¤, à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ तॠ"
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरतà¥. à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ पà¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤, बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹. समानतà¤, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¤¸ à¤à¥à¤¶à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ मारà¥à¤à¤¾à¤¨à¥ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤°à¥ या पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ "
+"à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤µà¤à¤¿à¤¤à¤ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:13
@@ -3826,15 +3803,14 @@ msgid ""
"customization, but also makes it easier to troubleshoot problems related to "
"starting or shutting down the system."
msgstr ""
-"બà«àª àª
નૠબàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª àªà«àªµà« રà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà« તૠસમàªàªµàª¾àª¨à«àª માતà«àª° વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªàª£à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠ"
-"પરવાનàªà« àªàªªàª¤à«àª નથà«, પણ તૠસિસà«àªàª® શરૠàªàª°àªµàª¾ àªà« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàªµàª¤à« સમસà«àª¯àª¾àªàª¨à«àª "
-"મà«àª¶à«àªà«àª²à«àª¨àª¿àªµàª¾àª°àª£ સરળતાથૠપણ àªàª°à« àªà«."
+"बà¥à¤ à¤à¤£à¤¿ शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¶à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤¤à¤¾à¤¤ याà¤à¥ समठà¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤°à¤£ सà¤à¤®à¤¤ हà¥à¤¤ नाहà¥, "
+"तर तॠपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤£à¤¿ शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ समसà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ निवारण à¤à¤°à¤£à¥à¤¹à¥ सà¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:17
#, no-c-format
msgid "The Boot Process"
-msgstr "બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾"
+msgstr "बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:20 Boot_Init_Shutdown.xml:80
@@ -3843,13 +3819,13 @@ msgstr "બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾"
#: Boot_Init_Shutdown.xml:296
#, no-c-format
msgid "stages of"
-msgstr "ના પàªàª²àª¾àªàª"
+msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:22
#, no-c-format
msgid "Below are the basic stages of the boot process for an x86 system:"
-msgstr "નà«àªà« x86 સિસà«àªàª® માàªà«àª¨à« બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ મà«àª³àªà«àª¤ પàªàª²àª¾àªàª àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ x86 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¤à¥à¤² पायाà¤à¥à¤¤ पायऱà¥à¤¯à¤¾:"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:28
@@ -3858,8 +3834,8 @@ msgid ""
"The system BIOS checks the system and launches the first stage boot loader "
"on the MBR of the primary hard disk."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® BIOS સિસà«àªàª® àªàªàª¾àª¸à« àªà« àª
નૠપà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª હારà«àª¡ ડિસà«àªàª¨àª¾ MBR પરનà«àª પà«àª°àª¥àª® પàªàª²àª¾àªàª¨à« બà«àª લà«àª¡àª° "
-"લà«àª¨à«àª àªàª°à« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ BIOS पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ तपासतॠà¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¥à¤® सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ MBR मधà¥à¤¯à¥ "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:34
@@ -3868,8 +3844,8 @@ msgid ""
"The first stage boot loader loads itself into memory and launches the second "
"stage boot loader from the <filename>/boot/</filename> partition."
msgstr ""
-"પà«àª°àª¥àª® તબàªà«àªàª¾àª¨à«àª બà«àª લà«àª¡àª° તà«àª¨à« પà«àª¤àª¾àª¨à« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ àªàª°à« àªà« àª
નૠ<filename>/boot/</filename> "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¥à« બà«àªàª¾ તબàªà«àªàª¾àª¨à«àª બà«àª લà«àª¡àª° લà«àª¨à«àª àªàª°à« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¥à¤® सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¸ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ "
+"<filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:40
@@ -3878,8 +3854,8 @@ msgid ""
"The second stage boot loader loads the kernel into memory, which in turn "
"loads any necessary modules and mounts the root partition read-only."
msgstr ""
-"બà«àªàª¾ તબàªà«àªàª¾àª¨à«àª બà«àª લà«àª¡àª° àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ àªàª°à« àªà«, àªà« àªà« àªà«àªàªªàª£ àªàª°à«àª°à« મà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª¨à« લà«àª¡ àªàª°à« àªà« "
-"àª
નૠરà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« માતà«àª° વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ àªàª® માàªàª¨à«àª àªàª°à« àªà«."
+"दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² "
+"à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ फà¤à¥à¤¤-वाà¤à¤¨ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:46
@@ -3888,8 +3864,8 @@ msgid ""
"The kernel transfers control of the boot process to the <command>/sbin/init</"
"command> program."
msgstr ""
-"àªàª°à«àª¨àª² બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ નિયàªàª¤à«àª°àª£àª¨à« <command>/sbin/init</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª®àª¾àª પરિવહન àªàª°à« "
-"àªà«."
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ <command>/sbin/init</command> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¥à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:52
@@ -3898,9 +3874,9 @@ msgid ""
"The <command>/sbin/init</command> program loads all services and user-space "
"tools, and mounts all partitions listed in <filename>/etc/fstab</filename>."
msgstr ""
-"<command>/sbin/init</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® બધૠસà«àªµàª¾àª àª
નૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾-àªàªà«àª¯àª¾ સાધનà«àª¨à« લà«àª¡ "
-"àªàª°à« àªà«, àª
નૠ<filename>/etc/fstab</filename> માઠયાદૠથયà«àª² બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« માàªàª¨à«àª àªàª°à« "
-"àªà«."
+"<command>/sbin/init</command> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सरà¥à¤µ सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ <filename>/etc/fstab</filename> मधà¥à¤¯à¥ यादॠà¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:58
@@ -3908,7 +3884,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The user is presented with a login screen for the freshly booted Linux "
"system."
-msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ તાàªà« રà«àª¤à« બà«àª થયà«àª² Linux સિસà«àªàª® માàªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª¶ સà«àªà«àª°à«àª¨ સાથૠરàªà« થશà«."
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ताà¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ Linux पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠलà¥à¤à¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:64
@@ -3919,36 +3895,34 @@ msgid ""
"discusses in detail how the boot process works and how it can be customized "
"to suite specific needs."
msgstr ""
-"બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªàª£àª¾ àªàª°àª¤àª¾àª àªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ હà«àªµàª¾àª¨àª¾ "
-"àªàª¾àª°àª£à«, ઠપà«àª°àªàª°àª£àª¨à«àª બાàªà«àª¨à«àª બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªà«àªµà« રà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà« તૠàª
નૠàªà«àªà«àªàª¸ àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à« પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª¨à« àªà«àªµà« રà«àª¤à« વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવૠશàªàª¾àª¯ તà«àª¨à« વિàªàª¤àªµàª¾àª° àªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« àªà«."
+"बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤
धिठसामानà¥à¤¯ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥, या "
+"धडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¶à¥ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तॠविशिषà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¶à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥ याà¤à¥ तपशà¥à¤²à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:69
#, no-c-format
msgid "A Detailed Look at the Boot Process"
-msgstr "બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàªàª³ વિàªàª¤àªµàª¾àª° દà«àª·à«àªàª¿"
+msgstr "बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤µà¤° तपशà¥à¤²à¤¾à¤¤ पाहà¥"
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:72
#, no-c-format
msgid "for x86"
-msgstr "x86 માàªà«"
+msgstr "x86 साठà¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: see
#: Boot_Init_Shutdown.xml:84 Boot_Init_Shutdown.xml:127
#, no-c-format
msgid "<see>MBR</see>"
msgstr "<see>MBR</see>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:88 Boot_Init_Shutdown.xml:103
#: Boot_Init_Shutdown.xml:122 Boot_Init_Shutdown.xml:131
#, no-c-format
msgid "<secondary>definition of</secondary>"
-msgstr "<secondary>નૠવà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¤à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾</secondary>"
#. Tag: seealso
#: Boot_Init_Shutdown.xml:89 Boot_Init_Shutdown.xml:104
@@ -3956,7 +3930,7 @@ msgstr "<secondary>નૠવà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾</secondary>"
#: Boot_Init_Shutdown.xml:292
#, no-c-format
msgid "<seealso>boot process</seealso>"
-msgstr "<seealso>બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾</seealso>"
+msgstr "<seealso>बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾</seealso>"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:91
@@ -3967,9 +3941,9 @@ msgid ""
"the default boot process is identical across all architectures. This chapter "
"focuses primarily on the x86 architecture."
msgstr ""
-"બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« શરà«àªàª¤ વાપરવામાઠàªàªµà«àª² હારà«àª¡àªµà«àª° પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à« બદલાતૠરહૠàªà«. "
-"àªàª¤àª¾àª, àªàªàªµàª¾àª° àªàª°à«àª¨àª² મળૠàªàªµà« àª
નૠબà«àª લà«àª¡àª° દà«àªµàª¾àª°àª¾ લà«àª¡ થાય, પàªà« મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ બધા "
-"àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª°à« માàªà« àªàªàª¸àª°àªà« ઠહà«àª¯ àªà«. ઠપà«àª°àªàª°àª£ પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª રà«àª¤à« x86 àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° પર ફà«àªàª¸ àªàª°à« àªà«."
+"बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ वापरात à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤®à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° बदलतà¥. तरà¥à¤¹à¥, à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
+"सापडलॠà¤à¤£à¤¿ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥, à¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠसारà¤à¥à¤ "
+"à¤à¤¹à¥. हा धडा पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ x86 à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤µà¤° लà¤à¥à¤· à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:96
@@ -3981,50 +3955,44 @@ msgstr "BIOS"
#: Boot_Init_Shutdown.xml:98
#, no-c-format
msgid "Extensible Firmware Interface shell"
-msgstr "Extensible Firmware Interface શà«àª²"
+msgstr "Extensible Firmware Interface शà¥à¤²"
-# EXACT MATCH
#. Tag: see
#: Boot_Init_Shutdown.xml:99
#, no-c-format
msgid "<see>EFI shell</see>"
-msgstr "<see>EFI શà«àª²</see>"
+msgstr "<see>EFI शà¥à¤²</see>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:102
#, no-c-format
msgid "<primary>EFI shell</primary>"
-msgstr "<primary>EFI શà«àª²</primary>"
+msgstr "<primary>EFI शà¥à¤²</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:109
#, no-c-format
msgid "<tertiary>BIOS</tertiary>"
msgstr "<tertiary>BIOS</tertiary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:114
#, no-c-format
msgid "<tertiary>EFI shell</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>EFI શà«àª²</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>EFI शà¥à¤²</tertiary>"
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:117
#, no-c-format
msgid "Basic Input/Output System"
-msgstr "મà«àª³àªà«àª¤ àªàª¨àªªà«àª/àªàªàªàªªà«àª સિસà«àªàª®"
+msgstr "Basic Input/Output System"
-# EXACT MATCH
#. Tag: see
#: Boot_Init_Shutdown.xml:118
#, no-c-format
msgid "<see>BIOS</see>"
msgstr "<see>BIOS</see>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:121
#, no-c-format
@@ -4042,11 +4010,11 @@ msgid ""
"interface to peripheral devices. For this reason it is written into read-"
"only, permanent memory and is always available for use."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« x86 àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° બà«àª થાય, તà«àª¯àª¾àª°à« પà«àª°à«àª¸à«àª¸àª° <firstterm>મà«àª³àªà«àª¤ àªàª¨àªªà«àª/àªàªàªàªªà«àª સિસà«àªàª®</"
-"firstterm> àª
થવા <firstterm>BIOS</firstterm> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® માàªà« સિસà«àªàª® મà«àª®àª°à«àª¨àª¾ àª
àªàª¤à« àªà«àª àªà« "
-"àª
નૠતà«àª¨à« àªàª²àª¾àªµà« àªà«. BIOS બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ માતà«àª° પà«àª°àª¥àª® પàªàª²àª¾àªàª¨à« ઠનિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°àª¤à«àª નથà«, પરàªàª¤à« બાહà«àª¯ "
-"àªàªªàªàª°àª£à«àª¨àª¾ નà«àªàª¾àª®àª¾àª નà«àªàª¾ સà«àª¤àª°àª¨à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ પણ પà«àª°à«àª પાડૠàªà«. ઠàªàª¾àª°àª£à«àª¸àª° તૠમાતà«àª°-વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ "
-"તà«àªµà«, àªàª¾àª¯àª®à« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લàªàª¾àª¯à«àª² àªà« àª
નૠતૠવપરાશ માàªà« હàªàª®à«àª¶àª¾ àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ x86 सà¤à¤à¤£à¤ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤µà¤à¥ <firstterm>Basic Input/"
+"Output System</firstterm> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <firstterm>BIOS</firstterm> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"पाहतॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥. BIOS बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ फà¤à¥à¤¤ पहिलॠपायरॠनियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥, तर "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¨-पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠनिमà¥à¤¨à¤¸à¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤¦à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥. या à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ तॠफà¤à¥à¤¤-वाà¤à¤¨, "
+"à¤à¤¾à¤¯à¤®à¤¸à¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ लिहà¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥, à¤à¤£à¤¿ नà¥à¤¹à¤®à¥ वापरावयास à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
सतà¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:138
@@ -4057,10 +4025,10 @@ msgid ""
"based computers use the <firstterm>Extensible Firmware Interface</firstterm> "
"(<firstterm>EFI</firstterm>) <firstterm>Shell</firstterm>."
msgstr ""
-"àª
નà«àª¯ પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª®à« x86 સિસà«àªàª® પરના BIOS નૠલàªàªàª સરથૠનિમà«àª¨-સà«àª¤àª°àª¨à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
લઠ"
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વાપરૠàªà«. હમણાઠપà«àª°àª¤à«àª, Itanium-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« <firstterm>Extensible "
-"Firmware Interface</firstterm> (<firstterm>EFI</firstterm>) <firstterm>શà«àª²</"
-"firstterm> વાપરૠàªà«."
+"à¤à¤¤à¤° पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® वà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वापरतात निमà¥à¤¨à¤¸à¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥ ढà¥à¤¬à¤³à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥ x86 "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° BIOS à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤®à¤¾à¤à¤¶à¥ समतà¥à¤²à¥à¤¯ à¤
सतात. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, Itanium-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¤à¤à¤£à¤ "
+"<firstterm>Extensible Firmware Interface</firstterm> (<firstterm>EFI</"
+"firstterm>) <firstterm>Shell</firstterm> वापरतात."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:142
@@ -4079,26 +4047,24 @@ msgid ""
"along with the partition table. Once the BIOS finds and loads the boot "
"loader program into memory, it yields control of the boot process to it."
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° લà«àª¡ થાય, પàªà« BIOS સિસà«àªàª®àª¨à« àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°à« àªà«, બાહà«àª¯ àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« àªà«àª àªà« àª
નૠàªàªàª¾àª¸à« àªà«, "
-"àª
નૠપàªà« યà«àªà«àª¯ àªàªªàªàª°àª£ સà«àª¥àª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¨àª¾àª¥à« સિસà«àªàª®àª¨à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«. સામાનà«àª¯ રà«àª¤à«, તૠબà«àª àªàª°à« "
-"શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ માàªà« àªà«àªàªªàª£ ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµà« àª
નૠCD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµà« માàªà« àªàªàª¾àª¸à« àªà«, પàªà«, "
-"તà«àª®àª¾àªàª¥à« નિષà«àª«àª³ થાય તà«, સિસà«àªàª® હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµà«àª®àª¾àª àªà«àª àªà«. મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, ડà«àª°àª¾àªàªµà«àª¨à« "
-"àªà«àª°àª® શà«àª§àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª ઠBIOS માàªàª¨àª¾ સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¥à« નિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ થાય, àª
નૠતૠ"
-"પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª IDE બસ પર માસà«àªàª° IDE àªàªªàªàª°àª£ માàªà« àªà«àª àªà«. BIOS પàªà« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ થાય àªà« àªà« àªà« "
-"àªàªàªàªªàª£ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ઠઠàªàªªàªàª°àª£àª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® સà«àªà«àªàª°àª®àª¾àª રહà«àª¯à« હà«àª¯, <firstterm>માસà«àªàª° બà«àª રà«àªà«àª°à«àª¡</"
-"firstterm> àª
થવા <firstterm>MBR</firstterm> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«. MBR માપમાઠમાતà«àª° 512 "
-"બાàªàªà«àª¨àª¾ માપનૠહà«àª¯ àªà« àª
નૠમશà«àª¨àª¨à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« મશà«àª¨ àªà«àª¡ સà«àªàª¨à« સમાવૠàªà«, àªà« àªà« બà«àª લà«àª¡àª° "
-"તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«, પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª સાથà«. àªàªàªµàª¾àª° BIOS બà«àª લà«àª¡àª° àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« શà«àª§à« àªàª¾àª¢à« àª
નૠ"
-"મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ àªàª°à«, પàªà« તૠબà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« નિયàªàª¤à«àª°àª£ તà«àª¨à« àªàªªà« દૠàªà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, BIOS पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ तपासतà¥, à¤à¤¦à¤¾à¤¨-पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠपाहतॠà¤à¤£à¤¿ तपासतà¥, "
+"à¤à¤£à¤¿ मठवà¥à¤§ यà¤à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥. सहसा, तॠà¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ डिसà¥à¤à¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤ à¤à¤£à¤¿ "
+"CD-ROM डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤ तपासतॠबà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, मà¤, तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤
पयशॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पाहतà¥. बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ बाबतà¥à¤à¤¤, बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤® BIOS मधà¥à¤² "
+"रà¤à¤¨à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ तॠमासà¥à¤à¤° IDE यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° पाहतॠपà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ IDE बसवर. "
+"BIOS मठसà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¥ या यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पहिलà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤
सतà¥à¤², "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ <firstterm>Master Boot Record</firstterm> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <firstterm>MBR</"
+"firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¤¾à¤¤. MBR à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¸ फà¤à¥à¤¤ ५१२ बाà¤à¤à¥à¤¸ à¤
सतॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ मशà¥à¤¨ à¤à¥à¤¡ सà¥à¤à¤¨à¤¾ "
+"à¤
सतात मशà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° मà¥à¤¹à¤£à¤¤à¤¾à¤¤, विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹. à¤à¤à¤¦à¤¾ BIOS नॠबà¥à¤ "
+"लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® शà¥à¤§à¤²à¤¾ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾, à¤à¥ तॠबà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ दà¥à¤à¤¨ "
+"à¤à¤¾à¤à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:148
#, no-c-format
msgid "The Boot Loader"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª°"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°"
-# GRUB
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:155 Boot_Init_Shutdown.xml:159
#, no-c-format
@@ -4110,7 +4076,7 @@ msgstr "GRUB"
#: Boot_Init_Shutdown.xml:264 Boot_Init_Shutdown.xml:287
#, no-c-format
msgid "role in boot process"
-msgstr "બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª àªà«àª®àª¿àªàª¾"
+msgstr "बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¤ à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾"
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:163 Boot_Init_Shutdown.xml:167
@@ -4126,11 +4092,10 @@ msgid ""
"For more information about configuring and using GRUB, see <xref linkend="
"\"ch-grub\"/>."
msgstr ""
-"ઠવિàªàª¾àª x86 પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª લà«àª¡àª° માàªà« àªà«àª àªà«, GRUB. સિસà«àªàª®àª¨àª¾ àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° પર "
-"àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à«, બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ થà«àª¡à« àª
લઠપડશà«. બિન-x86 બà«àª લà«àª¡àª°à«àª¨à« સàªàªà«àª·àª¿àªªà«àª¤ àªàª¾àªàªà« માàªà« "
-"<xref linkend=\"s3-boot-init-shutdown-other-architectures\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. "
-"GRUB રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ પર àª
નૠવાપરવા પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"ch-grub\"/"
-"> àªà«àª."
+"हा विà¤à¤¾à¤ x86 पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¸,GRUB ला पाहतà¥. पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤µà¤° "
+"à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤, बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ थà¥à¤¡à¥à¤¶à¥ बदलतà¥. <xref linkend=\"s3-boot-init-shutdown-other-"
+"architectures\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°-x86 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
लà¥à¤ª à¤à¤¢à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. GRUB वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤£à¤¿ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"ch-grub\"/> पहा."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:174
@@ -4141,9 +4106,9 @@ msgid ""
"locate the second stage boot loader and load the first part of it into "
"memory."
msgstr ""
-"x86 પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® માàªà«àª¨à«àª બà«àª લà«àª¡àª° ઠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªàª¾ બૠપàªàª²àª¾àªàªàª®àª¾àª વિàªàª¾àªà«àª¤ થઠàªàª¯à«àª² àªà«. પà«àª°àª¥àª® પàªàª²à«àª ઠ"
-"MBR પરનૠનાનૠમશà«àª¨ àªà«àª¡ બાàªàª¨àª°à« àªà«. તà«àª¨à« àªàªàª®àª¾àª¤à«àª° àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠબà«àªàª¾ તબàªà«àªàª¾àª¨à«àª બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« "
-"સà«àª¥àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àª
નૠતà«àª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® àªàª¾àªàª¨à« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લાવવાનૠàªà«."
+"x86 पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤®à¤¸à¤¾à¤ ॠबà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ दà¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ तà¥à¤¡à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥. पहिलॠसà¥à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥ MBR वर à¤à¥à¤à¤¾ "
+"मशà¥à¤¨ à¤à¥à¤¡ बायनरà¥. तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤à¤®à¥à¤µ à¤à¤¾à¤® à¤à¤¹à¥ दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ "
+"पहिला à¤à¤¾à¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:178
@@ -4158,13 +4123,13 @@ msgid ""
"— at boot time. Refer to <xref linkend=\"s1-grub-configfile\"/> for "
"information on how to edit this file."
msgstr ""
-"GRUB નૠext2 àª
નૠext3 <footnote> <para> GRUB ઠext3 ફાàªàª² સિસà«àªàª®à«àª¨à« ext2 તરતà«àªà« "
-"વાàªàªà« àªà«, àªàª°à«àª¨àª² ફાàªàª²àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«àª§àª¾ વિના. ext3 ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« "
-"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> માઠ<citetitle>ext3 ફાàªàª² સિસà«àªàª®</"
-"citetitle> શà«àª°à«àª·àªàªµàª¾àª³àª¾ પà«àª°àªàª°àª£àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«. </para> </footnote> પારà«àªà«àª¶àª¨à« વાàªàªàªµàª¾àª¨à« "
-"àª
નૠતà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«àª·àª®àª¤àª¾ ધરાવવાનૠફાયદૠàªà« — <filename>/"
-"boot/grub/grub.conf</filename> — બà«àª સમયà«. ઠફાàªàª²àª®àª¾àª àªà«àªµà« રà«àª¤à« ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ "
-"તà«àª¨àª¾ પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"s1-grub-configfile\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"GRUB ला फायदा à¤à¤¹à¥ ext2 à¤à¤£à¤¿ ext3 विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ à¤
सणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ <footnote> <para> "
+"GRUB ext3 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ ext2 मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वाà¤à¤¤à¥, à¤à¤°à¥à¤¨à¤² फाà¤à¤²à¤µà¤° लà¤à¥à¤· न दà¥à¤¤à¤¾. सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"<citetitle>ext3 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥</citetitle> या <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
+"citetitle> मधà¥à¤² धडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ ext3 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥.</para> </footnote> "
+"à¤à¤£à¤¿ तिà¤à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ — <filename>/boot/grub/grub.conf</"
+"filename> — बà¥à¤ वà¥à¤³à¥. हॠफाà¤à¤² à¤à¤¶à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¾à¤µà¥ याविषयॠà¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref "
+"linkend=\"s1-grub-configfile\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:187
@@ -4172,7 +4137,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the Btrfs "
"file system."
-msgstr "<application>GRUB</application> બà«àªàª²à«àª¡àª° Btrfs ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«."
+msgstr "<application>GRUB</application> बà¥à¤à¤²à¥à¤¡à¤° Btrfs फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:192
@@ -4183,9 +4148,9 @@ msgid ""
"More information on Red Hat Network can be found online at the following "
"URL: <ulink url=\"https://rhn.redhat.com/\">https://rhn.redhat.com/</ulink>."
msgstr ""
-"àªà« <application>Red Hat સà«àª§àª¾àª°àª¾ àªàªàª¨à«àª</application> નૠમદદથૠàªàª°à«àª¨àª² સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ "
-"હà«àª¯, તૠબà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² àªàªªà«àªàªª ઠસà«àª§àª¾àª°àª¾àª àªàª¾àª¯ àªà«. Red Hat Network પરનૠવધૠ"
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« નà«àªà«àª¨à« URL àªàªàª³ શà«àª§à« શàªàª¾àª¶à«: <ulink url=\"https://rhn.redhat.com/"
+"à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¤² सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤¤ à¤
साल <application>Red Hat Update Agent</application> "
+"वापरà¥à¤¨, तर बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤ªà¥à¤à¤ª à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤ हà¥à¤¤à¥. Red Hat Network वर à¤
धिठ"
+"माहितॠà¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² URL वर सापडॠशà¤à¤¤à¥: <ulink url=\"https://rhn.redhat.com/"
"\">https://rhn.redhat.com/</ulink>."
#. Tag: para
@@ -4199,11 +4164,11 @@ msgid ""
"<keycap>Enter</keycap>. If no key is pressed, the boot loader loads the "
"default selection after a configurable period of time has passed."
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° બà«àªàª¾ પàªàª²àª¾àªàª¨à« બà«àª લà«àª¡àª° મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª àªàªµà« àªàª¾àª¯, પàªà« તૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« તà«àª£à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² "
-"વિવિધ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« àªà« àªàª°à«àª¨àª²à« બતાવતૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« સà«àªà«àª°à«àª¨ સાથૠરàªà« àªàª°àª¶à«. ઠસà«àªà«àª°à«àª¨ પર "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àªà« àªàª°à«àª¨àª² બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« તૠતà«àª° àªà«àª¨à« મદદથૠપસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà« "
-"àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> દબાવà«àª¨à« શરૠàªàª°à« શàªà« àªà«. àªà« àªà«àª àªà« દબાયà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠબà«àª "
-"લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તૠસમયàªàª¾àª³à« પસાર થઠàªàª¾àª¯ પàªà« મà«àª³àªà«àª¤ પસàªàª¦àªà« લાવૠàªà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤²à¤¾, à¤à¥ तॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ विविध à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¥ बà¥à¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤
सतà¥à¤² तॠदाà¤à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दà¥à¤¤à¥. या सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ बाण à¤à¤³à¤¾ वापरॠशà¤à¤¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠ"
+"निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ <keycap>Enter</keycap> दाबा. à¤à¤° à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤³ दाबलॠनाहà¥, तर बà¥à¤ "
+"लà¥à¤¡à¤° मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ निवड à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ वà¥à¤³ सà¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:212
@@ -4217,12 +4182,12 @@ msgid ""
"replaceable></filename> corresponds to the kernel version specified in the "
"boot loader's settings)."
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° બà«àªàª¾ પàªàª²àª¾àªàª¨àª¾ બà«àª લà«àª¡àª°à« નàªà«àªà« àªàª°à« લà«àª§à«àª àªà« àªàª àªàª°à«àª¨àª² બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«, તà«àª¯àª¾àª° પàªà« તૠ"
-"લાàªàª¤à«àªµàª³àªàª¤à« àªàª°à«àª¨àª² બાàªàª¨àª°à«àª¨à« <filename>/boot/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª શà«àª§à« àªà«. àªàª°à«àª¨àª² "
-"બાàªàª¨àª°à« ઠનà«àªà«àª¨àª¾ બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨à« મદદથૠનામ àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« — <filename>/boot/vmlinuz-"
-"<replaceable><kernel-version></replaceable></filename> ફાàªàª² (àªà« àªà«àª¯àª¾àª "
-"<filename><replaceable><kernel-version></replaceable></filename> ઠબà«àª "
-"લà«àª¡àª°àª¨àª¾ સà«àª¯à«àªàª¨à«àª®àª¾àª સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªàª°à«àª¨àª² àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« àª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«)."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤¨à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠठरवलà¥, à¤à¥ तॠसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बायनरॠ"
+"<filename>/boot/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ शà¥à¤§à¤¤à¥. à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बायनरॠà¤à¥ नाव à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª "
+"वापरà¥à¤¨ दिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ — <filename>/boot/vmlinuz-<replaceable><kernel-"
+"version></replaceable></filename> फाà¤à¤² (à¤à¥à¤¥à¥ <filename><replaceable><"
+"kernel-version></replaceable></filename> बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¤à¤¨à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
+"à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥)."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:216
@@ -4233,9 +4198,9 @@ msgid ""
"changing the runlevel at the boot loader prompt, refer <xref linkend=\"s1-"
"grub-runlevels\"/>."
msgstr ""
-"àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ દલà«àª²à« પà«àª°à« પાડવા માàªà« બà«àª લà«àª¡àª° વાપરવા પર સà«àªàª¨à« માàªà«, <xref linkend="
-"\"ch-grub\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. બà«àª લà«àª¡àª° પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªàª³ રનલà«àªµàª² બદલવા પર àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, "
-"<xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref "
+"linkend=\"ch-grub\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾. रनलà¥à¤µà¤² बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ "
+"माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:220
@@ -4249,12 +4214,12 @@ msgid ""
"This is particularly important if SCSI hard drives are present or if the "
"systems use the ext3 or ext4 file system."
msgstr ""
-"બà«àª લà«àª¡àª° પàªà« àªàª àª
થવા વધૠયà«àªà«àª¯ <firstterm>initramfs</firstterm> àªàª®à«àªà«àª¨à« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª મà«àªà« "
-"àªà«. àªàªàª³, àªàª°à«àª¨àª² ઠàªàª®à«àªà«àª¨à« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àªàª¥à« <filename>/sysroot/</filename>, RAM-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ "
-"વરà«àªà«àª¯à«àª
લ ફાàªàª² સિસà«àªàª®, માઠ<command>cpio</command> મારફતૠવિસàªàªà«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. "
-"<filename>initramfs</filename> ઠસિસà«àªàª®àª¨à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª°à« àª
નૠમà«àª¡à«àª¯à«àª²à« "
-"લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª¨àª² દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«. ઠàªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à« મહતà«àªµàª¨à«àª àªà« àªà« SCSI હારà«àª¡ "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµà« હાàªàª° હà«àª¯ àª
થવા àªà« સિસà«àªàª®à« ext3 ફાàªàª² સિસà«àªàª® વાપરà«."
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° मठà¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठयà¥à¤à¥à¤¯ <firstterm>initramfs</firstterm> पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"ठà¥à¤µà¤¤à¥. पà¥à¤¢à¥, à¤à¤°à¥à¤¨à¤² या पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¨ <filename>/sysroot/</filename>, RAM-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥, वर à¤
सà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, <command>cpio</command> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥. "
+"<filename>initramfs</filename> à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤°à¥à¤¸ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. हॠविशà¥à¤·à¤¤à¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° SCSI हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ "
+"à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
सतà¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ ext3 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वापरत à¤
सà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:224
@@ -4263,8 +4228,8 @@ msgid ""
"Once the kernel and the <filename>initramfs</filename> image(s) are loaded "
"into memory, the boot loader hands control of the boot process to the kernel."
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° àªàª°à«àª¨àª² àª
નૠ<filename>initramfs</filename> àªàª®à«àª(àª) મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ થઠàªàª¾àª¯, પàªà« "
-"બà«àª લà«àª¡àª° બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« નિયàªàª¤à«àª°àª£ àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« સà«àªàªªà« દૠàªà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¤£à¤¿ <filename>initramfs</filename> पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, "
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤µà¤° सà¥à¤ªà¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:228
@@ -4272,27 +4237,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"For a more detailed overview of the GRUB boot loader, refer to <xref linkend="
"\"ch-grub\"/>."
-msgstr "GRUB બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« વધૠવિàªàª¤àªµàª¾àª° àªàª¾àªàªà« માàªà«, <xref linkend=\"ch-grub\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+msgstr ""
+"GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
धिठविसà¥à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤¢à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"ch-grub\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:256
#, no-c-format
msgid "The Kernel"
-msgstr "àªàª°à«àª¨àª²"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¨à¤²"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:260
#, no-c-format
msgid "<tertiary>kernel</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>àªàª°à«àª¨àª²</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>à¤à¤°à¥à¤¨à¤²</tertiary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:263
#, no-c-format
msgid "<primary>kernel</primary>"
-msgstr "<primary>àªàª°à«àª¨àª²</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤°à¥à¤¨à¤²</primary>"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:266
@@ -4308,13 +4273,13 @@ msgid ""
"before completing the <filename>initramfs</filename> processes and freeing "
"up all the memory the disk image once occupied."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«àª¨àª² લà«àª¡ થઠàªàª¾àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« તૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« મà«àª®àª°à« તà«àª°àªàª¤ ઠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àª
નૠસિસà«àªàª® સાથૠ"
-"àªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² વિવિધ હારà«àª¡àªµà«àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«, બધૠપà«àª°à«àª¸à«àª¸àª°à«, I/O àªàªªàª¸àª¿àª¸à«àªàª®à«, àª
નૠસàªàªà«àª°àª¹ "
-"àªàªªàªàª°àª£à«àª¨à« સમાવà«àª¨à«. તૠપàªà« સàªàªà«àªàª¿àª¤ <filename>initramfs</filename> àªàª®à«àª(àª) મà«àª®àª°à«àª¨àª¾ "
-"પà«àª°à«àªµàªµà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àª¨àª®àª¾àª àªà«àª àªà«, તà«àª¨à« સà«àª§à« ઠ<filename>/sysroot/</filename> માઠ"
-"વિસàªàªà«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«, àª
નૠબધા àªàª°à«àª°à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª°à« લà«àª¡ àªàª°à« àªà«. àªàªàª³, તૠફાàªàª² સિસà«àªàª® સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ વરà«àªà«àª¯à«àª
લ "
-"àªàªªàªàª°àª£à«àª¨à« àªàª°àªàª àªàª°à« àªà«, àªà«àª® àªà« LVM àª
થવા સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID, <filename>initramfs</filename> "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª સમાપà«àª¤ àªàª°à«àª¯àª¾ પહà«àª²àª¾àª àª
નૠàªàªàªµàª¾àª° ડિસà«àª àªàª®à«àª ફાળવાઠàªàª¾àª¯ પàªà« તà«àª¨à« મà«àªà«àª¤ àªàª°à« àªà«."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, तॠतातà¥à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤²à¥à¤²à¥ विविध हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤°, I/O "
+"à¤à¤ªà¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥, à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¾. तॠमठसà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ <filename>initramfs</filename> "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤¸ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤µà¤° शà¥à¤§à¤¤à¥, à¤
सà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ थà¥à¤ <filename>/sysroot/</"
+"filename> मधà¥à¤¯à¥, à¤à¤£à¤¿ सरà¥à¤µ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. पà¥à¤¢à¥, तॠफाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤à¤à¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ LVM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID, <filename>initramfs</filename> "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤§à¥ à¤à¤£à¤¿ डिसà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¾à¤³à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤²à¥à¤²à¥ सरà¥à¤µ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:270
@@ -4323,8 +4288,8 @@ msgid ""
"The kernel then creates a root device, mounts the root partition read-only, "
"and frees any unused memory."
msgstr ""
-"àªàª°à«àª¨àª² પàªà« રà«àª àªàªªàªàª°àª£ બનાવૠàªà«, રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« માતà«àª°-વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ તà«àª® માàªàª¨à«àª àªàª°à« àªà«, àª
નૠનહિઠ"
-"વપરાયà«àª² મà«àª®àª°à« મà«àªà«àª¤ àªàª°à« àªà«."
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤² मठरà¥à¤ यà¤à¤¤à¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥, रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ फà¤à¥à¤¤-वाà¤à¤¨ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ "
+"न वापरलà¥à¤²à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:274
@@ -4334,9 +4299,9 @@ msgid ""
"since there are no user applications that allow meaningful input to the "
"system, not much can be done with the system."
msgstr ""
-"ઠબિàªàª¦à«àª, àªàª°à«àª¨àª² મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ થાય àªà« àª
નૠવિધà«àª¯àª¾àª¤à«àª®àª હà«àª¯ àªà«. àªàª¤àª¾àª, તà«àª¯àª¾àª àªà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« નહિઠહà«àªµàª¾àª¨àª¾ àªàª¾àª°àª£à« àªà« àªà« સિસà«àªàª®àª¨à« સમàªà« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª àªàª¨àªªà«àªàª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà«, સિસà«àªàª® "
-"સાથૠવધૠàªàªàª àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«."
+"या à¤à¤ªà¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤, à¤à¤°à¥à¤¨à¤² सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ à¤
सतà¥. तरà¥à¤¹à¥, à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
रà¥à¤¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¦à¤¾à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¹ विशà¥à¤· à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:278
@@ -4345,31 +4310,28 @@ msgid ""
"To set up the user environment, the kernel executes the <command>/sbin/init</"
"command> program."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªàª°à«àª¨àª² <command>/sbin/init</command> "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª²àª¾àªµà« àªà«."
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ वातावरण वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤°à¥à¤¨à¤² <command>/sbin/init</command> "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:284
#, no-c-format
msgid "The <command>/sbin/init</command> Program"
-msgstr "<command>/sbin/init</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®"
+msgstr "<command>/sbin/init</command> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:286 Boot_Init_Shutdown.xml:291
#: Boot_Init_Shutdown.xml:431 Boot_Init_Shutdown.xml:436
#: Boot_Init_Shutdown.xml:441 Boot_Init_Shutdown.xml:465
#, no-c-format
msgid "<primary><command>init</command> command</primary>"
-msgstr "<primary><command>init</command> àªàª¦à«àª¶</primary>"
+msgstr "<primary><command>init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:297
#, no-c-format
msgid "<command>/sbin/init</command> command"
-msgstr "<command>/sbin/init</command> àªàª¦à«àª¶"
+msgstr "<command>/sbin/init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:299
@@ -4379,8 +4341,8 @@ msgid ""
"command>) coordinates the rest of the boot process and configures the "
"environment for the user."
msgstr ""
-"<command>/sbin/init</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® (<command>init</command> તરà«àªà« પણ àªàª³àªàª¾àª¯ "
-"àªà«) બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«àª બાàªà«àª¨à«àª સàªàªàª¾àª³à« àªà« àª
નૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માàªà« પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«."
+"<command>/sbin/init</command> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® (<command>init</command> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤³à¤à¤²à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥) à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤¤ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ साà¤à¤à¤¾à¤³à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:303
@@ -4397,15 +4359,15 @@ msgid ""
"processes which must be initialized, <filename>rc.sysinit</filename> "
"executes the <filename>/etc/rc.serial</filename> file."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« <command>init</command> àªàª¦à«àª¶ શરૠથાય àªà«, તà«àª¯àª¾àª°à« તૠબધૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« પિતૠબનૠàªàª¾àª¯ "
-"àªà« àªà« àªà« સિસà«àªàª® પર àªàªªà«àªàªª શરૠથાય àªà«. પà«àª°àª¥àª®, તૠ<filename>/etc/rc.d/rc.sysinit</"
-"filename> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª²àª¾àªµà« àªà«, àªà« àªà« પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ પાથ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«, સà«àªµà«àªª શરૠàªàª°à« àªà«, ફાàªàª² "
-"સિસà«àªàª®à« àªàªàª¾àª¸à« àªà«, àª
નૠસિસà«àªàª® àªàª°àªàª માàªà« àªàª°à«àª°à« બધાઠપàªàª²àª¾àªàª àªàª²àª¾àªµà« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, મà«àªàª¾ "
-"àªàª¾àªàª¨à« સિસà«àªàª®à« àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³ વાપરૠàªà«, àªà« àªà«àª¥à« <filename>rc.sysinit</filename> ઠહારà«àª¡àªµà«àª° "
-"àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨à« àªàª°àªàª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <filename>/etc/sysconfig/clock</filename> રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² "
-"વાàªàªà« àªà«. àª
નà«àª¯ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ ઠàªà« àªà« àªà« તà«àª¯àª¾àª વિશિષà«àª શà«àª°à«àª£à« પà«àª°à«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª હà«àª¯ àªà« àªà«àª¨à« àªàª°àªàª થવૠઠ"
-"àªà«àªàª, તૠ<filename>rc.sysinit</filename> ઠ<filename>/etc/rc.serial</"
-"filename> ફાàªàª² àªàª²àª¾àªµà« àªà«."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ <command>init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥, तॠसरà¥à¤µ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ पालठà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤ªà¤¾à¤²à¤ "
+"बनतॠà¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤ªà¥à¤à¤ª सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤. पà¥à¤°à¤¥à¤®, तॠà¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ <filename>/etc/rc.d/rc."
+"sysinit</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤, à¤à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ पथ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, सà¥à¤µà¥
प सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥, फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ तपासतà¥, à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠà¤à¤°à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¤° सरà¥à¤µ पायऱà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤³ वापरतात, मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ <filename>rc.sysinit</filename> "
+"सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² <filename>/etc/sysconfig/clock</filename> वाà¤à¤¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤³ "
+"à¤à¤°à¤à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤£à¤à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° à¤à¤¾à¤¸ सिरियल पà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤¯ à¤à¥ à¤à¤°à¤à¤à¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥à¤¤, "
+"<filename>rc.sysinit</filename> à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ <filename>/etc/rc.serial</filename> "
+"फाà¤à¤²."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:308
@@ -4420,14 +4382,13 @@ msgid ""
"replaceable> is the number of the runlevel. For more information on SysV "
"init runlevels, refer to <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>."
msgstr ""
-"<command>init</command> àªàª¦à«àª¶ પàªà« <filename>/etc/inittab</filename> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª "
-"àªàª²àª¾àªµà« àªà«, àªà« àªà« વરà«àª£àªµà« àªà« àªà« àªà«àªµà« રà«àª¤à« સિસà«àªàª® દરà«àª <firstterm>SysV init runlevel</"
-"firstterm> માઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થવૠàªà«àªàª. રનલà«àªµàª²à« ઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª હà«àª¯ àªà«, àªà« "
-"<firstterm>પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª</firstterm>, SysV <filename>/etc/rc.d/"
-"rc<replaceable><x></replaceable>.d/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª યાદૠથયà«àª² સà«àªµàª¾àª "
-"દà«àªµàª¾àª°àª¾ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <replaceable><x></replaceable> ઠરનલà«àªµàª²àª¨à« "
-"નàªàª¬àª° àªà«. SysV init રનલà«àªµàª²à« પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"s1-boot-init-"
-"shutdown-sysv\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<command>init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ मठ<filename>/etc/inittab</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥, à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¶à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ <firstterm>SysV init runlevel</"
+"firstterm> मधà¥à¤¯à¥ याà¤à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. रनलà¥à¤µà¤² मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <firstterm>रà¥à¤¤</"
+"firstterm> à¤à¤¹à¥à¤¤, à¤à¥à¤¯à¤¾ SysV <filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></"
+"replaceable>.d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ यादॠà¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤, à¤à¥à¤¥à¥ "
+"<replaceable><x></replaceable> à¤à¤¹à¥ रनलà¥à¤µà¤²à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾. SysV init रनलà¥à¤µà¤²à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ "
+"à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>. à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:312
@@ -4437,9 +4398,9 @@ msgid ""
"<filename>/etc/rc.d/init.d/functions</filename>, for the system, which "
"configures how to start, kill, and determine the PID of a program."
msgstr ""
-"àªàªàª³, <command>init</command> àªàª¦à«àª¶ સà«àª°à«àª¤ વિધà«àª¯ લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«, <filename>/"
-"etc/rc.d/init.d/functions</filename>, સિસà«àªàª® માàªà«, àªà« àªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àªµà« રà«àª¤à« "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® શરૠàªàª°àªµà«, મારૠનાàªàªàªµà«, àª
નૠતà«àª¨à«àª PIDનàªà«àªà« àªàª°àªµà«àª."
+"पà¥à¤¢à¥, <command>init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ फà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ लायबà¥à¤°à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¤ नाहà¥, <filename>/"
+"etc/rc.d/init.d/functions</filename>, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ, à¤à¥ à¤à¤¸à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, à¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, "
+"à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤à¤¾ PID ठरवणॠहॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:316
@@ -4452,11 +4413,11 @@ msgid ""
"runlevel they represent. For instance, <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> "
"is the directory for runlevel 5."
msgstr ""
-"<command>init</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® બધૠપાશà«àªµàªàª¾àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« શરૠàªàª°à« àªà« <filename>/etc/"
-"inittab</filename> માઠવà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² મà«àª³àªà«àª¤ રનલà«àªµàª² પà«àª°àª®àª¾àª£à« યà«àªà«àª¯ <filename>rc</"
-"filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª àªà«àªàª¨à«. <filename>rc</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª àªà« રનલà«àªµàª²àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« "
-"તà«àª¨à« àª
નà«àª²àªà«àª·àª¤àª¾ નàªàª¬àª°àªµàª¾àª³à« હà«àª¯ àªà«. àªà«àª® àªà«, <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> ઠ"
-"રનલà«àªµàª² 5 માàªà«àª¨à« ડિરà«àªà«àªàª°à« àªà«."
+"<command>init</command> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सरà¥à¤µ पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤à¥à¤®à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ "
+"<filename>rc</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ <filename>/etc/inittab</filename> मधà¥à¤¯à¥ "
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤²à¤²à¤¾ शà¥à¤§à¥à¤¨. <filename>rc</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ "
+"रनलà¥à¤µà¤²à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ दिलà¥à¤²à¥ à¤
सतात. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> हॠ"
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ रनलà¥à¤µà¤² 5 साठॠà¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:322
@@ -4466,9 +4427,8 @@ msgid ""
"<filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> directory to determine which processes "
"to start and stop."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« રનલà«àªµàª² 5 માઠબà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« <command>init</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« શરૠàªàª°àªµà« àªà« àª
નૠàªàª àª
àªàªàª¾àªµàªµà« àªà« તૠનàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« <filename>/etc/rc.d/rc5."
-"d/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª àªà«àª àªà«."
+"रनलà¥à¤µà¤² 5 वर बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾, <command>init</command> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤£à¤¿ "
+"बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¤ यासाठॠ<filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ पाहतà¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:326
@@ -4476,11 +4436,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Below is an example listing of the <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> "
"directory:"
-msgstr "નà«àªà« <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à« àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ યાદૠàªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤à¥:"
#. Tag: screen
#: Boot_Init_Shutdown.xml:329
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"K05innd -> ../init.d/innd \n"
"K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd \n"
@@ -4571,7 +4531,7 @@ msgid ""
"S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd \n"
"S99local -> ../rc.local"
msgstr ""
-"K05innd -> ../init.d/innd \n"
+"<computeroutput>K05innd -> ../init.d/innd \n"
"K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd \n"
"K10dc_server -> ../init.d/dc_server \n"
"K10psacct -> ../init.d/psacct \n"
@@ -4658,7 +4618,7 @@ msgstr ""
"S96readahead -> ../init.d/readahead \n"
"S97messagebus -> ../init.d/messagebus \n"
"S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd \n"
-"S99local -> ../rc.local"
+"S99local -> ../rc.local</computeroutput>"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:330
@@ -4673,13 +4633,13 @@ msgid ""
"reconfigured by creating, modifying, and deleting the symbolic links without "
"affecting the actual scripts they reference."
msgstr ""
-"ઠયાદà«àª®àª¾àª સમàªàª¾àªµà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª°, <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª સà«àª¥àª¿àª¤ "
-"થયà«àª² સà«àªµàª¾àªàª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà«àª®àª¾àªàª¨à« àªà«àªàªªàª£ શરૠàªàª°àª¤à« નથૠàª
નૠàª
àªàªàª¾àªµàª¤à« નથà«. તà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª, "
-"<filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> માàªàª¨à« બધૠફાàªàª²à« <filename>/etc/rc.d/"
-"init.d/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà«àª¨à« નિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°àª¤à« <firstterm>સાàªàªà«àª¤àª¿àª "
-"àªàª¡à«àª</firstterm> હà«àª¯ àªà«. સાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àª <filename>rc</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àªàª®àª¾àªàª¨à« "
-"દરà«àªàª®àª¾àª વપરાય àªà« àªà« àªà«àª¥à« વાસà«àª¤àªµàª¿àª સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà«àª¨à« àª
સર àªàª°à«àª¯àª¾ વિના સાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àª બનાવà«àª¨à«, "
-"સà«àª§àª¾àª°à«àª¨à«, àª
નૠદà«àª° àªàª°à«àª¨à« રનલà«àªµàª²à« પà«àª¨àªàª°à«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
+"à¤à¤¸à¥ या यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· सà¥à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤µ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤ "
+"तà¥à¤¯à¤¾ <filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसतात. तर, "
+"<filename>/etc/rc.d/rc5.d/</filename> मधà¥à¤² सरà¥à¤µ फाà¤à¤²à¥ <filename>/etc/rc.d/"
+"init.d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤¸à¤¸à¤¾à¤ ॠ<firstterm>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥</"
+"firstterm> à¤
सतात. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ <filename>rc</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ वापरलॠ"
+"à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤£à¥à¤à¤°à¥à¤¨ रनलà¥à¤µà¤² पà¥à¤¨à¤à¤µà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£, बदल à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"नषà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¤²à¤¾ à¤à¤¿à¤²à¤¾ तॠसà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¤ सà¥à¤ªà¤°à¥à¤¶ न à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:334
@@ -4691,10 +4651,10 @@ msgid ""
"that runlevel, while those beginning with an <computeroutput>S</"
"computeroutput> are started."
msgstr ""
-"દરà«àª સાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àª¨à«àª નામ àªà«àª¯àª¾àª તૠ<computeroutput>K</computeroutput> àª
થવા "
-"<computeroutput>S</computeroutput> થૠશરૠથાય àªà«. <computeroutput>K</"
-"computeroutput> àªàª¡à«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª àªà« àªà« àªà«àª તૠરનલà«àªµàª² પર મારૠનàªàªàª¾àª¯ àªà«, àªà«àª¯àª¾àª°à« "
-"<computeroutput>S</computeroutput> થૠશરૠથતૠશરૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव <computeroutput>K</computeroutput> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"<computeroutput>S</computeroutput> नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥. <computeroutput>K</"
+"computeroutput> दà¥à¤µà¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾ रनलà¥à¤µà¤²à¤µà¤° मारलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤, तर "
+"<computeroutput>S</computeroutput> नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:338
@@ -4708,13 +4668,13 @@ msgid ""
"<computeroutput>S</computeroutput> symbolic links by issuing <command>/etc/"
"rc.d/init.d/<replaceable><command></replaceable> start</command>."
msgstr ""
-"<command>init</command> àªàª¦à«àª¶ પà«àª°àª¥àª® ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àªàª¨à« <computeroutput>K</"
-"computeroutput> વાળૠબધૠસાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àª àª
àªàªàª¾àªµà« àªà« <command>/etc/rc.d/init.d/"
-"<replaceable><command></replaceable> stop</command> àªàª¦à«àª¶ àª
દા àªàª°à«àª¨à«, àªà«àª¯àª¾àª "
-"<replaceable><command></replaceable> ઠમારૠનાàªàªàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªà«. પàªà« "
-"તૠબધૠ<computeroutput>S</computeroutput> વાળૠસાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àªàª¨à« <command>/etc/rc."
-"d/init.d/<replaceable><command></replaceable> start</command> àª
દા àªàª°à«àª¨à« "
-"શરૠàªàª°à« àªà«."
+"<command>init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤§à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤à¥à¤² सरà¥à¤µ <computeroutput>K</"
+"computeroutput> à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥ थाà¤à¤¬à¤µà¤¤à¥ <command>/etc/rc.d/init.d/"
+"<replaceable><command></replaceable> stop</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨, à¤à¥à¤¥à¥ "
+"<replaceable><command></replaceable> हॠपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ मारायà¤à¥(नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥) "
+"à¤à¤¹à¥. तॠमठसरà¥à¤µ <computeroutput>S</computeroutput> पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"<command>/etc/rc.d/init.d/<replaceable><command></replaceable> start</"
+"command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨.."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:342
@@ -4725,9 +4685,9 @@ msgid ""
"command <command>/etc/rc.d/init.d/httpd stop</command> stops the Apache HTTP "
"Server."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સમાપà«àª¤ àªàª°à« પàªà«, રà«àª તરà«àªà« પà«àª°àªµà«àª¶ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
નૠસà«àªµàª¾àª શરૠàªàª°àªµàª¾ àª
નૠàª
àªàªàª¾àªµàªµàª¾ "
-"માàªà« ઠઠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà« શરૠàªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શàªà«àª¯ àªà«. àªà«àª® àªà«, àªàª¦à«àª¶ <command>/etc/rc.d/init.d/httpd "
-"stop</command> ઠApache HTTP સરà«àªµàª°àª¨à« àª
àªàªàª¾àªµà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ लà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ सà¥à¤µà¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤£à¤¿ बà¤à¤¦ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤¦à¥à¤¶ <command>/etc/rc.d/init.d/httpd stop</"
+"command> थाà¤à¤¬à¤µà¤¤à¥ Apache HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:346
@@ -4738,9 +4698,9 @@ msgid ""
"number. The lower the number, the earlier it is started. Symbolic links with "
"the same number are started alphabetically."
msgstr ""
-"સાàªàªàª¤à«àª àªàª¡à«àªàª®àª¾àªàª¨àª¾ દરà«àª શરà«àªàª¤à« àªà«àª°àª® સà«àªàªµàªµàª¾ માàªà« નàªàª¬àª° àª
પાયà«àª² àªà«. àªà«àª°àª® àªà« àªà«àª®àª¾àª સà«àªµàª¾àª શરૠથાય àªà« "
-"àªà« àª
àªàªàª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« તૠઠનàªàª¬àª° બદલà«àª¨à« બદલૠશàªàª¾àª¯ àªà«. નà«àªà« નàªàª¬àª°, હà«àª¯ તૠàªàª²àª¦à« શરૠથાય. àªàª "
-"ઠનàªàª¬àª°àªµàª¾àª³à« સાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àª બારાàªà«àª·àª°à« àªà«àª°àª®àª®àª¾àª શરૠથાય àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤® लावणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤
सतà¥. सà¥à¤µà¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¤ हॠहा à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ बदलà¥à¤¨ बदलता यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥. à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¤¿à¤¤à¤à¤¾ लहान "
+"तितà¤à¥ सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤§à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤à¤². à¤à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥ वरà¥à¤£à¤®à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:353
@@ -4751,10 +4711,10 @@ msgid ""
"customization. Refer to <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-run-boot\"/> "
"for more information about using the <filename>rc.local</filename> file."
msgstr ""
-"àªà«àª²à«àª²à« વસà«àª¤à«àªàª®àª¾àªàª¨à« àªàª ઠ<command>init</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® <filename>/etc/rc.d/rc."
-"local</filename> ફાàªàª² àªàª²àª¾àªµà« àªà«. ઠફાàªàª² સિસà«àªàª® વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªàª£àª¾ માàªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà«. "
-"<filename>rc.local</filename> ફાàªàª² વાપરવા વિશૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend="
-"\"s1-boot-init-shutdown-run-boot\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<command>init</command> à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤·à¥à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥ <filename>/etc/"
+"rc.d/rc.local</filename> फाà¤à¤². हॠफाà¤à¤² à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤
सतॠपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤µà¥à¤³à¥. <xref "
+"linkend=\"s1-boot-init-shutdown-run-boot\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ <filename>rc.local</"
+"filename> फाà¤à¤² वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:358
@@ -4774,16 +4734,15 @@ msgid ""
"prompt, accepts the user's username and password, and initiates the login "
"process."
msgstr ""
-"<command>init</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« રનલà«àªµàª² માàªà« <filename>rc</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àªàª¥à« "
-"પà«àª°àªàª¤àª¿ થઠàªàª¾àª¯, પàªà« <filename>/etc/inittab</filename> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª રનલà«àªµàª²àª¨à« ફાળવવામાઠ"
-"àªàªµà«àª² દરà«àª વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª² (પà«àª°àªµà«àª¶ પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª) માàªà« <command>/sbin/mingetty</command> "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ પà«àª¦àª¾ àªàª°à« àªà«. રનલà«àªµàª²à« ૨ થૠ૫ નૠબધા ઠવરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª² હà«àª¯ àªà«, àªà«àª¯àª¾àª°à« રનલà«àªµàª² ૧ (àªàª "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿) નૠàªàª હà«àª¯ àªà«, àª
નૠરનલà«àªµàª²à« ૦ àª
નૠ૬ નૠàªàªà«àª¯ હà«àª¤àª¾ નથà«. <command>/sbin/"
-"mingetty</command> પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ <firstterm>tty</firstterm> àªàªªàªàª°àª£à«<footnote> "
-"<para> <firstterm>tty</firstterm> àªàªªàªàª°àª£à« પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« &PROD; àªàª®àª¾àªµàª "
-"મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«. </para> </footnote> માàªà« સàªàªªàª°à«àªàªµà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° પાથમારà«àªà« àªà«àª²à« àªà«, તà«àª®àª¨à« "
-"સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«, પà«àª°àªµà«àª¶ પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàª¾àªªà« àªà«, વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ નામ àª
નૠપાસવરà«àª¡ "
-"સà«àªµà«àªàª¾àª°à« àªà«, àª
નૠપà«àª°àªµà«àª¶ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªàª°àªàª àªàª°à« àªà«."
+"<command>init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ यà¥à¤à¥à¤¯ <filename>rc</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤à¥à¤¨ रनलà¥à¤µà¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"पà¥à¤¢à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, <filename>/etc/inittab</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ <command>/sbin/mingetty</"
+"command> पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¸ फà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ रनलà¥à¤µà¤²à¤²à¤¾ वाà¤à¤ª à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² (लà¥à¤à¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤) साठà¥. रनलà¥à¤µà¤² 2 तॠ5 ला सहा à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² à¤
सतात, तर रनलà¥à¤µà¤² 1 (à¤à¤à¤®à¥à¤µ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ "
+"रà¥à¤¤) ला à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ रनलà¥à¤µà¤² 0 à¤à¤£à¤¿ 6 ला शà¥à¤¨à¥à¤¯ à¤
सतात. <command>/sbin/mingetty</command> "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ <firstterm>tty</firstterm> यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸<footnote> <para> &PROD; à¤à¤®à¤¾à¤µà¤ "
+"मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ <filename>tty</filename> यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥. </"
+"para> </footnote> सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤à¤¾ मारà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¤à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¥à¤¤à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, लà¥à¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ "
+"मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® à¤à¤£à¤¿ पासवरà¥à¤¡ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤à¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:366
@@ -4797,24 +4756,24 @@ msgid ""
"command>, or <command>xdm</command>, depending on the contents of the "
"<filename>/etc/sysconfig/desktop</filename> file."
msgstr ""
-"રનલà«àªµàª² 5 માàª, <filename>/etc/inittab</filename> ઠ<filename>/etc/X11/prefdm</"
-"filename> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¤à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª²àª¾àªµà« àªà«. <filename>prefdm</filename> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª "
-"પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯àªµàª¾àª³à«àª X ડિસà«àªªà«àª²à« વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª<footnote> <para> ડિસà«àªªà«àª²à« વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàªà« પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"માàªà« &PROD; àªàª®àª¾àªµàª મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«. </para> </footnote> àªàª²àª¾àªµà« àªà« — "
-"<command>gdm</command>, <command>kdm</command>, àª
થવા <command>xdm</command>, "
-"<filename>/etc/sysconfig/desktop</filename> ફાàªàª²àª¨àª¾ સમાવિષà«àªà« પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à«."
+"रनलà¥à¤µà¤² 5 मधà¥à¤¯à¥, <filename>/etc/inittab</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ <filename>/etc/"
+"X11/prefdm</filename>. <filename>prefdm</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯ "
+"दिलà¥à¤²à¤¾ X पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤<footnote> <para> Refer to the &PROD; Deployment "
+"Guide for more information about display managers. </para> </footnote> "
+"— <command>gdm</command>, <command>kdm</command>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>xdm</"
+"command>, <filename>/etc/sysconfig/desktop</filename> फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¤à¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:374
#, no-c-format
msgid "Once finished, the system operates on runlevel 5 and displays a login screen."
-msgstr "àªàªàªµàª¾àª° સમાપà«àª¤ થાય, પàªà« સિસà«àªàª® રનલà«àªµàª² à«« માઠàªàª¾àª® àªàª°à« àªà« àª
નૠપà«àª°àªµà«àª¶ સà«àªà«àª°à«àª¨ દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà«."
+msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾ सà¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रनलà¥à¤µà¤² 5 वर à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤à¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दाà¤à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:379
#, no-c-format
msgid "Job definitions"
-msgstr "àªà«àª¬ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वरà¥à¤£à¤¨"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:380
@@ -4832,6 +4791,10 @@ msgid ""
"<application>init</application> daemon recognises the start of the system as "
"such an event."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¥à¤µà¥, <package>sysvinit</package> सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<application>init</application> डिमन पà¥à¤°à¤µà¤¤ à¤
सà¥. पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, <application>init</application> डिमन पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ रनलà¥à¤µà¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वरà¥à¤£à¤¨à¥à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥"
+"<filename>/etc/inittab</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥. पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤¾ <package>Upstart</package> सà¤à¤à¥à¤² दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤µà¥à¤¹à¥à¤à¤-डà¥à¤°à¥à¤µà¤¨ <application>init</application> डिमनà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¥à¤à¤µà¥à¤¹à¥ <firstterm>à¤à¤à¤¨à¤¾</firstterm> à¤à¤¢à¤³à¤¤à¤¾à¤¤, "
+"<application>init</application> डिमन <filename>/etc/event.d</filename> डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤§à¥à¤² सà¥à¤¥à¥à¤¤ <firstterm>à¤à¥à¤¬à¥à¤¸à¥</firstterm> विशà¥à¤²à¥à¤·à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. <application>init</application> डिमन पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ सà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤¨à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:383
@@ -4844,6 +4807,10 @@ msgid ""
"constructed as <firstterm>services</firstterm>, which <application>init</"
"application> keeps running until another event (or the user) stops it."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®, व à¤à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<application>init</application> सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤¸à¥ "
+"<firstterm>à¤à¤¾à¤¸à¥à¤à¥à¤¸à¥</firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤, à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤ व à¤
नà¥à¤¯ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ बà¤à¤¦ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤. à¤à¤¤à¤° à¤à¥à¤¬à¥à¤¸à¥ <firstterm>सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤¿à¤¸à¥à¤¸à¥</firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤, à¤à¥ <application>init</"
+"application> तà¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤¤à¥ à¤à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ à¤à¤¤à¤° à¤à¤à¤¨à¤¾ (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾) तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ थाà¤à¤¬à¤µà¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:386
@@ -4878,41 +4845,24 @@ msgid ""
"respawn\n"
"exec /sbin/mingetty tty2"
msgstr ""
-"# tty2 - getty\n"
-"#\n"
-"# This service maintains a getty on tty2 from the point the system is\n"
-"# started until it is shut down again.\n"
-"\n"
-"start on stopped rc2\n"
-"start on stopped rc3\n"
-"start on stopped rc4\n"
-"start on started prefdm\n"
-"\n"
-"stop on runlevel 0\n"
-"stop on runlevel 1\n"
-"stop on runlevel 6\n"
-"\n"
-"respawn\n"
-"exec /sbin/mingetty tty2"
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:393
#, no-c-format
msgid "Running Additional Programs at Boot Time"
-msgstr "બà«àª સમયૠવધારાના àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªàª²àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:395
#, no-c-format
msgid "programs"
-msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®"
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:396
#, no-c-format
msgid "running at boot time"
-msgstr "બà«àª સમયૠàªàª²àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥"
#. Tag: filename
#: Boot_Init_Shutdown.xml:399
@@ -4920,28 +4870,24 @@ msgstr "બà«àª સમયૠàªàª²àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
msgid "rc.local"
msgstr "rc.local"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:401
#, no-c-format
msgid "modifying"
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "बदल à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:404
#, no-c-format
msgid "<primary><command>setserial</command> command</primary>"
-msgstr "<primary><command>setserial</command> àªàª¦à«àª¶</primary>"
+msgstr "<primary><command>setserial</command> à¤à¤¦à¥à¤¶</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:405
#, no-c-format
msgid "configuring"
-msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: filename
#: Boot_Init_Shutdown.xml:408
#, no-c-format
@@ -4952,20 +4898,19 @@ msgstr "rc.serial"
#: Boot_Init_Shutdown.xml:410
#, no-c-format
msgid "<seealso><command>setserial</command> command</seealso>"
-msgstr "<seealso><command>setserial</command> àªàª¦à«àª¶</seealso>"
+msgstr "<seealso><command>setserial</command> à¤à¤¦à¥à¤¶</seealso>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:413
#, no-c-format
msgid "serial ports"
-msgstr "સà«àª°à«àª¯àª² પà«àª°à«àªà«"
+msgstr "सिरियल पà¥à¤°à¥à¤à¤¸à¥"
#. Tag: see
#: Boot_Init_Shutdown.xml:414
#, no-c-format
msgid "<see><command>setserial</command> command</see>"
-msgstr "<see><command>setserial</command> àªàª¦à«àª¶</see>"
+msgstr "<see><command>setserial</command> à¤à¤¦à¥à¤¶</see>"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:416
@@ -4978,11 +4923,11 @@ msgid ""
"writing complex initialization scripts in the <filename>/etc/rc.d/init.d/</"
"filename> directory and creating symbolic links."
msgstr ""
-"<filename>/etc/rc.d/rc.local</filename> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª ઠ<command>init</command> àªàª¦à«àª¶ "
-"દà«àªµàª¾àª°àª¾ બà«àª સમયૠàª
થવા àªà«àª¯àª¾àª°à« રનલà«àªµàª²à« બદલૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. ઠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªàª¨àª¾ "
-"àª
àªàª¤à« àªàª¦à«àª¶à« àªàª®à«àª°àªµàª¾àª¨à«àª ઠàªàª°à«àª°à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« સરળ મારà«àª àªà« àªà«àª® àªà« વિશિષà«àª સà«àªµàª¾àª શરૠàªàª°àªµàª¾àª¨à«àª "
-"àª
થવા àªàªªàªàª°àª£à«àª¨à« àªàªàª¿àª² àªàª°àªàªàª¿àª સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà«àª¨à« <filename>/etc/rc.d/init.d/</filename> "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª લàªà«àª¨à« સાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àª બનાવà«àª¨à« àªàª°à«àª¯àª¾ વિના."
+"<filename>/etc/rc.d/rc.local</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ <command>init</command> "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ रनलà¥à¤µà¤² बदलताना. या सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ तळाशॠà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤®à¤¾ "
+"à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤ªà¤¾ मारà¥à¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤¸ सà¥à¤µà¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤à¤à¤£à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤·à¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤à¤à¥à¤à¤°à¤£ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤¸ <filename>/etc/rc.d/init.d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ लिहà¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:420
@@ -4993,64 +4938,58 @@ msgid ""
"commands to configure the system's serial ports. Refer to the "
"<command>setserial</command> man page for more information."
msgstr ""
-"àªà« સà«àª°à«àª¯àª² પà«àª°à«àªà« બà«àª સમયૠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµàª¾ ઠàªà«àªàª તૠ<filename>/etc/rc.serial</"
-"filename> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª વપરાય àªà«. ઠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª <command>setserial</command> àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« "
-"સિસà«àªàª®àª¨àª¾ સà«àª°à«àª¯àª² પà«àª°à«àªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª²àª¾àªµà« àªà«. વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« "
-"<command>setserial</command> મદદ પાનાàªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<filename>/etc/rc.serial</filename> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤° सिरियल पà¥à¤°à¥à¤ बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ "
+"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥à¤ लाà¤à¤¤ à¤
सà¥à¤². हॠसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ <command>setserial</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ सिरियल पà¥à¤°à¥à¤ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. <command>setserial</command> à¤à¥à¤¯à¤¾ man "
+"पानाà¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:425
#, no-c-format
msgid "SysV Init Runlevels"
-msgstr "SysV Init રનલà«àªµàª²à«"
+msgstr "SysV Init रनलà¥à¤µà¤²à¥à¤¸"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:427
#, no-c-format
msgid "<primary>SysV init</primary>"
msgstr "<primary>SysV init</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: see
#: Boot_Init_Shutdown.xml:428 Boot_Init_Shutdown.xml:462
#, no-c-format
msgid "<see><command>init</command> command</see>"
-msgstr "<see><command>init</command> àªàª¦à«àª¶</see>"
+msgstr "<see><command>init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶</see>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:432
#, no-c-format
msgid "<secondary>runlevels</secondary>"
-msgstr "<secondary>રનલà«àªµàª²à«</secondary>"
+msgstr "<secondary>रनलà¥à¤µà¤²à¥à¤¸</secondary>"
#. Tag: tertiary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:433
#, no-c-format
msgid "directories for"
-msgstr "માàªà« ડિરà«àªà«àªàª°à«àª"
+msgstr "साठॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:437
#, no-c-format
msgid "<secondary>SysV init</secondary>"
msgstr "<secondary>SysV init</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:438
#, no-c-format
msgid "<tertiary>definition of</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>નૠવà«àª¯àª¾àªà«àª¯</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>à¤à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾</tertiary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:442
#, no-c-format
msgid "configuration files"
-msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«"
+msgstr "सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥"
#. Tag: filename
#: Boot_Init_Shutdown.xml:443
@@ -5067,10 +5006,10 @@ msgid ""
"runlevel. SysV init was chosen because it is easier to use and more flexible "
"than the traditional BSD-style init process."
msgstr ""
-"SysV init રનલà«àªµàª² સિસà«àªàª® àªàª¯àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« <command>init</command> લà«àª¨à«àª àªàª°à« àªà« àª
થવા "
-"àª
àªàªàª¾àªµà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« રનલà«àªµàª²àª¨à« àªàª°àªàª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તૠનિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« પà«àª°àª®àª¾àª£àªà«àª¤ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ "
-"પà«àª°à« પાડૠàªà«. SysV init પસàªàª¦ થયà«àª² હતૠàªàª¾àª°àª£ àªà« તૠપારàªàªªàª°àª¿àª BSD-શà«àª²à« init પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àª¤àª¾àª "
-"વાપરવામાઠસરળ àªà« àª
નૠવધૠરાહતમય àªà«."
+"SysV init रनलà¥à¤µà¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मानठपà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥ "
+"<command>init</command> पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ रनलà¥à¤µà¤² à¤à¤°à¤à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾. SysV init "
+"निवडलॠà¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ तॠवापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤ªà¥ à¤à¤£à¤¿ à¤
धिठलवà¤à¤¿à¤ à¤à¤¹à¥ पारà¤à¤ªà¤¾à¤°à¤¿à¤ BSD-शà¥à¤²à¥ init "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:450
@@ -5082,10 +5021,10 @@ msgid ""
"and, optionally, the <filename>rc.serial</filename> scripts as well as the "
"following directories:"
msgstr ""
-"SysV init માàªà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à« <filename>/etc/rc.d/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª સà«àª¥àª¿àª¤ "
-"થયà«àª² àªà«. ઠડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª, <filename>rc</filename>, <filename>rc.local</filename>, "
-"<filename>rc.sysinit</filename>, àª
નà«, વà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à«, <filename>rc.serial</"
-"filename> સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà« àª
નૠસાથૠસાથૠનà«àªà«àª¨à« ડિરà«àªà«àªàª°à«àª હà«àª¯ àªà«:"
+"SysV init साठॠसà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥ <filename>/etc/rc.d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤. "
+"या निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤, <filename>rc</filename>, <filename>rc.local</filename>, "
+"<filename>rc.sysinit</filename>, à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ <filename>rc.serial</"
+"filename> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ तसà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
#. Tag: screen
#: Boot_Init_Shutdown.xml:453
@@ -5106,28 +5045,27 @@ msgid ""
"numbered directories represent the six runlevels configured by default under "
"Fedora."
msgstr ""
-"<filename>init.d/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« àªà«àª¯àª¾àª°à« સà«àªµàª¾àª નિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¤àª¯àª¾àª°à« "
-"<command>/sbin/init</command> àªàª¦à«àª¶ દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµàª¤à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà« સમાવૠàªà«. "
-"નàªàª¬àª°àªµàª¾àª³à« ડિરà«àªà«àªàª°à«àªàª®àª¾àªàª¨à« દરà«àª &PROD; હà«àª ળ મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² ઠરનલà«àªµàª²à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"<filename>init.d/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ <command>/sbin/init</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ "
+"वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ &PROD; मधà¥à¤¯à¥ "
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ सहा रनलà¥à¤µà¤²à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¥à¤¤à¥à¤µ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:459
#, no-c-format
msgid "Runlevels"
-msgstr "રનલà«àªµàª²à«"
+msgstr "रनलà¥à¤µà¤²à¥à¤¸"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:461 Boot_Init_Shutdown.xml:556
#, no-c-format
msgid "<primary>runlevels</primary>"
-msgstr "<primary>રનલà«àªµàª²à«</primary>"
+msgstr "<primary>रनलà¥à¤µà¤²à¥à¤¸</primary>"
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:466
#, no-c-format
msgid "runlevels accessed by"
-msgstr "દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµàª¤àª¾ રનલà«àªµàª²à«"
+msgstr "रनलà¥à¤µà¤² मिळवलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ "
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:468
@@ -5140,11 +5078,11 @@ msgid ""
"operate the system at a lower runlevel to perform diagnostic tasks, like "
"fixing disk corruption in runlevel 1."
msgstr ""
-"SysV init રનલà«àªµàª²à« પાàªàª³àª¨à« વિàªàª¾àª° તà«àª¨à« ફરતૠઠફરà«àª¯àª¾ àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¥à« àª
લઠસિસà«àªàª®à« àª
લઠàª
લઠ"
-"રà«àª¤à« વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ બનાવવામાઠàªàªµà«àª² સિસà«àªàª® સà«àª°à«àª¤à« "
-"પર àªà«àªàªàª¾àª£ àªàª°à«àª¯àª¾ વિના સરà«àªµàª° વધૠàª
સરàªàª¾àª°àª રà«àª¤à« àªàª¾àª²à« àªà«. àª
થવા àª
મà«àª સમય àªàªµà« શàªàª¶à« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« "
-"સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àªàª¨à« સિસà«àªàª®àª¨à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« તપાસ àªàª°àªµàª¾ માàªà« નà«àªàª¾ રનલà«àªµàª²à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° રહà«àª¶à«, àªà«àª® àªà« "
-"ડિસà«àª àªàªàªàª¾àª£àª¨à« રનલà«àªµàª² ૧ માઠસà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª."
+"SysV init रनलà¥à¤µà¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ माà¤à¤à¥ सà¤à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾ विविध पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ विविध पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ "
+"या सà¤à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¥à¤à¥à¤µà¤¤à¥ फिरतà¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤
धिठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¥à¤¨à¥ धावतॠX विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¤à¤§à¤¨à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¥à¤ न दà¥à¤¤à¤¾. à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
शॠवà¥à¤³ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤à¤¾à¤¸ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निमà¥à¤¨ रनलà¥à¤µà¤²à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥ निदानातà¥à¤®à¤ à¤à¤¾à¤®, à¤à¤¸à¥ मधà¥à¤¯à¥ डिसà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¬à¥ ठà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ "
+"रनलà¥à¤µà¤² 1 à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:472
@@ -5157,51 +5095,47 @@ msgid ""
"runlevel, <command>init</command> can quickly change the mode of the machine "
"without the user manually stopping and starting services."
msgstr ""
-"àªàªªà«àª² રનલà«àªµàª²àª¨àª¾ લàªà«àª·àª£à« નàªà«àªà« àªàª°à« àªà« àªàª સà«àªµàª¾àª <command>init</command> દà«àªµàª¾àª°àª¾ àª
àªàªàª¾àªµàª¾àª¯à«àª² àªà« "
-"àª
નૠશરૠથયà«àª² àªà«. àªà«àª® àªà«, રનલà«àªµàª² ૧ (àªàª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿) àªà«àªàªªàª£ નà«àªàªµàª°à«àª સà«àªµàª¾àª àª
àªàªàª¾àªµà« àªà«, "
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« રનલà«àªµàª² à«© ઠસà«àªµàª¾àª શરૠàªàª°à« àªà«. àªàªªà«àª² રનલà«àªµàª² પર àªà«àªà«àªàª¸ સà«àªµàª¾àªàª¨à« àª
àªàªàª¾àªµà«àª² àªà« શરૠàªàª°à«àª²àª¨à« "
-"સà«àªàªªàª£à« àªàª°à«àª¨à«, <command>init</command> àªàª¡àªªàª¥à« મશà«àª¨àª¨à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ બદલૠશàªà« àªà« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« "
-"àªàª¾àª¤à« સà«àªµàª¾àª àª
àªàªàª¾àªµà«àª¯àª¾ àª
નૠશરૠàªàª°à«àª¯àª¾ વિના."
+"दिलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रनलà¥à¤µà¤²à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® <command>init</command> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¾ सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤°à¥ "
+"à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ हॠठरवतात. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, रनलà¥à¤µà¤² 1 (à¤à¤à¤®à¥à¤µ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤) à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¥à¤µà¤¾ "
+"सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, तर रनलà¥à¤µà¤² 3 या सà¥à¤µà¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥. विशिषà¥à¤ सà¥à¤µà¤¾ दिलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रनलà¥à¤µà¤²à¤µà¤° सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤°à¥ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤ªà¤µà¥à¤¨, <command>init</command> मशà¥à¤¨à¤à¥ रà¥à¤¤ तà¥à¤µà¤°à¥à¤¤ बदलॠशà¤à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ "
+"सà¥à¤µà¤¾ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:476
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The following runlevels are defined by default under Fedora:"
-msgstr "નà«àªà«àª¨àª¾ રનલà«àªµàª²à« &PROD; હà«àª ળ મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² रनलà¥à¤µà¤²à¥à¤¸ &PROD; à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:481
#, no-c-format
msgid "<command>0</command> — Halt"
-msgstr "<command>0</command> — àª
àªàªàª¾àªµà«"
+msgstr "<command>0</command> — सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤"
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:487
#, no-c-format
msgid "<command>1</command> — Single-user text mode"
-msgstr "<command>1</command> — àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
+msgstr "<command>1</command> — à¤à¤à¤®à¥à¤µ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ पाठरà¥à¤¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:493
#, no-c-format
msgid "<command>2</command> — Not used (user-definable)"
-msgstr "<command>2</command> — નહિઠવપરાયà«àª² (વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾-વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤)"
+msgstr "<command>2</command> — न वापरलà¥à¤²à¥ (à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾-वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¿à¤¤)"
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:499
#, no-c-format
msgid "<command>3</command> — Full multi-user text mode"
-msgstr "<command>3</command> — સàªàªªà«àª°à«àª£ વિવિધ-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
+msgstr "<command>3</command> — पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ बहà¥-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ पाठरà¥à¤¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:505
#, no-c-format
msgid "<command>4</command> — Not used (user-definable)"
-msgstr "<command>4</command> — નહિઠવપરાયà«àª² (વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾-વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤)"
+msgstr "<command>4</command> — न वापरलà¥à¤²à¥ (à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾-वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¿à¤¤)"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:511
@@ -5210,15 +5144,14 @@ msgid ""
"<command>5</command> — Full multi-user graphical mode (with an X-based "
"login screen)"
msgstr ""
-"<command>5</command> — સàªàªªà«àª°à«àª£ વિવિધ-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ (X-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ "
-"પà«àª°àªµà«àª¶ સà«àªà«àª°à«àª¨ સાથà«)"
+"<command>5</command> — पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ बहà¥-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ रà¥à¤¤ (X-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ लà¥à¤à¥à¤¨ "
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤¸à¤¹)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:517
#, no-c-format
msgid "<command>6</command> — Reboot"
-msgstr "<command>6</command> — રà«àª¬à«àª"
+msgstr "<command>6</command> — रà¥à¤¬à¥à¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:523
@@ -5228,9 +5161,9 @@ msgid ""
"full multi-user modes. Users sometimes customize runlevels 2 and 4 to meet "
"specific needs, since they are not used."
msgstr ""
-"સામાનà«àª¯ રà«àª¤à«, વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª &PROD; નૠરનલà«àªµàª² 3 àª
થવા રનલà«àªµàª² 5 પર àªàª²àª¾àªµà« àªà« — બàªàª¨à« "
-"સàªàªªà«àª°à«àª£ વિવિધ-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª àªà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àª
મà«àªàªµàª¾àª° àªà«àªà«àªàª¸ àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à« પà«àª°à« પાડવા "
-"માàªà« રનલà«àªµàª²à« 2 àª
નૠ4 વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવૠàªà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« તà«àª વપરાયà«àª² નથà«."
+"सामानà¥à¤¯à¤¤à¤,à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ &PROD; ला रनलà¥à¤µà¤² 3 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ रनलà¥à¤µà¤² 5 वर à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¤¾à¤¤ — दà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ "
+"बहà¥-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤. à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤§à¥à¤à¤§à¥ रनलà¥à¤µà¤² 2 à¤à¤£à¤¿ 4 विशिषà¥à¤ à¤à¤°à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤, à¤à¤¾à¤°à¤£ तà¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:527
@@ -5241,9 +5174,9 @@ msgid ""
"similar to the following near the bottom of <filename>/etc/inittab</"
"filename>:"
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® માàªà«àª¨à«àª મà«àª³àªà«àª¤ રનલà«àªµàª² <filename>/etc/inittab</filename> માઠયાદૠથયà«àª² àªà«. સિસà«àªàª® "
-"માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ રનલà«àªµàª² શà«àª§àªµàª¾ માàªà«, <filename>/etc/inittab</filename> નૠàªà«àªà« નà«àªà«àª¨àª¾ àªà«àªµà« "
-"ઠલà«àªà«àª¨à« àªà«àª:"
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤² <filename>/etc/inittab</filename> मधà¥à¤¯à¥ यादॠà¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤. "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤² शà¥à¤§à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <filename>/etc/inittab</filename> à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"वरà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤³à¥à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤³ शà¥à¤§à¤¾:"
#. Tag: screen
#: Boot_Init_Shutdown.xml:531
@@ -5259,8 +5192,8 @@ msgid ""
"first colon indicates. To change it, edit <filename>/etc/inittab</filename> "
"as root."
msgstr ""
-"ઠàªàª¦àª¾àª¹àª°àª£àª®àª¾àª યાદૠથયà«àª² મà«àª³àªà«àª¤ રનલà«àªµàª² ઠપાàªàª àªà«, àªà« àªà« àªà«àª²à«àª¨ પàªà«àª¨à« પà«àª°àª¥àª® સàªàªà«àª¯àª¾ સà«àªàªµà« àªà«. તà«àª¨à« "
-"બદલવા માàªà«, <filename>/etc/inittab</filename> નૠરà«àª તરà«àªà« બદલà«."
+"या à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¤ नमà¥à¤¦ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤² à¤à¤¹à¥ पाà¤, à¤à¤¸à¥ पहिलà¥à¤¯à¤¾ विसरà¥à¤à¤¾à¤ªà¥à¤¢à¥à¤² à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <filename>/etc/inittab</filename> ला रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:539
@@ -5271,10 +5204,9 @@ msgid ""
"boot diskette, enter single-user mode, or enter rescue mode to boot the "
"computer and repair the file."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« <filename>/etc/inittab</filename> માઠફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àª¬ àªàª¾àª³àªà« "
-"રાàªà«. નાનૠલàªàª¾àª£ àªà«àª²à« સિસà«àªàª®àª¨à« નહિઠબà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« બનાવૠશàªà« àªà«. àªà« àªàªµà«àª થાય, તૠàªà«àª¯àª¾àª "
-"તૠબà«àª ડિસà«àª વાપરà«, àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª દાàªàª² થાવ, àª
થવા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"રà«àª¸à«àªà«àª¯à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª દાàªàª² થાવ àª
નૠફાàªàª² સમારà«."
+"<filename>/etc/inittab</filename> सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤³à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾. साधà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤ªà¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¾ "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ बà¥à¤ न à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ बनवॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤.à¤à¤° तसॠà¤à¤¾à¤²à¥, à¤à¤à¤¤à¤° बà¥à¤ डिसà¥à¤à¥à¤ वापरा, à¤à¤à¤®à¥à¤µ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ फाà¤à¤² दà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:543
@@ -5284,9 +5216,9 @@ msgid ""
"titled <citetitle>Basic System Recovery</citetitle> in the <citetitle>Red "
"Hat Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle>."
msgstr ""
-"àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àª
નૠરà«àª¸à«àªà«àª¯à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
-"citetitle> માઠ<citetitle>મà«àª³àªà«àª¤ સિસà«àªàª® પà«àª¨àªàªªà«àª°àª¾àªªà«àª¤àª¿</citetitle> શà«àª°à«àª·àªàªµàª¾àª³àª¾ પà«àª°àªàª°àª£àª¨à« "
-"સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤à¤®à¥à¤µ à¤à¤ªà¤¯à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ बà¤à¤¾à¤µ रितà¥à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
+"citetitle> मधà¥à¤² <citetitle>पायाà¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रिà¤à¤µà¤°à¥</citetitle> या धडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:548
@@ -5297,50 +5229,47 @@ msgid ""
"changing the runlevel at boot time, refer to <xref linkend=\"s1-grub-"
"runlevels\"/>."
msgstr ""
-"બà«àª લà«àª¡àª°àª®àª¾àª àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« પસાર àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² દલà«àª²à«àª¨à« બà«àª સમયૠબદલà«àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ રનલà«àªµàª² બદલવાનà«àª શàªà«àª¯ àªà«. "
-"બà«àª સમયૠરનલà«àªµàª² બદલવા પર àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/> નૠ"
-"સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤² बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ बदलणॠशà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¸ मधà¥à¤¯à¥ बदल à¤à¤°à¥à¤¨. "
+"रनलà¥à¤µà¤² बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s1-grub-runlevels"
+"\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:554
#, no-c-format
msgid "Runlevel Utilities"
-msgstr "રનલà«àªµàª² àªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾àª"
+msgstr "रनलà¥à¤µà¤² à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:557
#, no-c-format
msgid "configuration of"
-msgstr "નà«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "à¤à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: seealso
#: Boot_Init_Shutdown.xml:558 Boot_Init_Shutdown.xml:563
#: Boot_Init_Shutdown.xml:573 Boot_Init_Shutdown.xml:588
#, no-c-format
msgid "<seealso>services</seealso>"
-msgstr "<seealso>સà«àªµàª¾àª</seealso>"
+msgstr "<seealso>सà¥à¤µà¤¾</seealso>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: application
#: Boot_Init_Shutdown.xml:561
#, no-c-format
msgid "Services Configuration Tool"
-msgstr "સà«àªµàª¾àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:566 Boot_Init_Shutdown.xml:576
#: Boot_Init_Shutdown.xml:581
#, no-c-format
msgid "<primary>services</primary>"
-msgstr "<primary>સà«àªµàª¾àª</primary>"
+msgstr "<primary>सà¥à¤µà¤¾</primary>"
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:567
#, no-c-format
msgid "configuring with <application>Services Configuration Tool</application>"
-msgstr "<application>સà«àªµàª¾àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> સાથૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "<application>सà¥à¤µà¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¹</application> सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: application
#: Boot_Init_Shutdown.xml:571
@@ -5352,14 +5281,13 @@ msgstr "ntsysv"
#: Boot_Init_Shutdown.xml:577
#, no-c-format
msgid "configuring with <application>ntsysv</application>"
-msgstr "<application>ntsysv</application> સાથૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "<application>ntsysv</application> सह सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:582
#, no-c-format
msgid "configuring with <command>chkconfig</command>"
-msgstr "<command>chkconfig</command> સાથૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "<command>chkconfig</command> सह सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: command
#: Boot_Init_Shutdown.xml:586
@@ -5378,16 +5306,16 @@ msgid ""
"numerous symbolic links in the subdirectories of <filename>/etc/rc.d/</"
"filename>."
msgstr ""
-"રનલà«àªµàª²à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨àª¾ શà«àª°à«àª·à«àª મારà«àªà«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª ઠ<firstterm>initscript àªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾</"
-"firstterm> વાપરવાનૠàªà«. ઠસાધનૠSysV init ડિરà«àªà«àªàª°à« વàªàª¶àªµà«àª²àª¾àª®àª¾àªàª¨à« ફાàªàª²à« àªàª¾àªàª³àªµàªµàª¾àª¨à« "
-"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સરળ àªàª°àªµàª¾ માàªà« રàªàª¾àª¯à«àª² àªà« àª
નૠસિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àªà«àª¨à« àªàª£à«àª¬àª§à« સાàªàªà«àª¤àª¿àª àªàª¡à«àªàª¨à« <filename>/"
-"etc/rc.d/</filename> નૠàªàªªàª¡àª¿àª°à«àªà«àªàª°à«àªàª®àª¾àª àªàª¾àª³àªµàªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"रनलà¥à¤µà¤² वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® मारà¥à¤ à¤à¤¹à¥ <firstterm>initscript à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾</"
+"firstterm> वापरणà¥. हॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ SysV init निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤£à¥à¤¬à¤à¤§à¤¾à¤¤à¥à¤² फाà¤à¤²à¥ साà¤à¤à¤¾à¤³à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤® "
+"सà¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤à¤¾à¤¸ थà¥à¤ <filename>/etc/rc.d/</filename> मधà¥à¤² "
+"à¤à¤ªà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾à¤à¤¤à¥à¤² साà¤à¤à¥à¤¯à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ दà¥à¤µà¥ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤à¤à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fedora provides three such utilities:"
-msgstr "&PROD; àªàªµà« તà«àª°àª£ àªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾àª પà«àª°à« પાડૠàªà«:"
+msgstr "&PROD; à¤
शा तà¥à¤¨ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥:"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:600
@@ -5398,8 +5326,8 @@ msgid ""
"<filename>/etc/rc.d/init.d/</filename> directory hierarchy."
msgstr ""
"<command>/sbin/chkconfig</command> — <command>/sbin/chkconfig</"
-"command> àªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾ ઠ<filename>/etc/rc.d/init.d/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« વàªàª¶àªµà«àª²à« "
-"àªàª¾àª³àªµàªµàª¾ માàªà«àª¨à«àª સાદà«àª àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ સાધન àªà«."
+"command> à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ हॠसाधॠà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ à¤à¤¹à¥ <filename>/etc/rc.d/init.d/</"
+"filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤£à¥à¤¬à¤à¤§ साà¤à¤à¤¾à¤³à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:606
@@ -5410,9 +5338,9 @@ msgid ""
"based interface, which some find easier to use than <command>chkconfig</"
"command>."
msgstr ""
-"<application>/usr/sbin/ntsysv</application> — ncurses-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ "
-"<application>/sbin/ntsysv</application> àªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾ પà«àªàªªàª°àªàªµàª¾àª³à«àª લàªàª¾àª£-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ "
-"પà«àª°à«àª પાડૠàªà«, àªà« àªà« <command>chkconfig</command> àªàª°àª¤àª¾àª થà«àª¡à«àª સરળ મળૠàªà«."
+"<application>/usr/sbin/ntsysv</application> — ncurses-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"<application>/sbin/ntsysv</application> à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¥ पाठ-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥, "
+"à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤à¤¨à¤¾ <command>chkconfig</command> पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ वापरास सà¥à¤ªà¥ वाà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:612
@@ -5423,9 +5351,9 @@ msgid ""
"config-services</command>) program is a flexible utility for configuring "
"runlevels."
msgstr ""
-"<application>સà«àªµàª¾àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> — àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª "
-"<application>સà«àªµàª¾àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> (<command>system-config-"
-"services</command>) àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ઠરનલà«àªµàª²à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« રાહતમય àªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾ àªà«."
+"<application>सà¥à¤µà¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> — à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ <application>सà¥à¤µà¤¾ "
+"सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> (<command>system-config-services</command>) "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¹à¥ लवà¤à¤¿à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ रनलà¥à¤µà¤²à¥à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:618
@@ -5435,40 +5363,38 @@ msgid ""
"citetitle> in the <citetitle>Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</"
"citetitle> for more information regarding these tools."
msgstr ""
-"ઠસાધનૠસàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> માઠ"
-"<citetitle>સà«àªµàª¾àªàª¨àª¾ વપરાશ પર નિયàªàª¤à«àª°àª£</citetitle> શà«àª°à«àª·àªàªµàª¾àª³àª¾ પà«àª°àªàª°àª£àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> मधà¥à¤² <citetitle>सà¥à¤µà¤¾à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥</"
+"citetitle> या धडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ या à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:624
#, no-c-format
msgid "Shutting Down"
-msgstr "બàªàª§ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:626
#, no-c-format
msgid "<primary>shutdown</primary>"
-msgstr "<primary>બàªàª§ àªàª°à«</primary>"
+msgstr "<primary>शठडाà¤à¤¨</primary>"
#. Tag: seealso
#: Boot_Init_Shutdown.xml:627
#, no-c-format
msgid "<seealso>halt</seealso>"
-msgstr "<seealso>àª
àªàªàª¾àªµà«</seealso>"
+msgstr "<seealso>सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤</seealso>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:630
#, no-c-format
msgid "<primary>halt</primary>"
-msgstr "<primary>àª
àªàªàª¾àªµà«</primary>"
+msgstr "<primary>सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤</primary>"
#. Tag: seealso
#: Boot_Init_Shutdown.xml:631
#, no-c-format
msgid "<seealso>shutdown</seealso>"
-msgstr "<seealso>બàªàª§ àªàª°à«</seealso>"
+msgstr "<seealso>शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨</seealso>"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:633
@@ -5478,9 +5404,9 @@ msgid ""
"command> command. The <command>shutdown</command> man page has a complete "
"list of options, but the two most common uses are:"
msgstr ""
-"&PROD; બàªàª§ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, રà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ <command>/sbin/shutdown</command> àªàª¦à«àª¶ àª
દા "
-"àªàª°à« શàªàª¶à«. <command>shutdown</command> મદદ પાનાàªàª¨à« વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સàªàªªà«àª°à«àª£ યાદૠàªà«, પરàªàª¤à« બૠ"
-"àªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ વપરાશૠઠપà«àª°àª®àª¾àª£à« àªà«:"
+"&PROD; शठडाà¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, रà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ <command>/sbin/shutdown</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥. <command>shutdown</command> man पानावर परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ यादà¥, पण "
+"दà¥à¤¨ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ वापरलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
#. Tag: screen
#: Boot_Init_Shutdown.xml:636
@@ -5499,8 +5425,8 @@ msgid ""
"After shutting everything down, the <command>-h</command> option halts the "
"machine, and the <command>-r</command> option reboots."
msgstr ""
-"બધà«àª બàªàª§ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«, <command>-h</command> વિàªàª²à«àªª મશà«àª¨ àª
àªàªàª¾àªµà« àªà«, àª
નૠ<command>-r</"
-"command> વિàªàª²à«àªª રà«àª¬à«àª àªàª°à« àªà«."
+"सरà¥à¤µà¤à¤¾à¤¹à¥ शठडाà¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, <command>-h</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ "
+"<command>-r</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:641
@@ -5511,9 +5437,9 @@ msgid ""
"For more information about PAM console users, refer to the Red Hat "
"Enterprise Linux Deployment Guide."
msgstr ""
-"PAM àªàª¨à«àª¸à«àª² વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª <command>reboot</command> àª
નૠ<command>halt</command> "
-"àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« સિસà«àªàª®àª¨à« રનલà«àªµàª²à« 1 થૠ5 માઠહà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરૠશàªà« àªà«. PAM àªàª¨à«àª¸à«àª² "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª વિશૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, &PROD; àªàª®àª¾àªµàª મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"PAM à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ <command>reboot</command> à¤à¤£à¤¿ <command>halt</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"वापरॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रनलà¥à¤µà¤² 1 तॠ5मधà¥à¤¯à¥ à¤
सताना शà¤à¤¡à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. PAM à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, &PROD; à¤à¤®à¤¾à¤µà¤ मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:645
@@ -5522,8 +5448,8 @@ msgid ""
"If the computer does not power itself down, be careful not to turn off the "
"computer until a message appears indicating that the system is halted."
msgstr ""
-"àªà« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પà«àª¤àª¾àª¨à« àªàª¾àª¤à« બàªàª§ àªàª°à« નહિàª, તૠàªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« સિસà«àªàª® àª
àªàªàª¾àªµàª¾àª¯à«àª² àªà« àªàªµà«àª સà«àªàªµàª¤à« સàªàª¦à«àª¶à« "
-"દà«àªàª¾àª¯ નહિઠતà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° બàªàª§ àªàª°àª¤àª¾àª પહà«àª²àª¾àª àªàª¾àª³àªà« રાàªà«."
+"à¤à¤° सà¤à¤à¤£ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¸ पà¥à¤µà¤° डाà¤à¤¨ à¤à¤°à¤¤ नसà¥à¤², तर पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ "
+"सà¤à¤à¤£à¤ बà¤à¤¦ न à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤³à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:649
@@ -5532,8 +5458,8 @@ msgid ""
"Failure to wait for this message can mean that not all the hard drive "
"partitions are unmounted, which can lead to file system corruption."
msgstr ""
-"ઠસàªàª¦à«àª¶àª¾ માàªà« રાહ àªà«àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¨à« àª
રà«àª¥ ઠહà«àª શàªà« àªà« બધા હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à«àª "
-"માàªàª¨à«àªà«àªàª દà«àª° થયà«àª² નથà«, àªà« àªà« ફાàªàª² સિસà«àªàª® àªàªàªàª¾àª£àª®àª¾àª પરિણમૠશàªà« àªà«."
+"या सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥ वाठपाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशाà¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥ सरà¥à¤µ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤
नारà¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥ नाहà¥à¤¤, à¤à¥ "
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾à¤¬à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Boot_Order-para-1.xml:5
@@ -5593,19 +5519,17 @@ msgid ""
"the documentation that came with your system."
msgstr ""
-# Congratulations! Your &PROD; installation is now complete!
#. Tag: para
#: Complete_common-para-1.xml:5
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Congratulations! Your Fedora installation is now complete!"
-msgstr "àª
àªàª¿àª¨àªàª¦àª¨! તમારà«àª Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ હવૠપà«àª°à«àª£ થયà«àª!"
+msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¦à¤¨! तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥!"
-# Installation Complete
#. Tag: title
#: Complete_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installation Complete"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°à«àª£"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤£"
#. Tag: para
#: Complete_x86-para-2.xml:8
@@ -5615,20 +5539,20 @@ msgid ""
"Remember to remove any installation media if it is not ejected automatically "
"upon reboot."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® તમનૠતમારૠસિસà«àªàª® રà«àª¬à«àª માàªà« તà«àª¯àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªà« àªà«. àªà«àªàªªàª£ સિસà«àªàª® "
-"મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª યાદ રાàªà« àªà« તૠરà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ પર àªàªªà«àªàªª બહાર નહિઠàªàªµà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तयार à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤® à¤à¤¾à¤¢à¤£à¥ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾ à¤à¤° तॠरà¥à¤¬à¥à¤à¤µà¤° à¤à¤ªà¥à¤à¤ª बाहà¥à¤° à¤à¤¾à¤¢à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥."
#. Tag: title
#: Contributors_and_production_methods.xml:8
#, no-c-format
msgid "Contributors and production methods"
-msgstr "ફાળàªà« àª
નૠàªàª¤à«àªªàª¾àª¦àª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿àª"
+msgstr "सहà¤à¤¾à¤à¥ व à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पदà¥à¤§à¤¤à¥"
#. Tag: title
#: Contributors_and_production_methods.xml:10
#, no-c-format
msgid "Contributors"
-msgstr "ફાળàªà«"
+msgstr "सहà¤à¤¾à¤à¥"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:13
@@ -5637,8 +5561,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab\">Fabian Affolter</"
"ulink> (translator - German)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab\">ફà«
બિયન àª
ફà«àª«à«àª²àªàª°</"
-"ulink> (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàª°à«àª®àª¨)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab\">फà¥
बà¥à¤
न à¤
फà¥à¤«à¥à¤²à¤à¤°</"
+"ulink> (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - à¤à¤°à¥à¤®à¤¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:18
@@ -5647,20 +5571,20 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam\">Amanpreet Singh Alam</"
"ulink> (translator - Punjabi)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam\">àª
મરપà«àª°à«àª¤ સિàªàª àª
લામ</"
-"ulink> (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - પàªàªàª¾àª¬à«)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam\">à¤
मनपà¥à¤°à¥à¤¤ सिà¤à¤ à¤à¤²à¤®</"
+"ulink> (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - पà¤à¤à¤¾à¤¬à¥)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:23
#, no-c-format
msgid "Jean-Paul Aubry (translator - French)"
-msgstr "àªà«àª
ન-પà«àª² àªàª¬à«àª°à« (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª- ફà«àª°à«àª¨à«àª)"
+msgstr "à¤à¥à¤
न-पà¥à¤² à¤à¤¬à¥à¤°à¥ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - फà¥à¤°à¥à¤à¤)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:28
#, no-c-format
msgid "David Barzilay (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "ડà«
વિડ બારà«àªàª¿àª²à« (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - બà«àª°àª¾àªàª¿àª²à«àª¯àª¨ પà«àª°à«àªà«àªà«àª)"
+msgstr "डà¥à¤µà¥à¤¹à¤¿à¤¡ बारà¤à¥à¤²à¥ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - बà¥à¤°à¤à¤¿à¤²à¥à¤¯à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:33
@@ -5669,32 +5593,32 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">Domingo Becker</"
"ulink> (translator - Spanish)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">ડà«àª®àª¿àªàªà« બà«àªàª°</"
-"ulink> (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - સà«àªªà«àª¨àª¿àª¶)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">डà¥à¤®à¤¿à¤à¤à¥ बà¥à¤à¤°</"
+"ulink> (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - सà¥à¤ªà¥
नà¥à¤¶)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:38
#, no-c-format
msgid "Subhransu Behera (translator - Oriya)"
-msgstr "સà«àªà«àª°àª¾àªàª¸à« બà«àª¹àª°àª¾ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàª°àª¿àª¯àª¾)"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¶à¥ बà¥à¤¹à¥à¤°à¤¾ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - à¤à¤°à¤¿à¤¯à¤¾)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:43
#, no-c-format
msgid "MichaÅ Bentkowski (translator - Polish)"
-msgstr "માàªàªàª² બà«àªàªàªà«àªµàª¸à«àªà« (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - પà«àª²àª¿àª¶)"
+msgstr "मà¥à¤à¤² बà¥à¤à¤à¤à¥à¤µà¤¸à¥à¤à¥ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - पà¥à¤²à¥à¤¶)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:48
#, no-c-format
msgid "Rahul Bhalerao (translator - Marathi)"
-msgstr "રાહà«àª² àªàª¾àª²à«àª°àª¾àª (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - મરાઠà«)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:53
#, no-c-format
msgid "Runa Bhattacharjee (translator - Bengali (India))"
-msgstr "રà«àª¨àª¾ àªàªà«àªàª¾àªàª¾àª°à«àª¯ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - બàªàªàª¾àª³à« (àªàª¾àª°àª¤))"
+msgstr "रà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¥ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - बà¤à¤à¤¾à¤²à¥ (à¤à¤¾à¤°à¤¤))"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:58
@@ -5703,29 +5627,28 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
"ulink> (translator - Greek)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
+"ulink> (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - à¤à¥à¤°à¥à¤)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:63
#, no-c-format
msgid "Vitor Vilas Boas (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "વિàªà«àª° વિલાસ બà«àªàª¸ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - બà«àª°àª¾àªàª¿àª²à«àª¯àª¨ પà«àª°à«àªà«àªà«àª)"
+msgstr "विà¤à¥à¤° विलास बà¥à¤à¤¸ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - बà¥à¤°à¤à¤¿à¤²à¥à¤¯à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:68
#, no-c-format
msgid "Lucas Brausch (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "लà¥à¤à¤¸ बà¥à¤°à¥à¤¶ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - à¤à¤°à¥à¤®à¤¨)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan\">Hector Daniel "
"Cabrera </ulink> (translator - Spanish)"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://rhlinux.redhat.com/anaconda/\">http://rhlinux.redhat.com/"
-"anaconda/</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan\">हà¥à¤à¥à¤à¤° डà¥
नà¥à¤¯à¤² à¤à¥
बà¥à¤°à¥à¤°à¤¾</ulink> (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - सà¥à¤ªà¥
नà¥à¤¶)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:78
@@ -5734,18 +5657,20 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell\">David Cantrell</"
"ulink> (writer - VNC installation)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell\">डà¥à¤µà¥à¤¹à¤¿à¤¡ à¤à¥
नà¤à¥à¤°à¥à¤²à¥à¤²</"
+"ulink> (राà¤à¤à¤° - VNC पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:83
#, no-c-format
msgid "Guido Caruso (translator - Italian)"
-msgstr "àªà«àªàª¡à« àªàª¾àª°à«àª¸à« (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàªàª¾àª²àª¿àª¯àª¨)"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¸à¥ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - à¤à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:88
#, no-c-format
msgid "Guillaume Chardin (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤à¤²à¥à¤²à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¥à¤¨ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - फà¥à¤°à¥à¤à¤)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:93
@@ -5753,15 +5678,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">Nikos "
"Charonitakis</ulink> (translator - Greek)"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">નà«àªà«àª¸ "
-"àªàª¾àª°à«àª¨à«àªàª¾àªà«àª¸</ulink> (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªà«àª°à«àª)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">नà¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¨à¥à¤à¤¾à¤à¥à¤¸à¥</ulink> (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - à¤à¥à¤°à¥à¤)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:98
#, no-c-format
msgid "Chester Cheng (translator - Chinese (Traditional))"
-msgstr "àªà«àª¸à«àªàª° àªà«àªàª (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªà«àª¨à« (પà«àª°àª¾àªà«àª¨))"
+msgstr "à¤à¥à¤¸à¥à¤à¤° à¤à¥à¤à¤ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¥à¤ (à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤¶à¥à¤¨à¤²))"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:103
@@ -5770,20 +5693,20 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">Tom K. C. Chiu</"
"ulink> (translator - Chinese (Traditional))"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">Tom K. C. Chiu</"
-"ulink> (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàª¾àªàª¨à«àª (પà«àª°àª¾àªà«àª¨))"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">à¤à¥à¤® à¤à¥. सà¥. à¤à¥à¤</"
+"ulink> (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¥à¤ (à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤¶à¥à¤¨à¤²))"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:108
#, no-c-format
msgid "Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "àªà«àª²à«àª¸à«àª સà«àªàªà«àª°àª¾ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - બà«àª°àª¾àªàª¿àª²à«àª¯àª¨ પà«àª°à«àªà«àªà«àª)"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¸à¥à¤ सà¥à¤à¤à¥à¤°à¤¾ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - बà¥à¤°à¤à¤¿à¤²à¥à¤¯à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:113
#, no-c-format
msgid "Fabien Decroux (translator - French)"
-msgstr ""
+msgstr "फà¥
बà¥à¤¯à¤¨ डà¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸ (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - फà¥à¤°à¥à¤à¤)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:118
@@ -5792,6 +5715,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/HansdeGoede\">Hans De Goede</"
"ulink> (writer - iSCSI)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/HansdeGoede\">हà¤à¤¸à¥ डॠà¤à¥à¤à¤¡à¥</"
+"ulink> (राà¤à¤à¤° - iSCSI)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:123
@@ -5806,8 +5731,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDr%C4%85g\">Piotr DrÄ
g</"
"ulink> (translator - Polish)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDr%C4%85g\">પà«àªàª° ડà«àª°à«
àª</"
-"ulink> (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - પà«àª²àª¿àª¶)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDr%C4%85g\">पà¥à¤à¤° डà¥à¤°à¥
à¤</"
+"ulink> (à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - पà¥à¤²à¥à¤¶)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:133
@@ -5825,22 +5750,21 @@ msgid ""
"ulink> (writer, editor)"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:143
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fakoor\"> Ali Fakoor</ulink> "
"(translator - Persian)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://rhlinux.redhat.com/anaconda/\">http://rhlinux.redhat.com/"
-"anaconda/</ulink>"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fakoor\"> Ali Fakoor</ulink> "
+"(à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ - Persian)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:148
#, no-c-format
msgid "Felix I (translator - Tamil)"
-msgstr "ફà«àª²àª¿àªà«àª· àªàª (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - તમિલ)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:153
@@ -5860,13 +5784,13 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:163
#, no-c-format
msgid "Paul Gampe (translator - Japanese)"
-msgstr "પà«àª² àªà«
મà«àªª (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàª¾àªªàª¾àª¨à«)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:168
#, no-c-format
msgid "Sree Ganesh (translator - Telugu)"
-msgstr "શà«àª°à« àªàª¨à«àª¶ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - તà«àª²à«àªà«)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:173
@@ -5884,7 +5808,6 @@ msgid ""
"ulink> (translator - Spanish)"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:183
#, fuzzy, no-c-format
@@ -5931,7 +5854,7 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:213
#, no-c-format
msgid "Jayaradha N (translator - Tamil)"
-msgstr "àªàª¯àª¾àª°àª¾àª§àª¾ N (તમિલ)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:218
@@ -5943,7 +5866,7 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:223
#, no-c-format
msgid "Eunju Kim (translator - Korean)"
-msgstr "àªàªàªà« àªà«àª® (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªà«àª°àª¿àª¯àª¨)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:228
@@ -6051,7 +5974,7 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:303
#, no-c-format
msgid "Noriko Mizumoto (translator - Japanese)"
-msgstr "નà«àª°àª¿àªà« મિàªà«àª®à«àªà« (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàª¾àªªàª¾àª¨à«àª)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:308
@@ -6083,13 +6006,13 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:328
#, no-c-format
msgid "John Nguyen (writer)"
-msgstr "àªà«àª¹à«àª¨ નà«àªà«àª¯à«àª¨ (લà«àªàª)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:333
#, no-c-format
msgid "Manuel Ospina (translator - Spanish)"
-msgstr "મà«àª¨à«àª¯à«àª
લ àªàª¸à«àªªà«àª¨àª¾ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - સà«àªªà«àª¨àª¿àª¶)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:338
@@ -6101,7 +6024,7 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:343
#, no-c-format
msgid "Ankit Patel (translator - Gujarati)"
-msgstr "àª
àªàªàª¿àª¤ પàªà«àª² (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªà«àªàª°àª¾àª¤à«)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:348
@@ -6115,7 +6038,7 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:353
#, no-c-format
msgid "Ani Peter (translator - Malayalam)"
-msgstr "àªàª¨à« પà«àªàª° (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - મલયાલમ)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:358
@@ -6124,8 +6047,6 @@ msgid ""
"<ulink url=\"https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan\">Amitakhya "
"Phukan</ulink> (translator - Assamese)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan\">àª
મિàªàªàªà«àª¯àª¾ ફà«àªàª¾àª¨ </ulink> "
-"(àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàª¸àª¾àª®à«)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:363
@@ -6165,13 +6086,13 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:388
#, no-c-format
msgid "Shankar Prasad (translator - Kannada)"
-msgstr "શàªàªàª° પà«àª°àª¸àª¾àª¦ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàª¨à«àª¨àª¡)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:393
#, no-c-format
msgid "Rajesh Ranjan (translator - Hindi)"
-msgstr "રાàªà«àª¶ રàªàªàª¨ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - હિàªàª¦à«)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:398
@@ -6273,7 +6194,7 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:463
#, no-c-format
msgid "Timo Trinks (translator - German)"
-msgstr "àªà«àª®à« àªà«àª°à«àª¨à«àªà«àª¸ (àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªàª°à«àª®àª¨)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:468
@@ -6329,7 +6250,7 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:503
#, no-c-format
msgid "Elizabeth Ann West (editor)"
-msgstr "àªàª²àª¿àªàª¾àª¬à«àª¥ àªàª¨ વà«
સà«àª (સàªàªªàª¾àª¦àª)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:508
@@ -6341,7 +6262,7 @@ msgstr ""
#: Contributors_and_production_methods.xml:513
#, no-c-format
msgid "Ben Wu (translator - Chinese (Traditional))"
-msgstr "બà«àª¨ વૠ(àª
નà«àªµàª¾àª¦àª - àªà«àª¨à« (પà«àª°àª¾àªà«àª¨))"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:518
@@ -6383,7 +6304,7 @@ msgstr "http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"
#: Contributors_and_production_methods.xml:543
#, no-c-format
msgid "Production methods"
-msgstr "àªàª¤à«àªªàª¾àª¦àª¨ પદà«àª¦àª¤àª¿àª"
+msgstr "à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पदà¥à¤§à¤¤"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:544
@@ -6407,24 +6328,22 @@ msgid ""
"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems, skip to <xref linkend=\"s1-x86-"
"bootloader\"/>."
msgstr ""
-"x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª®à« "
-"માàªà« àªàªàª³àª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªàª¨à« માàªà«, <xref linkend=\"s1-x86-bootloader\"/> સà«àª§à« àªàªµàª¾ દà«."
+"x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤¢à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s1-x86-bootloader\"/> "
+"परà¥à¤¯à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤³à¤¾."
-# deleting partitions
#. Tag: secondary
#: Deleting_Partitions_x86_ppc-indexterm-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "deleting partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàª¾àª¢àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# deleting
#. Tag: secondary
#: Deleting_Partitions_x86_ppc-indexterm-2.xml:10
#, no-c-format
msgid "deleting"
-msgstr "àªàª¾àª¢àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# To delete a partition, highlight it in the <guilabel>Partitions</guilabel> section and click the <guibutton>Delete</guibutton> button. Confirm the deletion when prompted.
#. Tag: para
#: Deleting_Partitions_x86_ppc-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -6433,28 +6352,26 @@ msgid ""
"section and click the <guibutton>Delete</guibutton> button. Confirm the "
"deletion when prompted."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¢àªµàª¾ માàªà«, તà«àª¨à« <guilabel>પારà«àªà«àª¶àª¨à«</guilabel> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ àªàª°à« àª
નૠ"
-"<guibutton>àªàª¾àª¢à«</guibutton> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. àªà«àª¯àª¾àª°à« પà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª¾àª¢à« "
-"નાàªàªàªµàª¾àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>विà¤à¤¾à¤à¤¨</guilabel> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ "
+"<guibutton>नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾</guibutton> बà¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾. विà¤à¤¾à¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
-# Deleting a Partition
#. Tag: title
#: Deleting_Partitions_x86_ppc-title.xml:8
#, no-c-format
msgid "Deleting a Partition"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¢à« નાàªàªà«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:5
#, no-c-format
msgid "Disk Encryption Guide"
-msgstr "ડિસà«àª àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾"
+msgstr "डिसà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:11
#, no-c-format
msgid "What is block device encryption?"
-msgstr "બà«àª²à«àª àªàªªàªàª°àª£ àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ શà«àª àªà«?"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤ साधण à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¾à¤¯ à¤à¤¹à¥?"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:12
@@ -6497,19 +6414,19 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:21
#, no-c-format
msgid "Overview of LUKS"
-msgstr "LUKS નૠàªàª¾àªàªà«"
+msgstr "LUKS à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¥à¤·à¥à¤¯"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:24
#, no-c-format
msgid "What LUKS does:"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS à¤à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥:"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:27
#, no-c-format
msgid "LUKS encrypts entire block devices"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ बà¥à¤²à¥à¤ साधणॠà¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:30
@@ -6517,31 +6434,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"LUKS is thereby well-suited for protecting the contents of mobile devices "
"such as:"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¤ माहितॠसà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤¤ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠLUKS यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:33
#, no-c-format
msgid "Removable storage media"
-msgstr "દà«àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª સàªàªà«àª°àª¹ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:36
#, no-c-format
msgid "Laptop disk drives"
-msgstr "લà«àªªàªà«àªª ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµà«"
+msgstr "लà¥
पà¤à¥à¤ª डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤¸à¥"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:45
#, no-c-format
msgid "The underlying contents of the encrypted block device are arbitrary."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ बà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¤ माहितॠविनाà¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:48
#, no-c-format
msgid "This makes it useful for encrypting <command>swap</command> devices."
-msgstr ""
+msgstr "यामà¥à¤³à¥ <command>swap</command> à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ ठरतà¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:51
@@ -6550,48 +6467,50 @@ msgid ""
"This can also be useful with certain databases that use specially formatted "
"block devices for data storage."
msgstr ""
+"डाà¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विशà¥à¤·à¤¤à¤¯à¤¾ फà¥à¤°à¥à¤®à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤ साधणाà¤à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¥à¤·à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ ठरतà¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:57
#, no-c-format
msgid "LUKS uses the existing device mapper kernel subsystem."
-msgstr ""
+msgstr "LUKS à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ मà¥
पर à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¤ªà¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:60
#, no-c-format
msgid "This is the same subsystem used by LVM, so it is well tested."
-msgstr "ઠLVM દà«àª¦àª¾àª°àª¾ વપરાયà«àª² àªàª સબસિસà«àªàª® àªà«, તà«àª¥à« તૠસારૠરà«àª¤à« àªàªàª¾àª¸à«àª² àªà«."
+msgstr "हॠLVM दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वापरलॠà¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ समान à¤à¤ªà¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, à¤
रà¥à¤¥à¤¾à¤¤à¤ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
सतà¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:66
#, no-c-format
msgid "LUKS provides passphrase strengthening."
-msgstr ""
+msgstr "LUKS पासफà¥à¤°à¥à¤ मà¤à¤¬à¥à¤¤à¥à¤¸ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:69
#, no-c-format
msgid "This protects against dictionary attacks."
-msgstr ""
+msgstr "यामà¥à¤³à¥ शबà¥à¤¦à¤à¥à¤· सà¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤¤ ठà¥à¤µà¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:75
#, no-c-format
msgid "LUKS devices contain multiple key slots."
-msgstr ""
+msgstr "LUKS à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤¿ सà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥ à¤
सतात."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:78
#, no-c-format
msgid "This allows users to add backup keys/passphrases."
-msgstr ""
+msgstr "यामà¥à¤³à¥ वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥/पासफà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤à¥ बà¥
à¤à¤
प समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ हà¥à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:87
#, no-c-format
msgid "What LUKS does <emphasis>not</emphasis> do:"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS à¤
सॠà¤à¤°à¤¤ <emphasis>नाहà¥</emphasis>:"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:90
@@ -6623,14 +6542,13 @@ msgid ""
"you may need to enter more than one passphrase during the startup."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:104 DiskEncryptionUserGuide.xml:121
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:126 DiskEncryptionUserGuide.xml:184
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:206 DiskEncryptionUserGuide.xml:234
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Tip</title>"
-msgstr "<title>મદદ</title>"
+msgstr "<title>GRUB</title>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:105
@@ -6645,7 +6563,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:110
#, no-c-format
msgid "Choosing a Good Passphrase"
-msgstr "સારા પાસફà«àª°à«àªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:111
@@ -6671,7 +6589,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:117
#, no-c-format
msgid "Creating Encrypted Block Devices in Anaconda"
-msgstr "Anaconda માઠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² બà«àª²à«àª àªàªªàªàª°àª£à«àª¨à« બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:118
@@ -6713,8 +6631,6 @@ msgid ""
"You can use <command>kickstart</command> to set a separate passphrase for "
"each new encrypted block device."
msgstr ""
-"તમૠદરà«àª નવાઠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² બà«àª²à«àª àªàªªàªàª°àª£ માàªà« àª
લઠપાસફà«àª°à«àªàª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>kickstart</command> "
-"નૠવાપરૠશàªà« àªà«."
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:131
@@ -6759,7 +6675,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:152
#, no-c-format
msgid "Create the block devices"
-msgstr "બà«àª²à«àª àªàªªàªàª°àª£à«àª¨à« બનાવà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:153
@@ -6803,7 +6719,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:165
#, no-c-format
msgid "dd if=/dev/urandom of=<device>"
-msgstr "dd if=/dev/urandom of=<device>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:169
@@ -6815,7 +6731,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:169
#, no-c-format
msgid "badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>"
-msgstr "badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:175
@@ -6833,13 +6749,13 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:181
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksFormat <device>"
-msgstr "cryptsetup luksFormat <device>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:185
#, no-c-format
msgid "For more information, read the <command>cryptsetup(8)</command> man page."
-msgstr "વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <command>cryptsetup(8)</command> મà«àªà«àª¯ પાનાàªàª¨à« વાàªàªà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:187
@@ -6853,7 +6769,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:188
#, no-c-format
msgid "cryptsetup isLuks <device> && echo Success"
-msgstr "cryptsetup isLuks <device> && echo Success"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:189
@@ -6861,19 +6777,19 @@ msgstr "cryptsetup isLuks <device> && echo Success"
msgid ""
"To see a summary of the encryption information for the device, use the "
"following command:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ माहितà¥à¤à¥ साराà¤à¤¶ पहाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:190
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksDump <device>"
-msgstr "cryptsetup luksDump <device>"
+msgstr "cryptsetup luksDump <à¤à¤ªà¤à¤°à¤£>"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:193
#, no-c-format
msgid "Create a mapping to allow access to the device's decrypted contents"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ डिà¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤ माहितॠसà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥
पà¥à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:194
@@ -6881,7 +6797,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To access the device's decrypted contents, a mapping must be established "
"using the kernel <command>device-mapper</command>."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ डिà¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤ माहितà¥à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ <command>device-mapper</command> याà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ मà¥
पà¥à¤à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:194
@@ -6898,7 +6814,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:195
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksUUID <device>"
-msgstr "cryptsetup luksUUID <device>"
+msgstr "cryptsetup luksUUID <à¤à¤ªà¤à¤°à¤£>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:197
@@ -6915,7 +6831,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:198
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksOpen <device> <name>"
-msgstr "cryptsetup luksOpen <device> <name>"
+msgstr "cryptsetup luksOpen <à¤à¤ªà¤°à¤à¤°à¤£> <नाव>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:200
@@ -6925,24 +6841,26 @@ msgid ""
"filename>, which represents the decrypted device. This block device can be "
"read from and written to like any other unencrypted block device."
msgstr ""
+"à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ नà¥à¤¡ à¤
सायला हवà¥, <filename>/dev/mapper/<name></"
+"filename>, à¤à¥ डिà¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. हॠबà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ विनाà¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ बà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ वाà¤à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ लिहà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:201
#, no-c-format
msgid "To see some information about the mapped device, use the following command:"
-msgstr "માપ થયà«àª² àªàªªàªàª°àª£ વિશૠàª
મà«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« àªà«àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«:"
+msgstr "मà¥
पà¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:203
#, no-c-format
msgid "dmsetup info <name>"
-msgstr "dmsetup info <name>"
+msgstr "dmsetup info <नाव>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:207
#, no-c-format
msgid "For more information, read the <command>dmsetup(8)</command> man page."
-msgstr "વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <command>dmsetup(8)</command> મà«àªà«àª¯ પાનાàªàª¨à« વાàªàªà«."
+msgstr "à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>dmsetup(8)</command> man पानà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:212
@@ -6950,7 +6868,7 @@ msgstr "વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <command>dmsetup(8)<
msgid ""
"Create filesystems on the mapped device, or continue to build complex "
"storage structures using the mapped device"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥
पà¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤µà¤° फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥
पà¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤·à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£à¤¸à¤¹ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤²à¤¾"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:213
@@ -6959,7 +6877,7 @@ msgid ""
"Use the mapped device node (<filename>/dev/mapper/<name></filename>) "
"as any other block device. To create an <command>ext2</command> filesystem "
"on the mapped device, use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥
पà¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ नà¥à¤¡à¤à¤¾ (<filename>/dev/mapper/<name></filename>) वापर à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¤à¤° बà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¹ à¤à¤°à¤¾. मà¥
पà¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤µà¤° <command>ext2</command> फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:215
@@ -6973,9 +6891,7 @@ msgstr "mke2fs /dev/mapper/<name>"
msgid ""
"To mount this filesystem on <filename>/mnt/test</filename>, use the "
"following command:"
-msgstr ""
-"<filename>/mnt/test</filename> પર ઠફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª®àª¨à« માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"વાપરà«:"
+msgstr "<filename>/mnt/test</filename> यावर फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ माà¤à¤à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:220
@@ -6983,9 +6899,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The directory <filename>/mnt/test</filename> must exist before executing "
"this command."
-msgstr ""
-"ઠàªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª¾àª²à« àªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª ડિરà«àªà«àªàª°à« <filename>/mnt/test</filename> નà«àª àª
સà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ હà«àªµà« ઠ"
-"àªà«àªàª."
+msgstr "हा à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ <filename>/mnt/test</filename> à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सायला हवà¥."
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:223
@@ -6997,7 +6911,7 @@ msgstr "mount /dev/mapper/<name> /mnt/test"
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:227
#, no-c-format
msgid "Add the mapping information to <filename>/etc/crypttab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥
पà¥à¤à¤ माहितॠ<filename>/etc/crypttab</filename> मधà¥à¤¯à¥ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:228
@@ -7014,7 +6928,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:230
#, no-c-format
msgid "<name> <device> none"
-msgstr "<name> <device> none"
+msgstr "<नाव> <à¤à¤ªà¤à¤°à¤£> à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ नाहà¥"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:232
@@ -7034,14 +6948,14 @@ msgid ""
"For details on the format of the <filename>/etc/crypttab</filename> file, "
"read the <command>crypttab(5)</command> man page."
msgstr ""
-"<filename>/etc/crypttab</filename> ફાàªàª²àª¨àª¾àª બàªàª§àª¾àª°àª£ પર વિàªàª¤à« માàªà«, "
-"<command>crypttab(5)</command> મà«àªà«àª¯ પાનાàªàª¨à« વાàªàªà«."
+"<filename>/etc/crypttab</filename> फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¥à¤ªà¤£à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ तपशà¥à¤²à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<command>crypttab(5)</command> man पान वाà¤à¤¾."
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:240
#, no-c-format
msgid "Add an entry to <filename>/etc/fstab</filename>"
-msgstr "<filename>/etc/fstab</filename> માઠનà«àªàª§àª¨à« àªàª®à«àª°à«"
+msgstr "<filename>/etc/fstab</filename> मधà¥à¤¯à¥ नà¥à¤à¤¦ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:241
@@ -7051,7 +6965,7 @@ msgid ""
"a persistent association between the device and a mountpoint. Use the "
"decrypted device, <filename>/dev/mapper/<name></filename> in the "
"<filename>/etc/fstab</filename> file."
-msgstr ""
+msgstr "/etc/fstab मधà¥à¤¯à¥ नà¥à¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ व माà¤à¤à¤à¤ªà¥à¤à¤à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ सà¤à¤¬à¤à¤§ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤ याà¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥. <filename>/etc/fstab</filename> फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, डिà¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¾ <filename>/dev/mapper/<नाव></filename> वापर à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:242
@@ -7070,7 +6984,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:244
#, no-c-format
msgid "Title"
-msgstr "શà«àª°à«àª·àª"
+msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:245
@@ -7079,20 +6993,20 @@ msgid ""
"For details on the format of the <filename>/etc/fstab</filename> file, read "
"the <command>fstab(5)</command> man page."
msgstr ""
-"<filename>/etc/fstab</filename> ફાàªàª²àª¨àª¾àª બàªàª§àª¾àª°àª£ પર વિàªàª¤à« માàªà«, <command>fstab(5)</command> "
-"મà«àªà«àª¯ પાનાàªàª¨à« વાàªàªà«."
+"<filename>/etc/fstab</filename> फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¥à¤ªà¤£à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ तपशà¥à¤²à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<command>fstab(5)</command> man पान वाà¤à¤¾."
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:251
#, no-c-format
msgid "Common Post-Installation Tasks"
-msgstr "સામાનà«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨àª¾àª àªàª¾àª°à«àª¯à«"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-नà¤à¤¤à¤°à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¥"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:252
#, no-c-format
msgid "The following sections are about common post-installation tasks."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² विà¤à¤¾à¤ सामानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-नà¤à¤¤à¤°à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¬à¤¾à¤¬à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:254
@@ -7100,19 +7014,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set a randomly generated key as an additional way to access an encrypted "
"block device"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ बà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¸à¤¾à¤ ॠविनाà¤à¥à¤°à¤® निरà¥à¤®à¥à¤¤ à¤à¤¿ à¤à¤ à¤
à¤à¤¾à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ सà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:255
#, no-c-format
msgid "These sections are about generating keys and adding keys."
-msgstr "ઠવિàªàª¾àªà« àªà«àªàª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°àªµàª¾ àª
નૠàªà«àªàª¨à« àªàª®à«àª°àªµàª¾ વિશૠàªà«."
+msgstr "हॠविà¤à¤¾à¤ à¤à¤¿à¤à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ व तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ समावà¥à¤¶à¤¬à¤¾à¤¬à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:257
#, no-c-format
msgid "Generate a key"
-msgstr "àªà«àª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:258
@@ -7120,7 +7034,7 @@ msgstr "àªà«àª¨à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°à«"
msgid ""
"This will generate a 256-bit key in the file <filename>$HOME/keyfile</"
"filename>."
-msgstr "ઠફાàªàª² <filename>$HOME/keyfile</filename> માઠ256-બà«àª àªà« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°àª¶à«."
+msgstr "फाà¤à¤² <filename>$HOME/keyfile</filename> मधà¥à¤¯à¥ 256-बà¥à¤ à¤à¤¿ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:260
@@ -7136,25 +7050,25 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:263
#, no-c-format
msgid "Add the key to an available keyslot on the encrypted device"
-msgstr "àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² àªàªªàªàª°àª£ પર àªàªªàª²à«àª¬àª§ keyslot માઠàªà«àª¨à« àªàª®à«àª°à«"
+msgstr "à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¿à¤¸à¥à¤²à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¿ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:264
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile"
-msgstr "cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile"
+msgstr "cryptsetup luksAddKey <à¤à¤ªà¤à¤°à¤£> ~/keyfile"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:269
#, no-c-format
msgid "Add a new passphrase to an existing device"
-msgstr "હાલનાઠàªàªªàªàª°àª£àª®àª¾àª નવાઠપાસફà«àª°à«àªàª¨à« àªàª®à«àª°à«"
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ नवà¥à¤¨ पासफà¥à¤°à¥à¤à¥ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:271
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksAddKey <device>"
-msgstr "cryptsetup luksAddKey <device>"
+msgstr "cryptsetup luksAddKey <à¤à¤ªà¤à¤°à¤£>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:273
@@ -7162,19 +7076,19 @@ msgstr "cryptsetup luksAddKey <device>"
msgid ""
"After being prompted for any one of the existing passprases for "
"authentication, you will be prompted to enter the new passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤³à¤ पà¤à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पासफà¥à¤°à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विनà¤à¤¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, नवà¥à¤¨ पासफà¥à¤°à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विनà¤à¤¤à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:276
#, no-c-format
msgid "Remove a passphrase or key from a device"
-msgstr "àªàªªàªàª°àª£ માàªàª¥à« પાસફà«àª°à«àª àª
થવા àªà«àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤¤à¥à¤¨ पासफà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:278
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksRemoveKey <device>"
-msgstr "cryptsetup luksRemoveKey <device>"
+msgstr "cryptsetup luksRemoveKey <à¤à¤ªà¤à¤°à¤£>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:280
@@ -7182,38 +7096,37 @@ msgstr "cryptsetup luksRemoveKey <device>"
msgid ""
"You will be prompted for the passphrase you wish to remove and then for any "
"one of the remaining passphrases for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ पासफà¥à¤°à¥à¤ व à¤à¤³à¤ पà¤à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤ लà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पासफà¥à¤°à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ विनà¤à¤¤à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤²."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Advanced Storage Options."
-msgstr "àª
દà«àª¯àª¤àª¨ સàªàªà«àª°àª¹ વિàªàª²à«àªªà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯."
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-2.xml:5
#, no-c-format
msgid "Configure ISCSI Parameters"
-msgstr "ISCSI પરિમાણૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«"
+msgstr "ISCSI à¤à¤à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-2.xml:8
#, no-c-format
msgid "Configure ISCSI Parameters."
-msgstr "ISCSI પરિમાણૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr "ISCSI à¤à¤à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-3.xml:5
#, no-c-format
msgid "<title>Configure FCoE Parameters</title>"
-msgstr "<title>FCoE પરિમાણà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«</title>"
+msgstr "<title>FCoE à¤à¤à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾ </title>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-3.xml:8
#, no-c-format
msgid "<para>Configure FCoE Parameters</para>"
-msgstr "<para>FCoE પરિમાણૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«</para>"
+msgstr "<para>FCoE à¤à¤à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾</para>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-1.xml:5
@@ -7224,10 +7137,12 @@ msgid ""
"ethernet) <firstterm>SAN</firstterm> (storage area network). Refer to <xref "
"linkend=\"ISCSI_disks\"/> for an introduction to iSCSI."
msgstr ""
+"या पडदà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <firstterm>iSCSI</firstterm> (SCSI "
+"overCP/IP) लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <firstterm>FCoE</firstterm> > ((Fibre channel ovee thernet) <firstterm>SAN</firstterm> (storage area network) सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¤à¤¾. iSCSI परिà¤à¤¯à¤¬à¤¾à¤¬à¤¤ <xref linkend=\"ISCSI_disks\"/> पहा."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To configure an ISCSI target invoke the 'Configure ISCSI Parameters' dialog "
"by selecting 'Add ISCSI target' and clicking on the 'Add Drive' button. Fill "
@@ -7239,10 +7154,6 @@ msgid ""
"the 'Add target' button to attempt connection to the ISCSI target using this "
"information."
msgstr ""
-"ISCSI લàªà«àª·à«àª¯ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« 'ISCSI પરિમાણૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«' સàªàªµàª¾àª¦àª¨à« 'ISCSI લàªà«àª·à«àª¯ "
-"àªàª®à«àª°à«' પસàªàª¦ àªàª°à«àª¨à« àª
નૠ'ડà«àª°àª¾àªàªµ àªàª®à«àª°à«' બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«àª¨à« àªàªàª¾àªµà«. ISCSI લàªà«àª·à«àª¯ IP માàªà« "
-"વિàªàª¤à« પà«àª°à« àª
નૠàª
નનà«àª¯ ISCSI àªàª°àªàª àªàª°àª¨àª¾àª° નામનૠઠસિસà«àªàª® àªàª³àªàª¾àªµàªµàª¾ માàªà« પà«àª°à«àª પાડà«. ISCSI "
-"લàªà«àª·à«àª¯àª¨à«àª ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« મદદથૠàªà«àª¡àª¾àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« 'લàªà«àª·à«àª¯ àªàª®à«àª°à«' બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-3.xml:8
@@ -7252,9 +7163,9 @@ msgid ""
"IP should you enter it incorrectly, but in order to change the ISCSI "
"initiator name you will need to restart the installation."
msgstr ""
-"મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« àª
લઠISCSI લàªà«àª·à«àª¯t IP સાથૠપà«àª¨àªàªªà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàªµàª¾ àªà«àªàª àªà« àªà« "
-"તમૠàªàª¦àª¾àª àª
યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« દાàªàª² àªàª°à«àª² હà«àªµà«àª àªà«àªàª, પરàªàª¤à« ISCSI àªàª°àªàª àªàª°àª¨àª¾àª°àª¨à«àª નામ બદલવા માàªà« તમારૠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª¨àªàª¶àª°à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° રહà«àª¶à«."
+"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ ISCSI लà¤à¥à¤·à¥à¤¯à¤¾ IP सह पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तॠ"
+"à¤à¥à¤à¥à¤à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤², पण ISCSI à¤à¤°à¤à¤à¤ नाव बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ "
+"à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-4.xml:5
@@ -7263,8 +7174,8 @@ msgid ""
"To configure an FCoE SAN, select <guilabel>Add FCoE SAN</guilabel> and click "
"<guibutton>Add Drive</guibutton>."
msgstr ""
-"FCoE SAN નૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>Add FCoE SAN</guilabel> નૠપસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ"
-"<guibutton>Add Drive</guibutton> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"FCoE SAN सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>FCoE SAN समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾</guilabel> नà¥à¤µà¤¡à¤¾ "
+"<guibutton>डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¤¾</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-5.xml:5
@@ -7274,20 +7185,20 @@ msgid ""
"interface that is connected to your FCoE switch and click <guibutton>Add "
"FCoE Disk(s)</guibutton>."
msgstr ""
-"મà«àª¨à« પર àªà« àªà« પàªà«àª¨à«àª સàªàªµàª¾àª¦ બà«àªà«àª¸àª®àª¾àª દà«àªàª¾àª¯ àªà«, નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« àªà« તમારાઠFCoE સà«àªµà«àª નૠ"
-"àªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² àªà« àª
નૠ<guibutton>FCoE Disk(s) નૠàªàª®à«àª°à«</guibutton> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"पà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¢à¤³à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤¨à¥à¤¯à¥à¤¤, FCoE सà¥à¤µà¤¿à¤à¤¸à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤²à¥à¤²à¥ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ नà¥à¤µà¤¡à¤¾ व <guibutton>"
+"FCoE डिसà¥à¤(डिसà¥à¤à¤¸à¥)</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-title-2.xml:5
#, no-c-format
msgid "Configure iSCSI Parameters"
-msgstr "iSCSI પરિમાણૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«"
+msgstr "iSCSI à¤à¤à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-title-3.xml:5
#, no-c-format
msgid "Configure FCoE Parameters"
-msgstr "FCoE પરિમાણૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«"
+msgstr "ISCSI à¤à¤à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage-indexterm2.xml:8
@@ -7295,34 +7206,27 @@ msgstr "FCoE પરિમાણૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«"
msgid "FCoE"
msgstr "FCoE"
-# The partitioning tool used by the installation program is <application>Disk Druid</application>. With the exception of certain esoteric situations, <application>Disk Druid</application> can handle the partitioning requirements for a typical installation.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"With the exception of certain esoteric situations, <application>anaconda</"
"application> can handle the partitioning requirements for a typical "
"installation."
-msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµàª¤à«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ સાધન <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</"
-"application> àªà«. àª
મà«àª વિશિષà«àª પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àªàª®àª¾àª, <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> "
-"વિàªàª¿àª¤à«àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à« નિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à« àªà«."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ à¤
नà¥à¤ªà¤à¥à¤·à¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¤, <application>à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤¾</application> ठराविठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ हाताळॠशà¤à¤¤à¥."
-# Partitioning Your System
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Partitioning Your System"
-msgstr "તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# buttons
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_common-indexterm-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "buttons"
-msgstr "બàªàª¨à«"
+msgstr "बà¤à¤¨à¥"
-# <guibutton>Edit</guibutton>: Used to modify attributes of the partition currently selected in the <guilabel>Partitions</guilabel> section. Selecting <guibutton>Edit</guibutton> opens a dialog box. Some or all of the fields can be edited, depending on whether the partition information has already been written to disk.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_common_listitem-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -7333,12 +7237,11 @@ msgid ""
"can be edited, depending on whether the partition information has already "
"been written to disk."
msgstr ""
-"<guibutton>ફà«àª°àª«àª¾àª°</guibutton>: <guilabel>પારà«àªà«àª¶àª¨à«</guilabel> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª "
-"પસàªàª¦ થયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ લàªà«àª·àª£à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«. <guibutton>ફà«àª°àª«àª¾àª°</guibutton> પસàªàª¦ "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સàªàªµàª¾àª¦ બà«àªà«àª¸ àªà«àª²à« àªà«. પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« ડિસà«àª પર શà«àª પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠલàªàª¾àª àªàª¯à«àª²à« àªà« તà«àª¨àª¾ પર "
-"àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à«, àª
મà«àª àª
થવા બધા àªà«àª·à«àª¤à«àª°à«àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¶à«."
+"<guibutton>सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨</guibutton>: सधà¥à¤¯à¤¾ <guilabel>विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥</guilabel> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ "
+"निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ à¤
à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¥à¤¯à¥à¤ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. <guibutton>सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨</guibutton> "
+"निवडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ बà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤¡à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सरà¥à¤µà¤ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤, विà¤à¤¾à¤à¤¨ माहितॠ"
+"à¤à¤§à¥à¤ डिसà¥à¤à¤µà¤° लिहà¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯ यावर à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨."
-# These buttons control <application>Disk Druid's</application> actions. They are used to change the attributes of a partition (for example the file system type and mount point) and also to create RAID devices. Buttons on this screen are also used to accept the changes you have made, or to exit <application>Disk Druid</application>. For further explanation, take a look at each button in order:
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_common-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -7349,19 +7252,18 @@ msgid ""
"to exit the partitioning screen. For further explanation, take a look at "
"each button in order:"
msgstr ""
-"ઠબàªàª¨à« <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡àª¨à«</application> àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à«àª નિયàªàª¤à«àª°àª£ àªàª°à« àªà«. તà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ લàªà«àª·àª£à« બદલવા માàªà« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà« ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° àª
નૠમાàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«) àª
નૠ"
-"RAID àªàªªàªàª°àª£à« બનાવવા માàªà« પણ વપરાય àªà«. ઠસà«àªà«àª°à«àª¨ પરના બàªàª¨à« તમૠàªàª°à«àª²àª¾ ફà«àª°àª«àª¾àª°à« સà«àªµà«àªàª¾àª°àªµàª¾ "
-"પણ વપરાય àªà«, àª
થવા <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡àª®àª¾àªàª¥à«</application> બહાર નà«àªàª³àªµàª¾ માàªà« "
-"વપરાય àªà«. પàªà«àª¨à« સમàªà«àª¤à« માàªà«, બધા બàªàª¨ પર àªà«àª°àª®àª®àª¾àª àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«àª¨à« àªà«àª:"
+"हॠबà¤à¤¨à¥ <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤. तॠ"
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ à¤
à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¸ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤£à¤¿ "
+"à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥) à¤à¤£à¤¿ RAID यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤². या सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤°à¥à¤² बà¤à¤¨à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ बदल "
+"सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> मधà¥à¤¨ बाहà¥à¤° पडणॠयासाठà¥à¤¦à¥à¤à¥à¤² "
+"वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ बà¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° लà¤à¥à¤· दà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥:"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_common-title.xml:5
#, no-c-format
msgid "The partitioning screen"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª સà«àªà«àª°à«àª¨"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ पडदा"
-# <guibutton>Delete</guibutton>: Used to remove the partition currently highlighted in the <guilabel>Current Disk Partitions</guilabel> section. You will be asked to confirm the deletion of any partition.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-delete.xml:6
#, no-c-format
@@ -7370,9 +7272,9 @@ msgid ""
"highlighted in the <guilabel>Current Disk Partitions</guilabel> section. You "
"will be asked to confirm the deletion of any partition."
msgstr ""
-"<guibutton>àªàª¾àª¢à«</guibutton>: હાલમાઠ<guilabel>વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«</guilabel> "
-"વિàªàª¾àªàª®àª¾àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«. તમનૠàªà«àªàªªàª£ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµàª¾ "
-"માàªà« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"<guibutton>नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾</guibutton>: सधà¥à¤¯à¤¾ <guilabel>सदà¥à¤¯ डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥</guilabel> "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ निशà¥à¤à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤°à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤²."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-delete.xml:9
@@ -7402,13 +7304,13 @@ msgid ""
"experience using LVM.</emphasis> Note, LVM is only available in the "
"graphical installation program."
msgstr ""
-"<guibutton>LVM</guibutton>: તમનૠLVM લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® બનાવવા માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. "
-"LVM (Logical Volume Manager) નૠàªà«àª®àª¿àªàª¾ ઠàªà«àª¤àª¿àª સàªàªà«àª°àª¹ સà«àª¥àª¾àª¨àª¨à« સાદૠલà«àªà«àªàª² દà«àªàª¾àªµ "
-"રàªà« àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«, àªà«àª® àªà« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ(àª). LVM વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ àªà«àª¤àª¿àª ડિસà«àªà«àª¨à« વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ àªàª°à« àªà« "
-"— àª
થવા વધૠàªà«àªà«àªàª¸ બનà«àª તà«, વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨à« તà«àª®àª¨àª¾ પર હાàªàª° હà«àª¯ àªà«. "
-"<emphasis>તૠમાતà«àª° તà«àª¯àª¾àª°à« ઠવાપરવામાઠàªàªµàªµà« àªà«àªàª àªà« તમનૠLVM વાપરવાનૠàª
નà«àªàªµ હà«àª¯.</"
-"emphasis> LVM વિશૠવધૠવાàªàªàªµàª¾ માàªà«, <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> નૠસàªàª¦àª°à«àª "
-"લà«. નà«àªàª§, LVM ઠમાતà«àª° àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª®àª¾àª ઠàªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«."
+"<guibutton>LVM</guibutton>: तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ LVM तारà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤à¤¡ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. LVM "
+"(Logical Volume Manager) à¤à¥ à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥ साधॠतारà¥à¤à¤¿à¤ "
+"दà¥à¤¶à¥à¤¯ दà¥à¤£à¥, à¤à¤¸à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤. LVM à¤à¤à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ डिसà¥à¤à¤¨à¤¾ साà¤à¤à¤¾à¤³à¤¤à¥ — à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठ"
+"यà¥à¤à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸. <emphasis>हॠफà¤à¥à¤¤ तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤ वापरलॠपाहिà¤à¥ "
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ LVM वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µ à¤
सà¥à¤².</emphasis> LVM विषयॠà¤
धिठवाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾. लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾, LVM फà¤à¥à¤¤ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-LVM.xml:10
@@ -7458,18 +7360,17 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<guibutton>RAID</guibutton>: Used to provide redundancy to any or all disk "
"partitions. <emphasis>It should only be used if you have experience using "
"RAID.</emphasis>"
msgstr ""
-"<guibutton>RAID</guibutton>: àªà«àªàªªàª£ àª
થવા બધા ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àª રà«àª¡àª¨à«àª¡àª¨à«àª¸à« પà«àª°à« "
-"પાડવા માàªà« વપરાય àªà«. <emphasis>તૠમાતà«àª° તà«àª¯àª¾àª°à« ઠવાપરવામાઠàªàªµàªµà«àª àªà«àªàª àªà« તમનૠRAID "
-"વાપરવાનૠàª
નà«àªàªµ હà«àª¯.</emphasis> RAID વિશૠવધૠવાàªàªàªµàª¾ માàªà«, <citetitle>&PROD; &DCAG;"
-"</citetitle> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«"
+"<guibutton>RAID</guibutton>: à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सरà¥à¤µ डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ रिडà¤à¤¡à¤¨à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. <emphasis>हॠतà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤ वापरलॠपाहिà¤à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ RAID वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µ à¤
सà¥à¤².</"
+"emphasis> RAID विषयॠà¤
धिठवाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> "
+"à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# To make a RAID device, you must first create software RAID partitions. Once you have created two or more software RAID partitions, select <guibutton>RAID</guibutton> to join the software RAID partitions into a RAID device.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:10
#, no-c-format
@@ -7479,15 +7380,15 @@ msgid ""
"<guibutton>RAID</guibutton> to join the software RAID partitions into a RAID "
"device."
msgstr ""
-"RAID àªàªªàªàª°àª£ બનાવવા માàªà«, તમારૠપà«àª°àª¥àª® સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવા ઠપડશà«. àªàª વાર "
-"તમૠબૠàª
થવા વધૠસà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવૠદà«àª§àª¾, પàªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« RAID "
-"àªàªªàªàª°àª£ સાથૠàªà«àª¡àªµàª¾ માàªà« <guibutton>RAID</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"RAID यà¤à¤¤à¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¥à¤® सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ "
+"लाà¤à¤¤à¥à¤¸. à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ दà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठसà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥, à¤à¥ "
+"<guibutton>RAID</guibutton> निवडा सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ RAID यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸."
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:15
#, no-c-format
msgid "Intel BIOS-RAID"
-msgstr "Intel BIOS-RAID"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:16
@@ -7535,19 +7436,19 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:30
#, no-c-format
msgid "RAID options"
-msgstr "RAID વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:33
#, no-c-format
msgid "The RAID options dialog."
-msgstr "RAID વિàªàª²à«àªªà« સàªàªµàª¾àª¦."
+msgstr ""
#. Tag: guilabel
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:42
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Create a software RAID partition</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« બનાવà«</guilabel>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:45
@@ -7556,14 +7457,12 @@ msgid ""
"Choose this option to add a partition for software RAID. This option is the "
"only choice available if your disk contains no software RAID partitions."
msgstr ""
-"સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« ઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«. ઠવિàªàª²à«àªª નૠફàªà«àª¤ પસàªàª¦àªà« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà« àªà« તમારૠડિસà«àª "
-"સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સમાવતૠન હà«àª¯ તà«."
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:51
#, no-c-format
msgid "<title>Create a software RAID partition</title>"
-msgstr "<title>સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« બનાવà«</title>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:54
@@ -7575,7 +7474,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:67
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Create a RAID device</guilabel>"
-msgstr "<guilabel>RAID àªàªªàªàª°àª£àª¨à« બનાવà«</guilabel>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:69
@@ -7590,7 +7489,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:76
#, no-c-format
msgid "<title>Create a RAID device</title>"
-msgstr "<title>RAID àªàªªàªàª°àª£àª¨à« બનાવà«</title>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:79
@@ -7617,7 +7516,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:100
#, no-c-format
msgid "Clone a RAID device"
-msgstr "RAID àªàªªàªàª°àª£àª¨à« àªà«àª²à«àª¨ àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:103
@@ -7625,7 +7524,6 @@ msgstr "RAID àªàªªàªàª°àª£àª¨à« àªà«àª²à«àª¨ àªàª°à«"
msgid "The clone a RAID device dialog."
msgstr ""
-# <guibutton>Reset</guibutton>: Used to restore <application>Disk Druid</application> to its original state. All changes made will be lost if you <guibutton>Reset</guibutton> the partitions.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-reset.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -7634,21 +7532,21 @@ msgid ""
"original state. All changes made will be lost if you <guibutton>Reset</"
"guibutton> the partitions."
msgstr ""
-"<guibutton>પà«àª¨àªàª¸à«àª¯à«àªàª¨</guibutton>: <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡àª¨à«</application> તà«àª¨à« મà«àª³ "
-"સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«. àªà« તમૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à«àª <guibutton>પà«àª¨àªàª¸à«àª¯à«àªàª¨</guibutton> "
-"àªàª°à« તૠબધા ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àªà«àªµàª¾àª àªàª¶à«."
+"<guibutton>पà¥à¤¨à¤à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£</guibutton>: <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> ला "
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤³ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤° परत à¤à¤£à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ सरà¥à¤µ बदल à¤à¤®à¤¾à¤µà¤¤à¥à¤² तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ <guibutton>पà¥à¤¨à¤à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤£</guibutton> à¤à¥à¤²à¥."
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-x86-indexterm-1.xml:7
#, no-c-format
msgid "creating a software RAID"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID નૠબનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-x86-indexterm-2.xml:7
#, no-c-format
msgid "partitioning a RAID"
-msgstr "RAID નà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:6
@@ -7666,13 +7564,13 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:17
#, no-c-format
msgid "Illegal Partitions"
-msgstr "બિનàªàª¾àª¯àª¦à«àª¸àª° પારà«àªà«àª¶àª¨à«"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:22
#, no-c-format
msgid "illegal"
-msgstr "બિનàªàª¾àª¯àª¦à«àª¸àª°"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:23
@@ -7710,13 +7608,13 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:45
#, no-c-format
msgid "You may also choose from three options for sizing your partition:"
-msgstr "તમારા પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª°àª£ વિàªàª²à«àªªà« માàªàª¥à« તમૠપણ પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«:"
+msgstr ""
#. Tag: guilabel
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:51
#, no-c-format
msgid "Fixed size"
-msgstr "àªà«àªà«àªàª¸ માપ"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:53
@@ -7752,7 +7650,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:80
#, no-c-format
msgid "Partition Sizes"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ માપà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:82
@@ -7780,7 +7678,6 @@ msgid ""
"good passphrases, refer to <xref linkend=\"sn-account_configuration\"/>."
msgstr ""
-# To make a RAID device, you must first create (or reuse existing) software RAID partitions. Once you have created two or more software RAID partitions, select <guibutton>Make RAID</guibutton> to join the software RAID partitions into a RAID device.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-2.xml:9
#, no-c-format
@@ -7790,12 +7687,11 @@ msgid ""
"select <guibutton>Make RAID</guibutton> to join the software RAID partitions "
"into a RAID device."
msgstr ""
-"RAID àªàªªàªàª°àª£ બનાવવા માàªà«, તમારૠપà«àª°àª¥àª® સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવા ઠપડશૠ(àª
થવા "
-"હાલના ફરૠવાપરà«). àªàª વાર તમૠબૠàª
થવા વધૠસà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવૠદà«àª§àª¾ પàªà«, "
-"સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« RAID àªàªªàªàª°àª£àª®àª¾àª àªà«àª¡àªµàª¾ માàªà« <guibutton>RAID બનાવà«</"
-"guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"RAID यà¤à¤¤à¥à¤° बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¥à¤® सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ "
+"à¤
सलà¥à¤²à¥ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤µà¤¾à¤ªà¤°) à¤à¥à¤²à¥ पाहिà¤à¥à¤¤. à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ दà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठसà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥, à¤à¥ <guibutton>RAID बनवा</guibutton> निवडा सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ "
+"RAID यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# You can also edit free space as represented in the graphical display to create a new partition within that space. Either highlight the free space and then select the <guibutton>Edit</guibutton> button, or double-click on the free space to edit it.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-para-2.xml:8
#, no-c-format
@@ -7805,19 +7701,16 @@ msgid ""
"and then select the <guibutton>Edit</guibutton> button, or double-click on "
"the free space to edit it."
msgstr ""
-"તમારૠàªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àª
àªàª¦àª° નવૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવા માàªà« તમૠતૠઠàªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àª
àªàª¦àª° àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª¥à« રàªà« "
-"થતા àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ ડિસà«àªªà«àª²à«àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à« શàªà« àªà«. àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ પà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ àªàª°à« àª
નૠપàªà« "
-"<guibutton>ફà«àª°àª«àª¾àª°</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«, àª
થવા àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª¨àª¾ પર "
-"બà«àªµàª¡à«àª àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¹à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤à¤¤à¤° मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ मठ<guibutton>सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨</"
+"guibutton> बà¤à¤¨ निवडा, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤µà¤° दà¥à¤¹à¥à¤°à¥-à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Partition Fields
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:6
#, no-c-format
msgid "Partition Fields"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àª¤à«àª°à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¥"
-# Above the partition hierarchy are labels which present information about the partitions you are creating. The labels are defined as follows:
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:8
#, no-c-format
@@ -7825,17 +7718,15 @@ msgid ""
"Above the partition hierarchy are labels which present information about the "
"partitions you are creating. The labels are defined as follows:"
msgstr ""
-"àªàªªàª° પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« વàªàª¶àªµà«àª²à« ઠલà«àª¬àª²à«àª¥à« àªà« àªà« àªà« તમૠબનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà« તૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« વિશૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"રàªà« àªàª°à« àªà«. લà«àª¬àª²à« નà«àªà« પà«àª°àª®àª¾àª£à« વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«:"
+"वरà¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨ शà¥à¤°à¥à¤£à¥à¤¬à¤à¤§ à¤à¤¹à¥ लà¥à¤¬à¤² à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¤ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ माहितॠ"
+"à¤à¤¹à¥. लà¥à¤¬à¤² à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ वà¥à¤¯à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
-# <guilabel>Device</guilabel>: This field displays the partition's device name.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:14
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Device</guilabel>: This field displays the partition's device name."
-msgstr "<guilabel>àªàªªàªàª°àª£</guilabel>: ઠàªà«àª·à«àª¤à«àª° પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª àªàªªàªàª°àª£ નામ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ àªàª°à« àªà«."
+msgstr "<guilabel>यà¤à¤¤à¥à¤°</guilabel>: हॠà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ यà¤à¤¤à¥à¤° नाव दाà¤à¤µà¤¤à¥."
-# <guilabel>Mount Point/RAID/Volume</guilabel>: A mount point is the location within the directory hierarchy at which a volume exists; the volume is "mounted" at this location. This field indicates where the partition is mounted. If a partition exists, but is not set, then you need to define its mount point. Double-click on the partition or click the <guibutton>Edit</guibutton> button.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:20
#, no-c-format
@@ -7847,22 +7738,22 @@ msgid ""
"mount point. Double-click on the partition or click the <guibutton>Edit</"
"guibutton> button."
msgstr ""
-"<guilabel>માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«/RAID/વà«àª²à«àª¯à«àª®</guilabel>: માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à« ઠડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨àª¾ વàªàª¶àªµà«àª²àª¾àª¨à« "
-"àª
àªàª¦àª°àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾ àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª વà«àª²à«àª¯à«àª® àª
સà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª àªà«; વà«àª²à«àª¯à«àª® ઠàªàªà«àª¯àª¾àª \"માàªàª¨à«àª\" થશà«. ઠàªà«àª·à«àª¤à«àª° સà«àªàªµà« "
-"àªà« àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª માàªàª¨à«àª àªàª°àªµà«àª. àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ àª
સà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª હà«àª¯, પરàªàª¤à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ નહિઠહà«àª¯, તૠ"
-"પàªà« તમારૠતà«àª¨à«àª માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à« વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. પારà«àªà«àª¶àª¨ પર બà«àªµàª¡à«àª àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« àª
થવા "
-"<guibutton>ફà«àª°àª«àª¾àª°</guibutton> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"<guilabel>à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥/RAID/à¤à¤à¤¡</guilabel>: à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ हॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ शà¥à¤°à¥à¤£à¥à¤¬à¤à¤§à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤ "
+"ठिà¤à¤¾à¤£ à¤
सतॠà¤à¥à¤¥à¥ à¤à¤à¤¡ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सतà¥; à¤à¤à¤¡ या ठिà¤à¤¾à¤£à¥ \"à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤\" à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. हॠà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥. à¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सà¥à¤², पण निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नसà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ "
+"à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ लाà¤à¥à¤². विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° दà¥à¤¹à¥à¤°à¥-à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <guibutton>सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨</"
+"guibutton> बà¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Type</guilabel>: This field shows the partition's file system type "
"(for example, ext2, ext3, ext4, or vfat)."
-msgstr "<guilabel>માપ (MB)</guilabel>: ઠàªà«àª·à«àª¤à«àª° પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ (MB માàª) બતાવૠàªà«."
+msgstr ""
+"<guilabel>पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°</guilabel>: हॠà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° दाà¤à¤µà¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° "
+"(à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, ext2, ext3, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ vfat)."
-# <guilabel>Format</guilabel>: This field shows if the partition being created will be formatted.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:33
#, no-c-format
@@ -7870,19 +7761,17 @@ msgid ""
"<guilabel>Format</guilabel>: This field shows if the partition being created "
"will be formatted."
msgstr ""
-"<guilabel>બàªàª§àª¾àª°àª£</guilabel>: ઠàªà«àª·à«àª¤à«àª° બતાવૠàªà« àªà« શà«àª બનવા àªàª રહà«àª²à« પારà«àªà«àª¶àª¨ ફà«àª°à«àª®à«àª થઠ"
-"àªàª¶à«."
+"<guilabel>सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª</guilabel>: हॠà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° दाà¤à¤µà¤¤à¥ à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ "
+"à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाहà¥."
-# <guilabel>Size (MB)</guilabel>: This field shows the partition's size (in MB).
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Size (MB)</guilabel>: This field shows the partition's size (in "
"MB)."
-msgstr "<guilabel>માપ (MB)</guilabel>: ઠàªà«àª·à«àª¤à«àª° પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ (MB માàª) બતાવૠàªà«."
+msgstr "<guilabel>à¤à¤à¤¾à¤° (MB)</guilabel>: हॠà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ (MB मधà¥à¤¯à¥)."
-# <guilabel>Start</guilabel>: This field shows the cylinder on your hard drive where the partition begins.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:45
#, no-c-format
@@ -7890,10 +7779,9 @@ msgid ""
"<guilabel>Start</guilabel>: This field shows the cylinder on your hard drive "
"where the partition begins."
msgstr ""
-"<guilabel>શરà«</guilabel>: ઠàªà«àª·à«àª¤à«àª° પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર àªà«àª¯àª¾àªàª¥à« પà«àª°àª¾àª°àªàª થાય તૠ"
-"સિલિનà«àª¡àª° બતાવૠàªà«."
+"<guilabel>à¤à¤°à¤à¤</guilabel>: हॠà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² दà¤à¤¡à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¥à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥."
-# <guilabel>End</guilabel>: This field shows the cylinder on your hard drive where the partition ends.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:51
#, no-c-format
@@ -7901,10 +7789,9 @@ msgid ""
"<guilabel>End</guilabel>: This field shows the cylinder on your hard drive "
"where the partition ends."
msgstr ""
-"<guilabel>àª
àªàª¤</guilabel>: ઠàªà«àª·à«àª¤à«àª° પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર àªà«àª¯àª¾àª àª
àªàª¤ થાય તૠસિલિનà«àª¡àª° "
-"બતાવૠàªà«."
+"<guilabel>à¤
à¤à¤¤</guilabel>: हॠà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² दà¤à¤¡à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¥à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"सà¤à¤ªà¤¤à¥."
-# <guilabel>Hide RAID device/LVM Volume Group members</guilabel>: Select this option if you do not want to view any RAID device or LVM Volume Group members that have been created.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:57
#, no-c-format
@@ -7913,8 +7800,8 @@ msgid ""
"option if you do not want to view any RAID device or LVM Volume Group "
"members that have been created."
msgstr ""
-"<guilabel>RAID àªàªªàªàª°àª£/LVM વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ સàªà«àª¯à« àªà«àªªàª¾àªµà«</guilabel>: àªà« તમૠàªà«àª RAID "
-"àªàªªàªàª°àª£ àª
થવા LVM વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ સàªà«àª¯à« àªà« àªà« બનà«àª²àª¾ àªà« તૠàªà«àªµàª¾ માàªàªà« તૠઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"<guilabel>RAID यà¤à¤¤à¥à¤°/LVM à¤à¤à¤¡ समà¥à¤¹ सदसà¥à¤¯ लपवा</guilabel>: हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ RAID यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ LVM à¤à¤à¤¡ समà¥à¤¹ सदसà¥à¤¯ à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ पाहॠà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नसाल."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Graphical_common-para-1.xml:8
@@ -7924,9 +7811,9 @@ msgid ""
"graphical display. Double-click to edit an existing partition or to create a "
"partition out of existing free space."
msgstr ""
-"તમારા માàªàª¸àª¨à« મદદથà«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ ડિસà«àªªà«àª²à«àª®àª¾àª àªà«àªà«àªàª¸ àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªàªµàª¾àª° "
-"àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. હાલના પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª¨àª¾ પર àª
થવા હાલનૠમà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾àª®àª¾àªàª¥à« "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવા માàªà« બà«àªµàª¡à«àª-àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ माà¤à¤¸ वापरà¥à¤¨, à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ विशिषà¥à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¥à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¸à¤¾à¤ à¥. दà¥à¤¹à¥à¤°à¥-à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ "
+"à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Graphical_common-para-2.xml:8
@@ -7942,50 +7829,43 @@ msgstr ""
msgid ""
"The partitioning screen offers a graphical representation of your hard drive"
"(s)."
-msgstr ""
-"<application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ(àª) માàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« "
-"રàªà«àªàª¤àª¨à« તઠàªàªªà« àªà«."
+msgstr "<application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ DASD यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ दà¥à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-title.xml:8
#, no-c-format
msgid "Graphical Display of Hard Drive(s)"
-msgstr "હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ(àª)નà«àª àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª ડિસà«àªªà«àª²à«"
+msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "swap partition"
-msgstr "સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr "सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨"
-# recommended
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-indexterm-2.xml:11
#, no-c-format
msgid "recommended"
-msgstr "àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯"
+msgstr "शिफारसà¥à¤¯"
-# <filename>/boot/</filename> partition
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-indexterm-3.xml:9
#, no-c-format
msgid "<filename>/boot/</filename> partition"
-msgstr "<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr "<filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨"
-# <filename>/var/</filename> partition
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-indexterm-4.xml:9
#, no-c-format
msgid "<filename>/var/</filename> partition"
-msgstr "<filename>/var/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr "<filename>/var/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨"
-# root <filename>/</filename> partition
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-indexterm-5.xml:6
#, no-c-format
msgid "root <filename>/</filename> partition"
-msgstr "root <filename>/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr "root <filename>/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:7
@@ -7993,7 +7873,6 @@ msgstr "root <filename>/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨"
msgid "A <filename>root</filename> partition (3.0 GB - 5.0 GB)"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:7
#, fuzzy, no-c-format
@@ -8002,10 +7881,9 @@ msgid ""
"this setup, all files (except those stored in <filename>/boot</filename>) "
"are on the root partition."
msgstr ""
-"<filename>root</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ (3.0 GB - 5.0 GB) — ઠઠàªàªà«àª¯àª¾ àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª "
-"\"<filename>/</filename>\" (root ડિરà«àªà«àªàª°à«) સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª²à« àªà«. ઠસà«àª¯à«àªàª¨àª®àª¾àª, બધૠફાàªàª²à« "
-"(માતà«àª° àªà«àª <filename>/boot</filename> માઠસàªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª² હà«àª¯ તà«àª®àª¨à« àªà«àª¡à«àª¨à«) root પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"પર હà«àª¯ àªà«."
+"A <filename>root</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ (3.0 GB - 5.0 GB) — यà¥à¤¥à¥ \"<filename>/"
+"</filename>\" (रà¥à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾) सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥. या वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, सरà¥à¤µ फाà¤à¤²à¥ (<filename>/"
+"boot</filename> मधà¥à¤¯à¥ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤) रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¹à¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:13
@@ -8020,7 +7898,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:18
#, no-c-format
msgid "Root and <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-msgstr "રà«àª àª
નૠ<filename class=\"directory\">/root</filename>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:20
@@ -8033,19 +7911,17 @@ msgid ""
"account for system administration."
msgstr ""
-# Recommended Partitioning Scheme
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-title.xml:8
#, no-c-format
msgid "Recommended Partitioning Scheme"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ પદà«àª§àª¤àª¿"
+msgstr "शिफारसà¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤à¤¨ यà¥à¤à¤¨à¤¾"
-# <filename>/boot/</filename> partition
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "A <filename>/boot/</filename> partition (250 MB)"
-msgstr "<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ (250 MB)"
+msgstr "<filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:7
@@ -8057,39 +7933,36 @@ msgid ""
"ext3 partition to hold these files is required. For most users, a 250 MB "
"boot partition is sufficient."
msgstr ""
-"<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ (100 MB) — <filename>/boot/</"
-"filename> પર માàªàª¨à«àª થયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àªàª°à«àª¨àª² (àªà« àªà« તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« &PROD; બà«àª "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«) સમાવૠàªà«, બà«àªàª¸à«àªà«àª°à«àªª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વાપરવામાઠàªàªµàª¤à« ફાàªàª²à« "
-"સાથà«. મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àªàª¨à« àªàª¾àª°àª£à«, ઠફાàªàª²à«àª¨à« સાàªàªµàªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àªµ ext3 પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવાનà«àª àªàª°à«àª°à« àªà«. "
-"મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà«, 100 MB બà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ પà«àª°àª¤à« હà«àª¯ àªà«."
+"<filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ (100 MB) — <filename>/boot/</"
+"filename> वर à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤
सतॠ(à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥), bootstrap पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤¸à¤¹. "
+"मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾à¤à¤®à¥à¤³à¥, याà¤à¤¸ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ ext3 विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥. बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, 100 MB बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥ à¤
सतà¥."
-# Choose automatic partitioning or manual partitioning.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-figure-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Choose automatic partitioning or manual partitioning."
-msgstr "àªàªªà«àªàªª પારà«àªà«àª¶àª¨ àª
થવા àªàª¾àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ निवडा."
-# disk partitioning
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "disk partitioning"
-msgstr "ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-7.xml:6
#, no-c-format
msgid "array"
-msgstr "àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-8.xml:7
#, no-c-format
msgid "software"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª°"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -8098,10 +7971,9 @@ msgid ""
"manual partition using the <guimenuitem>Create custom layout</guimenuitem> "
"option."
msgstr ""
-"ઠસà«àªà«àª°à«àª¨ પર તમૠમà«àª³àªà«àª¤ લà«àªàªàª બનાવવાનà«àª àª
થવા <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> ના "
-"'વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ લà«àªàªàª બનાવà«' વિàªàª²à«àªªàª¨à« મદદથૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¤à« બનાવવાનà«àª પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"या सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥ निवडॠशà¤à¤¤à¤¾ 'à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ "
+"लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾' या <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> à¤à¥à¤¯à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¸ वापरà¥à¤¨."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-para-2.xml:8
#, fuzzy, no-c-format
@@ -8112,10 +7984,10 @@ msgid ""
"<emphasis>do not</emphasis> choose to create a custom layout and instead let "
"the installation program partition for you."
msgstr ""
-"àªàªªà«àªàªª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª તમનૠતમારૠડà«àª°àª¾àªàªµà«àª¨à« àªàª¾àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à«àª¯àª¾ વàªàª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« "
-"પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. àªà« તમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª સà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤ àª
નà«àªàªµà« રહà«àª¯àª¾ નહિઠહà«àª¯, "
-"તૠàªàªµà« àªàªà«àª°àª¹ રાàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àªà« તમૠàªàª¾àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ <emphasis>àªàª°à« નહિàª</"
-"emphasis> àª
નૠતà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« તમારા માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾ દà«."
+"पहिलॠतà¥à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ सà¥à¤µà¤¤à¤ "
+"विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ न à¤à¤°à¤¤à¤¾. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
वà¤à¤¡à¤¤ à¤
साल, तर हॠशिफारसिय "
+"à¤à¤¹à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ निवडॠ<emphasis>नयà¥</emphasis> à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥ दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-warning-1.xml:8
@@ -8127,12 +7999,11 @@ msgid ""
"filename> partition, be sure to create the partition large enough (3.0 GB or "
"more) to download package updates."
msgstr ""
-"<application>સà«àª§àª¾àª°àª¾ àªàªàª¨à«àª</application> સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¯à«àª² પà«àªà«àªà«àª¨à« <filename>/var/cache/yum/"
-"</filename> માઠમà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à« àªà«. àªà« તમૠસિસà«àªàª®àª¨à«àª àªàª¾àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à«, àª
નૠàª
લઠ"
-"<filename>/var/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«, તૠપà«àªà«àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"પà«àª°àª¤à« મà«àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ (3.0 GB àª
થવા વધà«) બનાવવાનૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à«."
+"<application>à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¥</application> à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¤à¥ <filename>/"
+"var/cache/yum/</filename> मधà¥à¤¯à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥, "
+"à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤à¤³à¥ <filename>/var/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥, तर à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ ठà¥à¤µà¤¾ हॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"सà¤à¤à¥à¤² à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥ मà¥à¤ ॠ(3.0 GB à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिà¤) ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥."
-# If you receive an error after the <guilabel>Disk Partitioning Setup</guilabel> phase of the installation saying something similar to
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-warning-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -8140,10 +8011,9 @@ msgid ""
"If you receive an error after the <guilabel>Disk Partitioning Setup</"
"guilabel> phase of the installation saying something similar to:"
msgstr ""
-"àªà« તમનૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨àª¾ <guilabel>ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ સà«àªàª
પ</guilabel> તબàªà«àªàª¾ પàªà« àªàªàªàª àªàªµà«àª àªàª¹à«àª¤à« "
-"àªà«àª² મળà«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¥à¤¯à¤¾ <guilabel>डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾</guilabel> फà¥à¤à¤¨à¤à¤¤à¤° "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¥à¤ मिळालà¥à¤¯à¤¾à¤¸:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-warning-para-2.xml:8
#, no-c-format
@@ -8151,8 +8021,8 @@ msgid ""
"\"The partition table on device hda was unreadable. To create new partitions "
"it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\""
msgstr ""
-"\"àªàªªàªàª°àª£ hda પરનà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ નહિઠતà«àªµà«àª હતà«àª. નવા પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવા માàªà« "
-"તà«àª¨à« àªàª°àªàª થવૠઠàªà«àªàª, àªà« àªà« ઠડà«àª°àª¾àªàªµ પરનૠબધૠમાહિતà«àª¨àª¾ નાશમાઠપરિણમૠàªà«.\""
+"\"विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¤¾ hda यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¾ नवà¥à¤¹à¤¤à¤¾. नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतॠ"
+"à¤à¤°à¤à¤à¤²à¥ पाहिà¤à¥, या डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ डà¥à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤µà¥à¤¨.\""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup-x86.xml:16
@@ -8164,11 +8034,11 @@ msgid ""
"sure how you want your system to be partitioned, read <xref linkend=\"ch-"
"partitions-x86\"/> for more information."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª તમનૠતમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« બàªàª§àª¿àª¤ વિàªàª¾àªà«àª®àª¾àªàª¥à« વિàªàª¾àªà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« "
-"àªàªªà« àªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª દરà«àª વિàªàª¾àª તà«àª¨à« પà«àª¤àª¾àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ તરà«àªà« વરà«àª¤à« àªà«. પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª ઠàªàª¾àª¸ "
-"àªàª°à«àª¨à« àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà« તમૠàªàª£à« બધૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àªàª²àª¾àªµà«. àªà« તમૠàªà«àªà«àªàª¸ નહિઠહà«àªµ àªà« તમૠàªà«àªµà« "
-"રà«àª¤à« તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«, તૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"ch-"
-"partitions-x86\"/> વાàªàªà«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ विà¤à¤à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤¥à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ "
+"विà¤à¤¾à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤ à¤à¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ वाà¤à¤¤à¥. विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥ विशà¥à¤·à¤¤à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤
नà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤ à¤
साल. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¶à¥ विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤
सावॠ"
+"याविषयॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥à¤¶à¥à¤° नसाल, तर à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"ch-partitions-x86"
+"\"/> वाà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup-x86.xml:26
@@ -8179,11 +8049,10 @@ msgid ""
"button. For more information refer to <xref linkend=\"s1-advanced-storage-x86"
"\"/>."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તમૠiSCSI લàªà«àª·à«àª¯ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àªà«, àª
થવા dmraid àªàªªàªàª°àª£àª¨à« ઠસà«àªà«àª°à«àª¨àª®àª¾àªàª¥à« "
-"'àª
દà«àª¯àª¤àª¨ સàªàªà«àª°àª¹ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨' બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« શàªà« àªà«. વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« "
-"<xref linkend=\"s1-advanced-storage-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠiSCSI लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ dmraid यà¤à¤¤à¥à¤° à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ या सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤°à¥à¤¨ 'पà¥à¤°à¤à¤¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾' बà¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨. à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<xref linkend=\"s1-advanced-storage-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup-x86.xml:36
#, fuzzy, no-c-format
@@ -8191,10 +8060,9 @@ msgid ""
"If you choose to create a custom layout, refer to <xref linkend=\"s1-"
"diskpartitioning-x86\"/>."
msgstr ""
-"àªà« તમૠ<application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> નૠમદદથૠવà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ લà«àªàªàª બનાવવાનà«àª પસàªàª¦ "
-"àªàª°à«, તૠ<xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> वापरà¥à¤¨ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ "
+"निवडलॠà¤
सà¥à¤², तर <xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Users who have used programs such as <application>EZ-BIOS</application> have experienced similar problems, causing data to be lost (assuming the data was not backed up before the installation began).
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup-x86.xml:53
#, no-c-format
@@ -8203,17 +8071,16 @@ msgid ""
"experienced similar problems, causing data to be lost (assuming the data was "
"not backed up before the installation began)."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà«àª®àª£à« <application>EZ-BIOS</application> àªà«àªµàª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વાપરà«àª¯àª¾ àªà« "
-"તà«àª®àª£à« àªàªµà« ઠસમસà«àª¯àª¾àª¨à« àª
નà«àªàªµ àªàª°à«àª¯à« હશà«, àªà« માહિતà«àª¨à«àª àªà«àªµàª¾àª àªàªµàª¾àª¨à«àª àªàª¾àª°àª£ àªà« (સà«àª¥àª¾àªªàª¨ શરૠથયà«àª તૠ"
-"પહà«àª²àª¾ માહિતà«àª¨à«àª બà«àªàª
પ લà«àªµàª¾àª¯à«àª હતà«àª નહિઠàªàª® ધારૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª)."
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ <application>EZ-BIOS</application> सारà¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वापरलॠà¤à¤¹à¥à¤¤ समान "
+"समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤, डà¥à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ परिणामासह (पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनापà¥à¤°à¥à¤µà¥ डà¥à¤à¤¾ बà¥
ठà¤
प à¤à¥à¤²à¤¾ "
+"नवà¥à¤¹à¤¤à¤¾ हॠà¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरà¥à¤¨)."
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:4
#, no-c-format
msgid "x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
-msgstr "x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª®à«"
+msgstr "x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:5
#, no-c-format
@@ -8222,29 +8089,28 @@ msgid ""
"you create the following partitions for x86, AMD64, and <trademark class="
"\"registered\">Intel</trademark> 64 systems</emphasis>:"
msgstr ""
-"<emphasis>àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તમારૠપાસૠàªàªµà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàª¾àª°àª£ નહિઠહà«àª¯, તૠàª
મૠàªàªà«àª°àª¹ રાàªà«àª àªà«àª àªà« તમૠ"
-"x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª®à« "
-"માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવà«</emphasis>:"
+"<emphasis>तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯, à¤à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ शिफारस à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿ <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥</emphasis>:"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:11
#, no-c-format
msgid "A <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> partition"
-msgstr "<systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:16
#, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/boot</filename> partition"
-msgstr "<filename class=\"partition\">/boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:21
#, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/</filename> partition"
-msgstr "<filename class=\"partition\">/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr ""
-# If your hard drive is more than 1024 cylinders (and your system was manufactured more than two years ago), you may need to create a <filename>/boot/</filename> partition if you want the <filename>/</filename> (root) partition to use all of the remaining space on your hard drive.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:41
#, no-c-format
@@ -8254,12 +8120,11 @@ msgid ""
"boot/</filename> partition if you want the <filename>/</filename> (root) "
"partition to use all of the remaining space on your hard drive."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ 1024 સિલિનà«àª¡àª°à« àªàª°àª¤àª¾ વધારૠહà«àª¯ (àª
નૠતમારૠસિસà«àªàª® બૠવરà«àª· પહà«àª²àª¾àª "
-"બનà«àª²à« હà«àª¯), તૠતમારૠ<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવાનૠàªàª°à«àª° પડૠàªà« "
-"તમનૠ<filename>/</filename> (root) પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« બાàªà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾ "
-"વાપરવાનૠàªàª°à«àª° પડà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ १०२४ दà¤à¤¡à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ मà¥à¤ ॠà¤
सà¥à¤² (à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ दà¥à¤¨ वरà¥à¤·à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ "
+"à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤²), तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ <filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥ "
+"शà¤à¤¤à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ <filename>/</filename> (रà¥à¤) विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¨à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ "
+"à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरायà¤à¥ à¤
सà¥à¤²."
-# If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting from the RAID card. In cases such as these, the <filename>/boot/</filename> partition must be created on a partition outside of the RAID array, such as on a separate hard drive.
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:47
#, no-c-format
@@ -8269,9 +8134,9 @@ msgid ""
"partition must be created on a partition outside of the RAID array, such as "
"on a separate hard drive."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠપાસૠRAID àªàª¾àª°à«àª¡ હà«àª¯, તૠધà«àª¯àª¾àª¨ રાàªà« àªà« àª
મà«àª BIOS ઠRAID àªàª¾àª°à«àª¡àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª થવાનૠ"
-"àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤àª¾ નથà«. àªàªµàª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, <filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ RAID àªàª°à«àª¨à« "
-"બહારના àªàª¾àªàª®àª¾àª ઠબનવૠàªà«àªàª, àªà«àª® àªà« àª
લઠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤
सà¥à¤², तर सावधान रहा à¤à¤¾à¤¹à¥ BIOS RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ "
+"समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाहà¥. à¤
शा परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¤, <filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ RAID à¤
रà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"बाहà¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥, à¤à¤¸à¥ वà¥à¤à¤³à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:60
@@ -8311,32 +8176,32 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:89
#, no-c-format
msgid "Minimum partition sizes"
-msgstr "નà«àª¯à«àª¨àª¤à«àª¤àª® પારà«àªà«àª¶àª¨ માપà«"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:93
#, no-c-format
msgid "Directory"
-msgstr "ડિરà«àªà«àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:94
#, no-c-format
msgid "Minimum size"
-msgstr "નà«àª¯à«àª¨àª¤à«àª¤àª® માપ"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:100
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:120
#, no-c-format
msgid "250 MB"
-msgstr "250 MB"
+msgstr ""
#. Tag: filename
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:103
#, no-c-format
msgid "/usr"
-msgstr "/usr"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:104
@@ -8348,25 +8213,25 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:107
#, no-c-format
msgid "/tmp"
-msgstr "/tmp"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:108
#, no-c-format
msgid "50 MB"
-msgstr "50 MB"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:112
#, no-c-format
msgid "384 MB"
-msgstr "384 MB"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:116
#, no-c-format
msgid "100 MB"
-msgstr "100 MB"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:128
@@ -8400,9 +8265,8 @@ msgid ""
"select <guilabel>Review</guilabel>, skip ahead to <xref linkend=\"s1-"
"pkgselection-x86\"/>."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªàªªà«àªàªª પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàªàª¨àª¾ તà«àª°àª£ વિàªàª²à«àªªà«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àªàªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ<guilabel>રà«àªµà«àª¯à«</"
-"guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠ<xref linkend=\"s1-netconfig-x86\"/> સà«àª§à«àª¨à«àª "
-"àª
વàªàª£à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤¨à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडला à¤à¤£à¤¿ <guilabel>समà¥à¤à¥à¤·à¤¾</guilabel> निवडलॠ"
+"नाहà¥, तर <xref linkend=\"s1-netconfig-x86\"/> परà¥à¤¯à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤³à¤¾."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:26
@@ -8413,10 +8277,10 @@ msgid ""
"one or more disk partitions in which Fedora is installed. You may also need "
"to create and/or delete partitions at this time."
msgstr ""
-"àªà« તમૠવà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ લà«àªàªàª બનાવવાનà«àª પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠતમારૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª &PROD; "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª àªà« તૠàªàª¹à«àªµà«àª ઠપડશà«. ઠàªàª àª
થવા વà«àª§ ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« માàªà« માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«àª "
-"વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à«àª¨à« àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà« àªà« àªà«àª®àª¾àª &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. તમારૠઠસમયૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« "
-"બનાવવા àª
નà«/àª
થવા àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµàª¾ પડશà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ लà¥à¤à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ निवडलà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ &PROD; à¤à¥à¤ ॠ"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠसाà¤à¤à¤¿à¤¤à¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥. हॠà¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठडिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ "
+"वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सà¥à¤². तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ यावà¥à¤³à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤£à¤¿/"
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नषà¥à¤ दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:33
@@ -8430,15 +8294,13 @@ msgid ""
"of approximately 100 MB and of type FAT (VFAT), a swap partition of at least "
"512 MB, and an appropriately-sized root (<filename>/</filename>) partition."
msgstr ""
-"àªà« તમૠઠયà«àªàª¨àª¾ નહિઠàªàª°à« હà«àª¯ àªà« àªà«àªµà« રà«àª¤à« તમારા પારà«àªà«àª¶àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾, તૠ<xref "
-"linkend=\"ch-partitions-x86\"/> àª
નૠ<xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86"
-"\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. àªàªàª¦àª® નà«àª¯à«àª¨àª¤àª®à«, તમારૠયà«àªà«àª¯ રà«àª¤à«-માપ àª
પાયà«àª² રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª°à«àª° રહà«àª¶à«, "
-"àª
નૠતમારૠસિસà«àªàª® પરનૠRAM ના બમણા માપનૠસà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à«àª°à« રહà«àª¶à«. Itanium સિસà«àªàª® "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª પાસૠ<filename>/boot/efi/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¶àª°à« 100 MB માપનૠàª
નૠ"
-"FAT (VFAT) પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« હà«àªµà« àªà«àªàª, સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« 512 MB માપનà«, àª
નૠયà«àªà«àª¯ "
-"રà«àª¤à«-માપ àª
પાયà«àª² રà«àª (<filename>/</filename>) પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ હà«àªµà« àªà«àªàª."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¶à¥ रà¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ हॠà¤
à¤à¥à¤¨ ठरवलॠनसà¥à¤², तर <xref linkend=\"ch-"
+"partitions-x86\"/> à¤à¤£à¤¿ <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾. à¤à¤®à¥à¤¤à¤à¤®à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ यà¥à¤à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾-à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ लाà¤à¥à¤² à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤ªà¥à¤ªà¤ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥. Itanium पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¡à¥ <filename>/boot/"
+"efi/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤µà¤³à¤ªà¤¾à¤¸ १०० MB à¤à¤£à¤¿ FAT (VFAT) पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥, सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ "
+"५१२ MB, à¤à¤£à¤¿ यà¥à¤à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾-à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रà¥à¤ (<filename>/</filename>) विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
सावà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning-x86.xml:39
#, fuzzy, no-c-format
@@ -8446,14 +8308,14 @@ msgid ""
"Partitioning on x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</"
"trademark> 64 Systems"
msgstr ""
-"x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª®à« "
-"પર <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> સાથૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª"
+"<application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> सह विà¤à¤¾à¤à¤¨ x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿<trademark "
+"class=\"registered\">Intel</trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤°"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:42
#, no-c-format
msgid "The main partitioning screen."
-msgstr "મà«àªà«àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª સà«àªà«àª°à«àª¨."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_x86_ppc-note-1.xml:6
@@ -8463,11 +8325,10 @@ msgid ""
"with LVM (Logical Volumes) beyond viewing the existing setup. LVM can only "
"be set up during graphical installation."
msgstr ""
-"મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª LVM (લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª®à«) સાથૠહાલના "
-"સà«àª¯à«àªàª¨àª¨à« àªà«àª¯àª¾ પàªà« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શàªà«àª¯ નથà«. LVM માતà«àª° àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« "
-"મદદથૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª ઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
+"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनात LVM (Logical Volumes) सह à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤£à¥ "
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤²à¤¿à¤à¤¡à¥ शà¤à¥à¤¯ नाहà¥. LVM फà¤à¥à¤¤ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनात डिसà¥à¤ "
+"डà¥à¤°à¥à¤à¤¡ या à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ वापरà¥à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_x86_ppc-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -8477,33 +8338,29 @@ msgid ""
"settings (click <guibutton>Next</guibutton>), or modify the setup manually "
"in the partitioning screen."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªàªªà«àªàªª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ<guilabel>રà«àªµà«àª¯à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«àª² હà«àª¯, "
-"તૠતમૠàªà«àª¯àª¾àªàª¤à« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પારà«àªà«àª¶àª¨ સà«àª¯à«àªàª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°à« શàªà« àªà« (<guibutton>àªàªàª³</guibutton> "
-"àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«), àª
થવા સà«àª¯à«àªàª¨àª¨à« <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application>, પારà«àªà«àª¶àª¨ સાધનનૠ"
-"મદદથૠàªàª¾àª¤à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ विà¤à¤à¤à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडला à¤à¤£à¤¿ <guilabel>समà¥à¤à¥à¤·à¤¾</"
+"guilabel> निवडलà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सदà¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ (<guibutton>Next</"
+"guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾), à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ बदलॠशà¤à¤¤à¤¾ <application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</"
+"application> सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ वापरà¥à¤¨."
-# Editing Partitions
#. Tag: title
#: Editing_Partitions-common.xml:6
#, no-c-format
msgid "Editing Partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª°"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥"
-# editing partitions
#. Tag: secondary
#: Editing_Partitions-common.xml:10
#, no-c-format
msgid "editing partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥"
-# editing
#. Tag: secondary
#: Editing_Partitions-common.xml:14
#, no-c-format
msgid "editing"
-msgstr "ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥"
-# To edit a partition, select the <guibutton>Edit</guibutton> button or double-click on the existing partition.
#. Tag: para
#: Editing_Partitions-common.xml:16
#, no-c-format
@@ -8511,10 +8368,9 @@ msgid ""
"To edit a partition, select the <guibutton>Edit</guibutton> button or double-"
"click on the existing partition."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guibutton>ફà«àª°àª«àª¾àª°</guibutton> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« àª
થવા "
-"વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પારà«àªà«àª¶àª¨ પર બà«àªµàª¡à«àª àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guibutton>सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨</guibutton> बà¤à¤¨ निवडा à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ "
+"à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° दà¥à¤¹à¥à¤°à¥-à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Editing_Partitions-common.xml:23
#, no-c-format
@@ -8523,9 +8379,8 @@ msgid ""
"partition's mount point. To make any other changes, you must delete the "
"partition and recreate it."
msgstr ""
-"àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ તમારૠહારà«àª¡ ડિસà«àª પર પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠહાàªàª° હà«àª¯, તૠતમૠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માતà«àª° માàªàª¨à«àª "
-"બિàªàª¦à« ઠબદલૠશàªà« àªà«. બà«àªàª¾ બધા ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમારૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¢à«àª¨à« ફરà«àª¥à« બનાવવૠ"
-"ઠપડશà«."
+"à¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤§à¥à¤ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤à¤µà¤° à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ फà¤à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ "
+"बदलॠशà¤à¤¤à¤¾. à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤¤à¤° बदल à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤¨à¤à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥."
#. Tag: title
#: expert-quickstart.xml:6
@@ -8563,7 +8418,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:19
#, no-c-format
msgid "Overview"
-msgstr "àªàª¾àªàªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:20
@@ -8583,13 +8438,13 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:28
#, no-c-format
msgid "Prepare system for installation."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:31
#, no-c-format
msgid "Boot the computer and run the installation process."
-msgstr "àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« બà«àª àªàª°à« àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:34
@@ -8601,7 +8456,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:39
#, no-c-format
msgid "Download Files"
-msgstr "ફાàªàª²à«àª¨à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:40
@@ -8613,7 +8468,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:42
#, no-c-format
msgid "Verify your downloads"
-msgstr "તમારા ડાàªàª¨àª²à«àª¡à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:43
@@ -8627,7 +8482,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:49
#, no-c-format
msgid "ISO images"
-msgstr "ISO àªàª®à«àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:52
@@ -8692,19 +8547,19 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:95
#, no-c-format
msgid "Prepare for Installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: expert-quickstart.xml:97
#, no-c-format
msgid "NTFS partitions"
-msgstr "NTFS પારà«àªà«àª¶àª¨à«"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: expert-quickstart.xml:98
#, no-c-format
msgid "resizing"
-msgstr "માપનૠબદલૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:100
@@ -8716,7 +8571,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:102
#, no-c-format
msgid "Resizing Partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à«àª માપ બદલૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:103
@@ -8731,7 +8586,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:109
#, no-c-format
msgid "Install Fedora"
-msgstr "Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:110
@@ -8776,8 +8631,6 @@ msgid ""
"Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FirstBoot\"></ulink> "
"for more detail."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"ch-firstboot\"/> àª
થવા Fedora વિàªà« પર Firstboot પાનાàªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«: "
-"વધારૠવિàªàª¤ માàªà« <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FirstBoot\"></ulink>."
#. Tag: para
#: ext4-and-btrfs.xml:8
@@ -8786,20 +8639,18 @@ msgid ""
"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the Btrfs "
"file system. You cannot use a btrfs partition for <filename>/boot</filename>."
msgstr ""
-"<application>GRUB</application> બà«àªàª²à«àª¡àª° Btrfs ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«. તમૠ"
-"<filename>/boot</filename> માàªà« btrfs પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« વાપરૠશàªàª¾àª¤àª¾ નથà«."
#. Tag: title
#: firstboot.xml:9
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot</title>"
-msgstr "<title>Firstboot</title>"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: firstboot.xml:11
#, no-c-format
msgid "<primary>Firstboot</primary>"
-msgstr "<primary>Firstboot</primary>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:13
@@ -8814,13 +8665,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:19
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot welcome screen</title>"
-msgstr "<title>Firstboot સà«àªµàª¾àªàª¤ સà«àªà«àª°à«àª¨</title>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:22
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot welcome screen</para>"
-msgstr "<para>Firstboot સà«àªµàª¾àªàª¤ સà«àªà«àª°à«àª¨</para>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:29
@@ -8834,7 +8685,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:34
#, no-c-format
msgid "Graphical Interface Required"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªàª°à«àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:36
@@ -8865,13 +8716,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:52
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot license screen</title>"
-msgstr "<title>Firstboot લાàªàª¸àª¨à«àª¸ સà«àªà«àª°à«àª¨</title>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:55
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot license screen</para>"
-msgstr "<para>Firstboot લાàªàª¸àª¨à«àª¸ સà«àªà«àª°à«àª¨</para>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:63
@@ -8885,7 +8736,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:68
#, no-c-format
msgid "System User"
-msgstr "સિસà«àªàª® વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:70
@@ -8925,14 +8776,12 @@ msgid ""
"To configure Fedora to use network services for authentication or user "
"information, select <guibutton>Use Network Login...</guibutton>."
msgstr ""
-"સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ àª
થવા વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àªµàª¾àªàª¨à« વાપરવા Fedora નૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾, "
-"<guibutton>નà«àªàªµàª°à«àª પà«àª°àªµà«àª¶ વાપરà«...</guibutton> બàªàª¨àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:100
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create at least one user account"
-msgstr "સિસà«àªàª® પર નવૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ બનાવૠàªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° नविन à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: firstboot.xml:101
@@ -8963,7 +8812,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:118
#, no-c-format
msgid "Date and Time"
-msgstr "તારà«àª àª
નૠસમય"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:120
@@ -8990,13 +8839,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:138
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot date and time screen</title>"
-msgstr "<title>Firstboot તારà«àª àª
નૠસમય સà«àªà«àª°à«àª¨</title>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:141
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot date and time screen</para>"
-msgstr "<para>Firstboot તારà«àª àª
નૠસમય સà«àªà«àª°à«àª¨</para>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:149
@@ -9010,7 +8859,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:154
#, no-c-format
msgid "Setting the Clock"
-msgstr "àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:155
@@ -9030,21 +8879,18 @@ msgid ""
"disables the settings on the <guilabel>Date and Time</guilabel> tab and "
"enables the other settings on this screen."
msgstr ""
-"નà«àªàªµàª°à«àª સમય સરà«àªµàª°à«àª¨à« વાપરવા તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>નà«àªàªµàª°à«àª સમય પà«àª°à«àªà«àªà«àª²àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«</guilabel> "
-"વિàªàª²à«àªªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«. ઠવિàªàª²à«àªª <guilabel>તારà«àª àª
નૠસમય</guilabel> àªà«àª¬ પર સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà« àª
નૠ"
-"ઠસà«àªà«àª°à«àª¨ પર બà«àªàª¾ સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«."
#. Tag: title
#: firstboot.xml:169
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot Network Time Protocol screen</title>"
-msgstr "<title>Firstboot નà«àªàªµàª°à«àª સમય પà«àª°à«àªà«àªà«àª² સà«àªà«àª°à«àª¨</title>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:172
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot Network Time Protocol screen</para>"
-msgstr "<para>Firstboot નà«àªàªµàª°à«àª સમય પà«àª°à«àªà«àªà«àª² સà«àªà«àª°à«àª¨</para>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:180
@@ -9064,22 +8910,18 @@ msgid ""
"the DNS name of the server into the box. To remove a server or server pool "
"from the list, select the name and click <guilabel>Delete</guilabel>."
msgstr ""
-"વધારાનાઠસમય સરà«àªµàª°àª¨à« વાપરવા માàªà«, <guilabel>àªàª®à«àª°à«</guilabel> નૠપસàªàª¦ àªàª°à«, àª
નૠ"
-"બà«àªà«àª¸àª®àª¾àª સરà«àªµàª°àª¨àª¾àª DNS નામનૠàªàª¾àªàªª àªàª°à«. યાદà«àª®àª¾àªàª¥à« સરà«àªµàª° àª
થવા સરà«àªµàª° પà«àª²àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"નામનૠપસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ<guilabel>àªàª¾àª¢à« નાàªàªà«</guilabel> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: firstboot.xml:194
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced options"
-msgstr "àª
દà«àª¯àª¤àª¨ વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯."
#. Tag: term
#: firstboot.xml:197
#, no-c-format
msgid "Synchronize system clock before starting service"
-msgstr "સà«àªµàª¾àª¨à« શરૠàªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª સિસà«àªàª® àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨à« સà«àª®à«àª³ àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:199
@@ -9115,7 +8957,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:216
#, no-c-format
msgid "Hardware Profile"
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:217
@@ -9132,13 +8974,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:225
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot hardware profile screen</title>"
-msgstr "<title>Firstboot હારà«àª¡àªµà«àª° પà«àª°à«àª«àª¾àªàª² સà«àªà«àª°à«àª¨</title>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:228
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot hardware profile screen</para>"
-msgstr "<para>Firstboot હારà«àª¡àªµà«àª° પà«àª°à«àª«àª¾àªàª² સà«àªà«àª°à«àª¨</para>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:236
@@ -9153,7 +8995,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:243
#, no-c-format
msgid "Update Your System"
-msgstr "તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:245
@@ -9164,44 +9006,38 @@ msgid ""
"update your Fedora system."
msgstr ""
-# Becoming familiar with the installation program's user interface
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "Becoming familiar with the installation program's user interface"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨àª¾ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ સાથૠપરિàªàª¯"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤¶à¥ à¤à¤³à¤à¥à¤à¥ हà¥à¤£à¥"
-# Starting the installation program
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-1.xml:16
#, no-c-format
msgid "Starting the installation program"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« પà«àª°àª¾àª°àªàª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤° à¤à¤°à¤£à¥"
-# Selecting an installation method
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-1.xml:22
#, no-c-format
msgid "Selecting an installation method"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿àª¨à« પસàªàª¦àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ निवडणà¥"
-# Configuration steps during the installation (language, keyboard, mouse, partitioning, etc.)
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-1.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
"Configuration steps during the installation (language, keyboard, mouse, "
"partitioning, etc.)"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ પàªàª²àª¾àªàª (àªàª¾àª·àª¾, àªà«àª¬à«àª°à«àª¡, માàªàª¸, પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª, વàªà«àª°à«.)"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ पायऱà¥à¤¯à¤¾ (à¤à¤¾à¤·à¤¾, à¤à¤³à¤«à¤²à¤, माà¤à¤¸, माà¤à¤¸, विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤.)"
-# Finishing the installation
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-1.xml:34
#, no-c-format
msgid "Finishing the installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤àª¿"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤ªà¤µà¤£à¥"
-# Window — Windows (usually referred to as <firstterm>dialogs</firstterm> in this manual) appear on your screen throughout the installation process. At times, one window may overlay another; in these cases, you can only interact with the window on top. When you are finished in that window, it disappears, allowing you to continue working in the window underneath.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-item-1.xml:9
#, no-c-format
@@ -9212,13 +9048,12 @@ msgid ""
"only interact with the window on top. When you are finished in that window, "
"it disappears, allowing you to continue working in the window underneath."
msgstr ""
-"વિનà«àª¡à« — સàªàªªà«àª°à«àª£ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ તમારૠસà«àªà«àª°à«àª¨ પર વિનà«àª¡à« (ઠમારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾àª®àª¾àª "
-"<firstterm>સàªàªµàª¾àª¦à«</firstterm> તરà«àªà« સàªàª¬à«àª§àª¾àª¯à«àª² àªà«) ઠદà«àªàª¾àª¯ àªà«. àª
મà«àª સમયà«, àªàª વિનà«àª¡à« "
-"બà«àªà« પર દà«àªàª¾àª¯ àªà«; àªàªµàª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, તમૠમાતà«àª° àªàªªàª°àª¨à« વિનà«àª¡à« સાથૠસàªàªªàª°à«àª àªàª°à« શàªà« àªà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« "
-"તમૠતૠવિનà«àª¡à«àª®àª¾àª પà«àª°à«àª£ àªàª°à«, તૠàª
દà«àª¶à«àª¯ થાય àªà«, àª
નૠતમનૠનà«àªà«àª¨à« વિનà«àª¡à«àª®àª¾àª àªàª¾àª°à«àª¯ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« "
-"àªàªªà« àªà«."
+"à¤à¤¿à¤¡à¤à¥ — à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤¯à¤¾ (सहसा या हसà¥à¤¤à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤¤ <firstterm>सà¤à¤µà¤¾à¤¦</firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ "
+"सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾) तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤¤ राहतात. à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"वà¥à¤³à¤¾, à¤à¤ à¤à¤¿à¤¡à¤à¥ दà¥à¤¸à¤°à¥à¤µà¤° यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥; à¤
शा परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¤, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ फà¤à¥à¤¤ वर à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤¶à¥ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ "
+"à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤® सà¤à¤ªà¥à¤², तॠà¤
दà¥à¤¶à¥à¤¯ हà¥à¤à¤², तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤µà¤° "
+"à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨."
-# Checkbox — Checkboxes allow you to select or deselect a feature. The box displays either an asterisk (selected) or a space (unselected). When the cursor is within a checkbox, press <keycap>Space</keycap> to select or deselect a feature.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-item-2.xml:9
#, no-c-format
@@ -9228,12 +9063,10 @@ msgid ""
"cursor is within a checkbox, press <keycap>Space</keycap> to select or "
"deselect a feature."
msgstr ""
-"àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸ — àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸ તમનૠલàªà«àª·àª£ પસàªàª¦ àª
થવા નાપસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. "
-"બà«àªà«àª¸ àªà«àª¯àª¾àª તૠતારૠ(પસàªàª¦àª¿àª¤) àª
થવા àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ (àª
પસàªàª¦àª¿àª¤) પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«àª¸àª° ઠ"
-"àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸àª¨à« àª
àªàª¦àª° હà«àª¯, તૠપસàªàª¦ àª
થવા નાપસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <keycap>Space</keycap> "
-"દબાવà«."
+"à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ — à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ निवड रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤. "
+"बà¥à¤à¥à¤¸ दाà¤à¤µà¤¤à¥ फà¥à¤²à¥ (निवडलà¥à¤²à¥) à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¾ (न निवडलà¥à¤²à¥). à¤à¥à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¸à¤° à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤
सतà¥, "
+"<keycap>Space</keycap> दाबा वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ निवड रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Text Input — Text input lines are regions where you can enter information required by the installation program. When the cursor rests on a text input line, you may enter and/or edit information on that line.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-item-3.xml:9
#, no-c-format
@@ -9242,11 +9075,10 @@ msgid ""
"information required by the installation program. When the cursor rests on a "
"text input line, you may enter and/or edit information on that line."
msgstr ""
-"લàªàª¾àª£ àªàª¨àªªà«àª — લàªàª¾àª£ àªàª¨àªªà«àª લà«àªà«àª ઠવિસà«àª¤àª¾àª°à« àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® માàªà« "
-"àªàª°à«àª°à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« દાàªàª² àªàª°à« શàªà« àªà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«àª¸àª° લàªàª¾àª£ àªàª¨àªªà«àª લà«àªà« પર સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થાય, તà«àª¯àª¾àª°à« "
-"તમૠતૠલà«àªà« પરનૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« દાàªàª² àªàª°à« શàªà« àª
નà«/àª
થવા તà«àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à« શàªà«."
+"पाठà¤à¤¦à¤¾à¤¨ — पाठà¤à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤³à¥ à¤
सतात à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¥à¤¥à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ "
+"माहितॠदाà¤à¤² à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¸à¤° पाठà¤à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤³à¥à¤µà¤° बसतà¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤³à¥à¤µà¤° माहितॠ"
+"दाà¤à¤² à¤à¤£à¤¿/à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
-# Text Widget — Text widgets are regions of the screen for the display of text. At times, text widgets may also contain other widgets, such as checkboxes. If a text widget contains more information than can be displayed in the space reserved for it, a scroll bar appears; if you position the cursor within the text widget, you can then use the <keycap>Up</keycap> and <keycap>Down</keycap> arrow keys to scroll through all the information available. Your current position is shown on the scroll bar by a <guiicon>#</guiicon> character, which moves up and down the scroll bar as you scroll.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-item-4.xml:9
#, no-c-format
@@ -9260,15 +9092,14 @@ msgid ""
"available. Your current position is shown on the scroll bar by a <guiicon>#</"
"guiicon> character, which moves up and down the scroll bar as you scroll."
msgstr ""
-"લàªàª¾àª£ વિàªà«àª — લàªàª¾àª£ વિàªà«àªà« ઠલàªàª¾àª£àª¨àª¾ ડિસà«àªªà«àª²à« માàªà« સà«àªà«àª°à«àª¨ પરના વિસà«àª¤àª¾àª°à« àªà«. àª
મà«àª "
-"સમયà«, લàªàª¾àª£ વિàªà«àªà« પણ બà«àªàª¾ વિàªà«àªà«àª¨à« સમાવૠàªà«, àªà«àª® àªà« àªàªàª¾àª¸àª£à« બà«àªà«àª¸. àªà« લàªàª¾àª£ વિàªà«àª તà«àª¨àª¾ "
-"માàªà« àªàª°àªà«àª·àª¿àª¤ àªàªà«àª¯àª¾àª®àª¾àª પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ થઠશàªà« તà«àª¨àª¾ àªàª°àª¤àª¾àª વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સમાવà«, તૠસરàªàªªàªà«àªà« દà«àªàª¾àª¯ àªà«; "
-"àªà« તમૠàªàª°à«àª¸àª°àª¨à« લàªàª¾àª£ વિàªà«àªàª¨à« àª
àªàª¦àª° મà«àªà«, તૠપàªà« તમૠ<keycap>Up</keycap> àª
નૠ"
-"<keycap>Down</keycap> તà«àª° àªà«àª¨à« મદદથૠબધૠàªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµà« શàªà« àªà«. તમારૠ"
-"વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ àªàªà«àª¯àª¾ ઠસરàªàªªàªà«àªà« દà«àªµàª¾àª°àª¾ <guiicon>#</guiicon> àª
àªà«àª·àª° મારફતૠસરàªàª¾àªµàª¾àª¯ àªà«, તમૠàªà« "
-"રà«àª¤à« àªàª¸àªàª¾àªµà« તà«àª® સરàªàªªàªà«àªà«àª¨à« àªàªªàª° àª
નૠનà«àªà« àªàª¸à«àª¡à« àªà«."
+"पाठविà¤à¥à¤ — पाठविà¤à¥à¤à¥à¤¸ à¤
सतात सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¾ पाठाà¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"वà¥à¤³à¤¾, पाठविà¤à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¤à¤° विà¤à¥à¤à¥à¤¸à¤¹à¥ सामावॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤, à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸. à¤à¤° पाठविà¤à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤µà¤¤à¤¾ "
+"यà¥à¤ शà¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤
धिठमाहितॠसामावलà¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤² तर, सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤² दà¤à¤¡ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥; "
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¥à¤¸à¤° पाठविà¤à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <keycap>Up</keycap> à¤à¤£à¤¿ "
+"<keycap>Down</keycap> बाण à¤à¤³à¤¾ वापरॠशà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ माहितà¥à¤®à¤§à¥à¤¨ सरà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ "
+"à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤² दà¤à¤¡à¤¾à¤µà¤° <guiicon>#</guiicon> à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤¨à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सरà¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ "
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤² दà¤à¤¡à¤¾à¤¸ वर à¤à¤¾à¤²à¥ सरà¤à¤µà¤¤à¥."
-# Scroll Bar — Scroll bars appear on the side or bottom of a window to control which part of a list or document is currently in the window's frame. The scroll bar makes it easy to move to any part of a file.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-item-5.xml:9
#, no-c-format
@@ -9277,11 +9108,10 @@ msgid ""
"control which part of a list or document is currently in the window's frame. "
"The scroll bar makes it easy to move to any part of a file."
msgstr ""
-"સરઠપàªà«àªà« — સરઠપàªà«àªà« નિયàªàª¤à«àª°àª£ માàªà«àª¨à« વિનà«àª¡à«àª¨à« બાàªà«àª®àª¾àª àª
થવા નà«àªà« દà«àªàª¾àª¯ àªà« àªà« àªà« "
-"યાદà«àª¨à« àªàª¾àª àªà« àª
થવા દસà«àª¤àª¾àªµà«àª વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª વિનà«àª¡à«àª¨àª¾ àªà«àªàª ામાઠàªà«. સરઠપàªà«àªà« તà«àª¨à« ફાàªàª²àª¨àª¾ "
-"àªà«àªàªªàª£ àªàª¾àªàª®àª¾àª àªàª¸àªµàª¾ માàªà« સરળ બનાવૠàªà«."
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤² दà¤à¤¡ — सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤² दà¤à¤¡ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बाà¤à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तळाशॠयादॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤à¤à¥à¤¤ à¤
सावा यावर नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤² "
+"दà¤à¤¡ फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤£à¥ सà¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Button Widget — Button widgets are the primary method of interacting with the installation program. You progress through the windows of the installation program by navigating these buttons, using the <keycap>Tab</keycap> and <keycap>Enter</keycap> keys. Buttons can be selected when they are highlighted.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-list-item-6.xml:9
#, no-c-format
@@ -9292,10 +9122,10 @@ msgid ""
"keycap> and <keycap>Enter</keycap> keys. Buttons can be selected when they "
"are highlighted."
msgstr ""
-"બàªàª¨ વિàªà«àª — બàªàª¨ વિàªà«àªà« ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® સાથૠસàªàªªàª°à«àªàª®àª¾àª àªàªµàªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પદà«àª§àª¤àª¿àª "
-"àªà«. તમૠઠબàªàª¨à«àª¨à« શà«àª§àªà«àª³ àªàª°à«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« વિનà«àª¡à« મારફતૠપà«àª°àªàª¤àª¿ àªàª°à« શàªà« àªà«, "
-"<keycap>Tab</keycap> àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> àªà« દબાવà«àª¨à«. બàªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« શàªàª¾àª¶à« "
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« તà«àª પà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ થાય àªà«."
+"बà¤à¤¨ विà¤à¥à¤ — बà¤à¤¨ विà¤à¥à¤à¥à¤¸ हॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¶à¥ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ पदà¥à¤§à¤¤ "
+"à¤à¤¹à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¤à¤¾ या बà¤à¤¨à¤¾à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨, "
+"<keycap>Tab</keycap> à¤à¤£à¤¿ <keycap>Enter</keycap> à¤à¤³à¤¾ दाबà¥à¤¨. बà¤à¤¨à¥ निवडलॠà¤à¤¾à¤ "
+"शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तॠपà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ à¤
सतात."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-note-1.xml:8
@@ -9328,7 +9158,6 @@ msgid ""
"versions of the screens."
msgstr ""
-# If you have used a <firstterm>graphical user interface (GUI)</firstterm> before, you are already familiar with this process; use your mouse to navigate the screens, click buttons, or enter text fields.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -9337,11 +9166,10 @@ msgid ""
"before, you are already familiar with this process; use your mouse to "
"navigate the screens, click buttons, or enter text fields."
msgstr ""
-"àªà« તમૠ<firstterm>àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ (GUI)</firstterm> પહà«àª²àª¾ વાપરà«àª¯à«àª "
-"હà«àª¯, તૠતમૠઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સાથૠપહà«àª²àª¾àª¥à« ઠપરિàªàª¿àª¤ થઠàªàª¯àª¾ હશà«; સà«àªà«àª°à«àª¨àª¨à« શà«àª§àªà«àª³ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"તમારà«àª માàªàª¸ વાપરà«, બàªàª¨à« પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«, àª
થવા લàªàª¾àª£ àªà«àª·à«àª¤à«àª°à« દાàªàª² àªàª°à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <firstterm>graphical user interface (GUI)</firstterm> à¤à¤§à¥ वापरला "
+"à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¶à¥ à¤à¤§à¥à¤ à¤à¤³à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¤¾à¤¤; तà¥à¤®à¤à¤¾ माà¤à¤¸ वापरा सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¸à¤µà¤° सà¤à¤à¤¾à¤° "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, बà¤à¤¨à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# You can also navigate through the installation using the keyboard. The <keycap>Tab</keycap> key allows you to move around the screen, the Up and Down arrow keys to scroll through lists, <keycap>+</keycap> and <keycap>-</keycap> keys expand and collapse lists, while <keycap>Space</keycap> and <keycap>Enter</keycap> selects or removes from selection a highlighted item. You can also use the <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap><replaceable>X</replaceable></keycap> </keycombo> key command combination as a way of clicking on buttons or making other screen selections, where <keycap><replaceable>X</replaceable></keycap> is replaced with any underlined letter appearing within that screen.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-para-2.xml:8
#, no-c-format
@@ -9357,38 +9185,34 @@ msgid ""
"<keycap><replaceable>X</replaceable></keycap> is replaced with any "
"underlined letter appearing within that screen."
msgstr ""
-"તમૠàªà«àª¬à«àª°à«àª¡ દà«àªµàª¾àª°àª¾ પણ શà«àª§àªà«àª³ àªàª°à« શàªà« àªà«. <keycap>Tab</keycap> àªà« તમનૠસà«àªà«àª°à«àª¨àª¨à« "
-"ફરતૠàªàª¸àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, àªàªªàª° àª
નૠનà«àªà« àªà« તમનૠયાદà«àª®àª¾àª સરàªàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, "
-"<keycap>+</keycap> àª
નૠ<keycap>-</keycap> àªà« યાદà«àª¨à« વિસà«àª¤àª¾àª°àªµàª¾ àª
નૠસàªàªà«àªàªµàª¾ માàªà«, "
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« <keycap>Space</keycap> àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> વસà«àª¤à«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ àª
થવા પસàªàª¦ "
-"થયà«àª² વસà«àª¤à«àª¨à« નાપસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«. તમૠ<keycombo><keycap>Alt</"
-"keycap><keycap><replaceable>X</replaceable></keycap> </keycombo> àªà« àªàªàª¸àª¾àª¥à« "
-"વાપરà«àª¨à« પણ બàªàª¨à« પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« શàªà« àªà« àª
થવા બà«àªà« સà«àªà«àª°à«àª¨à«àª¨à« પસàªàª¦àªà« પણ àªàª°à« શàªà« àªà«, àªà« "
-"àªà«àª¯àª¾àª <keycap><replaceable>X</replaceable></keycap> ઠસà«àªà«àª°à«àª¨ પરના નà«àªà« લà«àªà«àªµàª¾àª³àª¾ "
-"àªà«àªàªªàª£ àª
àªà«àª·àª°àª¥à« બદલાઠàªàª¾àª¯ àªà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनात à¤à¤³à¤«à¤²à¤ वापरà¥à¤¨à¤¦à¥à¤à¥à¤² सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. <keycap>Tab</keycap> à¤à¤³ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ "
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° फिरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, Up à¤à¤£à¤¿ Down बाण à¤à¤³à¤¾ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤² à¤à¤°à¤µà¤¤à¤¾à¤¤, <keycap>"
+"+</keycap> à¤à¤£à¤¿ <keycap>-</keycap> à¤à¤³à¤¾ यादà¥à¤¸ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤, "
+"<keycap>Space</keycap> à¤à¤£à¤¿ <keycap>Enter</keycap> à¤à¤³à¤¾ निवडतात à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ "
+"बाबà¥à¤à¥ निवड à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾à¤¤. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap><replaceable>X</replaceable></keycap> </keycombo> à¤à¤³ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¹à¥ "
+"वापरॠशà¤à¤¤à¤¾ बà¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ निवडॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¥à¤¥à¥ "
+"<keycap><replaceable>X</replaceable></keycap> बदललॠà¤à¤¾à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤² à¤
धà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¤ "
+"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤¨à¥."
-# Using the Keyboard to Navigate
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:9
#, no-c-format
msgid "Using the Keyboard to Navigate"
-msgstr "શà«àª§àªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à« àªàªªàª¯à«àª"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤³à¤«à¤²à¤ वापरणà¥"
-# keyboard navigation
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:12
#, no-c-format
msgid "keyboard navigation"
-msgstr "àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ શà«àª§àªà«àª³"
+msgstr "à¤à¤³à¤«à¤²à¤ सà¤à¤à¤¾à¤°"
-# navigating the installation program using
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:16
#, no-c-format
msgid "navigating the installation program using"
-msgstr "નૠમદદથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« શà«àª§àªà«àª³"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤£à¥ वापरà¥à¤¨"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:18
#, no-c-format
@@ -9401,14 +9225,12 @@ msgid ""
"Along the bottom, most screens display a summary of available cursor "
"positioning keys."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સàªàªµàª¾àª¦à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ શà«àª§àªà«àª³ ઠસાદૠàªà«àª¸à«àªà«àª°à«àªàª¨àª¾ સમà«àª¹à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ àª
નà«àªàªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«. àªàª°à«àª¸àª°àª¨à« "
-"àªàª¸à«àª¡àªµàª¾ માàªà«, <keycap>Left</keycap>, <keycap>Right</keycap>, <keycap>Up</"
-"keycap>, àª
નૠ<keycap>Down</keycap> તà«àª° àªà«àª¨à« àªàªªàª¯à«àª àªàª°à«. દરà«àª વિàªà«àªàª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨ પર àªàªàª³ "
-"ધપાવવા àª
નૠપાàªàª³ àªàª¸à«àª¡àªµàª¾ માàªà« <keycap>Tab</keycap>, àª
નૠ<keycap>Alt</keycap>-"
-"<keycap>Tab</keycap> àªà« વાપરà«. નà«àªà« તરફથà«, મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨à« àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªàª°à«àª¸àª°à«àª¨à« "
-"સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વિશૠસાર પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ àªàª°à« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¨ सà¤à¤à¤¾à¤° साधà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤°à¥à¤¸à¤° हलवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<keycap>Left</keycap>, <keycap>Right</keycap>, <keycap>Up</keycap>, à¤à¤£à¤¿ "
+"<keycap>Down</keycap> बाण à¤à¤³à¤¾ वापरा. <keycap>Tab</keycap>, à¤à¤£à¤¿ "
+"<keycap>Shift</keycap>-<keycap>Tab</keycap> वापरा सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤°à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ विà¤à¥à¤à¤µà¤° पà¥à¤¢à¥ "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ माà¤à¥ फिरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. तळाशà¥, बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¸à¤° सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥ à¤à¤³à¤¾à¤à¤à¤¾ साराà¤à¤¶ दाà¤à¤µà¤¤à¤¾à¤¤."
-# To "press" a button, position the cursor over the button (using <keycap>Tab</keycap>, for example) and press <keycap>Space</keycap> or <keycap>Enter</keycap>. To select an item from a list of items, move the cursor to the item you wish to select and press <keycap>Enter</keycap>. To select an item with a checkbox, move the cursor to the checkbox and press <keycap>Space</keycap> to select an item. To deselect, press <keycap>Space</keycap> a second time.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:23
#, no-c-format
@@ -9421,14 +9243,13 @@ msgid ""
"<keycap>Space</keycap> to select an item. To deselect, press <keycap>Space</"
"keycap> a second time."
msgstr ""
-"બàªàª¨ \"દબાવવા\" માàªà«, àªàª°à«àª¸àª°àª¨à« બàªàª¨ àªàªªàª° મà«àªà« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <keycap>Tab</keycap> "
-"વાપરà«àª¨à«) àª
નૠ<keycap>Space</keycap> àª
થવા <keycap>Enter</keycap> દબાવà«. વસà«àª¤à«àªàª¨à« "
-"યાદà«àª®àª¾àªàª¥à« વસà«àª¤à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªàª°à«àª¸àª°àª¨à« તમૠàªà« વસà«àª¤à«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªàªàª¤àª¾ હà«àª¯ તà«àª¨àª¾ પર àªàª¸à«àª¡à« àª
નૠ"
-"<keycap>Enter</keycap> દબાવà«. વસà«àª¤à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸ સાથૠપસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªàª°à«àª¸àª°àª¨à« "
-"àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸àª®àª¾àª àªàª¸à«àª¡à« àª
નૠવસà«àª¤à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <keycap>Space</keycap> દબાવà«. તà«àª¨à« નાપસàªàª¦ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà«, બà«àªà« વાર <keycap>Space</keycap> àªà« દબાવà«."
+"बà¤à¤¨ \"दाबणà¥à¤¯à¤¾\" साठà¥, à¤à¤°à¥à¤¸à¤°à¤²à¤¾ बà¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾ (<keycap>Tab</keycap> à¤à¤³ वापरà¥à¤¨, "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥) à¤à¤£à¤¿ <keycap>Space</keycap> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <keycap>Enter</keycap> दाबा. "
+"बाबà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¨ à¤à¤ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤°à¥à¤¸à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ निवडायà¤à¥à¤¯à¤¾ बाबà¥à¤µà¤° à¤à¤£à¤¾ à¤à¤£à¤¿ "
+"<keycap>Enter</keycap> दाबा. à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बाबà¥à¤¸ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤°à¥à¤¸à¤° à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸à¤µà¤° "
+"à¤à¤£à¤¾ à¤à¤£à¤¿ <keycap>Space</keycap> दाबा बाब निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. निवड रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<keycap>Space</keycap> दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¦à¤¾ दाबा."
-# Pressing <keycap>F12</keycap> accepts the current values and proceeds to the next dialog; it is equivalent to pressing the <guibutton>OK</guibutton> button.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:29
#, no-c-format
@@ -9437,10 +9258,9 @@ msgid ""
"next dialog; it is equivalent to pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
"button."
msgstr ""
-"<keycap>F12</keycap> àªà« દબાવવાનà«àª વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤à« સà«àªµà«àªàª¾àª°à« àªà« àª
નૠપàªà«àª¨àª¾ સàªàªµàª¾àª¦ પર "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°à« àªà«; તૠ<guibutton>OK</guibutton> બàªàª¨ દબાવવા àªà«àªµà«àª ઠàªà«."
+"<keycap>F12</keycap> दाबलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤¢à¥à¤² सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤²à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥; हॠ<guibutton>ठà¥à¤</guibutton> बà¤à¤¨ दाबणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समतà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
-# Unless a dialog box is waiting for your input, do not press any keys during the installation process (doing so may result in unpredictable behavior).
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:36
#, no-c-format
@@ -9448,15 +9268,14 @@ msgid ""
"Unless a dialog box is waiting for your input, do not press any keys during "
"the installation process (doing so may result in unpredictable behavior)."
msgstr ""
-"સàªàªµàª¾àª¦ બà«àªà«àª¸ ઠતમારા àªàª¨àªªà«àª માàªà« રાહ àªà«àª રહà«àª¯à«àª àªà«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªà«àªàªªàª£ àªà« "
-"દબાવૠનહિઠ(àªàª® àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
ણધારૠવરà«àª¤àª£à«àªàª®àª¾àª પરિણમૠàªà«)."
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤µà¤¾à¤¦ बà¥à¤à¥à¤¸ वाठपाहत à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯, à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤³à¤¾ दाबॠनà¤à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ (तसॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ न वरà¥à¤¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥ वरà¥à¤¤à¤¨à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤£ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥)."
-# Finishing the installation
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_screenshots.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Screenshots during installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤àª¿"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤ªà¤µà¤£à¥"
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_screenshots.xml:7
@@ -9464,12 +9283,11 @@ msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤àª¿"
msgid "screenshots"
msgstr "--autoscreenshot"
-# re-installation
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_screenshots.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "during installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_screenshots.xml:10
@@ -9492,7 +9310,6 @@ msgid ""
"for details of configuring a Kickstart file."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-Fedora.xml:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -9504,10 +9321,10 @@ msgid ""
"Fedora boot menu is displayed, then use the following command at the "
"<prompt>boot:</prompt> prompt:"
msgstr ""
-"àªà« તમૠx86, AMD64, àª
થવા <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 "
-"સિસà«àªàª® વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, àª
નૠતમૠGUI સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® વાપરવા àªàªà«àªà« નહિàª, તૠલàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® પણ àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«. લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ "
-"<prompt>boot:</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªàª³ વાપરà«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ x86, AMD64, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वापरत à¤
साल, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ GUI पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वापरॠà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नसाल, तर पाठ"
+"रà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥. पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ <prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° वापरा:"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-Fedora.xml:9
@@ -9517,10 +9334,9 @@ msgid ""
"boot menu and to <xref linkend=\"s1-guimode-textinterface-x86\"/> for a "
"brief overview of text mode installation instructions."
msgstr ""
-"લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªàª¨à«àª¨à« સàªàªà«àª·àª¿àªªà«àª¤ àªàª¾àªàªà« માàªà« <xref linkend=\"s1-guimode-"
-"textinterface-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ थà¥à¤¡à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤¢à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-guimode-"
+"textinterface-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# It is highly recommended that installs be performed using the GUI installation program. The GUI installation program offers the full functionality of the &PROD; installation program, including LVM configuration which is not available during a text mode installation.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-para-1.xml:8
#, fuzzy, no-c-format
@@ -9530,11 +9346,10 @@ msgid ""
"functionality of the Fedora installation program, including LVM "
"configuration which is not available during a text mode installation."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ GUI સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« મદદથૠàªàª°àªµàª¾àª¨à« મà«àªà« àªàª¾àªà« àªàªà«àª°àª¹ રાàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. GUI સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« પà«àª°à«àªªà«àª°à« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª પà«àª°à« પાડૠàªà«, LVM રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ "
-"સમાવà«àª¨à« àªà« àªà« લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ હà«àª¤à«àª નથà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनॠGUI पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वापरà¥à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥. GUI पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥, LVM वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"समावà¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹ à¤à¥ पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥."
-# Users who must use the text mode installation program can follow the GUI installation instructions and obtain all needed information.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-para-2.xml:9
#, no-c-format
@@ -9542,29 +9357,26 @@ msgid ""
"Users who must use the text mode installation program can follow the GUI "
"installation instructions and obtain all needed information."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà«àª લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ઠવાપરૠàªà« તà«àª GUI સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªàª¨à« પણ àª
નà«àª¸àª°à« શàªà« àªà« "
-"àª
નૠબધૠàªàª°à«àª°à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª મà«àª³àªµà« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनठà¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¤¤ à¤
सà¥à¤² तॠGUI पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाळॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤ "
+"à¤à¤£à¤¿ सरà¥à¤µ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ माहितॠमिळवॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
-# The Text Mode Installation Program User Interface
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:6
#, no-c-format
msgid "The Text Mode Installation Program User Interface"
-msgstr "લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸"
+msgstr "पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-# text mode user interface
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "text mode user interface"
-msgstr "લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸"
+msgstr "पाठरà¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-# user interface, text mode
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:13
#, no-c-format
msgid "user interface, text mode"
-msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸, લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸, पाठरà¥à¤¤"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:18
@@ -9594,11 +9406,11 @@ msgid ""
"\"/>, and <xref linkend=\"fig-install-widget2-x86\"/>, illustrate the "
"screens that appear during the installation process."
msgstr ""
-"&PROD; લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® સà«àªà«àª°à«àª¨-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ વાપરૠàªà« àªà« àªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à« પર સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« મળૠàªàªµàª¤àª¾ મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ સà«àªà«àª°à«àª¨-પરના "
-"<wordasword>વિàªà«àªà«</wordasword> નૠસમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«. <xref linkend=\"fig-install-"
-"widget1-x86\"/>, àª
નૠ<xref linkend=\"fig-install-widget2-x86\"/>, સà«àªà«àª°à«àª¨à« "
-"સમàªàª¾àªµà« àªà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ દà«àªàª¾àª¯ àªà«."
+"&PROD; पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ वापरतॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤¨-"
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ <wordasword>विà¤à¥à¤à¥à¤¸</wordasword> à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ "
+"à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤µà¤° सापडणाऱà¥à¤¯à¤¾. <xref linkend=\"fig-install-widget1-x86\"/>, à¤à¤£à¤¿ <xref "
+"linkend=\"fig-install-widget2-x86\"/>, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ "
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¸ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:30
@@ -9609,11 +9421,10 @@ msgid ""
"color, or the cursor itself may only appear positioned in or next to the "
"widget."
msgstr ""
-"àªàª°à«àª¸àª° — વિàªà«àª નહિઠહà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾àª, àªàª°à«àª¸àª° àªà«àªà«àªàª¸ વિàªà«àª પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« (àª
નૠસાથૠàªàª¾àª® "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà«) વપરાય àªà«. àªàª°à«àª¸àª° વિàªà«àªàª¥à« વિàªà«àª સà«àª§à« àªàª¸àª¤à«àª હà«àªµàª¾àª¨àª¾ àªàª¾àª°àª£à«, તૠવિàªà«àªàª¨à« રàªàª બદલવાનà«àª "
-"àªàª¾àª°àª£ બનૠશàªàª¶à«, àª
થવા àªàª°à«àª¸àª° પà«àª¤à« વિàªà«àªàª®àª¾àª àª
થવા તà«àª¨à« àªàªàª³ સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² દà«àªàª¾àª શàªà«."
+"à¤à¤°à¥à¤¸à¤° — à¤à¤°à¥ विà¤à¥à¤ नसला, तरॠà¤à¤°à¥à¤¸à¤° वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥ विशिषà¥à¤ विà¤à¥à¤à¤à¥ निवड (à¤à¤£à¤¿ "
+"सà¤à¤µà¤¾à¤¦) à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤°à¥à¤¸à¤° à¤à¤à¤¾ विà¤à¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ हलवला à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾, तॠविà¤à¥à¤à¤à¤¾ रà¤à¤ बदलॠ"
+"शà¤à¤¤à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¸à¤° सà¥à¤µà¤¤à¤ विà¤à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¢à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ दिसॠशà¤à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:37
#, no-c-format
@@ -9621,10 +9432,9 @@ msgid ""
"<title>Installation Program Widgets as seen in <guilabel>Boot Loader "
"Configuration</guilabel></title>"
msgstr ""
-"<title><guilabel>બà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> માઠબતાવà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"વિàªà«àªà«</title>"
+"<title>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¥à¤à¥à¤¸ <guilabel>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° वà¥à¤¯à¤¬à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾</guilabel> मधà¥à¤¯à¥ "
+"पाहिलà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥</title>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:40
#, no-c-format
@@ -9632,8 +9442,8 @@ msgid ""
"<para>Installation Program Widgets as seen in <guilabel>Boot Loader "
"Configuration</guilabel></para>"
msgstr ""
-"<para><guilabel>બà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> માઠબતાવà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"વિàªà«àªà«</para>"
+"<para>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¥à¤à¥à¤¸ <guilabel>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° वà¥à¤¯à¤¬à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾</guilabel> मधà¥à¤¯à¥ "
+"पाहिलà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥</para>"
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:48
@@ -9642,7 +9452,6 @@ msgstr ""
msgid "Legend"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:59
#, fuzzy, no-c-format
@@ -9650,26 +9459,23 @@ msgid ""
"<title>Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen</"
"title>"
msgstr ""
-"<title><application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> માઠબતાવà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"વિàªà«àªà«</title>"
+"<title>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¥à¤à¥à¤¸ <guilabel>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</guilabel> मधà¥à¤¯à¥ "
+"पाहिलà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥</title>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen</para>"
msgstr ""
-"<para><application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> માઠબતાવà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"વિàªà«àªà«</para>"
+"<para>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¥à¤à¥à¤¸ <guilabel>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</guilabel> मधà¥à¤¯à¥ "
+"पाहिलà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥</para>"
-# Selecting an Installation Method
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:6
#, no-c-format
msgid "Selecting an Installation Method"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ निवडणà¥"
-# method
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:9
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:17
@@ -9678,18 +9484,16 @@ msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:63
#, no-c-format
msgid "method"
-msgstr "પદà«àª§àª¤àª¿"
+msgstr "पदà¥à¤§à¤¤"
-# What type of installation method do you wish to use? The following installation methods are available:
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:12
#, no-c-format
msgid ""
"What type of installation method do you wish to use? The following "
"installation methods are available:"
-msgstr "તમૠàªàª¯àª¾ પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ વાપરવા માàªàªà« àªà«? નà«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿àª àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªà«:"
+msgstr "à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤®à¥à¤¹à¥ वापरॠà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾? à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:22
#, no-c-format
@@ -9704,9 +9508,9 @@ msgid ""
"this method. Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-cd-inst-x86\"/>, for "
"DVD/CD-ROM installation instructions."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠપાસૠDVD/CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµ àª
નૠ&PROD; CD-ROM àª
થવા DVD હà«àª¯ તૠતમૠઠપદà«àª§àª¤àª¿ "
-"વાપરૠશàªà«. DVD/CD-ROM સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªàª¨à« માàªà«, <xref linkend=\"s1-begininstall-cd-"
-"inst-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ DVD/CD-ROM डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤£à¤¿ &PROD; CD-ROMs à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD à¤
सà¥à¤² तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠ"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ वापरॠशà¤à¤¤à¤¾. <xref linkend=\"s1-begininstall-cd-inst-x86\"/> à¤à¤¾ "
+"सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾, DVD/CD-ROM पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:38
@@ -9719,24 +9523,22 @@ msgid ""
"linkend=\"s1-begininstall-hd-x86\"/>, for hard drive installation "
"instructions."
msgstr ""
-"àªà« તમૠ&PROD; ISO àªàª®à«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª નàªàª² àªàª°à«àª² હà«àª¯, તૠતમૠઠપદà«àª§àª¤àª¿ વાપરૠ"
-"શàªà« àªà«. તમારૠCD-ROM બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà« (<command>linux askmethod</command> બà«àª "
-"વિàªàª²à«àªª વાપરà«). હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªàª¨à« માàªà«, <xref linkend=\"s1-begininstall-hd-"
-"x86\"/>, નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤
सतà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"हॠपदà¥à¤§à¤¤ वापरॠशà¤à¤¤à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ बà¥à¤ CD-ROM (<command>linux askmethod</command> बà¥à¤ "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरा) à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥. <xref linkend=\"s1-begininstall-hd-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾, हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:45
#, no-c-format
msgid "<term>NFS</term>"
msgstr "<term>NFS</term>"
-# NFS image
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:50
#, no-c-format
msgid "NFS image"
-msgstr "NFS àªàª®à«àª"
+msgstr "NFS पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:52
@@ -9750,25 +9552,23 @@ msgid ""
"linkend=\"s1-begininstall-nfs-x86\"/> for network installation instructions. "
"Note that NFS installations may also be performed in GUI mode."
msgstr ""
-"àªà« તમૠISO àªàª®à«àªà« àª
થવા &PROD; નૠમà«àª°àª° àªàª®à«àªàª¨à« મદદથૠNFS સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ "
-"હà«àª¯, તૠતમૠઠપદà«àª§àª¤àª¿ વાપરૠશàªà« àªà«. તમનૠબà«àª CD-ROM નૠàªàª°à«àª° રહà«àª¶à« (<command>linux "
-"askmethod</command> બà«àª વિàªàª²à«àªª વાપરà«). નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªàª¨à« માàªà« <xref linkend=\"s1-"
-"begininstall-nfs-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« NFS સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« GUI સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª પણ àªàª°à« "
-"શàªàª¾àª¶à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ &PROD; à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¿à¤à¤¬ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ वापरà¥à¤¨, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠपदà¥à¤§à¤¤ वापरॠशà¤à¤¤à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ बà¥à¤ CD-ROM (<command>linux "
+"askmethod</command> बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरा) à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥. <xref linkend=\"s1-"
+"begininstall-nfs-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥. लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ NFS "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनॠGUI रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥à¤¦à¥à¤à¥à¤² à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:59
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<term>URL</term>"
-msgstr "<term>URL</term>"
+msgstr "<term>NFS</term>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:64
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<tertiary>URL</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>URL</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>FTP</tertiary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:66
@@ -9783,9 +9583,9 @@ msgid ""
"boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-url-x86\"/>, for FTP "
"and HTTP installation instructions."
msgstr ""
-"àªà« તમૠસà«àª§àª¾ HTTP (વà«àª¬) સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠઠપદà«àª§àª¤àª¿ વાપરà«. તમનૠબà«àª "
-"CD-ROM àªàª°à«àª°à« રહà«àª¶à« (<command>linux askmethod</command> બà«àª વિàªàª²à«àªª વાપરà«). HTTP "
-"સà«àªàª¨à« માàªà«, <xref linkend=\"s1-begininstall-http-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ HTTP (वà¥à¤¬) सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, तर हॠपदà¥à¤§à¤¤ वापरा. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ बà¥à¤ CD-"
+"ROM (<command>linux askmethod</command> बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरा) à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥. <xref "
+"linkend=\"s1-begininstall-http-x86\"/>, à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ HTTP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:73
@@ -9800,7 +9600,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:78
#, no-c-format
msgid "CD/DVD Activity"
-msgstr "CD/DVD પà«àª°àªµà«àª¤à«àª¤àª¿"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:79
@@ -9823,10 +9623,10 @@ msgid ""
"\"/> for a listing of the virtual consoles, keystrokes used to switch to "
"them, and their contents."
msgstr ""
-"ઠવરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª²à« àªàªªàª¯à«àªà« હà«àª શàªà« àªà« તમનૠ&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« સમસà«àª¯àª¾ હà«àª¯. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àª
થવા સિસà«àªàª® àªàª¨à«àª¸à«àª²à« પર દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² સàªàª¦à«àª¶àª¾àª સમસà«àª¯àª¾àª¨à« નિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª મદદ àªàª°à« શàªà« àªà«. "
-"વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª²à«àª¨à« યાદૠમાàªà«, તà«àª®àª¨à« બદલવા માàªà« વાપરવામાઠàªàªµàª¤àª¾ àªà«àª¸à«àªà«àª°à«àªà« માàªà«, àª
નૠતà«àª®àª¨àª¾ "
-"સમાવિષà«àªà« માàªà« <xref linkend=\"tb-guimode-console-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"हॠà¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ ठरॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापताना समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤²à¥. "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤²à¤µà¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ समसà¥à¤¯à¥à¤¸ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥. "
+"<xref linkend=\"tb-guimode-console-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤²à¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"यादà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¥ à¤à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¤à¤° समाविषà¥à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥. "
#. Tag: title
#: Graphical_Installation-x86.xml:5
@@ -9835,42 +9635,38 @@ msgid ""
"Installing on <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
"Systems"
msgstr ""
-"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> àª
નૠAMD સિસà«àªàª®à« પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« "
-"રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> à¤à¤£à¤¿ AMD पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation-x86.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<secondary>GUI</secondary>"
-msgstr "<secondary>GUI</secondary>"
+msgstr "<secondary>GRUB</secondary>"
-# The Text Mode Installation Program User Interface
#. Tag: title
#: Graphical_Installation-x86.xml:19
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Graphical Installation Program User Interface"
-msgstr "લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸"
+msgstr "पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-# text mode user interface
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation-x86.xml:23
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "graphical user interface"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² વપરાશ"
+msgstr "पाठरà¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-# user interface, text mode
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation-x86.xml:26
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "user interface, graphical"
-msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª²"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸, पाठरà¥à¤¤"
#. Tag: title
#: Graphical_Installation-x86.xml:47
#, no-c-format
msgid "A Note about Virtual Consoles"
-msgstr "વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª²à« વિશૠનà«àªàª§"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation-x86.xml:50
@@ -9878,89 +9674,83 @@ msgstr "વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª²à« વિશૠનà«àª
msgid "consoles, virtual"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation-x86.xml:54
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<primary>virtual consoles</primary>"
-msgstr "<primary>વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª²à«</primary>"
+msgstr "<primary>रनलà¥à¤µà¤²à¥à¤¸</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation-x86.xml:60
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<tertiary>virtual consoles</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª²à«</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>à¤à¤°à¥à¤¨à¤²</tertiary>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:85
#, no-c-format
msgid "console"
-msgstr "àªàª¨à«àª¸à«àª²"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:89
#, no-c-format
msgid "keystrokes"
-msgstr "keystrokes"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:93
#, no-c-format
msgid "contents"
-msgstr "સમાવિષà«àªà«"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:100
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr "<entry>1</entry>"
+msgstr "<entry>x86</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:105
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
-msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
+msgstr ""
-# installation media
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:109
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "installation dialog"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સàªàªµàª¾àª¦"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤®"
-# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:115
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr "<entry>2</entry>"
+msgstr "<entry>x86</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:120
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
-msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:124
#, no-c-format
msgid "shell prompt"
-msgstr "શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:130
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr "<entry>3</entry>"
+msgstr "<entry>x86</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:135
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
-msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:139
@@ -9968,62 +9758,59 @@ msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
msgid "install log (messages from installation program)"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:145
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr "<entry>4</entry>"
+msgstr "<entry>x86</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:150
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
-msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:154
#, no-c-format
msgid "system-related messages"
-msgstr "સિસà«àªàª®-સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ સàªàª¦à«àª¶àª¾àª"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:160
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr "<entry>5</entry>"
+msgstr "<entry>x86</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:165
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
-msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:169
#, no-c-format
msgid "other messages"
-msgstr "બà«àªàª¾ સàªàª¦à«àª¶à«"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:175
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<entry>6</entry>"
-msgstr "<entry>6</entry>"
+msgstr "<entry>x86</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:180
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
-msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:184
#, no-c-format
msgid "graphical display"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² દà«àªàª¾àªµ"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_ppc-para-1.xml:8
@@ -10033,10 +9820,9 @@ msgid ""
"ROM, using the graphical, mouse-based installation program. The following "
"topics are discussed:"
msgstr ""
-"ઠપà«àª°àªàª°àª£ àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾, માàªàª¸-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªàª®àª¨à« મદદથૠàªà«àªµà« રà«àª¤à« &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°àªµà«àª તà«àª¨à« સમàªà«àª¤à« àªàªªà« àªà«. નà«àªà«àª¨àª¾ મà«àª¦à«àª¦àª¾àªàª¨à« àªàª°à«àªàª¾ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«:"
+"हा धडा &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन DVD/CD-ROM वरà¥à¤¨ à¤à¤¸à¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯, माà¤à¤¸-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वापरà¥à¤¨ हॠविशद à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤²à¥à¤² मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥:"
-# The &PROD; installation program offers more than the dialog boxes of the installation process. Several different kinds of diagnostic messages are available to you, in addition to providing a way to enter commands from a shell prompt. The installation program displays these messages on five <firstterm>virtual consoles</firstterm>, among which you can switch using a single keystroke combination.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_ppc-para-3.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10048,13 +9834,11 @@ msgid ""
"consoles</firstterm>, among which you can switch using a single keystroke "
"combination."
msgstr ""
-"&PROD; નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨àª¾ àªàª àªàª°àª¤àª¾àª વધૠસàªàªµàª¾àª¦ બà«àªà«àª¸àª¨à« મàªàªà«àª°à« àªàªªà« àªà«. "
-"વિવિધ પà«àª°àªàª¾àª°àª¨àª¾ તપાસ સàªàª¦à«àª¶àª¾àª તમારા માàªà« àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªà«, વધà«àª®àª¾àª àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àªàª®àª¾àªàª¥à« દાàªàª² "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à« મારà«àª પણ àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ઠસàªàª¦à«àª¶àª¾àªàª¨à« પાàªàª <firstterm>વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª²</"
-"firstterm> àªàªªàª° દાàªàª² àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, àªà« àªà«àª®àª¾àªàª¥à« તમૠàªàª àªà«àª¸à«àªà«àª°à«àªàª¨àª¾ àªà«àª¡àª¾àª£àª¥à« "
-"ફà«àª°àª¬àª¦àª²à« àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ बà¥à¤à¥à¤¸à¥à¤¸à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤
धिठबरà¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥. विविध पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ निदानातà¥à¤®à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤, तसà¥à¤ शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤¨ à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ मारà¥à¤. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® हॠसà¤à¤¦à¥à¤¶ पाठ<firstterm>à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤²à¥à¤¸</"
+"firstterm> वर दाà¤à¤µà¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤ à¤à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¥ वापरà¥à¤¨ सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
-# A virtual console is a shell prompt in a non-graphical environment, accessed from the physical machine, not remotely. Multiple virtual consoles can be accessed simultaneously.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_ppc-para-4.xml:8
#, no-c-format
@@ -10063,10 +9847,9 @@ msgid ""
"from the physical machine, not remotely. Multiple virtual consoles can be "
"accessed simultaneously."
msgstr ""
-"વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª² ઠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àª વàªàª°àª¨àª¾ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªà«, àªà« àªà«àª¤àª¿àª મશà«àª¨àª®àª¾àªàª¥à« àªàª²àª¾àªµà« "
-"શàªàª¾àª¯ àªà«, પણ દà«àª°àª¸à«àª¥ રà«àª¤à« નહિàª. àªàª£àª¾ બધા àªàª¨à«àª¸à«àª² વારાફરતૠàªàª²àª¾àªµà« શàªàª¾àª¶à«."
+"à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² हा शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤
सतॠà¤à¥à¤°-à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ वातावरणात, à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ मशà¥à¤¨à¤µà¤°à¥à¤¨ मिळवलà¥à¤²à¤¾, "
+"दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ नाहà¥. à¤
नà¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² मिळवलॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤ वà¥à¤³à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_ppc-para-6.xml:8
#, no-c-format
@@ -10075,36 +9858,32 @@ msgid ""
"#6) for graphical installations unless you are attempting to diagnose "
"installation problems."
msgstr ""
-"સામાનà«àª¯ રà«àª¤à«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ àªàª¨à«àª¸à«àª² (વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª² #6) àªà«àª¡àªµàª¾àª¨à«àª àªà«àª "
-"àªàª¾àª°àª£ નથૠàªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમસà«àª¯àª¾àªàª¨à« તપાસ નહિઠàªàª°à«."
+"सामानà¥à¤¯à¤¤à¤, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² (à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² #6) सà¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ "
+"नसतॠà¤à¥à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन समसà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ निदानाà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥."
-# Console, Keystrokes, and Contents
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86_ppc-table-1-title.xml:8
#, no-c-format
msgid "Console, Keystrokes, and Contents"
-msgstr "àªàª¨à«àª¸à«àª², àªà«àª¸à«àªà«àª°à«àª, àª
નૠસમિવિષà«àªà«"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤², à¤à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸, à¤à¤£à¤¿ समाविषà¥à¤à¥"
-# Starting the installation program
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Starting the Installation Program"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« પà«àª°àª¾àª°àªàª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤° à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<tertiary>starting</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>શરૠàªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>à¤à¤°à¥à¤¨à¤²</tertiary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<primary>starting</primary>"
-msgstr "<primary>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤</primary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:16
@@ -10117,13 +9896,12 @@ msgid ""
"boot the installation program using the Fedora DVD or CD-ROM #1 or any boot "
"media that you have created."
msgstr ""
-"શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà«, પà«àª°àª¥àª® àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« તમારૠપાસૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« બધા àªàª°à«àª°à« સà«àª°à«àª¤à« àªà«. àªà« તમૠ"
-"પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠ<xref linkend=\"ch-steps-x86\"/> વાàªàªà«àª² હà«àª¯, àª
નૠસà«àªàª¨à«àª¨à«àª àª
નà«àª¸àª°àª£ àªàª°à«àª¯à«àª હà«àª¯, "
-"તૠતમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª¯àª¾àª° હà«àªµàª¾ àªà«àªàª. àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« તમૠશરૠ"
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª¯àª¾àª° àªà«, તà«àª¯àª¾àª°à« &PROD; DVD àª
થવા CD-ROM #1 àª
થવા તમૠબનાવà«àª² àªà«àªàªªàª£ બà«àª "
-"મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« મદદથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® બà«àª àªàª°à«."
+"सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, पà¥à¤°à¤¥à¤® à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ सरà¥à¤µ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ साधनॠà¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥. "
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤§à¥à¤ <xref linkend=\"ch-steps-x86\"/> वाà¤à¤²à¥ à¤
सà¥à¤², à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाळलà¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤
सतà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तयार à¤
सावà¥. à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥ "
+"à¤
सà¥à¤² तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तयार à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® &PROD; DVD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ CD-ROM #1 "
+"à¤à¤¿à¤µà¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बनवलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤¤à¤° बà¥à¤ माधà¥à¤¯à¤® वापरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:31
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10131,15 +9909,14 @@ msgid ""
"Booting the Installation Program on x86, AMD64, and <trademark class="
"\"registered\">Intel</trademark> 64 Systems"
msgstr ""
-"x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª®à« "
-"પર <application>ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> સાથૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª"
+"<application>डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> सह विà¤à¤¾à¤à¤¨ x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿<trademark "
+"class=\"registered\">Intel</trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤°"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:33
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<primary>installation program</primary>"
-msgstr "<primary>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥</primary>"
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:34
@@ -10147,28 +9924,25 @@ msgstr "<primary>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾</primary>"
msgid ""
"<secondary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
"64</secondary>"
-msgstr "x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª®à«"
+msgstr "x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:35
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<tertiary>booting</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>બà«àªà«àªàª</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>NFS</tertiary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:38
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<primary>booting</primary>"
-msgstr "<primary>બà«àªà«àªàª</primary>"
+msgstr "<primary>बà¥à¤ CD-ROM</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:39
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<secondary>installation program</secondary>"
-msgstr "<secondary>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾</secondary>"
+msgstr "<secondary>PXE पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥</secondary>"
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:40
@@ -10176,7 +9950,7 @@ msgstr "<secondary>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾</secondary>"
msgid ""
"<tertiary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
"64</tertiary>"
-msgstr "x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª®à«"
+msgstr "x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:42
@@ -10186,7 +9960,6 @@ msgid ""
"(depending upon what your system can support):"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:48
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10194,10 +9967,9 @@ msgid ""
"<emphasis>Fedora DVD/CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a "
"bootable DVD/CD-ROM drive and you have the Fedora CD-ROM set or DVD."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — તમારà«àª મશà«àª¨ બà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« DVD/"
-"CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àª
નૠતમારૠપાસૠ&PROD; CD-ROM સમà«àª¹ àª
થવા DVD હà«àª¯."
+"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — तà¥à¤®à¤à¥ मशà¥à¤¨ बà¥à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ DVD/CD-ROM "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ &PROD; CD-ROM सà¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD à¤à¤¹à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:54
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10205,10 +9977,9 @@ msgid ""
"<emphasis>Boot CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a bootable CD-"
"ROM drive and you want to perform network or hard drive installation."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — તમારà«àª મશà«àª¨ બà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« DVD/"
-"CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àª
નૠતમારૠપાસૠ&PROD; CD-ROM સમà«àª¹ àª
થવા DVD હà«àª¯."
+"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — तà¥à¤®à¤à¥ मशà¥à¤¨ बà¥à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ DVD/CD-ROM "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ &PROD; CD-ROM सà¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD à¤à¤¹à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:60
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10216,8 +9987,8 @@ msgid ""
"<emphasis>USB pen drive</emphasis> — Your machine supports booting "
"from a USB device."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — તમારà«àª મશà«àª¨ બà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« DVD/"
-"CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àª
નૠતમારૠપાસૠ&PROD; CD-ROM સમà«àª¹ àª
થવા DVD હà«àª¯."
+"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — तà¥à¤®à¤à¥ मशà¥à¤¨ बà¥à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ DVD/CD-ROM "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ &PROD; CD-ROM सà¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:66
@@ -10228,9 +9999,9 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"ap-install-server\"/> for additional information on this "
"method."
msgstr ""
-"<emphasis>નà«àªàªµàª°à«àª મારફતૠPXE બà«àª</emphasis> — તમારà«àª મશà«àª¨ નà«àªàªµàª°à«àªàª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« "
-"àªàª§àª¾àª° àªàªªà«. ઠàªàª¨à«àª¨àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પાથ àªà«. ઠપદà«àª§àª¤àª¿ પર વધારાનૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend="
-"\"ch-pxe\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<emphasis>PXE बà¥à¤ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤®à¤¾à¤°à¥à¤«à¤¤</emphasis> — तà¥à¤®à¤à¥ मशà¥à¤¨ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ "
+"समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. हा पà¥à¤°à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पथ à¤à¤¹à¥. <xref linkend=\"ch-pxe\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"या पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:72
@@ -10244,7 +10015,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:76
#, no-c-format
msgid "Insert the boot media and reboot the system."
-msgstr "બà«àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« દાàªàª² àªàª°à« àª
નૠસિસà«àªàª®àª¨à« રિબà«àª àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:84
@@ -10275,7 +10046,6 @@ msgid ""
"help screen is read from the boot media."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:106
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10287,20 +10057,18 @@ msgid ""
"installation and use one of the boot options provided in <xref linkend=\"ap-"
"admin-options\"/>."
msgstr ""
-"સામાનà«àª¯ રà«àª¤à«, બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારૠમાતà«àª° <keycap>Enter</keycap> દબાવવાનૠàªàª°à«àª° àªà«. "
-"રà«àªµà«àª¯à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« બà«àª સàªàª¦à«àª¶àª¾àª àªà«àªµàª¾àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« Linux àªàª°à«àª¨àª² તમારà«àª હારà«àª¡àªµà«àª° શà«àª§à« àªàª¾àª¢à«. "
-"àªà« તમારà«àª હારà«àª¡àªµà«àª° યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« મળૠàªàª¾àª¯, તૠàªàªàª³àª¨àª¾ વિàªàª¾àª સà«àª§à« àªàª¾àª²à« રાàªà«. àªà« તૠતમારà«àª "
-"હારà«àª¡àªµà«àª° યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« શà«àª§à« નહિàª, તૠતમારૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª¨àªàª¶àª°à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° રહà«àª¶à« àª
નૠ<xref linkend="
-"\"ch-bootopts-x86\"/> માઠપà«àª°àª¾ પાડવામાઠàªàªµà«àª² વિàªàª²à«àªªà«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª વાપરà«."
+"सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ फà¤à¥à¤¤ <keycap>Enter</keycap> दाबावॠलाà¤à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ ठà¥à¤µà¤¾ "
+"बà¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤° Linux à¤à¤°à¥à¤¨à¤² तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° शà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¯ हॠपाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ "
+"हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ शà¥à¤§à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥, तर पà¥à¤¢à¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤¾. à¤à¤° तॠतà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ "
+"शà¥à¤§à¤¤ नसà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ <xref linkend=\"ch-bootopts-"
+"x86\"/> मधà¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤¦à¤¾ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरॠशà¤à¤¤à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:115
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Additional Boot Options"
-msgstr "વધારાના બà«àª વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ साधनà¥"
-# While it is easiest to boot using a CD-ROM and perform a graphical installation, sometimes there are installation scenarios where booting in a different manner may be needed. This section discusses additional boot options available for &PROD;.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:119
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10310,11 +10078,10 @@ msgid ""
"different manner may be needed. This section discusses additional boot "
"options available for Fedora."
msgstr ""
-"CD-ROM દà«àªµàª¾àª°àª¾ બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સરળ હà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾àª, àª
મà«àª વàªàª¤à« તà«àª¯àª¾àª "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દà«àª¶à«àª¯à« પણ હà«àª¯ àªà« àªà«àª¯àª¾àª વિવિધ રà«àª¤à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડà«. ઠવિàªàª¾àª &PROD; માàªà« àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ "
-"વધારાના વિàªàª²à«àªªà« માàªà« àªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« àªà«."
+"CD-ROM वरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥ सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ सà¥à¤ªà¥ à¤
सलà¥, तरॠà¤à¤§à¤à¤§à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"पà¥à¤°à¤¸à¤à¤ यà¥à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ निराळà¥à¤¯à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¨à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. हा विà¤à¤¾à¤ &PROD; सह à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ "
+"à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Using the CD-ROM to boot<![%X86[ an x86, AMD64, or &EM64T; system]]>, type <userinput>linux rescue</userinput> at the installation boot prompt. <![%IA64[Itanium users should type <userinput>elilo linux rescue</userinput> to enter rescue mode.]]>
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:132
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10323,10 +10090,10 @@ msgid ""
"\"registered\">Intel</trademark> 64 system, use the instructions as provided "
"in the boot loader option samples below."
msgstr ""
-"x86, AMD64, àª
થવા <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª® "
-"બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« CD-ROM વાપરà«àª¨à«, <userinput>linux rescue</userinput> નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª "
-"પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªàª³ લàªà«. rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª દાàªàª² થવા માàªà« Itanium વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª "
-"<userinput>elilo linux rescue</userinput> લàªàªµà«àª àªà«àªàª."
+"CD-ROM वापरणॠx86, AMD64, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <userinput>linux rescue</userinput> "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾. Itanium à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ <userinput>elilo linux "
+"rescue</userinput> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ बà¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:139
@@ -10335,10 +10102,9 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for additional boot options "
"not covered in this section."
msgstr ""
-"ઠવિàªàª¾àªàª®àª¾àª નહિઠàªàªµàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² વધારાના બà«àª વિàªàª²à«àªªà« માàªà« <xref linkend=\"ch-bootopts-"
-"x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ या विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ न à¤à¥à¤¤à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ "
+"बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:149
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:153
@@ -10360,7 +10126,6 @@ msgid ""
"of an ISO image, at the installation boot prompt, type:"
msgstr ""
-# The installation program prompts you to insert a CD or select an ISO image to test, and select <guibutton>OK</guibutton> to perform the checksum operation. This checksum operation can be performed on any &PROD; CD and does not have to be performed in a specific order (for example, CD #1 does not have the be the first CD you verify). It is strongly recommended to perform this operation on any &PROD; CD that was created from downloaded ISO images. This command works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods.
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:177
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10374,14 +10139,13 @@ msgid ""
"images. This command works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO "
"installation methods."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® તમનૠCD દાàªàª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªàª¶à« àª
થવા àªàªàª¾àª¸àª£à« માàªà« ISO àªàª®à«àª પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"àªàª¹à«àª¶à«, àª
નૠપàªà« àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¨à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <guibutton>OK</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«. ઠ"
-"àªàªàª¾àª¸àª£à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªà«àªàªªàª£ &PROD; CD પર àªàª°à« શàªàª¾àª¶à« àª
નૠતà«àª¨à« પાસૠàªà«àª àªà«àªà«àªàª¸ àªà«àª°àª® હà«àª¤à« નથૠ"
-"(àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, CD #1 પાસૠàªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¥àª® CD નથà«). àªàª¨à« àªà«àª¬ àªàªà«àª°àª¹ રાàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àªà« "
-"ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à«àª²à« ISO àªàª®à«àªàª®àª¾àªàª¥à« બનાવà«àª²à« àªà«àªàªªàª£ &PROD; CD પર àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«. ઠ"
-"àªàª¦à«àª¶ CD, DVD, હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ ISO, àª
નૠNFS ISO સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿àªàª®àª¾àª àªàª¾àª® àªàªªà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ CD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠदाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"विà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ <guibutton>ठà¥à¤</guibutton> दाबा à¤à¥à¤à¤¸à¤® à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. हॠà¤à¥à¤à¤¸à¤® "
+"à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ &PROD; CD वर à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ विशिषà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤°à¤ नाहॠ"
+"(à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, CD #1 तपासलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥ पहिलॠCD à¤
सणॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ नाहà¥). हॠà¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ "
+"à¤à¥ हॠà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ &PROD; CD वर à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ à¤à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बनवलॠ"
+"à¤
सà¥à¤². हा à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥ CD, DVD, हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ ISO, à¤à¤£à¤¿ NFS ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¹."
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:199
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:203
@@ -10396,7 +10160,7 @@ msgstr "serial"
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:213
#, no-c-format
msgid "UTF-8"
-msgstr "UTF-8"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:214
@@ -10408,31 +10172,26 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:217
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
"userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
-"userinput>"
+msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
-# For text mode installations, use:
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:218
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:243
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "For text mode installations, use:"
-msgstr "લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà«, વાપરà«:"
+msgstr "पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
#. Tag: screen
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:221
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
"userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
-"userinput>"
+msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:222
@@ -10455,19 +10214,17 @@ msgid ""
"option to the installation program. For example:"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:229
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
-msgstr "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
+msgstr "<command>lvdisplay</command>"
-# Kernel Options
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:234
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kernel Options"
-msgstr "àªàª°à«àª¨àª²à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:236
@@ -10477,19 +10234,17 @@ msgid ""
"the anaconda installation program from a floppy disk enter:"
msgstr ""
-# boot options
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:240
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "kernel options"
-msgstr "àªàª°à«àª¨àª² વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:246
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<userinput>linux text updates</userinput>"
-msgstr "<userinput>linux text updates</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux rescue</userinput>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:247
@@ -10519,22 +10274,21 @@ msgid ""
"for more information)."
msgstr ""
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:259
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information on kernel options refer to <xref linkend=\"ap-admin-"
"options\"/>."
msgstr ""
-"àªàª°à«àª¨àª² વિàªàª²à«àªªà« પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª "
-"લà«."
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: title
#: Grub.xml:6
#, no-c-format
msgid "The GRUB Boot Loader"
-msgstr "GRUB બà«àª લà«àª¡àª°"
+msgstr "GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°"
#. Tag: para
#: Grub.xml:12
@@ -10547,11 +10301,11 @@ msgid ""
"kernel with its required files or (in some cases) other operating systems "
"into memory."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« &PROD; સાથૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° àªàª¾àª²à« થાય, તà«àª¯àª¾àª°à« <firstterm>બà«àª લà«àª¡àª°</firstterm> તરà«àªà« "
-"àªàª³àªàª¾àª¤àª¾ વિશિષà«àª àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ થાય àªà«. બà«àª લà«àª¡àª° સામાનà«àª¯ "
-"રà«àª¤à« સિસà«àªàª®àª¨à« પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ (àª
થવા àª
નà«àª¯ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàªªàªàª°àª£) પર હાàªàª° હà«àª¯ àªà« àª
નૠતà«àª¨à« "
-"àªàª°à«àª°à« ફાàªàª²à« àª
થવા (àª
મà«àª àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª) àª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« સાથૠLinux àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« સàªàªªà«àª°à«àª£ àªàªµàª¾àª¬àª¦àª¾àª°à« હà«àª¯ àªà«."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ &PROD; सह à¤
सलà¥à¤²à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वापरà¥à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ <firstterm>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°</firstterm> मà¥à¤¹à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सहसा "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° माधà¥à¤¯à¤® यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤°) à¤
सतॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° Linux "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤² तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ फाà¤à¤²à¥à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ (à¤à¤¾à¤¹à¥ बाबतà¥à¤à¤¤) à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¬à¤¾à¤¬à¤¦à¤¾à¤°à¥ à¤
सतà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:157
@@ -10560,17 +10314,15 @@ msgid ""
"This appendix discusses commands and configuration options for the GRUB boot "
"loader included with Fedora for the x86 architecture."
msgstr ""
-"ઠપà«àª°àªàª°àª£ x86 àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° માàªà« &PROD; સાથૠસમાવવામાઠàªàªµà«àª² GRUB બà«àª લà«àª¡àª° માàªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à« àª
નૠ"
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« àªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« àªà«."
+"हा धडा à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ &PROD; मधà¥à¤¯à¥ समाविषà¥à¤ GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥; "
+"x86 à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Grub.xml:165
#, no-c-format
msgid "<title>GRUB</title>"
msgstr "<title>GRUB</title>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: seealso
#: Grub.xml:172 Grub.xml:769
#, no-c-format
@@ -10586,35 +10338,33 @@ msgid ""
"be loaded at system boot time. It also allows the user to pass arguments to "
"the kernel."
msgstr ""
-"<firstterm>GNU GRand Unified Boot loader</firstterm> (GRUB) ઠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªà« àªà« àªà« "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àª
થવા àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« સિસà«àªàª® બà«àª સમયૠલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« પસàªàª¦àªà« સàªà«àª°àª¿àª¯ "
-"àªàª°à« àªà«. તૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª¨à« àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« દલà«àª²à« પસાર àªàª°àªµàª¾ માàªà« પણ પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"<firstterm>GNU GRand Unified Boot loader</firstterm> (GRUB) à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¹à¥ à¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¥à¤¸à¤à¥ निवड पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. तॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Grub.xml:179
#, no-c-format
msgid "GRUB and the x86 Boot Process"
-msgstr "GRUB àª
નૠx86 બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾"
+msgstr "GRUB à¤à¤£à¤¿ x86 बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:182
#, no-c-format
msgid "<secondary>boot process</secondary>"
-msgstr "<secondary>બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾</secondary>"
+msgstr "<secondary>बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾</secondary>"
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:186
#, no-c-format
msgid "direct loading"
-msgstr "સà«àª§à«àª લà«àª¡à«àªàª"
+msgstr "थà¥à¤ लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:190
#, no-c-format
msgid "chain loading"
-msgstr "સાàªàªàª³ લà«àª¡à«àªàª"
+msgstr "शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
#. Tag: para
#: Grub.xml:192
@@ -10624,15 +10374,15 @@ msgid ""
"system. For a look at the overall boot process, refer to <xref linkend=\"s1-"
"boot-init-shutdown-process\"/>."
msgstr ""
-"ઠવિàªàª¾àª àªà«àª¯àª¾àª°à« x86 સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àªà« વિશિષà«àª àªà«àª®àª¿àª GRUB àªàªàªµà« àªà« તà«àª¨à« "
-"àªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« àªà«. સમàªà«àª° બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªà«àªµàª¾ માàªà«, <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-"
-"process\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"हा विà¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥ x86 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ GRUB बà¤à¤¾à¤µà¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विशà¥à¤· à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¥à¤à¥. "
+"à¤à¤à¤à¤¦à¤°à¥à¤¤ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤µà¤° नà¤à¤° à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-"
+"process\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Grub.xml:196
#, no-c-format
msgid "GRUB loads itself into memory in the following stages:"
-msgstr "GRUB તà«àª¨à« પà«àª¤àª¾àª¨à« નà«àªà«àª¨àª¾ તબàªà«àªàª¾àªàª®àª¾àª લà«àª¡ àªàª°à« àªà«:"
+msgstr "GRUB सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¸ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पायऱà¥à¤¯à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:202
@@ -10645,11 +10395,11 @@ msgid ""
"space within the MBR and is capable of loading either the Stage 1.5 or Stage "
"2 boot loader."
msgstr ""
-"<emphasis>Stage 1 àª
થવા પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª બà«àª લà«àª¡àª° ઠમà«àª®àª°à«àª®àª¾àª BIOS દà«àªµàª¾àª°àª¾ MBR માàªàª¥à« વાàªàªàªµàª¾àª®àª¾àª "
-"àªàªµà« àªà« <footnote> <para> સિસà«àªàª® BIOS àª
નૠMBR પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend="
-"\"s2-boot-init-shutdown-bios\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. </para> </footnote>.</emphasis> "
-"પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª બà«àª લà«àª¡àª° 512 બાàªàªà« àªàª°àª¤àª¾àª àªàªà« àªàªà«àª¯àª¾àª®àª¾àª MBR માઠહાàªàª° હà«àª¯ àªà« àª
નૠતૠàªà«àª¯àª¾àª તૠ"
-"Stage 1.5 àª
થવા Stage 2 બà«àª લà«àª¡àª° લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સàªà«àª·àª® હà«àª¯ àªà«."
+"<emphasis>सà¥à¤à¥à¤ 1 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ BIOS दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ MBR मधà¥à¤¨ वाà¤à¤²à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥<footnote> <para> पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ BIOS à¤à¤£à¤¿ MBR विषयॠà¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref "
+"linkend=\"s2-boot-init-shutdown-bios\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾. </para> </footnote>.</"
+"emphasis> पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° ५१२ बाà¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ MBR मधà¥à¤¯à¥ à¤
सतॠà¤à¤£à¤¿ सà¥à¤à¥à¤ "
+"1.5 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤à¥à¤ 2 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¥à¤·à¤® à¤
सतà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:212
@@ -10663,12 +10413,12 @@ msgid ""
"on the <filename>/boot/</filename> partition or on a small part of the MBR "
"and the <filename>/boot/</filename> partition."
msgstr ""
-"<emphasis>Stage 1.5 બà«àª લà«àª¡àª° ઠમà«àª®àª°à«àª®àª¾àª Stage 1 બà«àª લà«àª¡àª° દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાàªàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«, àªà« "
-"àªàª°à«àª°à« હà«àª¯.</emphasis> àª
મà«àª હારà«àª¡àªµà«àª°àª¨à« Stage 2 બà«àª લà«àª¡àª°àª®àª¾àª àªàªµàª¾ માàªà« àªà«àª તà«àª°àªàª¤ પàªàª²àª¾àªàª¨à« "
-"àªàª°à«àª° àªà«. ઠàª
મà«àª વàªàª¤ àªàª°à«àª હà«àª¯ àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« <filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ ઠહારà«àª¡ "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨àª¾ 1024 સà«àª²à«àª¨à«àª¡àª° હà«àª¡àª¨à« àªàªªàª° હà«àª¯ àª
થવા àªà«àª¯àª¾àª°à« LBA સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯. Stage "
-"1.5 બà«àª લà«àª¡àª° ઠàªà«àª¯àª¾àª તૠ<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ પર મળૠàªàªµà« àª
થવા MBR "
-"ના નાનàªàª¡àª¾ àªàª¾àª àªàªªàª° àª
નૠ<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ પર મળૠàªàªµà«."
+"<emphasis>सà¥à¤à¥à¤ 1.5 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° हा सà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤ 1 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वाà¤à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¤°à¤¡ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸."
+"</emphasis> à¤à¤¾à¤¹à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¥à¤¸à¤¨à¤¾ मधलà¥à¤¯à¤¾ पायऱà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤°à¤ पडतॠसà¥à¤à¥à¤ 2 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° "
+"मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. हॠà¤à¤§à¥à¤à¤§à¥ à¤à¤°à¥ à¤
सतॠà¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ <filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ हारà¥à¤¡ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥à¤¯à¤¾ 1024 दà¤à¤¡à¤à¥à¤² शिरà¥à¤·à¤¾à¤µà¤° à¤
सतॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ LBA रà¥à¤¤ वापरात à¤
सतà¥. सà¥à¤à¥à¤ 1.5 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° "
+"<filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ MBR à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤° à¤à¤£à¤¿ "
+"<filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤ सापडतà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:220
@@ -10680,10 +10430,10 @@ msgid ""
"operating system to boot, pass arguments to the kernel, or look at system "
"parameters."
msgstr ""
-"<emphasis>Stage 2 àª
થવા àªà«àª£ બà«àª લà«àª¡àª° ઠમà«àª®àª°à«àª®àª¾àª વàªàªàª¾àª¯ àªà«.</emphasis> àªà«àª£ બà«àª લà«àª¡àª° "
-"GRUB મà«àª¨à« àª
નૠàªàª¦à«àª¶ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà«. ઠàªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« àªàª àªàª°à«àª¨àª² àª
થવા àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª "
-"સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°àªµà« તૠપસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« દલà«àª²à« પસાર àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àª
થવા સિસà«àªàª® પરિમાણૠ"
-"àªà«àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"<emphasis>सà¥à¤à¥à¤ 2 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वाà¤à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥.</emphasis> दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤ "
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° GRUB मà¥à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¦à¥à¤¶ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ दाà¤à¤µà¤¤à¥. हा à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² निवडावॠ"
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"पà¥
रामिà¤à¤°à¥à¤¸ पाहणॠहॠनिवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. "
#. Tag: para
#: Grub.xml:227
@@ -10695,10 +10445,10 @@ msgid ""
"loads it into memory and transfers control of the machine to that operating "
"system."
msgstr ""
-"<emphasis>àªà«àª£ બà«àª લà«àª¡àª° àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àª
થવા àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« àª
નૠસાથૠસાથૠ<filename>/boot/"
-"sysroot/</filename> ના સમાવિષà«àªà«àª¨à« મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª વાàªàªà« àªà«.</emphasis> àªàªàªµàª¾àª° GRUB નàªà«àªà« àªàª°à« "
-"àªà« àªàª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àª
થવા àªàª°à«àª¨àª² શરૠàªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«, પàªà« તૠમà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ થાય àªà« àª
નૠમશà«àª¨àª¨à«àª "
-"નિયàªàª¤à«àª°àª£ તૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« àªàªªà« દૠàªà«."
+"<emphasis>दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² तसà¥à¤ <filename>/boot/"
+"sysroot/</filename> à¤à¥ समाविषà¥à¤à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वाà¤à¤¤à¥.</emphasis> à¤à¤à¤¦à¤¾ GRUB नॠà¤à¥à¤£à¤¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠठरवलà¥, à¤à¥ तॠतिला सà¥à¤®à¤à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"à¤à¤£à¤¿ मशà¥à¤¨à¤à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:234
@@ -10708,9 +10458,9 @@ msgid ""
"firstterm> because the boot loader loads the operating system directly. "
"There is no intermediary between the boot loader and the kernel."
msgstr ""
-"&PROD; બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરવામાઠàªàªµàª¤à« પદà«àª§àª¤àª¿ <firstterm>સà«àª§à«àª લà«àª¡à«àªàª</firstterm> તરà«àªà« "
-"àªàª³àªàª¾àª¯ àªà« àªàª¾àª°àª£ àªà« બà«àª લà«àª¡àª° àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§à« ઠલà«àª¡ àªàª°à« àªà«. બà«àª લà«àª¡ àª
નૠàªàª°à«àª¨àª² વàªà«àªà« àªà«àª "
-"હà«àª¤à«àª નથà«."
+"&PROD; बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¸ <firstterm>थà¥à¤ लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤</firstterm> मà¥à¤¹à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤°à¤£ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ थà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤£à¤¿ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ मधलॠà¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"नाहà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:238
@@ -10724,12 +10474,12 @@ msgid ""
"holding the operating system, where it finds the files necessary to actually "
"boot that operating system."
msgstr ""
-"àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµàª¤à« બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àª
લઠપડૠશàªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
-"<trademark class=\"registered\">Microsoft</trademark> <trademark class="
-"\"registered\">Windows</trademark> àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®, સાથૠસાથૠàª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«, "
-"<firstterm>સાàªàªàª³ લà«àª¡à«àªàª</firstterm> નૠમદદથૠલà«àª¡ થાય àªà«. ઠપદà«àª§àª¤àª¿ હà«àª ળ, àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª "
-"સિસà«àªàª®àª¨à« સાàªàªµàª¤àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® સà«àªà«àªàª°àª¨à« MBR નિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°à« àªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª તૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® "
-"વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« ફાàªàª²à« મà«àª³àªµà« àªà«."
+"à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ वापरलà¥à¤²à¥ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ बदलॠशà¤à¤¤à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <trademark "
+"class=\"registered\">Microsoft</trademark> <trademark class=\"registered"
+"\">Windows</trademark> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥, तसà¥à¤ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"<firstterm>शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤</firstterm> पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. या पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤, "
+"MBR à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पहिलà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤²à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤¥à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ फाà¤à¤²à¥ सापडतात."
#. Tag: para
#: Grub.xml:243
@@ -10738,8 +10488,8 @@ msgid ""
"GRUB supports both direct and chain loading boot methods, allowing it to "
"boot almost any operating system."
msgstr ""
-"GRUB ઠસà«àª§à«àª àª
નૠસાàªàªàª³ લà«àª¡à«àªàª બà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àªàª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«, તà«àª¨à« મà«àªà«àªàª¾àªà« àªà«àªàªªàª£ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® "
-"બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà«àª¨à«."
+"GRUB थà¥à¤ à¤à¤£à¤¿ शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ दà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤µà¤³à¤ªà¤¾à¤¸ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Grub.xml:250
@@ -10750,21 +10500,21 @@ msgid ""
"creating a dual-boot system, it is best to install the Microsoft operating "
"system first."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨, Microsoft ના DOS àª
નૠWindows સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« MBR નૠસàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« ફરà«àª¥à« "
-"લàªà« નાàªàªà« àªà«, àªà«àªàªªàª£ હયાત બà«àª લà«àª¡àª°à«àª¨à« નષà«àª àªàª°à«àª¨à«. àªà« દà«àªµàª¿-બà«àª સિસà«àªàª® બનાવૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠ"
-"Microsoft àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« પà«àª°àª¥àª® સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શà«àª°à«àª·à«àª àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨, Microsoft à¤à¥ DOS à¤à¤£à¤¿ Windows पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® MBR ला पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ "
+"à¤à¤¿à¤°à¤µà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾à¤¤, à¤à¥à¤£à¤®à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸ नषà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨. à¤à¤° दà¥à¤µà¥-बà¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, तर Microsoft à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤§à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ ठरà¥à¤²."
#. Tag: title
#: Grub.xml:257
#, no-c-format
msgid "Features of GRUB"
-msgstr "GRUB ના લàªà«àª·àª£à«"
+msgstr "GRUB à¤à¥ वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¥"
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:260
#, no-c-format
msgid "features"
-msgstr "લàªà«àª·àª£à«"
+msgstr "वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¥"
#. Tag: para
#: Grub.xml:262
@@ -10774,8 +10524,8 @@ msgid ""
"available for the x86 architecture. Below is a partial list of some of the "
"more important features:"
msgstr ""
-"GRUB àªàª£àª¾ બધા લàªà«àª·àª£à« સમાવૠàªà« àªà« àªà« તà«àª¨à« x86 àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° માàªà« àªàªªàª²àª¬à«àª§ àª
નà«àª¯ બà«àª લà«àª¡àª°à« àªàª°àª¤àª¾àª વધૠ"
-"પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯àªµàª¾àª³à«àª બનાવૠàªà«. નà«àªà« વધૠàª
àªàª¤à«àª¯àª¨àª¾ લàªà«àª·àª£à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àª
મà«àªàª¨à« àª
àªàª¶àª¤àª યાદૠàªà«:"
+"GRUB मधà¥à¤¯à¥ विविध वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥ à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¤à¤° बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤
धिठपà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯ "
+"मिळवà¥à¤¨ दà¥à¤¤à¤¾à¤¤ x86 à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¾à¤²à¥ यादॠà¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤
धिठमहतà¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:268
@@ -10787,11 +10537,10 @@ msgid ""
"about the system. For years, many non-x86 architectures have employed pre-OS "
"environments that allow system booting from a command line."
msgstr ""
-"<emphasis>GRUB ઠx86 મશà«àª¨à« પર àªàª°à«àª àªàª¦à«àª¶-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤, પà«àª°à«àªµ-OS પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ પà«àª°à«àª પાડૠàªà«.</"
-"emphasis> ઠલàªà«àª·àª£ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² વિàªàª²à«àªªà« સાથૠલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª "
-"મહતà«àª¤àª® સà«àªàª®àª¤àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà« àª
થવા સિસà«àªàª® વિશૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªà«àªà« àªàª°à«àª¨à«. વરà«àª·à«àª¥à«, àªàª£àª¾ બધા બિન-"
-"x86 àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª°à«àª પà«àª°à«àªµ-OS પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાàªàªµà«àª¯àª¾ àªà« àªà« àªà« સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"<emphasis>GRUB पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤, OS पà¥à¤°à¥à¤µ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ x86 मशà¥à¤¨à¥à¤à¤µà¤°.</emphasis> हॠ"
+"वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ विशिषà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ माहितॠà¤à¥à¤³à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤®à¤¾à¤² लवà¤à¤¿à¤à¤¤à¤¾ दà¥à¤¤à¥. वरà¥à¤·à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤°à¥à¤·à¥, à¤
नà¥à¤ à¤à¥à¤°-x86 "
+"à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨à¥ OS पà¥à¤°à¥à¤µ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ वापरलॠà¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤."
#. Tag: para
#: Grub.xml:275
@@ -10806,14 +10555,13 @@ msgid ""
"systems from partitions beyond the 1024-cylinder limit, so long as the "
"system BIOS supports LBA mode. Most modern BIOS revisions support LBA mode."
msgstr ""
-"<emphasis>GRUB ઠ<firstterm>Logical Block Addressing (LBA)</firstterm> "
-"સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«.</emphasis> LBA હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨àª¾ ફરà«àª®àªµà«àª°àª®àª¾àª ફાàªàª²à« શà«àª§àªµàª¾ માàªà« "
-"વાપરવામાઠàªàªµàª¤àª¾ સરનામા રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª£àª¨à« મà«àªà« àªà«, ,àª
નૠતૠàªàª£àª¾ બધા IDE àª
નૠબધૠSCSI હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµà« "
-"પર વપરાય àªà«. LBA પહà«àª²àª¾àª, બà«àª લà«àª¡àª°à« 1024-સિલિનà«àª¡àª° BIOS મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ શà«àª§à« શàªà«àª¯àª¾ હશà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª "
-"BIOS ઠડિસà«àªàª¨àª¾ 1024 સà«àª²à«àª¨à«àª¡àª° હà«àª¡ પàªà« ફાàªàª² શà«àª§à« શàªà«àª¯à«àª નહિઠહà«àª¯. LBA àªàª§àª¾àª° GRUB નૠ"
-"1024-સà«àª²à«àª¨à«àª¡àª° મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ પàªà«àª¨àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« "
-"àªà«, àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« BIOS ઠLBA સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà«. મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨à« àªàª§à«àª¨àª¿àª BIOS àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª LBA "
-"સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà«."
+"<emphasis>GRUB समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ <firstterm>Logical Block Addressing (LBA)</"
+"firstterm> रà¥à¤¤.</emphasis> LBA हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥à¤¯à¤¾ फरà¥à¤®à¤µà¥à¤¯à¤°à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ फाà¤à¤²à¥ शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपतà¥à¤¤à¤¾ "
+"रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ ठà¥à¤µà¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ तॠà¤
नà¥à¤ IDE à¤à¤£à¤¿ सरà¥à¤µ SCSI हारà¥à¤¡ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. LBA à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤§à¥, "
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸ 1024-दà¤à¤¡à¤à¥à¤² BIOS मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µà¤¤, à¤à¥à¤¥à¥ BIOS डिसà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ 1024 दà¤à¤¡à¤à¥à¤² शिरà¥à¤·à¤¾à¤ªà¥à¤¢à¥à¤² "
+"फाà¤à¤²à¥ शà¥à¤§à¥ शà¤à¤¤ नसत. LBA à¤à¤§à¤¾à¤° GRUB ला à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ 1024-दà¤à¤¡à¤à¥à¤² मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤° बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ BIOS à¤à¤§à¤¾à¤° दà¥à¤¤à¥ LBA रà¥à¤¤à¥à¤²à¤¾. बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤§à¥à¤¨à¤¿à¤ BIOS "
+"à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ LBA रà¥à¤¤ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Grub.xml:283
@@ -10828,13 +10576,13 @@ msgid ""
"partition is moved on the disk. For details on installing GRUB to the MBR, "
"refer to <xref linkend=\"s1-grub-installing\"/>."
msgstr ""
-"<emphasis>GRUB ઠext2 પારà«àªà«àª¶àª¨à« વાàªàªà« શàªà« àªà«.</emphasis> ઠવિધà«àª¯ GRUB નૠતà«àª¨à« "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² વાપરવા માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, <filename>/boot/grub/grub.conf</"
-"filename>, દર વàªàª¤à« àªà«àª¯àª¾àª°à« સિસà«àªàª® બà«àª થાય, વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માàªà« પà«àª°àª¥àª® પàªàª²àª¾àªàª¨àª¾ બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« નવૠ"
-"àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« MBR માઠલàªàªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤ àª
વàªàª£à«àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª°à« ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«. માતà«àª° àªàªµà« ઠસમય àªà« "
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« GRUB નૠMBR પર પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડૠઠàªà« <filename>/boot/</"
-"filename> પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª àªà«àª¤àª¿àª સà«àª¥àª¾àª¨ ડિસà«àª પર àªàª¸à«àª¡àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«. GRUB નૠMBR પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à« વિàªàª¤à« માàªà«, <xref linkend=\"s1-grub-installing\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<emphasis>GRUB ext2 विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ वाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥.</emphasis> हॠà¤à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ GRUB ला सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ "
+"फाà¤à¤² मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, <filename>/boot/grub/grub.conf</filename>, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ वà¥à¤³à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ हà¥à¤¤à¥, तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥, सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ बदल à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, पहिलॠसà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤à¥ नवॠ"
+"à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ MBR मधà¥à¤¯à¥ लिहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ नाहिशॠà¤à¤°à¥à¤¨. फà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤ वà¥à¤³à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ GRUB MBR वर "
+"पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ लाà¤à¤¤à¥ तॠमà¥à¤¹à¤£à¤à¥ <filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ "
+"डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ हलवलॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸. GRUB MBR वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठ"
+"माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s1-grub-installing\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Grub.xml:298
@@ -10844,8 +10592,8 @@ msgid ""
"installed afterward. Once installed, it automatically becomes the default "
"boot loader."
msgstr ""
-"àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ GRUB સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠતૠપàªà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¶à«. "
-"àªàªàªµàª¾àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠàªàª¾àª¯, પàªà« તૠàªàªªà«àªàªª મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª લà«àª¡àª° બનૠàªàª¾àª¯."
+"à¤à¤° GRUB पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¤¾ नसà¥à¤², तर तॠनà¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. à¤à¤à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, तॠà¤à¤ªà¥à¤à¤ª मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° बनतà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:302
@@ -10854,10 +10602,10 @@ msgid ""
"Before installing GRUB, make sure to use the latest GRUB package available "
"or use the GRUB package from the installation CD-ROMs."
msgstr ""
-"GRUB સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª, તાàªà«àª¤àª°àª¨àª¾ àªàªªàª²àª¬à«àª§ GRUB પà«àªà«àª વાપરવાનૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àª
થવા GRUB "
-"પà«àªà«àªàª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ CD-ROM માàªàª¥à« વાપરà«. પà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ પર સà«àªàª¨à« માàªà«, "
-"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> માઠ<citetitle>RPM સાથૠપà«àªà«àª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨</"
-"citetitle> શà«àª°à«àª·àªàªµàª¾àª³àª¾ પà«àª°àªàª°àª£àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"GRUB पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥, नविनतम à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ GRUB सà¤à¤à¥à¤² वापरायà¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ GRUB सà¤à¤à¥à¤² "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन CD-ROMs पासà¥à¤¨ वापरायà¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾. सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ "
+"सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> मधà¥à¤² <citetitle>RPM सह सà¤à¤à¥à¤² "
+"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨</citetitle> या नावाà¤à¥à¤¯à¤¾ धडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Grub.xml:307
@@ -10870,13 +10618,12 @@ msgid ""
"example, the following command installs GRUB to the MBR of the master IDE "
"device on the primary IDE bus:"
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° GRUB પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠàªàª¾àª¯, પàªà« રà«àª શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªà«àª²à« àª
નૠ<command>/sbin/grub-"
-"install <replaceable><location></replaceable></command> àªàª¦à«àª¶ àªàª²àª¾àªµà«, àªà« "
-"àªà«àª¯àª¾àª <replaceable><location></replaceable> ઠસà«àª¥àª¾àª¨ àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª GRUB Stage 1 "
-"બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થવà«àª àªà«àªàª. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ GRUB નૠપà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª IDE bus ના મà«àªà«àª¯ "
-"IDE àªàªªàªàª°àª£àª¨àª¾ MBR પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«:"
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ GRUB सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, रà¥à¤ शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾ à¤à¤£à¤¿ <command>/sbin/grub-"
+"install <replaceable><location></replaceable></command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾, à¤à¥à¤¥à¥ "
+"<replaceable><location></replaceable> हॠGRUB सà¥à¤à¥à¤ 1 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤¥à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सावा तॠठिà¤à¤¾à¤£ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ GRUB ला पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ IDE बसवरà¥à¤² "
+"मà¥à¤à¥à¤¯ IDE यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ MBR वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¤à¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Grub.xml:311
#, no-c-format
@@ -10890,8 +10637,8 @@ msgid ""
"The next time the system boots, the GRUB graphical boot loader menu appears "
"before the kernel loads into memory."
msgstr ""
-"àªàªàª³àª¨àª¾ સમયૠàªà«àª¯àª¾àª°à« સિસà«àªàª® બà«àª થાય, તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«àª¨àª² મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ થાય તૠપહà«àª²àª¾àª GRUB àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª "
-"બà«àª લà«àª¡àª° મà«àª¨à« દà«àªàª¾àª¯ àªà«."
+"पà¥à¤¢à¥à¤² वà¥à¤³à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ हà¥à¤à¤², GRUB à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° मà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤à¤² à¤à¤°à¥à¤¨à¤² सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥."
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:320
@@ -10901,13 +10648,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Grub.xml:323
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If GRUB is installed on a RAID 1 array, the system may become unbootable in "
"the event of disk failure."
msgstr ""
-"àªà« GRUB ઠRAID 1 àªàª°à« પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯, તૠસિસà«àªàª® ડિસà«àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾àª¨à« àªàªàª¨àª¾àª®àª¾àª બà«àª નહિઠ"
-"àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« બનૠàªàª¾àª¯ àªà«. નà«àªà«àª¨à« URL àªàªàª³ બિનàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ àªàªà«àª² પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² àªà«."
+"à¤à¤° GRUB पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सà¥à¤² RAID 1 à¤
रà¥à¤°à¥à¤µà¤°, तर पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ डिसà¥à¤ à¤
पयशाà¤à¥à¤¯à¤¾ बाबतà¥à¤¤ बà¥à¤ न "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥. à¤à¤ à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ तà¥à¤¡à¤à¤¾ à¤à¤²à¥à¤² URL वर à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:330
@@ -10923,13 +10670,13 @@ msgstr ""
#: Grub.xml:336
#, no-c-format
msgid "GRUB Terminology"
-msgstr "GRUB પરિàªàª¾àª·àª¾"
+msgstr "GRUB परिà¤à¤¾à¤·à¤¾"
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:339 Grub.xml:349 Grub.xml:418 Grub.xml:466
#, no-c-format
msgid "terminology"
-msgstr "પરિàªàª¾àª·àª¾"
+msgstr "परिà¤à¤¾à¤·à¤¾"
#. Tag: para
#: Grub.xml:341
@@ -10940,23 +10687,21 @@ msgid ""
"information is particularly important when configuring GRUB to boot multiple "
"operating systems."
msgstr ""
-"GRUB વાપરવા પહà«àª²àª¾àª સમàªàªµàª¾àª¨à« બાબતà«àª®àª¾àªàª¨à« àªàªàª¦àª® àª
àªàª¤à«àª¯àª¨à« વાત ઠàªà«àªµà« રà«àª¤à« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"àªàªªàªàª°àª£à«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લૠàªà«, àªà«àª® àªà« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµà« àª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«. ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« ઠàªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à« àª
àªàª¤à«àª¯àª¨à« "
-"àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB નૠàªàª£à«àª¬àª§à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
+"GRUB वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ समà¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤·à¥à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤·à¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® "
+"यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¸à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤£à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥. हॠमाहितॠविशà¥à¤·à¤¤à¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥ "
+"GRUB ला à¤
नà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Grub.xml:346
#, no-c-format
msgid "Device Names"
-msgstr "àªàªªàªàª°àª£ નામà«"
+msgstr "यà¤à¤¤à¥à¤° नावà¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:350
#, no-c-format
msgid "devices"
-msgstr "àªàªªàªàª°àª£à«"
+msgstr "यà¤à¤¤à¥à¤°à¥"
#. Tag: para
#: Grub.xml:352
@@ -10966,8 +10711,8 @@ msgid ""
"format (note that the parentheses and comma are very important "
"syntactically):"
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB સાથૠàªà«àªà«àªàª¸ àªàªªàªàª°àª£àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª àªàªªà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« નà«àªà«àª¨àª¾ બàªàª§àª¾àª°àª£àª¨à« મદદથૠàªàªµà«àª "
-"àªàª°à« (નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« àªà«àªàª¸ àª
નૠàª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®à« વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° àªà«àª¬ àª
àªàª¤à«àª¯àª¨àª¾ àªà«):"
+"GRUB सह विशिषà¥à¤ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª वापरà¥à¤¨ तसॠà¤à¤°à¤¾ (लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¸ à¤à¤£à¤¿ "
+"सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤® सिà¤à¤à¥
à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤):"
#. Tag: command
#: Grub.xml:357
@@ -10991,13 +10736,13 @@ msgid ""
"available online at <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/grub/manual/"
"\">http://www.gnu.org/software/grub/manual/</ulink>."
msgstr ""
-"<replaceable><type-of-device></replaceable> ઠàªàªªàªàª°àª£àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà« "
-"àªà« àªà«àª®àª¾àªàª¥à« GRUB બà«àª àªàª°à« àªà«. બૠàªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ વિàªàª²à«àªªà« હારà«àª¡ ડિસà«àª માàªà« <command>hd</"
-"command> àªà« àª
થવા 3.5 ડિસà«àª માàªà« <command>fd</command> àªà«. àªàªà« વાપરવામાઠàªàªµàª¤à« "
-"àªàªªàªàª°àª£ પà«àª°àªàª¾àª° પણ àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà« àªà« àªà« નà«àªàªµàª°à«àª ડિસà«àª માàªà« <command>nd</command> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ "
-"àªà«. નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàª° બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« GRUB રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ પર સà«àªàª¨à« માàªà« <ulink url=\"http://"
-"www.gnu.org/software/grub/manual/\">http://www.gnu.org/software/grub/manual/"
-"</ulink> àªàªàª³ àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«."
+"<replaceable><type-of-device></replaceable> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ "
+"GRUB बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥. दà¥à¤¨ सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ सामानà¥à¤¯ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¹à¥à¤¤ <command>hd</command> हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>fd</command> 3.5 डिसà¥à¤à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤®à¥ वापरलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¦à¥à¤à¥à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ <command>nd</command> मà¥à¤¹à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ डिसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥. GRUB ला सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤à¤¨à¤¾ <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/grub/"
+"manual/\">http://www.gnu.org/software/grub/manual/</ulink> यà¥à¤¥à¥ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ "
+"à¤à¤¹à¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Grub.xml:366
@@ -11012,14 +10757,13 @@ msgid ""
"<command>b</command> in <command>hdb</command> is analogous to the "
"<command>1</command> in <command>hd1</command>, and so on."
msgstr ""
-"<replaceable><bios-device-number></replaceable> ઠBIOS àªàªªàªàª°àª£ નàªàª¬àª° àªà«. "
-"પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª IDE હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ નૠ<command>0</command> નàªàª¬àª° àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà« àª
નૠàªà«àª£ IDE "
-"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« <command>1</command> નàªàª¬àª° àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«. ઠવાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ ઠàªàª°à«àª¨àª² દà«àªµàª¾àª°àª¾ "
-"àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« વાપરવામાઠàªàªµàª¤àª¾àª¨à« àªàª¶àª°à« સમતà«àª²à«àª¯ હà«àª¯ àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªàª°à«àª¨àª² માàªà« "
-"<command>hda</command> માઠ<command>a</command> ઠGRUB માàªà« <command>hd0</"
-"command> માàªàª¨àª¾ <command>0</command> નૠસરàªà«àª હà«àª¯ àªà«, <command>hdb</command> માàªàª¨à« "
-"<command>b</command> ઠ<command>hd1</command> માàªàª¨àª¾ <command>1</command> àªà«àªµà« "
-"હà«àª¯ àªà«, àª
નૠઠરà«àª¤à« બધા."
+"<replaceable><bios-device-number></replaceable> हा BIOS यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¤¹à¥. "
+"पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ IDE हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤²à¤¾ <command>0</command> à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ दिलाय à¤à¤£à¤¿ दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤ IDE "
+"हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤²à¤¾ <command>1</command> à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ दिलाय. हा सिà¤à¤à¥
à¤à¥à¤¸ ढà¥à¤¬à¤³à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¨à¥ "
+"यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥ समतà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <command>hda</command> मधà¥à¤² "
+"<command>a</command> à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠसदà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥ <command>hd0</command> मधà¥à¤² <command>0</"
+"command> शॠGRUB साठà¥, <command>hdb</command> मधà¥à¤² <command>b</command> सदà¥à¤¶ "
+"à¤à¤¹à¥ <command>hd1</command> à¤à¥à¤¯à¤¾ <command>1</command> शà¥, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤°."
#. Tag: para
#: Grub.xml:372
@@ -11032,12 +10776,11 @@ msgid ""
"with <command>a</command> corresponding to <command>0</command>, <command>b</"
"command> corresponding to <command>1</command>, and so on."
msgstr ""
-"<replaceable><partition-number></replaceable> ઠàªàªªàªàª°àª£ પરના પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« "
-"નàªàª¬àª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. <replaceable><bios-device-number></replaceable> નૠàªà«àª®, "
-"મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨àª¾ પà«àª°àªàª¾àª°à« <command>0</command> થૠશરà«àªàª¤ àªàª°à«àª¨à« નàªàª¬àª° àª
પાય àªà«. "
-"àªàª¤àª¾àª, BSD પારà«àªà«àª¶àª¨à« àª
àªà«àª·àª°à«àª¨à« મદદથૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«, <command>a</command> ઠ"
-"<command>0</command> નૠàª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«, <command>b</command> ઠ<command>1</command> "
-"નૠàª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«, àª
નૠàªàªµà«àª àªàªàª³."
+"<replaceable><partition-number></replaceable> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤. <replaceable><bios-device-number></replaceable> पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥, "
+"बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ <command>0</command> à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤. तरà¥à¤¹à¥, BSD विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¥ "
+"वापरतात, <command>a</command> सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ <command>0</command> शà¥, <command>b</"
+"command> सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ <command>1</command> शॠ, à¤à¤£à¤¿ यापà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:378
@@ -11047,9 +10790,9 @@ msgid ""
"command>, not <command>1</command>. Failing to make this distinction is one "
"of the most common mistakes made by new users."
msgstr ""
-"GRUB હà«àª ળ àªàªªàªàª°àª£à« માàªà«àª¨à« નàªàª¬àª°àªµàª¾àª³à« સિસà«àªàª® હàªàª®à«àª¶àª¾ <command>0</command> સાથૠશરૠથાય àªà«, "
-"નહિઠàªà« <command>1</command>. ઠàª
àªàª¤àª° બનાવવામાઠનિષà«àª«àª³àª¤àª¾ ઠનવા વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª દà«àªµàª¾àª°àª¾ "
-"àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¤à« àªà«àª²à«àª®àª¾àªàª¨à« àªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ àªà«."
+"GRUB à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ नà¥à¤¹à¤®à¥ <command>0</command> नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥, "
+"<command>1</command> नॠनाहà¥. हा फरठन समà¤à¤£à¥ हॠनवà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ सामानà¥à¤¯ "
+"à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:382
@@ -11061,11 +10804,11 @@ msgid ""
"drive as <command>(hd0,0)</command> and the third partition on the second "
"hard drive as <command>(hd1,2)</command>."
msgstr ""
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªàªªàªµàª¾ માàªà«, àªà« સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª àªàª°àª¤àª¾àª વધૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ હà«àª¯, તૠGRUB ઠ<command>"
-"(hd0)</command> તરà«àªà« પà«àª°àª¥àª® હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª àªàªªà« àªà« àª
નૠ<command>(hd1)</command> "
-"તરà«àªà« બà«àªà«. ઠરà«àª¤à«, GRUB ઠપà«àª°àª¥àª® ડà«àª°àª¾àªàªµ પર <command>(hd0,0)</command> તરà«àªà« પà«àª°àª¥àª® "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª àªàªªà« àªà« àª
નૠબà«àªà« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર <command>(hd1,2)</command> તરà«àªà« "
-"તà«àª°à«àªàª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª àªàªªà« àªà«."
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤à¤à¤¾à¤¹à¤¨ à¤
धà¥à¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
सतà¥à¤², तर GRUB पहिलà¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤²à¤¾ <command>(hd0)</command> à¤à¤£à¤¿ दà¥à¤¸à¤°à¥à¤¸ <command>(hd1)</command> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ "
+"सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¤à¥. तसà¥à¤, GRUB पहिलà¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² पहिलà¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ <command>(hd0,0)</"
+"command> à¤à¤£à¤¿ दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² तिसऱà¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ <command>(hd1,2)</command> "
+"मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:387
@@ -11073,9 +10816,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In general the following rules apply when naming devices and partitions "
"under GRUB:"
-msgstr ""
-"સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàªªàªàª°àª£à« àª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« GRUB હà«àª ળ નામ àªàªªà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« નà«àªà«àª¨àª¾ "
-"નિયમૠલાàªà« પડૠàªà«:"
+msgstr "सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² नियम यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ GRUB मधà¥à¤¯à¥ नावॠदà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ लाà¤à¥ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:393
@@ -11085,9 +10826,9 @@ msgid ""
"begin with the letters <command>hd</command>. The letters <command>fd</"
"command> are used to specify 3.5 diskettes."
msgstr ""
-"àªà« સિસà«àªàª® હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµà« IDE àª
થવા SCSI હà«àª¯ તૠàªà«àª વાàªàª§à« નથà«, બધૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµà« "
-"<command>hd</command> àª
àªà«àª·àª°à«àª¥à« શરૠથાય àªà«. àª
àªà«àª·àª°à« <command>fd</command> ઠ3.5 "
-"ડિસà«àªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«."
+"हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ IDE à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ SCSI याà¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ फरठपडत नाहà¥, सरà¥à¤µ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤ "
+"<command>hd</command> या à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤. <command>fd</command> हॠà¤
à¤à¥à¤·à¤°à¥ 3.5 "
+"डिसà¥à¤à¥à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Grub.xml:399
@@ -11099,10 +10840,10 @@ msgid ""
"command> specifies the MBR on the first device and <command>(hd3)</command> "
"specifies the MBR on the fourth device."
msgstr ""
-"વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ àªàªªàªàª°àª£àª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ રાàªà«àª¯àª¾ વિના સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª® àª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"નàªàª¬àª° àªà«àª¡à« દà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB નૠàªà«àªà«àªàª¸ ડિસà«àª માàªà« MBR રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàª¹à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« "
-"ઠàª
àªàª¤à«àª¯àª¨à«àª àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <command>(hd0)</command> ઠપà«àª°àª¥àª® àªàªªàªàª°àª£ પરનૠMBR àª
નૠ"
-"<command>(hd3)</command> ઠàªà«àª¥àª¾ àªàªªàªàª°àª£ પરનૠMBR સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ à¤à¥à¤¹à¤¿à¤¤ न धरता सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ यà¤à¤¤à¥à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤® à¤à¤£à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ सà¥à¤¡à¥à¤¨ "
+"दà¥à¤¯à¤¾. हॠGRUB ला MBR विशिषà¥à¤ डिसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसाà¤à¤à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <command>(hd0)</command> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ MBR पहिलà¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° à¤à¤£à¤¿ <command>"
+"(hd3)</command> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ MBR à¤à¥à¤¥à¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤°."
#. Tag: para
#: Grub.xml:406
@@ -11113,23 +10854,22 @@ msgid ""
"only IDE or SCSI drives, but if there is a mix of devices, it becomes "
"critical that the type of drive with the boot partition be accessed first."
msgstr ""
-"àªà« સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª£àª¾ બધા ડà«àª°àª¾àªàªµ àªàªªàªàª°àª£à« હà«àª¯, તૠBIOS માઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થયા àª
નà«àª¸àª¾àª° બà«àª àªà«àª°àª® àªà«àªµà« "
-"રà«àª¤à« àªàª²àª¾àªµàªµà« તૠàªàª¾àª£àªµàª¾àª¨à«àª àª
àªàª¤à«àª¯àª¨à«àª àªà«. ઠનમà«àª¨àª¾ àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªà« àªà« સિસà«àªàª®àª¨à« માતà«àª° IDE àª
થવા SCSI "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµà« હà«àª¯, પરàªàª¤à« àªà« તà«àª¯àª¾àª àªàªªàªàª°àª£à«àª¨à«àª મિશà«àª°àª£ હà«àª¯, તૠતૠàªàªàª¿àª² બનૠàªàª¾àª¯ àªà« àªà« àªà« બà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"સાથૠડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° પà«àª°àª¥àª® વપરાશમાઠàªàªµà«."
+"à¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤
नà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ à¤
सतà¥à¤², तर डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ बà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤® BIOS मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¸à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥ "
+"हॠà¤à¤¾à¤£à¤£à¥ à¤à¥à¤ª महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥. हॠसà¥à¤ªà¥ à¤à¤¾à¤® à¤à¤¹à¥ à¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ फà¤à¥à¤¤ IDE à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ SCSI डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤ à¤
सतà¥à¤², "
+"पण à¤à¤° यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤à¥ मिशà¥à¤°à¤£ à¤
सà¥à¤², तर बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤§à¥ मिळवलॠà¤à¤¾à¤£à¥ "
+"à¤à¤à¤à¥à¤°à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निà¤à¤¡à¥à¤à¥ हà¥à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Grub.xml:415
#, no-c-format
msgid "File Names and Blocklists"
-msgstr "ફાàªàª² નામૠàª
નૠબà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àªà«"
+msgstr "फाà¤à¤² नावॠà¤à¤£à¤¿ बà¥à¤²à¥à¤à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:419
#, no-c-format
msgid "files"
-msgstr "ફાàªàª²à«"
+msgstr "फाà¤à¤²à¥"
#. Tag: para
#: Grub.xml:421
@@ -11139,16 +10879,15 @@ msgid ""
"is necessary to specify an absolute file path immediately after the device "
"and partition numbers."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB માઠàªàª¦à«àª¶à« લàªà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àªà« àªà« ફાàªàª²àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«, àªà«àª® àªà« મà«àª¨à« યાદà«, તૠàªàªªàªàª°àª£ àª
નૠ"
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ નàªàª¬àª°à« પàªà« àªà«àªà«àªàª¸ ફાàªàª² પાથ તà«àª°àªàª¤ ઠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàª°à«àª°à« àªà«."
+"GRUB वर फाà¤à¤²à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾, à¤à¤¸à¥ menu list, फाà¤à¤²à¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ पथ यà¤à¤¤à¥à¤° "
+"à¤à¤£à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° लà¤à¥à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:425
#, no-c-format
msgid "The following illustrates the structure of such a command:"
-msgstr "નà«àªà«àª¨à« àªàªµàª¾ àªàª¦à«àª¶àª¨à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£ સમàªàª¾àªµà« àªà«:"
+msgstr "à¤
शा à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥ रà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥:"
-# IGNORED
#. Tag: command
#: Grub.xml:430
#, no-c-format
@@ -11171,11 +10910,11 @@ msgid ""
"for the device. Replace <replaceable></path/to/file></replaceable> "
"with an absolute path relative to the top-level of the device."
msgstr ""
-"ઠàªàª¦àª¾àª¹àª°àª£àª®àª¾àª, <replaceable><device-type></replaceable> નૠ<command>hd</"
-"command>, <command>fd</command>, àª
થવા <command>nd</command> સાથૠબદલà«. "
-"<replaceable><device-number></replaceable> નૠàªàªªàªàª°àª£àª¨àª¾ પà«àª°à«àª£àª¾àªàª સાથૠબદલà«. "
-"<replaceable></path/to/file></replaceable> નૠàªà«àª-સà«àª¤àª°àª¨àª¾ àªàªªàªàª°àª£àª¨àª¾ સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ "
-"àªà«àªà«àªàª¸ પાથ સાથૠબદલà«."
+"या à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¤, <replaceable><device-type></replaceable> ला <command>hd</"
+"command>, <command>fd</command>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>nd</command> नॠबदला. "
+"<replaceable><device-number></replaceable> ला यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¨à¥ बदला. "
+"<replaceable></path/to/file></replaceable> ला यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤¸à¥à¤¤à¤°à¤¾à¤¶à¥ सापà¥à¤à¥à¤· "
+"तà¤à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤ पथानॠबदला."
#. Tag: para
#: Grub.xml:437
@@ -11191,22 +10930,20 @@ msgid ""
"from that offset point. Block offsets are listed sequentially in a comma-"
"delimited list."
msgstr ""
-"GRUB માઠફાàªàª²à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પણ શàªà«àª¯ àªà« àªà« àªà« વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª®àª¾àª દà«àªàª¾àª¤à« નથà«, àªà«àª® àªà« "
-"સાàªàªàª³ લà«àª¡àª° àªà« àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® થà«àª¡àª¾ બà«àª²à«àªàª®àª¾àª દà«àªàª¾àª¯ àªà«. àªàªµà« ફાàªàª²à« લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"<firstterm>બà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àª</firstterm> પà«àª°à«àª પાડૠàªà« àªà« બà«àª²à«àª પàªà« બà«àª²à«àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà« àªà«àª¯àª¾àª ફાàªàª² "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯. ફાàªàª² àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ àª
લઠસમà«àª¹à«àª¨àª¾ બà«àª²à«àªàª®àª¾àª સàªàªà«àªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµàª¾àª¨à« àªàª¾àª°àª£à«, "
-"બà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àªà« વિશિષà«àª વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ વાપરૠàªà«. ફાàªàª² સમાવતૠદરà«àª બà«àª²à«àª બà«àª²à«àªàª¨àª¾ àªàª«àª¸à«àª નàªàª¬àª° દà«àªµàª¾àª°àª¾ "
-"સà«àªªàª·à«àª થાય àªà«, તૠàªàª«àª¸à«àª બિàªàª¦à«àª¥à« બà«àª²à«àªàª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à«àª¨à«. બà«àª²à«àª àªàª«àª¸à«àªà« àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠપડà«àª² "
-"યાદà«àª®àª¾àª યાદૠથાય àªà«."
+"GRUB ला तà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¹à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वर दिसत नाहà¥à¤¤, à¤à¤¸à¥ "
+"शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पहिलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤
सतà¥. à¤
शा फाà¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <firstterm>blocklist</firstterm>पà¥à¤°à¤µà¤¾ à¤à¥ दर बà¥à¤²à¥à¤à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ फाà¤à¤² "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤ ॠसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥. à¤
शॠफाà¤à¤² सहसा विविध बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥ बनलà¥à¤²à¥ à¤
सतà¥, बà¥à¤²à¥à¤à¤¯à¤¾à¤¦à¥ "
+"विशिषà¥à¤ सिà¤à¤à¥
à¤à¥à¤¸ वापरतà¥. फाà¤à¤² à¤
सलà¥à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤«à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¨à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥, "
+"तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤«à¤¸à¥à¤ बिà¤à¤¦à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बà¥à¤²à¤¾à¤à¤¾à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¢à¥. बà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤«à¤¸à¥à¤ मालिà¤à¥à¤µà¤¾à¤° सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥ विलठ"
+"यादà¥à¤¤ दिलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Grub.xml:443
#, no-c-format
msgid "The following is a sample blocklist:"
-msgstr "નà«àªà« નમà«àª¨àª¾ બà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àª àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¯à¤¾à¤¦à¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Grub.xml:446
#, no-c-format
@@ -11220,8 +10957,8 @@ msgid ""
"This sample blocklist specifies a file that starts at the first block on the "
"partition and uses blocks 0 through 49, 100 through 124, and 200."
msgstr ""
-"ઠનમà«àª¨àª¾ બà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àª ફાàªàª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà« àªà« àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ પરના પà«àª°àª¥àª® બà«àª²à«àª પર શરૠથાય àªà« àª
નૠ૦ "
-"થૠ૪૯, ૧૦૦ થતૠ૧૨૪, àª
નૠ૨૦૦ બà«àª²à«àª વાપરૠàªà«."
+"हॠनमà¥à¤¨à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤¯à¤¾à¤¦à¥ फाà¤à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° पहिलà¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤µà¤° सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤²à¥à¤ ० तॠ"
+"४९, १०० तॠ१२४ à¤à¤£à¤¿ २०० वापरतà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:451
@@ -11233,12 +10970,11 @@ msgid ""
"file in the first partition of the first hard drive would have the following "
"name:"
msgstr ""
-"àªà«àªµà« રà«àª¤à« બà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àª લàªàªµàª¾ તૠàªàª¾àª£àªµàª¾àª¨à«àª àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB નૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àªà« àªà«àª¨à« સાàªàªàª³ લà«àª¡à«àªàª àªàª°à«àª°à« àªà«. àªà« શરà«àªàª¤ બà«àª²à«àª ૦ થૠàªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તૠ"
-"àªàª«àª¸à«àª નàªàª¬àª° àªà«àª¡à« મà«àªàªµàª¾àª¨à«àª શàªà«àª¯ àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, પà«àª°àª¥àª® હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¨à« "
-"સાàªàªàª³ લà«àª¡à«àªàª ફાàªàª²àª¨à« નà«àªà«àª¨à«àª નામ હà«àªµà«àª àªà«àªàª:"
+"बà¥à¤²à¥à¤à¤¯à¤¾à¤¦à¥ à¤à¤°à¤¶à¥ लिहावॠहॠमाहित à¤
सणॠGRUB ला शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥. बà¥à¤²à¥à¤ 0 वर सà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¤à¤¾ à¤à¤«à¤¸à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ सà¥à¤¡à¥à¤¨ "
+"दà¥à¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¦à¤¾à¤à¤², पहिलà¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥à¤¯à¤¾ पहिलà¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤² शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤ "
+"फाà¤à¤²à¤à¤¾ नाव à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤
सà¥à¤²:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Grub.xml:455
#, no-c-format
@@ -11253,10 +10989,9 @@ msgid ""
"similar blocklist designation at the GRUB command line after setting the "
"correct device and partition as root:"
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨à«àª <command>chainloader</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« GRUB àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ àªàªàª³ સરàªàª¾ બà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àª "
-"હà«àª¦à«àª¦àª¾ સાથૠયà«àªà«àª¯ àªàªªàªàª°àª£ àª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨ રà«àª તરà«àªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« બતાવૠàªà«:"
+"à¤à¤¾à¤²à¥ ल दाà¤à¤µà¤¤à¥ <command>chainloader</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ सारà¤à¥à¤¯à¤¾à¤ बà¥à¤²à¥à¤à¤¯à¤¾à¤¦à¥ पदावरà¥à¤¨ GRUB "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿à¤µà¤° यà¥à¤à¥à¤¯ यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤£à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨ रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ रà¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Grub.xml:459 Grub.xml:638
#, no-c-format
@@ -11267,14 +11002,13 @@ msgstr "<command>chainloader +1</command>"
#: Grub.xml:463
#, no-c-format
msgid "The Root File System and GRUB"
-msgstr "રà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® àª
નૠGRUB"
+msgstr "रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ GRUB"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:467
#, no-c-format
msgid "root file system"
-msgstr "રà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª®"
+msgstr "रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥"
#. Tag: para
#: Grub.xml:469
@@ -11284,9 +11018,9 @@ msgid ""
"meaning in regard to GRUB. It is important to remember that GRUB's root file "
"system has nothing to do with the Linux root file system."
msgstr ""
-"<emphasis>રà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª®</emphasis> પદના àªàªªàª¯à«àªàª¨à« GRUB ના સàªàª¦àª°à«àªà« àª
લઠàª
લઠàª
રà«àª¥ હà«àª¯ "
-"àªà«. ઠયાદ રાàªàªµàª¾àª¨à«àª àª
àªàª¤à«àª¯àª¨à«àª àªà« àªà« GRUB નૠરà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« Linux રà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® સાથૠ"
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàªàª નથà«."
+"<emphasis>रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥</emphasis> या सà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरास GRUB मधà¥à¤¯à¥ विविध à¤
रà¥à¤¥ à¤à¤¹à¥à¤¤. "
+"हॠलà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ GRUB à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ Linux रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¶à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"à¤à¥à¤£à¥ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:473
@@ -11298,10 +11032,10 @@ msgid ""
"(or root) of the <command>(hd0,0)</command> partition (which is actually the "
"<filename>/boot/</filename> partition for the system)."
msgstr ""
-"GRUB રà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® ઠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªàªªàªàª°àª£àª¨à« àªà«àªàª¨àª¾ સà«àª¤àª°àª¨à« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªàª®à«àª ફાàªàª² "
-"<command>(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz</command> ઠ<filename>/grub/</filename> "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª <command>(hd0,0)</command> પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ (àªà« àªà« વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª સિસà«àªàª® માàªà« "
-"<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«) àªà«àªàª¨àª¾ સà«àª¤àª°à« (રà«àª ના) સà«àª¥àª¿àª¤ àªàª°à«àª² àªà«."
+"GRUB रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ हॠदरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¥à¤ सà¥à¤¤à¤° à¤
सतà¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <command>"
+"(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz</command> हॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फाà¤à¤² <filename>/grub/</"
+"filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤à¥à¤ सà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤µà¤° (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ रà¥à¤) <command>(hd0,0)</command> "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ (à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ <filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥)."
#. Tag: para
#: Grub.xml:478
@@ -11313,10 +11047,10 @@ msgid ""
"file system and its mounts are forgotten; they only existed to boot the "
"kernel file."
msgstr ""
-"àªàªàª³, <command>kernel</command> àªàª¦à«àª¶ વિàªàª²à«àªª તરà«àªà« àªàª°à«àª¨àª² ફાàªàª²àª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àª¨ સાથૠàªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª "
-"àªàªµà«àª² àªà«. àªàªàªµàª¾àª° Linux àªàª°à«àª¨àª² બà«àª થાય, પàªà« તૠરà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¨àª¾àª¥à« "
-"Linux વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª પરિàªàª¿àª¤ હà«àª¯. મà«àª³ GRUB રà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® àª
નૠતà«àª¨àª¾ માàªàª¨à«àª àªà«àª²àª¾àª àªàª¯à«àª² àªà«; "
-"તà«àª માતà«àª° àªàª°à«àª¨àª² ફાàªàª² બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« હાàªàª° àªà«."
+"पà¥à¤¢à¥, <command>kernel</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² फाà¤à¤²à¤à¥ ठिà¤à¤¾à¤£ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वापरà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤à¤¦à¤¾ Linux à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, तॠरà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रà¤à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ "
+"à¤à¤³à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥. मà¥à¤³ GRUB रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ तिà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£à¥ विसरलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤; तॠफà¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² फाà¤à¤² "
+"बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ हà¥à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:483
@@ -11325,57 +11059,56 @@ msgid ""
"Refer to the <command>root</command> and <command>kernel</command> commands "
"in <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> for more information."
msgstr ""
-"વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> માઠ<command>root</"
-"command> àª
નૠ<command>kernel</command> àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<command>root</command> à¤à¤£à¤¿ <command>kernel</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¤¾ <xref linkend="
+"\"s1-grub-commands\"/> मधà¥à¤² सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: title
#: Grub.xml:489
#, no-c-format
msgid "GRUB Interfaces"
-msgstr "GRUB àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à«"
+msgstr "GRUB à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:492 Grub.xml:496 Grub.xml:501 Grub.xml:514 Grub.xml:590
#, no-c-format
msgid "interfaces"
-msgstr "àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à«"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:497
#, no-c-format
msgid "menu"
-msgstr "મà«àª¨à«"
+msgstr "मà¥à¤¨à¥"
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:502
#, no-c-format
msgid "menu entry editor"
-msgstr "મà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª¶ સàªàªªàª¾àª¦àª"
+msgstr "मà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤"
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:506
#, no-c-format
msgid "changing runlevels with"
-msgstr "àªàª¨à« સાથૠરનલà«àªµàª²à« બદલૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "रनलà¥à¤µà¤² यासह बदलणà¥"
#. Tag: primary
#: Grub.xml:509
#, no-c-format
msgid "runlevels"
-msgstr "રનલà«àªµàª²à«"
+msgstr "रनलà¥à¤µà¤²à¥à¤¸"
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:510
#, no-c-format
msgid "changing with GRUB"
-msgstr "GRUB સાથૠબદલૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "GRUB सह बदलणà¥"
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:515
#, no-c-format
msgid "command line"
-msgstr "àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯"
+msgstr "à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿"
#. Tag: para
#: Grub.xml:517
@@ -11385,14 +11118,14 @@ msgid ""
"functionality. Each of these interfaces allows users to boot the Linux "
"kernel or another operating system."
msgstr ""
-"GRUB તà«àª°àª£ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à«àª¨àª¾ લàªà«àª·àª£à« àªàªªà« àªà« àªà« àªà« વિવિધ સà«àª¤àª°àª¨àª¾ વિધà«àª¯à« પà«àª°àª¾ પાડૠàªà«. ઠàªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ "
-"દરà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª¨à« Linux àªàª°à«àª¨àª² àª
થવા àª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"GRUB तà¥à¤¨ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤¸à¤¹ यà¥à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¥à¤à¥ विविध सà¥à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤µà¤¤à¤¾à¤¤. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"Linux à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:521
#, no-c-format
msgid "The interfaces are as follows:"
-msgstr "àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à« ઠપà«àª°àª®àª¾àª£à« àªà«:"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:528
@@ -11401,14 +11134,14 @@ msgid ""
"The following GRUB interfaces can only be accessed by pressing any key "
"within the three seconds of the GRUB menu bypass screen."
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨àª¾ GRUB àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à« GRUB મà«àª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨ પસાર થાય તૠપહà«àª²àª¾àªàª¨à« તà«àª°àª£ સà«àªàª¨à«àª¡à«àª®àª¾àª àªà«àªàªªàª£ àªà« "
-"દબાવà«àª¨à« વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«."
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² GRUB à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ फà¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤³ GRUB मà¥à¤¨à¥ बायपास सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¨ सà¥à¤à¤à¤¦à¤¾à¤¤ दाबà¥à¤¨ "
+"मिळवता यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: emphasis
#: Grub.xml:535
#, no-c-format
msgid "Menu Interface"
-msgstr "મà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸"
+msgstr "मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
#. Tag: para
#: Grub.xml:537
@@ -11421,11 +11154,11 @@ msgid ""
"to boot it. If you do nothing on this screen, then after the time out period "
"expires GRUB will load the default option."
msgstr ""
-"ઠબતાવવામાઠàªàªµà«àª² મà«àª³àªà«àª¤ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થાય. "
-"àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«àª¨à«àª મà«àª¨à« àª
થવા પà«àª°à«àªµàª°à«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«àª¨àª²à« યાદૠતરà«àªà« દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«, નામ પà«àª°àª®àª¾àª£à« "
-"àªà«àª°àª®àª®àª¾àª àªà«àª વà«àª¨à«. àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àª
થવા àªàª°à«àª¨àª² àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª° àªà«àª વાપરૠàª
નૠતà«àª¨à« "
-"બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <keycap>Enter</keycap> àªà« દબાવà«.àªà« તમૠઠસà«àªà«àª°à«àª¨ પર àªàª¶à«àª ઠàªàª°à« નહિàª, "
-"તૠપàªà« મà«àª³àªà«àª¤ વિàªàª²à«àªª લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« GRUB સમયસમાપà«àª¤àª¿ àªàª¾àª³àª¾ પà«àª°àª®àª¾àª£à« àªàªàª³ વધૠàªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥ GRUB वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° हा मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ दाà¤à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¥à¤¸à¤à¤¾ मà¥à¤¨à¥ यादॠमà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ दाà¤à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥; नावानà¥à¤¸à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤. "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠबाण à¤à¤³à¤¾ वापरा à¤à¤£à¤¿ <keycap>Enter</"
+"keycap> à¤à¤³ दाबा तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ या सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¹à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥, तर "
+"à¤à¤¾à¤²à¤¬à¤¾à¤¦ वà¥à¤³ सà¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° GRUB मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Grub.xml:541
@@ -11434,8 +11167,8 @@ msgid ""
"Press the <keycap>e</keycap> key to enter the entry editor interface or the "
"<keycap>c</keycap> key to load a command line interface."
msgstr ""
-"પà«àª°àªµà«àª¶ સàªàªªàª¾àª¦àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ દાàªàª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« <keycap>e</keycap> àªà« દબાવૠàª
થવા àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ "
-"àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <keycap>c</keycap> àªà« દબાવà«."
+"<keycap>e</keycap> à¤à¤³ दाबा पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾<keycap>c</keycap> à¤à¤³ à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:545
@@ -11444,14 +11177,14 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"s1-grub-configfile\"/> for more information on "
"configuring this interface."
msgstr ""
-"ઠàªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"s1-grub-configfile"
-"\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"हा à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-grub-"
+"configfile\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: emphasis
#: Grub.xml:552
#, no-c-format
msgid "Menu Entry Editor Interface"
-msgstr "મà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª¶ સàªàªªàª¾àª¦àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸"
+msgstr "मà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
#. Tag: para
#: Grub.xml:554
@@ -11464,12 +11197,11 @@ msgid ""
"current line and <keycap>O</keycap> inserts a new line before it), editing "
"one (<keycap>e</keycap>), or deleting one (<keycap>d</keycap>)."
msgstr ""
-"મà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª¶ સàªàªªàª¾àª¦àªàª¨à« વપરાશ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, બà«àª લà«àª¡àª° મà«àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à« <keycap>e</keycap> àªà« દબાવà«. "
-"તૠપà«àª°àªµà«àª¶ માàªà«àª¨àª¾ GRUB àªàª¦à«àª¶à« àª
àªàª¹àª¿ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«, àª
નૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª ઠàªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯à« બદલૠ"
-"શàªàª¶à« àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯àª¨à« àªàª®à«àª°à«àª¨à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª (<keycap>o</keycap> વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ "
-"લà«àªà« પàªà« નવૠલà«àªà« દાàªàª² àªàª°à« àªà« àª
નૠ<keycap>O</keycap> ઠતà«àª¨àª¾ પહà«àª²àª¾àª નવૠલà«àªà« દાàªàª² "
-"àªàª°à« àªà«), àªàª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à«àª¨à« (<keycap>e</keycap>), àª
થવા àªàª àªàª¾àª¢à« નાàªàªà«àª¨à« (<keycap>d</"
-"keycap>)."
+"मà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <keycap>e</keycap> à¤à¤³ दाबा बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¨. तà¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠGRUB à¤à¤¦à¥à¤¶ यà¥à¤¥à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ या à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤³à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ बदलॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤³ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ (<keycap>o</keycap> à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤³à¥à¤¨à¤à¤¤à¤° नविन à¤à¤³ "
+"दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <keycap>O</keycap> नविन à¤à¤³ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤§à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¤à¥), à¤à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥à¤¨ "
+"(<keycap>e</keycap>), à¤à¤£à¤¿ à¤à¤ नषà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ (<keycap>d</keycap>)."
#. Tag: para
#: Grub.xml:560
@@ -11480,11 +11212,10 @@ msgid ""
"changes and reloads the standard menu interface. The <keycap>c</keycap> key "
"loads the command line interface."
msgstr ""
-"બધા ફà«àª°àª«àª¾àª°à« થઠàªàª¯àª¾ પàªà«, <keycap>b</keycap> àªà« àªàª¦à«àª¶à« àªàª²àª¾àªµà« àªà« àª
નૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® બà«àª "
-"àªàª°à« àªà«. <keycap>Esc</keycap> àªà« àªà«àªàªªàª£ ફà«àª°àª«àª¾àª°à«àª¨à« àª
વàªàª£à« àªà« àª
નૠપà«àª°àª®àª¾àª£àªà«àª¤ મà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ "
-"પà«àª¨àªàª²à«àª¡ àªàª°à« àªà«. <keycap>c</keycap> àªà« àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ લà«àª¡ àªàª°à« àªà«."
+"सरà¥à¤µ बदल à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, <keycap>b</keycap> à¤à¤³ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥. <keycap>Esc</keycap> à¤à¤³ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ बदल à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ मानठमà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥. <keycap>c</keycap> à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Grub.xml:565
#, no-c-format
@@ -11492,14 +11223,14 @@ msgid ""
"For information about changing runlevels using the GRUB menu entry editor, "
"refer to <xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/>."
msgstr ""
-"GRUB મà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª¶ સàªàªªàª¾àª¦àªàª¨à« મદદથૠરનલà«àªµàª²à« બદલવા વિશૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"s1-"
-"grub-runlevels\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"GRUB मà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ वापरà¥à¤¨ रनलà¥à¤µà¤² बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s1-"
+"grub-runlevels\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: emphasis
#: Grub.xml:573
#, no-c-format
msgid "Command Line Interface"
-msgstr "àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸"
+msgstr "à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
#. Tag: para
#: Grub.xml:575
@@ -11517,35 +11248,33 @@ msgid ""
"<keycap>Home</keycap>, <keycap>End</keycap>, and <keycap>Delete</keycap> "
"keys work as they do in the <command>bash</command> shell."
msgstr ""
-"àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ ઠàªàªàª¦àª® મà«àª³àªà«àª¤ GRUB àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà«, પરàªàª¤à« તૠàªàªµà«àª પણ àªà« àªà« àªà« àªàªàª¦àª® વધૠ"
-"નિયàªàª¤à«àª°àª£àª¨à« મàªàªà«àª°à« àªàªªà« àªà«. àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ àªà«àªàªªàª£ સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ GRUB àªàª¦à«àª¶à« àªàª¾àªªàªµàª¾àª¨à«àª શàªà«àª¯ બનાવૠàªà« àªà« àªà« તà«àª®àª¨à« "
-"àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« <keycap>Enter</keycap> àªà«àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à«. ઠàªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ લàªà«àª·àª£à« àª
મà«àª àª
દà«àª¯àª¤àª¨ શà«àª²-àªà«àªµàª¾ "
-"લàªà«àª·àª£à« સમાવૠàªà«, <keycap>Tab</keycap> àªà« સમાપà«àª¤àª¿àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à«àª¨à«, સàªàª¦àª°à«àª પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤, "
-"àª
નૠàªàª¦à«àª¶à« લàªàª¤à« વàªàª¤à« <keycap>Ctrl</keycap> àªà« àªà«àª¡àª£à«àª, àªà«àª® àªà« લà«àªà«àª¨à« શરà«àªàª¤àª®àª¾àª àªàª¸àªµàª¾ "
-"માàªà« <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>a</keycap> </keycombo> àª
નૠલà«àªà«àª¨àª¾ "
-"àª
àªàª¤à« àªàª¸àªµàª¾ માàªà« <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</keycap> </keycombo> "
-"વાપરà«àª¨à«. વધà«àª®àª¾àª, તà«àª°, <keycap>Home</keycap>, <keycap>End</keycap>, àª
નૠ"
-"<keycap>Delete</keycap> àªà«àª àªà«àª® તà«àª <command>bash</command> શà«àª²àª®àª¾àª àªàª¾àª® àªàª°à« તà«àª® àª
àªàª¹àª¿ "
-"પણ àªàª¾àª® àªàª°à« àªà«."
+"à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ हा सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ पायाà¤à¥à¤¤ GRUB à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¹à¥, पण तॠसरà¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
धिठनियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ दà¥à¤£à¤¾à¤°à¤¾à¤¹à¥ "
+"à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ GRUB à¤à¤¦à¥à¤¶ <keycap>Enter</keycap> à¤à¤³ दाबà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥. हा à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¤¤ शà¥à¤²-सारà¤à¥ वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¤¦à¥à¤à¥à¤² दà¥à¤¤à¥ <keycap>Tab</keycap> à¤à¤³ "
+"पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¾à¤µà¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤, à¤à¤£à¤¿ <keycap>Ctrl</keycap> à¤à¤³ à¤à¥à¤¡à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ "
+"याà¤à¤¸à¤¹, à¤à¤¸à¥ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>a</keycap> </keycombo> "
+"à¤à¤³à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤¸ हलवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>e</"
+"keycap> </keycombo> à¤à¤³à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤µà¤à¥ हलवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. यास à¤
तिरिà¤à¥à¤¤, बाण, <keycap>Home</"
+"keycap>, <keycap>End</keycap>, à¤à¤£à¤¿ <keycap>Delete</keycap> à¤à¤³à¤¾à¤¦à¥à¤à¥à¤² "
+"<command>bash</command> शà¥à¤²à¤®à¤§à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Grub.xml:579
#, no-c-format
msgid "Refer to <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> for a list of common commands."
-msgstr "સામાનà«àª¯ àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« યાદૠમાàªà« <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: title
#: Grub.xml:587
#, no-c-format
msgid "Interfaces Load Order"
-msgstr "àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸à« લà«àª¡ àªà«àª°àª®"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ लà¥à¤¡ à¤à¥à¤°à¤®"
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:591
#, no-c-format
msgid "order of"
-msgstr "નૠàªà«àª°àª®"
+msgstr "à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®"
#. Tag: para
#: Grub.xml:593
@@ -11557,10 +11286,10 @@ msgid ""
"and displays the menu interface. If no key is pressed, the default kernel "
"entry in the GRUB menu is used."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB તà«àª¨à«àª બà«àªàª¾ તબàªà«àªàª¾àª¨à«àª બà«àª લà«àª¡àª° લà«àª¡ àªàª°à« àªà«, તà«àª¯àª¾àª°à« તૠપà«àª°àª¥àª® તà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² માàªà« "
-"શà«àª§à« àªà«. àªàªàªµàª¾àª° મળૠàªàª¾àª¯, પàªà« મà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ બાયપાસ સà«àªà«àª°à«àª¨ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. àªà« તà«àª°àª£ "
-"સà«àªàª¨à«àª¡à«àª®àª¾àª àªà« દબાવવામાઠàªàªµà«, તૠGRUB મà«àª¨à« યાદૠબનાવૠàªà« àª
નૠમà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà«. àªà« àªà«àª "
-"àªà« દબાવવામાઠનહિઠàªàªµà«, તૠGRUB મà«àª¨à«àª®àª¾àªàª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ àªàª°à«àª¨àª² પà«àª°àªµà«àª¶ વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ GRUB तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, तॠà¤à¤§à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ "
+"फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¥à¤§à¤¤à¥. à¤à¤à¤¦à¤¾ सापडलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ बायपास सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. à¤à¤° à¤à¤³ तà¥à¤¨ "
+"सà¥à¤à¤à¤¦à¤¾à¤¤ दाबलà¥, तर GRUB मà¥à¤¨à¥ यादॠबनवतॠà¤à¤£à¤¿ मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ दाà¤à¤µà¤¤à¥. à¤à¤° à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤³ दाबलॠ"
+"नाहà¥, तर GRUB मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤² मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:598
@@ -11570,9 +11299,9 @@ msgid ""
"unreadable, GRUB loads the command line interface, allowing the user to type "
"commands to complete the boot process."
msgstr ""
-"àªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² શà«àª§à« શàªàª¾àª¯ નહિàª, àª
થવા àªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ નહિઠહà«àª¯ તà«àªµà« "
-"હà«àª¯, તૠGRUB àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ લà«àª¡ àªàª°à« àªà«, વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"àªàª¦à«àª¶à« લàªàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà«àª¨à«."
+"à¤à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² सापडलॠनाहà¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ नसà¥à¤², तर GRUB à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:602
@@ -11585,24 +11314,23 @@ msgid ""
"GRUB. If the correction fails, GRUB reports an error and reloads the menu "
"interface."
msgstr ""
-"àªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² માનà«àª¯ નહિઠહà«àª¯, તૠGRUB àªà«àª² àªàª¾àªªà« àªà« àª
નૠàªàª¨àªªà«àª માàªà« પà«àªà« àªà«. ઠ"
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« ઠàªà«àªà«àªàª¸àªªàª£à« àªà«àªµàª¾àª®àª¾àª મદદ àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª સમસà«àª¯àª¾ àªàª¦à«àªàªµà«. àªà«àªàªªàª£ àªà« દબાવવાનà«àª મà«àª¨à« "
-"àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ પà«àª¨àªàª²à«àª¡ àªàª°à« àªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª મà«àª¨à« વિàªàª²à«àªªàª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શàªà«àª¯ àªà« àª
નૠGRUB દà«àªµàª¾àª°àª¾ àª
હà«àªµàª¾àª² "
-"àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«àª² àª
નà«àª¸àª¾àª° સમસà«àª¯àª¾ àªàªà«àª²àªµà«. àªà« સà«àª§àª¾àª°à« નિષà«àª«àª³ àªàª¾àª¯, તૠGRUB àªà«àª²àª¨à« àª
હà«àªµàª¾àª² àªàªªà« àªà« "
-"àª
નૠમà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ પà«àª¨àªàª²à«àª¡ àªàª°à« àªà«."
+"à¤à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² वà¥à¤§ नसà¥à¤², तर GRUB à¤à¥à¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¦à¤¾à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥. हॠ"
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समसà¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤®à¤à¥ à¤à¥à¤ ॠà¤à¤¦à¥à¤à¤µà¤²à¥ हॠपाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤³ दाबलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤¨à¥ "
+"à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ पà¥à¤¨à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¥, à¤à¥à¤¥à¥ मà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ GRUB नॠदिलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤§à¤¾à¤°à¥ "
+"समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¡à¤µà¤¾. à¤à¤° हॠसà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤
पयशॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, GRUB à¤à¥à¤ साà¤à¤à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ पà¥à¤¨à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Grub.xml:609
#, no-c-format
msgid "GRUB Commands"
-msgstr "GRUB àªàª¦à«àª¶à«"
+msgstr "GRUB à¤à¤¦à¥à¤¶"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:612
#, no-c-format
msgid "commands"
-msgstr "àªàª¦à«àª¶à«"
+msgstr "à¤à¤¦à¥à¤¶"
#. Tag: para
#: Grub.xml:614
@@ -11613,15 +11341,15 @@ msgid ""
"separated from the command and other options on that line by space "
"characters."
msgstr ""
-"GRUB તà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª®àª¾àª àªàªªàª¯à«àªà« àªàª£àª¾ બધા àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. àªàª¦à«àª¶à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àª
મà«àª "
-"તà«àª®àª¨àª¾ નામ પàªà«àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà« સà«àªµà«àªàª¾àª°à« àªà«; ઠવિàªàª²à«àªªà« àªàª¦à«àª¶àª¥à« àª
લઠહà«àªµàª¾ àªà«àªàª àª
નૠતૠલà«àªà« પરના "
-"àª
નà«àª¯ વિàªàª²à«àªªà« àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ àª
àªà«àª·àª°à«àª¥à« àª
લઠહà«àªµàª¾ àªà«àªàª."
+"GRUB बरà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"नावापà¥à¤¢à¥ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤¤à¤¾à¤¤; हॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¤à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤³à¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤¨à¥ विलठ"
+"à¤
सावà¥à¤¤ ."
#. Tag: para
#: Grub.xml:618
#, no-c-format
msgid "The following is a list of useful commands:"
-msgstr "નà«àªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« યાદૠàªà«:"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥ यादॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:624
@@ -11630,8 +11358,8 @@ msgid ""
"<command>boot</command> — Boots the operating system or chain loader "
"that was last loaded."
msgstr ""
-"<command>boot</command> — àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àª
થવા સાàªàªàª³ લà«àª¡àª° àªà« àªà« àªà«àª²à«àª²à« લà«àª¡ થયà«àª "
-"હતà«àª તà«àª¨à« બà«àª àªàª°à« àªà«."
+"<command>boot</command> — à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥ "
+"à¤à¤§à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ हà¥à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Grub.xml:630
@@ -11643,16 +11371,15 @@ msgid ""
"notation, <command>+1</command>, instead of the file name."
msgstr ""
"<command>chainloader <replaceable></path/to/file></replaceable></"
-"command> — સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² ફાàªàª²àª¨à« સાàªàªàª³ લà«àª¡àª° તરà«àªà« લà«àª¡ àªàª°à« àªà«. àªà« ફાàªàª² ઠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® સà«àªà«àªàª° પર સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯, તૠબà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àª સà«àªà« વાપરà«, <command>+1</"
-"command>, ફાàªàª² નામનૠàªàªà«àª¯àª¾àª."
+"command> — दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤²à¤¾ शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤° फाà¤à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पहिलà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤µà¤° à¤
सà¥à¤², तर बà¥à¤²à¥à¤à¤¯à¤¾à¤¦à¥ नà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ वापरा, <command>+1</"
+"command>, फाà¤à¤² नावा à¤à¤µà¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Grub.xml:635
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>chainloader</command> command:"
-msgstr "નà«àªà« <command>chainloader</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥ <command>chainloader</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:642
@@ -11662,9 +11389,9 @@ msgid ""
"based on information from the BIOS. This is useful to determine how much RAM "
"a system has prior to booting it."
msgstr ""
-"<command>displaymem</command> — મà«àª®àª°à«àª¨à« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ વપરાશ દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà«, BIOS માàªàª¥à« "
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤. બà«àª àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª સિસà«àªàª® પાસૠàªà«àªàª²à« RAM àªà« તૠનàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠ"
-"àªàªªàª¯à«àªà« àªà«."
+"<command>displaymem</command> — सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¤¾ सदà¥à¤¯ वापर दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥, BIOS पासà¥à¤¨ "
+"मिळणाऱà¥à¤¯à¤¾ माहितà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤§à¤¾à¤°à¥. हॠबà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¿à¤¤à¥ RAM à¤à¤¹à¥ हॠठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:648
@@ -11677,19 +11404,16 @@ msgid ""
"formatted with the ext3 or ext4 file system."
msgstr ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
-"— àªà«àª¯àª¾àª°à« બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« વાપરવા માàªà«àª¨à« àªàª°àªàªàª¿àª RAM ડિસà«àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«. <filename>initrd</filename> ઠàªàª°à«àª°à« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« યà«àªà«àª¯ "
-"રà«àª¤à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àªà«àªàª¸ મà«àª¡à«àª¯à«àª²à« àªàª°à«àª°à« હà«àª¯, àªà«àª® àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ ઠext3 ફાàªàª² "
-"સિસà«àªàª®àª¥à« ફà«àª°à«àª®à«àª થાય."
+"— à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤à¤à¤¿à¤à¤¾ वापरायà¤à¤¾ RAM डिसà¥à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"<filename>initrd</filename> à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ विशिषà¥à¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¸à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सतॠ"
+"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ बà¥à¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ ext3 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¹ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Grub.xml:653
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>initrd</command> command:"
-msgstr "નà«àªà« <command>initrd</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¤¹à¥ <command>initrd</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤¾:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Grub.xml:656
#, no-c-format
@@ -11708,7 +11432,7 @@ msgstr ""
"<command>install <replaceable><stage-1></replaceable> <replaceable><"
"install-disk></replaceable> <replaceable><stage-2></replaceable> "
"<option>p</option> <replaceable>config-file</replaceable></command> — "
-"GRUB નૠસિસà«àªàª® MBR માઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«."
+"GRUB ला पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ MBR वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:667
@@ -11718,9 +11442,9 @@ msgid ""
"Signifies a device, partition, and file where the first boot loader image "
"can be found, such as <command>(hd0,0)/grub/stage1</command>."
msgstr ""
-"<command><replaceable><stage-1></replaceable></command> — àªàªªàªàª°àª£, "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨, àª
નૠફાàªàª² સà«àªàªµà« àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª બà«àª લà«àª¡àª° àªàª®à«àª શà«àª§à« શàªàª¾àª¯, àªà«àª® àªà« <command>(hd0,0)/"
-"grub/stage1</command>."
+"<command><replaceable><stage-1></replaceable></command> — यà¤à¤¤à¥à¤°, "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨, à¤à¤£à¤¿ फाà¤à¤² à¤à¤¿à¤¥à¥ पहिलॠबà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¥à¤ ॠसापडà¥à¤² हॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ <command>"
+"(hd0,0)/grub/stage1</command>."
#. Tag: para
#: Grub.xml:673
@@ -11731,10 +11455,8 @@ msgid ""
"as <command>(hd0)</command>."
msgstr ""
"<command><replaceable><install-disk></replaceable></command> — "
-"ડિસà«àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª stage 1 બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµà«àª àªà«àªàª, àªà«àª® àªà« <command>(hd0)"
-"</command>."
+"डिसà¥à¤ à¤à¥à¤¥à¥ सà¥à¤à¥à¤ 1 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ <command>(hd0)</command>."
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Grub.xml:679
#, no-c-format
@@ -11743,9 +11465,9 @@ msgid ""
"the stage 2 boot loader location to the stage 1 boot loader, such as "
"<command>(hd0,0)/grub/stage2</command>."
msgstr ""
-"<command><replaceable><stage-2></replaceable></command> — stage "
-"1 બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« stage 2 બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àª¨ પસાર àªàª°à« àªà«, àªà«àª® àªà« <command>(hd0,0)/grub/"
-"stage2</command>."
+"<command><replaceable><stage-2></replaceable></command> — सà¥à¤à¥à¤ 2 "
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤à¥ ठिà¤à¤¾à¤£ सà¥à¤à¥à¤ 1 बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ <command>(hd0,0)/grub/stage2</"
+"command>."
#. Tag: para
#: Grub.xml:685
@@ -11758,10 +11480,9 @@ msgid ""
"conf</command>."
msgstr ""
"<option>p</option> <command><replaceable><config-file></replaceable></"
-"command> — ઠવિàªàª²à«àªª <command>install</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"<command><replaceable><config-file></replaceable></command> દà«àªµàª¾àª°àª¾ સà«àªªàª·à«àª "
-"થયà«àª² મà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² માàªà« àªà«àªµàª¾ માàªà« àªàª¹à« àªà«, àªà«àª® àªà« <command>(hd0,0)/grub/grub.conf</"
-"command>."
+"command> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ <command>install</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸ मà¥à¤¨à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² "
+"<command><replaceable><config-file></replaceable></command> नॠदरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥ "
+"पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ साà¤à¤à¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ <command>(hd0,0)/grub/grub.conf</command>."
#. Tag: para
#: Grub.xml:695
@@ -11769,9 +11490,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The <command>install</command> command overwrites any information already "
"located on the MBR."
-msgstr ""
-"<command>install</command> àªàª¦à«àª¶ MBR પર પહà«àª²àª¾àª¥à« હાàªàª° àªà«àªàªªàª£ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પર ફરà«àª¥à« લàªà« "
-"àªà«."
+msgstr "<command>install</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤§à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ MBR मधà¥à¤² माहितॠà¤à¤¿à¤°à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:702
@@ -11790,20 +11509,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"<command>kernel <replaceable></path/to/kernel></replaceable> "
"<replaceable><option-1></replaceable> <replaceable><option-N></"
-"replaceable></command> ... — àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« "
-"લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« àªàª°à«àª¨àª² ફાàªàª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. <replaceable></path/to/kernel></"
-"replaceable> નૠરà«àª àªàª¦à«àª¶ દà«àªµàª¾àª°àª¾ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¥à« àªà«àªà«àªàª¸ પાથ સાથૠબદલà«. "
-"<replaceable><option-1></replaceable> નૠLinux àªàª°à«àª¨àª² માàªà«àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà« સાથૠ"
-"બદલà«, àªà«àª® àªà« <command>root=/dev/VolGroup00/LogVol00</command> નૠàªàªªàªàª°àª£ સà«àªªàª·à«àª "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà« àªà«àª¨àª¾ પર સિસà«àªàª® માàªà«àª¨à«àª રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª¥à« àª
લઠપડà«àª² "
-"યાદà«àª®àª¾àª àªàª£àª¾ બધા વિàªàª²à«àªªà« પસાર àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
+"replaceable></command> ... — à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤² फाà¤à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. <replaceable></path/to/kernel></replaceable> ला रà¥à¤ "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ तà¤à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤ पथानॠबदला. <replaceable><option-1>"
+"</replaceable> ला Linux à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ बदला, à¤à¤¸à¥ <command>root=/dev/"
+"VolGroup00/LogVol00</command> यà¤à¤¤à¥à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤². à¤
नà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥ विलठयादà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Grub.xml:708
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>kernel</command> command:"
-msgstr "નà«àªà« <command>kernel</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ <command>kernel</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥:"
#. Tag: screen
#: Grub.xml:711
@@ -11822,8 +11539,8 @@ msgid ""
"The option in the previous example specifies that the root file system for "
"Linux is located on the <command>hda5</command> partition."
msgstr ""
-"પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£àª®àª¾àªàª¨à« વિàªàª²à«àªª સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà« àªà« Linux માàªà«àª¨à« રà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® ઠ"
-"<command>hda5</command> પારà«àªà«àª¶àª¨ પર સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«."
+"माà¤à¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¤à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ Linux साठॠरà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ <command>hda5</command> "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:718 Grub.xml:907
@@ -11837,18 +11554,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"<command>root (<replaceable><device-type></"
"replaceable><replaceable><device-number></replaceable>,"
-"<replaceable><partition></replaceable>)</command> — GRUB માàªà« રà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«, àªà«àª® àªà« <command>(hd0,0)</command>, àª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨ માàªàª¨à«àª àªàª°à« "
-"àªà«."
+"<replaceable><partition></replaceable>)</command> — रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ "
+"GRUB साठॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ <command>(hd0,0)</command>, à¤à¤£à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Grub.xml:723
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>root</command> command:"
-msgstr "નà«àªà« <command>root</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ <command>root</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Grub.xml:726
#, no-c-format
@@ -11867,9 +11582,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<command>rootnoverify (<replaceable><device-type></"
"replaceable><replaceable><device-number></replaceable>,"
-"<replaceable><partition></replaceable>)</command> — GRUB માàªà« રà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«, àªàªàª¦àª® <command>root</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« àªà«àª®, પરàªàª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"માàªàª¨à«àª àªàª°àª¤à« નથà«."
+"<replaceable><partition></replaceable>)</command> — रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ "
+"GRUB साठॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤
à¤à¤¦à¥ <command>root</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥, फà¤à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:737
@@ -11880,24 +11595,22 @@ msgid ""
"documentation available online at <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/"
"grub/manual/\">http://www.gnu.org/software/grub/manual/</ulink>."
msgstr ""
-"àª
નà«àª¯ àªàª¦à«àª¶à« પણ àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«; àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« સàªàªªà«àª°à«àª£ યાદૠમાàªà« <command>help --all</command> લàªà«. "
-"બધા GRUB àªàª¦à«àª¶à«àª¨àª¾ વરà«àª£àª¨ માàªà«, <ulink url=\"http://www.gnu.org/software/grub/"
-"manual/\">http://www.gnu.org/software/grub/manual/</ulink> àªàªàª³ àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ àªàªªàª²àª¬à«àª§ "
-"દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¤à¤° à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¹à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤; <command>help --all</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ "
+"यादà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥. सरà¥à¤µ GRUB à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ वरà¥à¤£à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¾à¤à¤¾ <ulink url="
+"\"http://www.gnu.org/software/grub/manual/\">http://www.gnu.org/software/"
+"grub/manual/</ulink> यà¥à¤¥à¥ सदरà¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Grub.xml:743
#, no-c-format
msgid "GRUB Menu Configuration File"
-msgstr "GRUB મà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²"
+msgstr "GRUB मà¥à¤¨à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:746 Grub.xml:806
#, no-c-format
msgid "menu configuration file"
-msgstr "મà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²"
+msgstr "मà¥à¤¨à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²"
#. Tag: para
#: Grub.xml:748
@@ -11910,31 +11623,29 @@ msgid ""
"be used, as well as some special commands that are only available in the "
"configuration file."
msgstr ""
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² (<filename>/boot/grub/grub.conf</filename>), àªà« àªà« GRUB ના મà«àª¨à« "
-"àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«àª¨à« યાદૠબનાવવા માàªà« વપરાય àªà«, àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤ "
-"પà«àª°àª®àª¾àª£à« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à«àªµ-સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª¦à«àª¶à«àª¨à«àª àªà«àª¥ àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. <xref linkend="
-"\"s1-grub-commands\"/> માઠàªàªªà«àª² àªàª¦à«àª¶à« વાપરૠશàªàª¾àª¶à«, સાથૠસાથૠàª
મà«àª વિશિષà«àª àªàª¦à«àª¶à« પણ àªà« "
-"àªà«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àª ઠàªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«."
+"फाà¤à¤² (<filename>/boot/grub/grub.conf</filename>) वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ यादॠGRUB à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥, महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ "
+"हॠà¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µ-निरà¤
धारित समà¥à¤¹ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. <xref linkend=\"s1-"
+"grub-commands\"/> मधà¥à¤¯à¥ दिलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरता यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥, तसà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥ विशà¥à¤· à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥ फà¤à¥à¤¤ "
+"सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤."
#. Tag: title
#: Grub.xml:754
#, no-c-format
msgid "Configuration File Structure"
-msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£"
+msgstr "सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² रà¤à¤¨à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:757 Grub.xml:762
#, no-c-format
msgid "configuration file"
-msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²"
+msgstr "सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:758
#, no-c-format
msgid "structure"
-msgstr "બàªàª§àª¾àª°àª£"
+msgstr "रà¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: filename
#: Grub.xml:763
@@ -11957,9 +11668,9 @@ msgid ""
"interface are placed at the top of the file, followed by stanzas for each "
"operating kernel or operating system listed in the menu."
msgstr ""
-"<filename>/boot/grub/grub.conf</filename> ઠGRUB મà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² àªà«. "
-"મà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ માàªà« વà«àª¶à«àªµàª¿àª પસàªàª¦àªà«àª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à« ફાàªàª²àª¨à« àªà«àªà« મà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«, "
-"મà«àª¨à«àª®àª¾àª યાદૠથયà«àª² દરà«àª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª àªàª°à«àª¨àª² માàªà« àª
થવા àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® માàªà«àª¨à« વસà«àª¤à«àª દà«àªµàª¾àª°àª¾ àª
નà«àª¸àª°à«àª¨à«."
+"GRUB मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤¹à¥ <filename>/boot/grub/grub.conf</filename>. मà¥à¤¨à¥ "
+"à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤¸à¤¾à¤ ॠवà¥à¤¶à¥à¤µà¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¦à¥à¤¶ फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ वरà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤, "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ यादॠà¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¡à¤µà¥ à¤à¤¹à¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Grub.xml:776
@@ -11968,12 +11679,12 @@ msgid ""
"The following is a very basic GRUB menu configuration file designed to boot "
"either Fedora or Microsoft Windows Vista:"
msgstr ""
-"નà«àªà« &PROD; àª
થવા Microsoft Windows 2000 નૠબà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« રàªàª¾àª¯à«àª² àªàªàª¦àª® મà«àª³àªà«àª¤ GRUB મà«àª¨à« "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² àªà«:"
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ पायाà¤à¥à¤¤ GRUB मà¥à¤¨à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² &PROD; à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Microsoft Windows 2000 "
+"बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¤à¤²à¥à¤²à¥:"
#. Tag: screen
#: Grub.xml:781
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"default=0 \n"
"timeout=10 \n"
@@ -11994,11 +11705,10 @@ msgstr ""
"timeout=10 \n"
"splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz \n"
"hiddenmenu \n"
-"title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)\n"
-"root (hd0,1)\n"
-"kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-"
-"b207-002689545705 rhgb quiet\n"
-"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img \n"
+"title &PROD; Server (2.6.18-2.el5PAE) \n"
+"root (hd0,0) \n"
+"kernel /boot/vmlinuz-2.6.18-2.el5PAE ro root=LABEL=/1 rhgb quiet \n"
+"initrd /boot/initrd-2.6.18-2.el5PAE.img\n"
"\n"
"# section to load Windows \n"
"title Windows \n"
@@ -12014,9 +11724,9 @@ msgid ""
"given, one for each operating system entry, with commands specific to the "
"system disk partition table."
msgstr ""
-"ઠફાàªàª² GRUB નૠ&PROD; મà«àª³àªà«àª¤ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® તરà«àªà« મà«àª¨à« બà«àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« "
-"àª
નૠતà«àª¨à« ૧૦ સà«àªàª¨à«àª¡à« પàªà« àªàªªà«àªàªª બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. બૠવિàªàª¾àªà« àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«, àªàª "
-"દરà«àª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® પà«àª°àªµà«àª¶ માàªà«, સિસà«àªàª® ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàªàª¨à« લàªàª¤àª¾ àªàª¦à«àª¶à« સાથà«."
+"फाà¤à¤² GRUB ला मà¥à¤¨à¥ &PROD; सह मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ दर "
+"१० सà¥à¤à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤¬à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. दà¥à¤¨ विà¤à¤¾à¤ दिलॠà¤à¤¹à¥à¤¤, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ विशिषà¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤¸à¤¹."
#. Tag: para
#: Grub.xml:791
@@ -12028,10 +11738,10 @@ msgid ""
"example, change the <command>default=0</command> to <command>default=1</"
"command>."
msgstr ""
-"નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« મà«àª³àªà«àª¤ પà«àª°à«àª£àª¾àªàª તરà«àªà« સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«. ઠGRUB રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àª પà«àª°àª¥àª® "
-"<command>title</command> લà«àªà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª àªàªªà« àªà«. <command>Windows</command> વિàªàª¾àªàª¨à« "
-"પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£àª®àª¾àª મà«àª³àªà«àª¤ તરà«àªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <command>default=0</command> નૠ"
-"<command>default=1</command> માઠબદલà«."
+"लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¾à¤à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥. हॠपहलà¥à¤¯à¤¾ <command>title</command> à¤à¤³à¥à¤¸ "
+"सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ GRUB सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤². <command>Windows</command> विà¤à¤¾à¤ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ "
+"निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠमाà¤à¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¤, <command>default=0</command> ला "
+"<command>default=1</command> वर बदला."
#. Tag: para
#: Grub.xml:797
@@ -12041,22 +11751,21 @@ msgid ""
"systems is beyond the scope of this chapter. Consult <xref linkend=\"s1-grub-"
"additional-resources\"/> for a list of additional resources."
msgstr ""
-"GRUB મà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª¨à« àªàª£à« બધૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª ઠ"
-"પà«àª°àªàª°àª£àª¨à« હદ બહાર àªà«. વધારાના સà«àª°à«àª¤à«àª¨à« યાદૠમાàªà« <xref linkend=\"s1-grub-"
-"additional-resources\"/> નૠસલાહ લà«."
+"GRUB मà¥à¤¨à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤²à¤¾ à¤
नà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ या धडà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤°. à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ साधनाà¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-grub-additional-resources\"/"
+"> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: title
#: Grub.xml:803
#, no-c-format
msgid "Configuration File Directives"
-msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² ડાàªàª°à«àªà«àªà«àªµà«"
+msgstr "सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:807
#, no-c-format
msgid "directives"
-msgstr "ડાàªàª°à«àªà«àªà«àªµà«"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤"
#. Tag: para
#: Grub.xml:809
@@ -12064,7 +11773,7 @@ msgstr "ડાàªàª°à«àªà«àªà«àªµà«"
msgid ""
"The following are directives commonly used in the GRUB menu configuration "
"file:"
-msgstr "નà«àªà«àª¨àª¾ ડાàªàª°à«àªà«àªà«àªµà« GRUB મà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àª સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥à¤¤ GRUB मà¥à¤¨à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ वापरलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:815
@@ -12077,10 +11786,10 @@ msgid ""
"specified partition, use the blocklist notation, <command>+1</command>."
msgstr ""
"<command>chainloader <replaceable></path/to/file></replaceable></"
-"command> — સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² ફાàªàª²àª¨à« સાàªàªàª³ લà«àª¡àª° તરà«àªà« લà«àª¡ àªàª°à« àªà«. "
-"<replaceable></path/to/file></replaceable> નૠસાàªàªàª³ લà«àª¡àª°àª¨àª¾ àªà«àªà«àªàª¸ પાથ સાથૠ"
-"બદલà«. àªà« ફાàªàª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® સà«àªà«àªàª° પર સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯, તૠ"
-"બà«àª²à«àªàª²à«àª¸à«àª સà«àªà« વાપરà«, <command>+1</command>."
+"command> — दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤²à¤¾ शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"<replaceable></path/to/file></replaceable> ला शà¥à¤à¤à¤²à¤¾ लà¥à¤¡à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¤à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤ पथानॠ"
+"बदला. à¤à¤° फाà¤à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पहिलà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर बà¥à¤²à¥à¤à¤¯à¤¾à¤¦à¥ नà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ "
+"वापरा, <command>+1</command>."
#. Tag: para
#: Grub.xml:822
@@ -12093,12 +11802,10 @@ msgid ""
"black</command>. For example:"
msgstr ""
"<command>color <replaceable><normal-color></replaceable> "
-"<replaceable><selected-color></replaceable></command> — àªà«àªà«àªàª¸ "
-"રàªàªà«àª¨à« મà«àª¨à«àª®àª¾àª વાપરવા માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª બૠરàªàªà« àª
àªà«àª° àªàª¾àª àª
નૠપાશà«àªµ àªàª¾àª તરà«àªà« "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. સાદા રàªàª નામૠવાપરૠàªà«àª® àªà« <command>લાલ/àªàª¾àª³à«</command>. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ "
-"તરà«àªà«:"
+"<replaceable><selected-color></replaceable></command> — मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"विशिषà¥à¤ रà¤à¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤¥à¥ दà¥à¤¨ रà¤à¤ à¤
धà¥à¤à¤¾à¤ à¤à¤£à¤¿ पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤à¤¾à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ "
+"à¤
सतात. साधॠरà¤à¤ नावॠवापरा à¤à¤¸à¥ <command>red/black</command>. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Grub.xml:826
#, no-c-format
@@ -12114,8 +11821,8 @@ msgid ""
"entry title number to be loaded if the menu interface times out."
msgstr ""
"<command>default=<replaceable><integer></replaceable></command> "
-"— àªà« મà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ સમય સમાપà«àª¤ થઠàªàª¾àª¯ તૠ<replaceable><integer></"
-"replaceable> નૠમà«àª³àªà«àª¤ પà«àª°àªµà«àª¶ શà«àª°à«àª·àª નàªàª¬àª° સાથૠબદલà«."
+"— <replaceable><integer></replaceable> ला मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ शिरà¥à¤·à¤ "
+"à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ à¤à¥ मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¤¬à¤¾à¤¦ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ बदला."
#. Tag: para
#: Grub.xml:836
@@ -12126,8 +11833,8 @@ msgid ""
"title number to try if the first attempt fails."
msgstr ""
"<command>fallback=<replaceable><integer></replaceable></command> "
-"— àªà« પà«àª°àª¥àª® વારૠનિષà«àª«àª³ àªàª¾àª¯ તૠ<replaceable><integer></replaceable> "
-"નૠપà«àª°àªµà«àª¶ શà«àª°à«àª·àª નàªàª¬àª° સાથૠબદલà«."
+"— <replaceable><integer></replaceable> ला पहिला पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤
पयशॠ"
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वापरà¥à¤¨ पहायà¤à¥à¤¯à¤¾ शिरà¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¨à¥ बदला."
#. Tag: para
#: Grub.xml:842
@@ -12138,10 +11845,10 @@ msgid ""
"<command>timeout</command> period expires. The user can see the standard "
"GRUB menu by pressing the <keycap>Esc</keycap> key."
msgstr ""
-"<command>hiddenmenu</command> — GRUB મà«àª¨à« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª¥à«, àªà«àª¯àª¾àª°à« "
-"<command>timeout</command> àªàª¾àª³à« સમાપà«àª¤ થાય તà«àª¯àª¾àª°à« <command>default</command> "
-"પà«àª°àªµà«àª¶ લાવવાથૠàª
àªàªàª¾àªµà« àªà«. વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ પà«àª°àª®àª¾àª£àªà«àª¤ GRUB મà«àª¨à«àª¨à« <keycap>Esc</keycap> àªà« "
-"દબાવà«àª¨à« àªà«àª શàªà« àªà«."
+"<command>hiddenmenu</command> — GRUB मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤²à¤¾ दाà¤à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ रà¥à¤à¤¤à¥, "
+"<command>default</command> पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ <command>timeout</"
+"command> à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°. à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ मानठGRUB मà¥à¤¨à¥ पाहॠशà¤à¤¤à¥ <keycap>Esc</keycap> à¤à¤³ "
+"दाबà¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Grub.xml:849
@@ -12153,9 +11860,9 @@ msgid ""
"path to the initial RAM disk."
msgstr ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
-"— વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª¨à« àªà«àª¯àª¾àª°à« બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°àªàªàª¿àª RAM ડિસà«àª વાપરવા માàªà« સà«àªªàª·à«àª "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«. <replaceable></path/to/initrd></replaceable> નૠ"
-"àªàª°àªàªàª¿àª RAM ડિસà«àªàª¨àª¾ àªà«àªà«àªàª¸ પાથ સાથૠબદલà«."
+"— à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤à¤à¤¿à¤à¥ RAM डिसà¥à¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ वापरायà¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसमरà¥à¤¥ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"<replaceable></path/to/initrd></replaceable> ला à¤à¤°à¤à¤à¤ RAM डिसà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¤à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤ "
+"पथानॠबदला."
#. Tag: para
#: Grub.xml:856
@@ -12170,10 +11877,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<command>kernel <replaceable></path/to/kernel></replaceable> "
"<replaceable><option-1></replaceable> <replaceable><option-N></"
-"replaceable></command> — àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« લà«àª¡ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« àªàª°à«àª¨àª² ફાàªàª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. <replaceable></path/to/kernel></"
-"replaceable> નૠરà«àª ડાàªàª°à«àªà«àªà«àªµ દà«àªµàª¾àª°àª¾ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¥à« àªà«àªà«àªàª¸ પાથ સાથૠ"
-"બદલà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«àª¨àª² લà«àª¡ થાય તà«àª¯àª¾àª°à« તà«àª¨à« àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ વિàªàª²à«àªªà« પસાર àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
+"replaceable></command> — à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
+"फाà¤à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. <replaceable></path/to/kernel></replaceable> ला रà¥à¤ "
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ तà¤à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤ पथानॠबदला. à¤
नà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ पाठवलॠ"
+"à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तॠà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हà¥à¤à¤²."
#. Tag: para
#: Grub.xml:860
@@ -12208,8 +11915,8 @@ msgid ""
"entries for this menu option."
msgstr ""
"<command>password=<replaceable><password></replaceable></command> "
-"— ઠમà«àª¨à« વિàªàª²à«àªª માàªà« પà«àª°àªµà«àª¶à« ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾àª¥à« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« àª
àªàªàª¾àªµà« àªà« àªà« àªà«àª¨à« પાસવરà«àª¡ àªàª¬àª° "
-"નથà«."
+"— पासवरà¥à¤¡ माहित नसलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ या मà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ "
+"रà¥à¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:882
@@ -12222,13 +11929,13 @@ msgid ""
"alternate menu configuration file is left out of the command, a user who "
"knows the password is allowed to edit the current configuration file."
msgstr ""
-"વà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à«, <command>password=<replaceable><password></replaceable></"
-"command> ડાàªàª°à«àªà«àªà«àªµ પàªà« વà«àªàª²à«àªªàª¿àª મà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શàªà«àª¯ àªà«. ઠàªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àª®àª¾àª, "
-"GRUB બà«àªàª¾ તબàªà«àªàª¾àª¨à«àª બà«àª લà«àª¡àª° પà«àª¨àªàª¶àª°à« àªàª°à« àªà« àª
નૠમà«àª¨à« બà«àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² વà«àªàª²à«àªªàª¿àª "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² વાપરૠàªà«. àªà« વà«àªàª²à«àªªàª¿àª મà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² àªàª¦à«àª¶àª®àª¾àªàª¥à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² હà«àª¯, તૠ"
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªà« àªà«àª¨à« પાસવરà«àª¡ àªàª¬àª° હà«àª¯ તૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« માનà«àª¯ હશà«."
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¨à¥, वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ मà¥à¤¨à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ "
+"<command>password=<replaceable><password></replaceable></command> "
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°. या बाबतà¥à¤¤, GRUB दà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥ "
+"वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² मà¥à¤¨à¥ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤° वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"बाहà¥à¤°à¤ ठà¥à¤µà¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥, तर पासवरà¥à¤¡ माहित à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"सà¤à¤®à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Grub.xml:887
#, fuzzy, no-c-format
@@ -12237,8 +11944,8 @@ msgid ""
"<citetitle>Workstation Security</citetitle> in the <citetitle>Red Hat "
"Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle>."
msgstr ""
-"GRUB સà«àª°àªà«àª·àª¾ પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> માઠ"
-"<citetitle>વરà«àªàª¸à«àªà«àª¶àª¨ સà«àª°àªà«àª·àª¾</citetitle> શà«àª°à«àª·àªàªµàª¾àª³àª¾ પà«àª°àªàª°àª£àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"GRUB सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> "
+"मधà¥à¤² <citetitle>à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾</citetitle> या नावाà¤à¥à¤¯à¤¾ धडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Grub.xml:893
@@ -12246,7 +11953,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>map</command> — Swaps the numbers assigned to two hard "
"drives. For example:"
-msgstr "BIOS બà«àª લà«àª¡àª°àª®àª¾àª àªàª ડà«àª°àª¾àªàªµ પà«àª°àª¥àª® àªà« તૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«:"
+msgstr "à¤à¥à¤£à¤¤à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ BIOS बà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पहिलॠà¤à¤¹à¥ तॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
#. Tag: screen
#: Grub.xml:896
@@ -12255,8 +11962,6 @@ msgid ""
"map (hd0) (hd3)\n"
"map (hd3) (hd0)"
msgstr ""
-"map (hd0) (hd3)\n"
-"map (hd3) (hd0)"
#. Tag: para
#: Grub.xml:897
@@ -12288,11 +11993,6 @@ msgid ""
"rootnoverify (hd3,0)\n"
"chainloader +1"
msgstr ""
-"title Windows\n"
-"map (hd0) (hd3)\n"
-"map (hd3) (hd0)\n"
-"rootnoverify (hd3,0)\n"
-"chainloader +1"
#. Tag: para
#: Grub.xml:921
@@ -12303,8 +12003,8 @@ msgid ""
"the entry designated in the <command>default</command> command."
msgstr ""
"<command>timeout=<replaceable><integer></replaceable></command> "
-"— àª
àªàª¤àª°àª¾àª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«, સà«àªàª¨à«àª¡à«àª®àª¾àª, àªà« àªà«àª¨àª¾ માàªà« GRUB રાહ àªà«àª àªà« <command>default</"
-"command> àªàª¦à«àª¶àª®àª¾àª રàªàª¾àª¯à«àª² પà«àª°àªµà«àª¶ લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª."
+"— à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤µà¤§à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥, सà¥à¤à¤à¤¦à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠGRUB पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥ <command>default</"
+"command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पदसà¥à¤¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:927
@@ -12315,8 +12015,7 @@ msgid ""
"used when GRUB boots."
msgstr ""
"<command>splashimage=<replaceable><path-to-image></replaceable></"
-"command> — àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB બà«àª થાય તà«àª¯àª¾àª°à« વાપરવા માàªà«àª¨à« સà«àªªà«àª²à«àª¶ સà«àªà«àª°à«àª¨ àªàª®à«àªàª¨à«àª સà«àª¥àª¾àª¨ "
-"સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«."
+"command> — GRUB बà¥à¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ वापरायà¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤ªà¥
श सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤à¥ ठिà¤à¤¾à¤£ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:933
@@ -12326,8 +12025,9 @@ msgid ""
"Specifies a title to be used with a particular group of commands used to "
"load a kernel or operating system."
msgstr ""
-"<command>title <replaceable>group-title</replaceable></command> — àªàª°à«àª¨àª² "
-"àª
થવા àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àªà«àªàª¸ àªà«àª¥àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à« સાથૠવાપરવાનà«àª શà«àª°à«àª·àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«."
+"<command>title <replaceable>group-title</replaceable></command> — à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¤¾ विशिषà¥à¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"वापरायà¤à¥ शिरà¥à¤·à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:939
@@ -12336,36 +12036,34 @@ msgid ""
"To add human-readable comments to the menu configuration file, begin the "
"line with the hash mark character (<command>#</command>)."
msgstr ""
-"મà«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àª માનવà«àª¯-વાàªàªàª¨à«àª¯ àªàª¿àªªà«àªªàª£à«àª àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà«, હà«àª¶ àªàª¿àª¹à«àª¨ àª
àªà«àª·àª° (<command>#</"
-"command>) સાથૠલà«àªà« શરૠàªàª°à«."
+"मनà¥à¤·à¥à¤¯-वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤¨à¥ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤³à¥à¤¸ हà¥
श à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ "
+"à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤¨à¥ (<command>#</command>) सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: Grub.xml:945
#, no-c-format
msgid "<title>Changing Runlevels at Boot Time</title>"
-msgstr "<title>બà«àª સમયૠરનલà«àªµàª²à« બદલવાનà«àª</title>"
+msgstr "<title>बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ रनलà¥à¤µà¤² बदलणà¥</title>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:948
#, no-c-format
msgid "<secondary>Changing Runlevels at Boot Time</secondary>"
-msgstr "<secondary>બà«àª સમયૠરનલà«àªµàª²à« બદલવાનà«àª</secondary>"
+msgstr "<secondary>बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ रनलà¥à¤µà¤² बदलणà¥</secondary>"
#. Tag: para
#: Grub.xml:950
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
-msgstr "&PROD; હà«àª ળ, બà«àª સમયૠમà«àª³àªà«àª¤ રનલà«àªµàª² બદલવાનà«àª શàªà«àª¯ àªà«."
+msgstr "&PROD; à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤, बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤² बदलणॠशà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Grub.xml:954
#, no-c-format
msgid ""
"To change the runlevel of a single boot session, use the following "
"instructions:"
-msgstr "àªàª બà«àª સતà«àª°àª¨àª¾ રનલà«àªµàª²àª¨à« બદલવા માàªà«, નà«àªà«àª¨àª¾ સà«àªàª¨à« વાપરà«:"
+msgstr "रनलà¥à¤µà¤² à¤à¤à¤¾à¤ बà¥à¤ सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠबदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाळा:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:960
@@ -12374,8 +12072,8 @@ msgid ""
"When the GRUB menu bypass screen appears at boot time, press any key to "
"enter the GRUB menu (within the first three seconds)."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB મà«àª¨à« બાયપાસ સà«àªà«àª°à«àª¨ બà«àª સમયૠદà«àªàª¾àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« GRUB મà«àª¨à«àª®àª¾àª દાàªàª² થવા માàªà« àªà«àªàªªàª£ àªà« "
-"દબાવૠ(પà«àª°àª¥àª® તà«àª°àª£ સà«àªàª¨à«àª¡à«àª®àª¾àª)."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ GRUB मà¥à¤¨à¥ बायपास सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥, à¤à¤¾à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤³ दाबा GRUB मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² "
+"हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ(पहिलà¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤¨ सà¥à¤à¤à¤¦à¤¾à¤¤)."
#. Tag: para
#: Grub.xml:966
@@ -12383,7 +12081,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Press the <keycap>a</keycap> key to append to the <command>kernel</command> "
"command."
-msgstr "<command>kernel</command> àªàª¦à«àª¶àª®àª¾àª àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« <keycap>a</keycap> àªà« દબાવà«."
+msgstr ""
+"<keycap>a</keycap> à¤à¤³ दाबा <command>kernel</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"लावणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:972
@@ -12394,9 +12094,9 @@ msgid ""
"runlevel. For example, the following entry would initiate a boot process "
"into runlevel 3:"
msgstr ""
-"àªàª°à«àª°à« રનલà«àªµàª² બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« બà«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨àª¾ àª
àªàª¤à« <command><space><replaceable><"
-"runlevel></replaceable></command> àªàª®à«àª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, નà«àªà«àª¨à« પà«àª°àªµà«àª¶ રનલà«àªµàª² à«© "
-"માઠબà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªàª°àªàª àªàª°àª¶à«:"
+"<command><space><replaceable><runlevel></replaceable></command> "
+"बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤³à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤µà¤à¥ लावा à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ रनलà¥à¤µà¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² "
+"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¸ रनलà¥à¤µà¤² 3 मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤²:"
#. Tag: screen
#: Grub.xml:975
@@ -12408,19 +12108,17 @@ msgstr ""
"<command>grub append> ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet 3</"
"command>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Grub.xml:980
#, no-c-format
msgid "Additional Resources"
-msgstr "વધારાના સà«àª°à«àª¤à«"
+msgstr "à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ साधनà¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Grub.xml:983 Grub.xml:993 Grub.xml:1015 Grub.xml:1045
#, no-c-format
msgid "additional resources"
-msgstr "વધારાના સà«àª°à«àª¤à«"
+msgstr "à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ साधनà¥"
#. Tag: para
#: Grub.xml:985
@@ -12429,22 +12127,20 @@ msgid ""
"This chapter is only intended as an introduction to GRUB. Consult the "
"following resources to discover more about how GRUB works."
msgstr ""
-"ઠપà«àª°àªàª°àª£ ઠમાતà«àª° GRUB ના પરિàªàª¯ તરà«àªà« સમàªàª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«. GRUB àªà«àªµà« રà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà« તà«àª¨àª¾ "
-"વિશૠવધૠશà«àª§àªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾ સà«àª°à«àª¤à«àª¨à« સલાહ લà«."
+"हा धडà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶ फà¤à¥à¤¤ GRUB à¤à¥ à¤à¤³à¤ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¾à¤²à¥à¤² साधनाà¤à¤¸ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¾ GRUB à¤à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"याविषयॠà¤
धिठà¤à¤¾à¤£à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Grub.xml:990
#, no-c-format
msgid "Installed Documentation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:994
#, no-c-format
msgid "installed documentation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤"
#. Tag: para
#: Grub.xml:998
@@ -12456,9 +12152,9 @@ msgid ""
"replaceable> corresponds to the version of the GRUB package installed."
msgstr ""
"<filename>/usr/share/doc/grub-<replaceable><version-number></"
-"replaceable>/</filename> — ઠડિરà«àªà«àªàª°à« GRUB વાપરવા àª
નૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ વિશૠ"
-"સારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સમાવૠàªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <replaceable><version-number></replaceable> "
-"ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ GRUB પà«àªà«àªàª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« àª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«."
+"replaceable>/</filename> — या निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ GRUB वापरणॠà¤à¤£à¤¿ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ माहितॠà¤à¤¹à¥, à¤à¥à¤¥à¥ <replaceable><version-number></"
+"replaceable> सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित GRUB सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¸."
#. Tag: para
#: Grub.xml:1004
@@ -12468,21 +12164,21 @@ msgid ""
"a user reference manual, a programmer reference manual, and a FAQ document "
"about GRUB and its usage."
msgstr ""
-"<command>info grub</command> — GRUB àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પાનà«àª àªà«àª¯à«àªà«àª°à«àª¯àª², વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ "
-"સàªàª¦àª°à«àª મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾, પà«àª°à«àªà«àª°àª¾àª®àª° સàªàª¦àª°à«àª મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾, àª
નૠGRUB àª
નૠતà«àª¨àª¾ વપરાશ વિશૠFAQ "
-"દસà«àª¤àª¾àªµà«àª સમાવૠàªà«."
+"<command>info grub</command> — GRUB माहितॠपानात à¤à¤¾à¤à¤£à¥, à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"हसà¥à¤¤à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾, पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤° सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ हसà¥à¤¤à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾, à¤à¤£à¤¿ FAQ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ GRUB à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"वापराविषयॠयाà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: Grub.xml:1012
#, no-c-format
msgid "Useful Websites"
-msgstr "àªàªªàª¯à«àªà« વà«àª¬àª¸àª¾àªàªà«"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¥à¤³à¥"
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:1016
#, no-c-format
msgid "useful websites"
-msgstr "àªàªªàª¯à«àªà« વà«àª¬àª¸àª¾àªàªà«"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¥à¤³à¥"
#. Tag: para
#: Grub.xml:1020
@@ -12493,8 +12189,8 @@ msgid ""
"contains information concerning the state of GRUB development and an FAQ."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/grub\">http://www.gnu.org/software/"
-"grub/</ulink> — GNU GRUB પà«àª°à«àªà«àªà«àªàª¨à«àª àªàª° પાનà«àª. ઠસાàªàª GRUB વિàªàª¾àª¸ àª
નૠFAQ "
-"પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨àª¾ સàªàª¦àª°à«àªà« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સમાવૠàªà«."
+"grub/</ulink> — GNU GRUB पà¥à¤°à¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤¹ पà¥à¤·à¥à¤ . या सà¤à¤à¥à¤¤à¤¸à¥à¤¥à¤³à¤¾à¤µà¤° GRUB "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤¸à¤à¤¬à¤à¤§à¥ माहितॠà¤à¤£à¤¿ FAQ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Grub.xml:1026
@@ -12505,20 +12201,20 @@ msgid ""
"other than Linux."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/FAQ_43_4053.shtm\">http://kbase."
-"redhat.com/faq/FAQ_43_4053.shtm</ulink> — Linux સિવાયનૠàª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª "
-"સિસà«àªàª®à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« વિàªàª¤à« àªàªªà« àªà«."
+"redhat.com/faq/FAQ_43_4053.shtm</ulink> — Linux वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ तपशà¥à¤²."
#. Tag: title
#: Grub.xml:1042
#, no-c-format
msgid "Related Books"
-msgstr "સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ પà«àª¸à«àª¤àªà«"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¥"
#. Tag: tertiary
#: Grub.xml:1046
#, no-c-format
msgid "related books"
-msgstr "સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ પà«àª¸à«àª¤àªà«"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¥"
#. Tag: para
#: Grub.xml:1050
@@ -12529,8 +12225,8 @@ msgid ""
"explains, in a concise manner, how to secure the GRUB boot loader."
msgstr ""
"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle>; Red Hat, Inc. — "
-"<citetitle>વરà«àªàª¸à«àªà«àª¶àª¨ સà«àª°àªà«àª·àª¾</citetitle> પà«àª°àªàª°àª£, àªàªàª¦àª® પદà«àª§àª¤àª¿àª¸àª°, સમàªàª¾àªµà« àªà« àªà« àªà«àªµà« રà«àª¤à« "
-"GRUB બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤ રાàªàªµà«àª."
+"<citetitle>à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾</citetitle> धडा थà¥à¤¡à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ विशद à¤à¤°à¤¤à¥, GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° "
+"à¤à¤¸à¤¾ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: Grub.xml:1053
@@ -12549,13 +12245,13 @@ msgstr ""
#: Initializing_Hard_Disk_common-indexterm.xml:6
#, no-c-format
msgid "Hard disk"
-msgstr "હારà«àª¡ ડિસà«àª"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: Initializing_Hard_Disk_common-indexterm.xml:7
#, no-c-format
msgid "initializing"
-msgstr "પà«àª°àª¾àª°àªàª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk_common-note-1.xml:6
@@ -12594,12 +12290,11 @@ msgid ""
"is able to detect."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk_common-title.xml:5
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Initializing the Hard Disk"
-msgstr "હારà«àª¡ ડિસà«àªàª¨à« પà«àª°àª¾àª°àªàª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk-x86.xml:17
@@ -12648,13 +12343,13 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:29
#, no-c-format
msgid "preparing to install Fedora over a network."
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª પર Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+msgstr ""
#. Tag: title
#: Installation_Guide.xml:45
#, no-c-format
msgid "The installation process"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:47
@@ -12685,19 +12380,19 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:68
#, no-c-format
msgid "boot options."
-msgstr "બà«àª વિàªàª²à«àªªà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:73
#, no-c-format
msgid "installing without media."
-msgstr "મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ વàªàª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:78
#, no-c-format
msgid "installing through VNC."
-msgstr "VNC મારફતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:83
@@ -12711,7 +12406,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:98
#, no-c-format
msgid "After installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:100
@@ -12738,7 +12433,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:115
#, no-c-format
msgid "removing Fedora from your computer."
-msgstr "તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° માàªàª¥à« Fedora નૠદà«àª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+msgstr ""
#. Tag: title
#: Installation_Guide.xml:129
@@ -12765,7 +12460,6 @@ msgid ""
"to enjoy the newly installed Fedora system."
msgstr ""
-# At this point there is nothing left for you to do until all the packages have been installed. How quickly this happens depends on the number of packages you have selected and your computer's speed.
#. Tag: para
#: Installing_Packages_common-para-1.xml:5
#, no-c-format
@@ -12774,17 +12468,16 @@ msgid ""
"have been installed. How quickly this happens depends on the number of "
"packages you have selected and your computer's speed."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« બધા પà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠનહિઠàªàª¾àª¯ તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તમારા માàªà« àªàªàª ઠબાàªà« નથà«. ઠàªà«àªàª²à« "
-"àªàª¡àªªàª¥à« બનૠતૠતમૠપસàªàª¦ àªàª°à«àª²àª¾ પà«àªà«àªà«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ પર àª
નૠતમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« àªàª¡àªª પર પણ àªàª§àª¾àª° રાàªà« àªà«."
+"या à¤à¤ªà¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ठà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤ शिलà¥à¤²à¤ नाहॠसरà¥à¤µ सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित हà¥à¤à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤. "
+"हॠà¤à¤¿à¤¤à¥ लवà¤à¤° हà¥à¤¤à¥ हॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ नà¥à¤µà¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤µà¤° à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤à¤¾à¤µà¤° à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨ "
+"à¤à¤¹à¥."
-# install log file
#. Tag: primary
#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:7
#, no-c-format
msgid "install log file"
-msgstr "લà«àª ફાàªàª² સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन लà¥à¤ फाà¤à¤²"
-# EXACT MATCH
#. Tag: filename
#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:8
#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:12
@@ -12792,14 +12485,12 @@ msgstr "લà«àª ફાàªàª² સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«"
msgid "/root/install.log"
msgstr "/root/install.log"
-# install log file location
#. Tag: secondary
#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:14
#, no-c-format
msgid "install log file location"
-msgstr "લà«àª ફાàªàª²àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन लà¥à¤ फाà¤à¤² ठिà¤à¤¾à¤£"
-# For your reference, a complete log of your installation can be found in <filename>/root/install.log</filename> once you reboot your system.
#. Tag: para
#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:15
#, no-c-format
@@ -12807,8 +12498,8 @@ msgid ""
"For your reference, a complete log of your installation can be found in "
"<filename>/root/install.log</filename> once you reboot your system."
msgstr ""
-"તમારા સàªàª¦àª°à«àª માàªà«, તમારા સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« લà«àª તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« <filename>/root/install.log</"
-"filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª સિસà«àªàª® રà«àª¬à«àª àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« àªà«àªµàª¾ મળશà«."
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¤¾ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ लà¥à¤ <filename>/root/install.log</"
+"filename> मधà¥à¤¯à¥ पाहता यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥ à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°."
#. Tag: para
#: Installing_Packages_common-para-2.xml:6
@@ -12830,12 +12521,11 @@ msgid ""
"reboots."
msgstr ""
-# Installing Packages
#. Tag: title
#: Installing_Packages_common-title.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installing Packages"
-msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: title
#: intro.xml:7
@@ -12873,13 +12563,13 @@ msgstr ""
#: intro.xml:18
#, no-c-format
msgid "Background"
-msgstr "પાશà«àª°à«àªµàªàª¾àª"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: intro.xml:20
#, no-c-format
msgid "About Fedora"
-msgstr "Fedora વિશà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: intro.xml:21
@@ -12894,7 +12584,7 @@ msgstr ""
#: intro.xml:25
#, no-c-format
msgid "Getting Additional Help"
-msgstr "વધારાનૠમદદનૠમà«àª³àªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: intro.xml:26
@@ -12908,7 +12598,7 @@ msgstr ""
#: intro.xml:31
#, no-c-format
msgid "About This Document"
-msgstr "ઠદસà«àª¤àª¾àªµà«àª વિશà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: intro.xml:33
@@ -12981,7 +12671,7 @@ msgstr ""
#: iSCSI.xml:7
#, no-c-format
msgid "ISCSI disks"
-msgstr "ISCSI ડિસà«àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: iSCSI.xml:8
@@ -13175,7 +12865,6 @@ msgid ""
"<application>iscsid</application> in turn."
msgstr ""
-# Using your mouse, select the correct layout type (for example, U.S. English) for the keyboard you would prefer to use for the installation and as the system default <![%ENT-EXCLUDE-MEDIA-KIT[ (refer to <xref linkend="fig-kbdconfig-keyboard">)]]>.
#. Tag: para
#: Key_Board_Configuration-x86.xml:16
#, no-c-format
@@ -13184,16 +12873,15 @@ msgid ""
"for the keyboard you would prefer to use for the installation and as the "
"system default (refer to the figure below)."
msgstr ""
-"તમારા માàªàª¸àª¨à« મદદથà«, તમારા àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ માàªà« લà«àªàªàªàª¨à« યà«àªà«àª¯ પà«àª°àªàª¾àª° પસàªàª¦ àªàª°à« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
-"U.S. àª
àªàªà«àª°à«àªà«) àªà« àªà«àª¨à« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àª
નૠસિસà«àªàª® માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ તરà«àªà« પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯ àªàªªàªµàª¾ માàªàªà« àªà« "
-"(નà«àªà«àª¨à« àªàªà«àª¤àª¿àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«)."
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ माà¤à¤¸ वापरà¥à¤¨, यà¥à¤à¥à¤¯ लà¥à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निवडा (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, U.S. à¤à¤à¤à¥à¤°à¤à¥) à¤à¤³à¤«à¤²à¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠवापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ (à¤à¤¾à¤²à¥à¤² "
+"à¤à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾)."
-# Keyboard configuration screen.
#. Tag: para
#: Key_Board_Configuration-x86.xml:26
#, no-c-format
msgid "Keyboard configuration screen"
-msgstr "àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સà«àªà«àª°à«àª¨"
+msgstr "à¤à¤³à¤«à¤²à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨"
#. Tag: para
#: Key_Board_Configuration-x86.xml:33
@@ -13212,32 +12900,26 @@ msgid ""
"key. Other keyboards might have a dedicated key for this character."
msgstr ""
-# keymap
#. Tag: primary
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "keymap"
-msgstr "àªà«àª®à«àªª"
+msgstr "à¤à¤³à¤¨à¤à¤¾à¤¶à¤¾"
-# selecting type of keyboard
#. Tag: secondary
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-indexterm-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "selecting type of keyboard"
-msgstr "àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨àª¾ પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« પસàªàª¦àªà«"
+msgstr "à¤à¤³à¤«à¤²à¤à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निवडणà¥"
-# Once you have made your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to continue.
#. Tag: para
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-para-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have made your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to "
"continue."
-msgstr ""
-"àªàª વàªàª¤ તમૠતમારૠપસàªàª¦àªà« àªàª°à« દà«àª§àª¾ પàªà«, àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« <guibutton>àªàªàª³</guibutton> "
-"બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ निवड à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾."
-# To change your keyboard layout type after you have completed the installation, use the <application>&RHKBDTOOL;</application>.
#. Tag: para
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-para-2.xml:9
#, no-c-format
@@ -13245,10 +12927,9 @@ msgid ""
"To change your keyboard layout type after you have completed the "
"installation, use the <application>Keyboard Configuration Tool</application>."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°à«àª£ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« તમારા àªà«àª¬à«àª°à«àª¡àª¨à« લà«àªàªàª પà«àª°àªàª¾àª° બદલવા માàªà«, <application>àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> વાપરà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° तà¥à¤®à¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ लà¥à¤à¤à¤ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <application>à¤à¤³à¤«à¤²à¤ "
+"सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> वापरा."
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-para-2.xml:12
#, no-c-format
@@ -13257,32 +12938,28 @@ msgid ""
"to launch the <application>Keyboard Configuration Tool</application>. If you "
"are not root, it prompts you for the root password to continue."
msgstr ""
-"<application>àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> લà«àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર "
-"<command>system-config-keyboard</command> àªàª¦à«àª¶ લàªà«. àªà« તમૠરà«àª નહિઠહà«àª¯, તૠતૠ"
-"તમનૠàªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« રà«àª પાસવરà«àª¡ માàªà« પà«àªàª¶à«."
+"<command>system-config-keyboard</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ "
+"<application>à¤à¤³à¤«à¤²à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"रà¥à¤ नसाल, तर तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ विà¤à¤¾à¤°à¥à¤²."
-# installations
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:5
#, no-c-format
msgid "Kickstart Installations"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:8
#, no-c-format
msgid "<secondary>kickstart</secondary>"
-msgstr "<secondary>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: see
#: Kickstart2.xml:9
#, no-c-format
msgid "<see>kickstart installations</see>"
-msgstr "<see>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«</see>"
+msgstr "<see>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥</see>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Kickstart2.xml:12 Kickstart2.xml:73 Kickstart2.xml:1155 Kickstart2.xml:2676
#: Kickstart2.xml:2714 Kickstart2.xml:2726 Kickstart2.xml:2737
@@ -13290,14 +12967,13 @@ msgstr "<see>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«</see>"
#: Kickstart2.xml:2835 Kickstart2.xml:2852 Kickstart2.xml:2883
#, no-c-format
msgid "<primary>kickstart installations</primary>"
-msgstr "<primary>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥</primary>"
-# hard drive installation
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:15
#, no-c-format
msgid "What are Kickstart Installations?"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« શà«àª àªà«?"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनॠà¤à¤¾à¤¯ à¤à¤¹à¥à¤¤?"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:17
@@ -13309,10 +12985,11 @@ msgid ""
"administrator can create a single file containing the answers to all the "
"questions that would normally be asked during a typical installation."
msgstr ""
-"àªàª£àª¾ સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àªà« &PROD; નૠતà«àª®àª¨àª¾ મશà«àª¨à« પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªà«àª®à«àª થયà«àª² સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"પદà«àª§àª¤àª¿ વાપરૠàªà«. ઠàªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤àª¨à« સàªàª¤à«àª·àªµàª¾ માàªà«, Red Hat ઠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ બનાવà«. "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àªàª¨à« મદદથà«, સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àª બધા પà«àª°àª¶à«àª¨à«àª¨àª¾ àªàªµàª¾àª¬ સમાવતૠàªàª ફાàªàª² બનાવૠશàªà« àªà« àªà« àªà« "
-"સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« મà«àªàª¾àªàª¾àªàª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ પà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"बरà¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤ &PROD; तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ मशà¥à¤¨à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरास पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯ दà¥à¤¤à¥à¤². हॠà¤à¤°à¤ à¤à¤¾à¤à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, Red Hat नॠ"
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ वापरà¥à¤¨, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤ à¤à¤à¤ "
+"फाà¤à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ विशिषà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤°à¥ à¤
सतà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:21
@@ -13323,23 +13000,22 @@ msgid ""
"use of a single kickstart file to install Fedora on multiple machines, "
"making it ideal for network and system administrators."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²à« àªàª સરà«àªµàª° સિસà«àªàª® પર સàªàªµàª¾àª¯à«àª² હà«àª શàªà« àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ "
-"àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાàªàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ &PROD; નૠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ મશà«àª¨à« પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨àª¾ વપરાશનૠàªàª§àª¾àª° àªàªªà« શàªà« àªà«, તà«àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª àª
નૠસિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àªà« "
-"માàªà« àªàª¦àª°à«àª¶ બનાવà«àª¨à«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¥ à¤à¤à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° ठà¥à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ वाà¤à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. हॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ &PROD; à¤
नà¥à¤ मशà¥à¤¨à¥à¤à¤µà¤° à¤à¤à¤ "
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² वापरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ तॠसà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶ ठरतà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Kickstart provides a way for users to automate a Fedora installation."
-msgstr "&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàªªà«àªàªª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« મારà«àª પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠमारà¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥."
-# Performing a Network Installation
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:30
#, no-c-format
msgid "How Do You Perform a Kickstart Installation?"
-msgstr "તમૠàªà«àªµà« રà«àª¤à« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« àªà«?"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¸à¥ पार पाडता?"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:32
@@ -13348,21 +13024,20 @@ msgid ""
"Kickstart installations can be performed using a local CD-ROM, a local hard "
"drive, or via NFS, FTP, or HTTP."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ CD-ROM, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« મદદથà«, àª
થવા NFS, FTP, àªà« "
-"HTTP મારફતૠàªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन CD-ROM, सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ वापरà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP "
+"दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:36
#, no-c-format
msgid "To use kickstart, you must:"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વાપરવા માàªà«, તમારૠàªàª® àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«:"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ वारणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠà¤à¥à¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥:"
-# Create a multipath device
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:42
#, no-c-format
msgid "Create a kickstart file."
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવà«."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:48
@@ -13370,43 +13045,38 @@ msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવà«."
msgid ""
"Create a boot media with the kickstart file or make the kickstart file "
"available on the network."
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² સાથૠબà«àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ બનાવૠàª
થવા àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª પર àªàªªàª²àª¬à«àª§ બનાવà«."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤¸à¤¹ बà¥à¤ माधà¥à¤¯à¤® बनवा à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤²à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾."
-# GUI installation method unavailable
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:54
#, no-c-format
msgid "Make the installation tree available."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ બનાવà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤· à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾."
-# after the installation
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:60
#, no-c-format
msgid "Start the kickstart installation."
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ શરૠàªàª°à«."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:66
#, no-c-format
msgid "This chapter explains these steps in detail."
-msgstr "ઠપà«àª°àªàª°àª£ ઠપàªàª²àª¾àªàª વિàªàª¤àªµàª¾àª° સમàªàª¾àªµà« àªà«."
+msgstr "हा धडा या पायऱà¥à¤¯à¤¾ तपशà¥à¤²à¤¾à¤¨à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# during the installation
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:71
#, no-c-format
msgid "Creating the Kickstart File"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવવાનà«àª"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥"
-# file system formats
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:74
#, no-c-format
msgid "file format"
-msgstr "ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£"
+msgstr "फाà¤à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª"
-# swap file
#. Tag: primary
#: Kickstart2.xml:77 Kickstart2.xml:81 Kickstart2.xml:191 Kickstart2.xml:195
#: Kickstart2.xml:219 Kickstart2.xml:248 Kickstart2.xml:275 Kickstart2.xml:296
@@ -13431,20 +13101,19 @@ msgstr "ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£"
#: Kickstart2.xml:2825
#, no-c-format
msgid "kickstart file"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²"
-# formats, overview of
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:78
#, no-c-format
msgid "format of"
-msgstr "નà«àª બàªàª§àª¾àª°àª£"
+msgstr "à¤à¥ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª"
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:82
#, no-c-format
msgid "what it looks like"
-msgstr "તૠશાના àªà«àªµà« દà«àªàª¾àª¯ àªà«"
+msgstr "हॠà¤à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥ दिसतà¥"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:84
@@ -13459,12 +13128,13 @@ msgid ""
"should be able to edit it with any text editor or word processor that can "
"save files as ASCII text."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² ઠસાદૠલàªàª¾àª£ ફાàªàª² àªà«, વસà«àª¤à«àªàª¨à« યાદૠસમાવૠàªà«, દરà«àª મà«àªà«àª¯ શબà«àª¦àª¥à« àªàª³àªàª¾àª¯à«àª² "
-"àªà«. તમૠતà«àª¨à« <application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°</application> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« મદદથà«, àª
થવા "
-"તà«àª¨à« શરà«àªàª¤àª¥à« લàªà«àª¨à« બનાવૠશàªà« àªà«. &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® પણ તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ પસàªàª¦ àªàª°à«àª² "
-"વિàªàª²à«àªªà«àª¨àª¾ àªàª§àª¾àª°à« સાદૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવૠàªà«. તૠ<filename>/root/anaconda-ks.cfg</"
-"filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª લàªàª¾àª¯à«àª² àªà«. તમૠતà«àª¨à« àªà«àªàªªàª£ લàªàª¾àª£ સàªàªªàª¾àª¦àª àª
થવા વરà«àª¡ પà«àª°à«àª¸à«àª¸àª°àª¨à« મદદથૠલàªà« "
-"શàªàªµàª¾ માàªà« સમરà«àª¥ હà«àªµàª¾ àªà«àªàª àªà« àªà« ફાàªàª²à«àª¨à« ASCII લàªàª¾àª£ તરà«àªà« સàªàªà«àª°àª¹à« શàªà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¤ साधॠपाठफाà¤à¤² à¤à¤¹à¥, बाबà¥à¤à¤à¥ यादॠà¤
सलà¥à¤²à¥, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ बाब à¤à¤à¤¾ à¤à¤³à¤¶à¤¬à¥à¤¦à¤¾à¤¨à¥ "
+"à¤à¤³à¤à¤²à¥à¤²à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तॠबनवॠशà¤à¤¤à¤¾ <application>Kickstart Configurator</application> "
+"à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ वापरà¥à¤¨, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बनवà¥à¤¨. &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® नमà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+"फाà¤à¤²à¤¹à¥ बनवतॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤§à¤°à¤¿à¤¤. तॠलिहिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ "
+"<filename>/root/anaconda-ks.cfg</filename> फाà¤à¤²à¤µà¤°. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तिला à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पाठ"
+"सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤¸à¤° à¤à¥ फाà¤à¤²à¤²à¤¾ ASCII पाठमà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¥ "
+"शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:88
@@ -13472,7 +13142,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"First, be aware of the following issues when you are creating your kickstart "
"file:"
-msgstr "પà«àª°àª¥àª®, નà«àªà«àª¨àª¾ મà«àª¦à«àª¦àª¾àªàª¥à« પરિàªàª¿àª¤ બનૠàªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠતમારૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯:"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤§à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ रहा:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:94
@@ -13482,9 +13152,8 @@ msgid ""
"sections do not have to be in a specific order unless otherwise specified. "
"The section order is:"
msgstr ""
-"વિàªàª¾àªà« <emphasis>àªà«àª°àª®àª®àª¾àª</emphasis> ઠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àªµàª¾ àªà«àªàª. વિàªàª¾àªà«àª®àª¾àªàª¨à« વસà«àª¤à«àªàªàª¨à« "
-"àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નહિઠàªàªµà« તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« àªà«àª°àª®àª®àª¾àª હà«àªµà« àªàª°à«àª°à« નથà«. વિàªàª¾àªàª¨à« àªà«àª°àª® ઠપà«àª°àª®àª¾àª£à« "
-"àªà«:"
+"विà¤à¤¾à¤ <emphasis>à¤à¥à¤°à¤®à¤µà¤¾à¤°</emphasis>ठदरà¥à¤¶à¤µà¤¾à¤µà¥à¤¤. विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤² बाबॠविशिषà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥ "
+"à¤
सणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ नाहॠतसॠनमà¥à¤¦ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯. विà¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:100
@@ -13493,8 +13162,8 @@ msgid ""
"Command section — Refer to <xref linkend=\"s1-kickstart2-options\"/> "
"for a list of kickstart options. You must include the required options."
msgstr ""
-"àªàª¦à«àª¶ વિàªàª¾àª — àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« યાદૠમાàªà« <xref linkend=\"s1-kickstart2-"
-"options\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«. તમારૠàªàª°à«àª°à« વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°àªµà« ઠàªà«àªàª."
+"à¤à¤¦à¥à¤¶ विà¤à¤¾à¤— à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-kickstart2-options\"/"
+"> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤ हवà¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:106
@@ -13503,8 +13172,8 @@ msgid ""
"The <command>%packages</command> section — Refer to <xref linkend=\"s1-"
"kickstart2-packageselection\"/> for details."
msgstr ""
-"<command>%packages</command> વિàªàª¾àª — વધૠવિàªàª¤à« માàªà« <xref linkend=\"s1-"
-"kickstart2-packageselection\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<command>%packages</command> विà¤à¤¾à¤ — तपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-"
+"kickstart2-packageselection\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:112
@@ -13515,16 +13184,16 @@ msgid ""
"linkend=\"s1-kickstart2-preinstallconfig\"/> and <xref linkend=\"s1-"
"kickstart2-postinstallconfig\"/> for details."
msgstr ""
-"<command>%pre</command> àª
નૠ<command>%post</command> વિàªàª¾àªà« — ઠબàªàª¨à« "
-"વિàªàª¾àªà« àªà«àªàªªàª£ àªà«àª°àª®àª®àª¾àª હà«àª શàªà« àª
નૠàªàª°à«àª°à« નથà«. વિàªàª¤à« માàªà« <xref linkend=\"s1-"
-"kickstart2-preinstallconfig\"/> àª
નૠ<xref linkend=\"s1-kickstart2-"
-"postinstallconfig\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<command>%pre</command> à¤à¤£à¤¿ <command>%post</command> विà¤à¤¾à¤ — हॠदानà¥à¤¹à¥ "
+"à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤ à¤
सॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ नाहà¥à¤¤. तपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-"
+"kickstart2-preinstallconfig\"/> and <xref linkend=\"s1-kickstart2-"
+"postinstallconfig\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:121
#, no-c-format
msgid "Items that are not required can be omitted."
-msgstr "વસà«àª¤à«àª àªà« àªà« àªàª°à«àª°à« નથૠતૠàª
વàªàª£à« શàªàª¾àª¯ àªà«."
+msgstr "à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ नसलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बाबॠवà¤à¤³à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:127
@@ -13535,9 +13204,9 @@ msgid ""
"during a typical installation. Once the answer is given, the installation "
"continues unattended (unless it finds another missing item)."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª®àª¾àª àªà«àªàªªàª£ વસà«àª¤à«àª¨à« àª
વàªàª£àªµàª¾àª¨à«àª સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ વસà«àª¤à« માàªà« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« àªàªµàª¾àª¬ àªàªªàªµàª¾ માàªà« "
-"પà«àªàª¶à«, મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªà«àª® વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« પà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« તà«àª® àª. àªàªàªµàª¾àª° àªàªµàª¾àª¬ àª
પાઠ"
-"àªàª¾àª¯, પàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
ડà«àª¯àª¾ વિના àªàª¾àª²à« રહૠàªà« (àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તà«àª¨à« બà«àªà« àªà«àª àªà«àª® થયà«àª² વસà«àª¤à« નહિઠમળà«)."
+"à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ बाब वà¤à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ बाबà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"विà¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¥à¤², à¤à¤°à¤µà¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤¶à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤à¤¦à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° दिलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"à¤à¥à¤°à¤¹à¤à¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥ राहतॠ(à¤à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ à¤à¤¤à¤° नसलà¥à¤²à¥ बाब सापडत नाहà¥)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:134
@@ -13546,8 +13215,8 @@ msgid ""
"Lines starting with a pound (also known as hash) sign (#) are treated as "
"comments and are ignored."
msgstr ""
-"પાàªàª¨à«àª¡ (હà«àª¶ તરતà«àªà« પણ àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«) àªàª¿àª¹à«àª¨ (#) થૠશરૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² લà«àªà«àª àªàª¿àªªà«àªªàª£à«àª તરà«àªà« "
-"સમàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àª
નૠàª
વàªàª£àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"पाà¤à¤à¤¡ (हà¥
श मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤³à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥) à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤¨à¥ (#) सà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤³à¥ à¤à¤®à¥à¤à¤ मानलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ "
+"दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:140
@@ -13555,41 +13224,37 @@ msgstr ""
msgid ""
"For kickstart <emphasis>upgrades</emphasis>, the following items are "
"required:"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª <emphasis>સà«àª§àª¾àª°àª¾àª</emphasis> માàªà«, નà«àªà«àª¨à« વસà«àª¤à«àª àªàª°à«àª°à« àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ <emphasis>सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥</emphasis>, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² बाबॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
-# language
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:146
#, no-c-format
msgid "Language"
-msgstr "àªàª¾àª·àª¾"
+msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:158
#, no-c-format
msgid "Device specification (if device is needed to perform the installation)"
-msgstr "àªàªªàªàª°àª£ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ (àªà« àªàªªàªàª°àª£ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« હà«àª¯)"
+msgstr "यà¤à¤¤à¥à¤° वरà¥à¤£à¤¨ (à¤à¤° यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥)"
-# keyboard
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:164
#, no-c-format
msgid "Keyboard setup"
-msgstr "àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ સà«àªàª
પ"
+msgstr "à¤à¤³à¤«à¤²à¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾"
-# <command>updates</command>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:170
#, no-c-format
msgid "The <command>upgrade</command> keyword"
-msgstr "<command>upgrade</command> મà«àªà«àª¯ શબà«àª¦"
+msgstr "<command>upgrade</command> à¤à¤³à¤¶à¤¬à¥à¤¦"
-# boot loader configuration
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:176
#, no-c-format
msgid "Boot loader configuration"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:182
@@ -13598,22 +13263,20 @@ msgid ""
"If any other items are specified for an upgrade, those items are ignored "
"(note that this includes package selection)."
msgstr ""
-"àªà« àªà«àªàªªàª£ àª
નà«àª¯ વસà«àª¤à«àª સà«àª§àª¾àª°àª¾ માàªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«, તૠતૠવસà«àª¤à«àª àª
વàªàª£àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« (નà«àªàª§ àªàª°à« "
-"àªà« ઠપà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«)."
+"à¤à¤° सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ बाब दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤¯à¤¾ बाबॠदà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ (लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"यात सà¤à¤à¥à¤² निवडà¥à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥)."
-# Kernel Options
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:189
#, no-c-format
msgid "Kickstart Options"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-# boot options
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:192 Kickstart2.xml:2449
#, no-c-format
msgid "options"
-msgstr "વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:198
@@ -13624,10 +13287,10 @@ msgid ""
"<application>Kickstart Configurator</application> application. Refer to "
"<xref linkend=\"ch-redhat-config-kickstart\"/> for details."
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª મà«àªà« શàªàª¾àª¯ àªà«. àªà« તમૠતમારૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવવા "
-"માàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ વાપરવાનૠપà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯ àªàªªà«, તૠ<application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°</"
-"application> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® વાપરà«. વિàªàª¤à« માàªà« <xref linkend=\"ch-redhat-config-"
-"kickstart\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ ठà¥à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² "
+"बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¯ दà¥à¤¤ à¤
साल, तर <application>Kickstart "
+"Configurator</application> à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ वापरा. तपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"ch-"
+"redhat-config-kickstart\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:206
@@ -13637,17 +13300,15 @@ msgid ""
"after it. In the example commands, options in brackets ([]) are optional "
"arguments for the command."
msgstr ""
-"àªà« વિàªàª²à«àªª બરાબર àªàª¿àª¹à«àª¨ (=) નૠàª
નà«àª¸àª°àª¤àª¤à« હà«àª¯, તૠàªàª¿àªàª®àª¤ તà«àª¨àª¾ પàªà« સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àªµà« ઠàªà«àªàª. "
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªàª¦à«àª¶à«àª®àª¾àª, àªà«àªàª¸àª®àª¾àªàª¨àª¾ ([]) વિàªàª²à«àªªà« àªàª¦à«àª¶ માàªà« વà«àªàª²à«àªªàª¿àª હà«àª¯ àªà«."
+"à¤à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¢à¥ बरबरà¤à¥ à¤à¥à¤£ (=) à¤
सà¥à¤², तर मà¥à¤²à¥à¤¯ तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¢à¥à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾à¤µà¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤¤, à¤à¤à¤¸à¤¾à¤¤à¥à¤²"
+"([]) परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¸ à¤
सतात."
-# <command>updates</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:214
#, no-c-format
msgid "<command>autopart</command> (optional)"
-msgstr "<command>autopart</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>autopart</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# automatic
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:220
#, no-c-format
@@ -13663,10 +13324,9 @@ msgid ""
"for the architecture. One or more of the default partition sizes can be "
"redefined with the <command>part</command> directive."
msgstr ""
-"àªàªªà«àªàªª પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવૠ— 1 GB àª
થવા વધૠroot (<filename>/</filename>) "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨, સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨, àª
નૠàªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° માàªà«àª¨à« યà«àªà«àª¯ બà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨. àªàª àª
થવા વધૠમà«àª³àªà«àª¤ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ માપૠ<command>part</command> ડાàªàª°à«àªà«àªà«àªµàª¨à« મદદથૠપà«àª¨àªàªµà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ "
-"àªà«."
+"à¤à¤ªà¥à¤à¤ª विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾ — १ GB à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठरà¥à¤ (<filename>/</filename>) "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥, सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨. à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤° पà¥à¤¨à¤à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ <command>part</command> डायरà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤µà¤¸à¤¹."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:228
@@ -13685,14 +13345,12 @@ msgid ""
"passphrase for all encrypted devices."
msgstr ""
-# <command>driverdisk</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:243
#, no-c-format
msgid "<command>ignoredisk</command> (optional)"
-msgstr "<command>ignoredisk</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>ignoredisk</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:249
#, no-c-format
@@ -13709,10 +13367,11 @@ msgid ""
"SAN-cluster the kickstart would fail, as the installer detects passive paths "
"to the SAN that return no partition table."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàªàª¨à« àªà«àªà«àªàª¸ ડિસà«àª àª
વàªàª£àªµàª¾àª¨à«àª àªàª¾àª°àª£ બનૠàªà«. ઠàªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà« તમૠautopartition વાપરૠàª
નૠ"
-"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« àª
મà«àª ડિસà«àªà« àª
વàªàª£àª¾àª¯à«àª² àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <literal>ignoredisk</"
-"literal> વિના, SAN-àªà«àª²àª¸à«àªàª° પર àªàª®àª¾àªµàª àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°àª¤àª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª નિષà«àª«àª³ àªàª¶à«, àªàª¾àª°àª£ "
-"àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª SAN નૠપà«àª¸à«àªµ પાથ àªàªªà« àªà« àªà« àªà« àªà«àªàªªàª£ પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª àªàªªàª¤à«àª નથà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤¸ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ लावतà¥. हॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"वापरत à¤
साल à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤¹à¥ डिसà¥à¤ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° ठाम à¤
साल. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, "
+"<literal>ignoredisk</literal> शिवाय, SAN-cluster वर à¤à¤®à¤¾à¤µà¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+"à¤
पयशॠहà¥à¤à¤², à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापठSAN à¤à¤¡à¥ पà¥
सà¥à¤µ पाथ शà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¤¾ परत "
+"à¤à¤°à¤¤ नाहà¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:255
@@ -13721,16 +13380,15 @@ msgid ""
"The <literal>ignoredisk</literal> option is also useful if you have multiple "
"paths to your disks."
msgstr ""
-"<literal>ignoredisk</literal> વિàªàª²à«àªª પણ àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà« તમારૠપાસૠતમારૠડિસà«àªà« માàªà« "
-"àªàª£àª¾ બધા પાથ હà«àª¯."
+"<literal>ignoredisk</literal> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
नà¥à¤ "
+"पथ à¤
सतà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:259
#, no-c-format
msgid "The syntax is:"
-msgstr "વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ àªà«:"
+msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª à¤à¤¹à¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:262
#, no-c-format
@@ -13744,17 +13402,15 @@ msgid ""
"where <replaceable>driveN</replaceable> is one of <literal>sda</literal>, "
"<literal>sdb</literal>,..., <literal>hda</literal>,... etc."
msgstr ""
-"àªà« àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>driveN</replaceable> ઠ<literal>sda</literal>, "
-"<literal>sdb</literal>,..., <literal>hda</literal>,... વàªà«àª°à«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª àªà«."
+"à¤à¥à¤¥à¥ <replaceable>driveN</replaceable> à¤à¤¹à¥ याà¤à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ <literal>sda</literal>, "
+"<literal>sdb</literal>,..., <literal>hda</literal>,... etc."
-# <command>quit</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:270
#, no-c-format
msgid "<command>autostep</command> (optional)"
-msgstr "<command>autostep</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>autostep</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# <!ENTITY step "step">
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:276 Kickstart2.xml:2909
#, no-c-format
@@ -13768,8 +13424,8 @@ msgid ""
"Similar to <command>interactive</command> except it goes to the next screen "
"for you. It is used mostly for debugging."
msgstr ""
-"<command>interactive</command> નૠàªà«àª® ઠàªàª¤àª¾àª àª
પવાદરà«àªªà« તૠતમારા માàªà« àªàªàª³àª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨ "
-"પર àªàª¾àª¯ àªà«. તૠમà«àªà« àªàª¾àªà« ડિબàªà«àªàª માàªà« વપરાય àªà«."
+"<command>interactive</command> सारà¤à¥à¤ परà¤à¤¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤¢à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¤à¥. हॠसहसा "
+"तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¨à¤¿à¤µà¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:283
@@ -13780,15 +13436,15 @@ msgid ""
"screenshots</command> after installation is complete. This is most useful "
"for documentation."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ દરà«àª પàªàª²à«àª સà«àªà«àª°à«àª¨àª¶à«àª લૠàª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤ થાય પàªà« <command>/root/"
-"anaconda-screenshots</command> માઠàªàª®à«àªà«àª¨à« નàªàª² àªàª°à«. ઠદસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£ માàªà« àªà«àª¬ àªàªªàª¯à«àªà« "
-"àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ पायरà¥à¤µà¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤¶à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° "
+"<command>/root/anaconda-screenshots</command> वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. हॠ"
+"दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:292
#, no-c-format
msgid "<command>auth</command> or <command>authconfig</command> (required)"
-msgstr "<command>auth</command> àª
થવા <command>authconfig</command> (àªàª°à«àª°à«)"
+msgstr "<command>auth</command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>authconfig</command> (à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:297
@@ -13810,17 +13466,15 @@ msgid ""
"<command>authconfig</command> command, which can be run after the install. "
"By default, passwords are normally encrypted and are not shadowed."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® માàªà« સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ વિàªàª²à«àªªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. તૠ<command>authconfig</command> àªàª¦à«àª¶ "
-"àªà«àªµà« ઠàªà«, àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà« àªàª²àª¾àªµà« શàªàª¾àª¯ àªà«. મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à«, પાસવરà«àª¡à« સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª "
-"àªàª°àª¾àª¯à«àª² àªà« àª
નૠતà«àª®àª¨à« શà«àª¡à« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² હà«àª¤àª¾ નથà«."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. हॠ<command>authconfig</command> "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनानà¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, पासवरà¥à¤¡ सहसा "
+"à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:311
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--enablemd5</command> — Use md5 encryption for user passwords."
-msgstr ""
-"<command>--enablemd5</command> — વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ પાસવરà«àª¡à« માàªà« md5 àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ "
-"વાપરà«."
+msgstr "पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠmd5 à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ वापरा."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:317
@@ -13831,27 +13485,25 @@ msgid ""
"A domain should almost always be set by hand with the <command>--nisdomain=</"
"command> option."
msgstr ""
-"NIS àªàª§àª¾àª° àªàª¾àª²à« àªàª°à«. મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à«, <command>--enablenis</command> ઠàªà« àªàªàªàªªàª£ ડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« "
-"નà«àªàªµàª°à«àª પર મà«àª³àªµà« તૠવાપરૠàªà«. ડà«àª®à«àªàª¨ હàªàª®à«àª¶àª¾ હાથૠ<command>--nisdomain=</command> વિàªàª²à«àªª "
-"સાથૠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµà« àªà«àªàª."
+"NIS à¤à¤§à¤¾à¤° सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥. मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, <command>--enablenis</command> सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ "
+"सापडलà¥à¤²à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ वापरतà¥. डà¥à¤®à¥à¤¨ बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¶à¥ नà¥à¤¹à¤®à¥à¤ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ <command>--"
+"nisdomain=</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरà¥à¤¨ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:323
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--nisdomain=</command> — NIS domain name to use for NIS "
"services."
-msgstr "<command>--nisdomain=</command> — NIS સà«àªµàª¾àª માàªà« વાપરવાનà«àª NIS ડà«àª®à«àªàª¨ નામ."
+msgstr "NIS सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¥ NIS डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:329
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--nisserver=</command> — Server to use for NIS services "
"(broadcasts by default)."
-msgstr ""
-"<command>--nisserver=</command> — NIS સà«àªµàª¾àª માàªà« વાપરવાનà«àª સરà«àªµàª° (મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« "
-"બà«àª°à«àª¡àªàª¾àª¸à«àª àªàª°à« àªà«)."
+msgstr "NIS सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¤¾ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° (मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤°à¥à¤¡à¤à¤¾à¤¸à¥à¤)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:335
@@ -13859,7 +13511,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--useshadow</command> or <command>--enableshadow</command> — "
"Use shadow passwords."
-msgstr "<command>--useshadow</command> àª
થવા <command>--enableshadow</command>"
+msgstr "<command>--useshadow</command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>--enableshadow</command>"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:341
@@ -13872,12 +13524,11 @@ msgid ""
"package. You must also specify a server and a base DN (distinguished name) "
"with <command>--ldapserver=</command> and <command>--ldapbasedn=</command>."
msgstr ""
-"LDAP àªàª§àª¾àª°àª¨à« <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> માઠàªàª¾àª²à« àªàª°à«, LDAP "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àªàª¥à« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª (UID, àªàª° ડિરà«àªà«àªàª°à«àª, શà«àª²à«, વàªà«àª°à«) વિશૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà«àª¨à«. ઠવિàªàª²à«àªª વાપરવા માàªà«, તમારૠ<filename>nss_ldap</"
-"filename> પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«. તમારૠસરà«àªµàª° àª
નૠàªàª§àª¾àª° DN (distinguished name) નૠ"
-"<command>--ldapserver=</command> àª
નૠ<command>--ldapbasedn=</command> સાથૠ"
-"સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«."
+"LDAP à¤à¤§à¤¾à¤° <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> मधà¥à¤¯à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ माहितॠ(UIDs, à¤à¥à¤¹ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾, शà¥à¤², à¤.) LDAP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <filename>nss_ldap</filename> सà¤à¤à¥à¤² "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤ हवà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤¸ DN (निराळॠनाव) दà¥à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥ "
+"<command>--ldapserver=</command> à¤à¤£à¤¿ <command>--ldapbasedn=</command> वापरà¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:348
@@ -13890,11 +13541,11 @@ msgid ""
"You must also specify a server and a base DN with <command>--ldapserver=</"
"command> and <command>--ldapbasedn=</command>."
msgstr ""
-"LDAP નૠસતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ પદà«àª§àª¤àª¿ તરà«àªà« વાપરà«. ઠ<filename>pam_ldap</filename> મà«àª¡à«àª¯à«àª²àª¨à« "
-"સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ માàªà« àª
નૠપાસવરà«àª¡à« બદલવા માàªà« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«, LDAP ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à« મદદથà«. ઠવિàªàª²à«àªª "
-"વાપરવા માàªà«, તમારૠપાસૠ<filename>nss_ldap</filename> પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµà«àª ઠ"
-"àªà«àªàª. તમારૠ<command>--ldapserver=</command> àª
નૠ<command>--ldapbasedn=</"
-"command> સાથૠસરà«àªµàª° àª
નૠàªàª§àª¾àª° DN પણ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«."
+"LDAP à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पदà¥à¤§à¤¤ वापरा. हॠ<filename>pam_ldap</filename> मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥ à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ à¤à¤£à¤¿ पासवरà¥à¤¡ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, LDAP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ वापरà¥à¤¨. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ "
+"वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ <filename>nss_ldap</filename> सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सावà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤¸ DN <command>--ldapserver=</command> à¤à¤£à¤¿ <command>--ldapbasedn=</"
+"command> वापरà¥à¤¨ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:358
@@ -13905,9 +13556,9 @@ msgid ""
"to specify the name of the LDAP server to use. This option is set in the "
"<filename>/etc/ldap.conf</filename> file."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªà«àª¯àª¾àª તૠ<command>--enableldap</command> àª
થવા <command>--enableldapauth</"
-"command> સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² હà«àª¯, તૠવાપરવા માàªà«àª¨àª¾ LDAP સરà«àªµàª°àª¨à«àª નામ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª "
-"વાપરà«. ઠવિàªàª²à«àªª <filename>/etc/ldap.conf</filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <command>--enableldap</command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>--enableldapauth</"
+"command> दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥, हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरावयाà¤à¥à¤¯à¤¾ LDAP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¥ नाव दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरा. हा "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ <filename>/etc/ldap.conf</filename> फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:365
@@ -13919,10 +13570,10 @@ msgid ""
"is stored. This option is set in the <filename>/etc/ldap.conf</filename> "
"file."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªà«àª¯àª¾àª તૠ<command>--enableldap</command> àª
થવા <command>--enableldapauth</"
-"command> સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² હà«àª¯, તૠતમારા LDAP ડિરà«àªà«àªàª°à« વà«àªà«àª· હà«àª ળ DN સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠ"
-"વિàªàª²à«àªª વાપરૠàªà« àªà«àª¨àª¾ હà«àª ળ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª² àªà«. ઠવિàªàª²à«àªª <filename>/etc/"
-"ldap.conf</filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <command>--enableldap</command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>--enableldapauth</"
+"command> दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥, तर DN तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ LDAP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरा "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ माहितॠसà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ <filename>/etc/ldap.conf</"
+"filename> फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:372
@@ -13932,8 +13583,8 @@ msgid ""
"Security) lookups. This option allows LDAP to send encrypted usernames and "
"passwords to an LDAP server before authentication."
msgstr ""
-"TLS (Transport Layer Security) લà«àªàª
પૠવાપરà«. ઠવિàªàª²à«àªª LDAP નૠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨àª¾àª®à« àª
નૠપાસવરà«àª¡à«àª¨à« સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ પહà«àª²àª¾àª LDAP સરà«àªµàª°àª¨à« મà«àªàª²àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+" TLS (Transport Layer Security) लà¥à¤à¤
पà¥à¤¸ वापरा. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ LDAP ला à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® à¤à¤£à¤¿ पासवरà¥à¤¡ LDAP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¸ à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨à¤¾à¤à¤§à¥ पाठवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:378
@@ -13946,21 +13597,20 @@ msgid ""
"sbin/useradd</command> command. If you use this option, you must have the "
"<filename>pam_krb5</filename> package installed."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª¾àª°à«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« Kerberos 5 વાપરà«. Kerberos પà«àª¤à« àªàª° ડિરà«àªà«àªàª°à«àª, "
-"UID, àª
થવા શà«àª²à« વિશૠàªàª¾àª£àª¤à«àª નથà«. àªà« તમૠKerberos સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«, તૠતમારૠLDAP, NIS, àªà« "
-"Hesiod સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«àª¨à« àª
થવા <command>/usr/sbin/useradd</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«àª¨à«. àªà« "
-"તમૠઠવિàªàª²à«àªª વાપરà«, તૠતમારૠપાસૠ<filename>pam_krb5</filename> પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² "
-"હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª."
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠKerberos 5 वापरा. Kerberos ला सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¥à¤¹ "
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾, UIDs, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ शà¥à¤²à¥à¤¸à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ माहितॠनाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ Kerberos à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ या à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤¸ LDAP, NIS, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Hesiod तरà¥à¤«à¥ माहित à¤à¤°à¥à¤¨ दिलॠ"
+"पाहिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤µà¤¾ <command>/usr/sbin/useradd</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरà¥à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ या "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤¸ माहित à¤à¤°à¥à¤¨ दिलॠपाहिà¤à¥à¤¤. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<filename>pam_krb5</filename> हॠसà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:385
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--krb5realm=</command> — The Kerberos 5 realm to which your "
"workstation belongs."
-msgstr ""
-"<command>--krb5realm=</command> — Kerberos 5 realm àªà« àªà«àª¨à« તમારà«àª વરà«àªàª¸à«àªà«àª¶àª¨ "
-"àª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«."
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥ तॠKerberos 5 रिà¤à¤²à¥à¤®."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:391
@@ -13970,8 +13620,8 @@ msgid ""
"for the realm. If you have multiple KDCs in your realm, separate their names "
"with commas (,)."
msgstr ""
-"KDC (àª
થવા KDCs) àªà« àªà« realm માàªà« àª
રàªà«àª પà«àª°à« પાડૠàªà«. àªà« તમારૠપાસૠતમારા realm માઠ"
-"àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ KDCs હà«àª¯, તૠતà«àª®àª¨àª¾ નામà«àª¨à« àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª® (,) નૠમદદથૠàª
લઠપાડà«."
+"रिà¤à¤²à¥à¤®à¤¸à¤¾à¤ ॠविनà¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ सà¥à¤µà¤¾ दà¥à¤£à¤¾à¤°à¤¾ KDC (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ KDCs). à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ रिà¤à¤²à¥à¤®à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤
नà¥à¤ "
+"KDCs à¤
सतà¥à¤², तर तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ नावॠसà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥ (,) वà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:397
@@ -13982,9 +13632,9 @@ msgid ""
"administrative requests. This server must be run on the master KDC if you "
"have more than one KDC."
msgstr ""
-"તમારા realm માàªàª¨à« KDC àªà« àªà« પણ kadmind àªàª²àª¾àªµà« રહà«àª¯à«àª àªà«. ઠસરà«àªµàª° પાસવરà«àª¡ બદલવાનà«àª àª
નૠàª
નà«àª¯ "
-"સàªàªàª¾àª²àª àª
રàªà«àªàª¨à« સàªàªàª¾àª³à« àªà«. ઠસરà«àªµàª° મà«àªà«àª¯ KDC પર ઠàªàª¾àª²àª¤à«àª હà«àªµà«àª àªà«àªàª àªà« તમારૠપાસૠàªàª àªàª°àª¤àª¾àª "
-"વધૠKDC હà«àª¯."
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ रिà¤à¤²à¥à¤®à¤®à¤§à¥à¤² KDC à¤à¥ kadmind दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥ à¤à¤¹à¥. हा सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° पासवरà¥à¤¡ बदलणॠà¤à¤£à¤¿ à¤à¤¤à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤à¥à¤¯ विनà¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾ हाताळतà¥. हा सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° मासà¥à¤à¤° KDC मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾à¤µà¤¾ à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ "
+"à¤
धिठKDC à¤à¤¹à¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:403
@@ -13997,11 +13647,11 @@ msgid ""
"filename> package. Hesiod is an extension of DNS that uses DNS records to "
"store information about users, groups, and various other items."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª° ડિરà«àªà«àªàª°à«àª, UIDs, àª
નૠશà«àª²à«àª¨à« àªà«àªµàª¾ માàªà« Hesiod àªàª§àª¾àª° સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«. Hesiod "
-"નૠતમારા નà«àªàªµàª°à«àª પર સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
નૠવાપરવાનà«àª ઠ<filename>/usr/share/doc/glibc-2."
-"x.x/README.hesiod</filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª àªà«, àªà« àªà« <filename>glibc</filename> પà«àªà«àªàª®àª¾àª "
-"સમાવવામાઠàªàªµà«àª² àªà«. Hesiod ઠDNS નà«àª àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¸àª¨ àªà« àªà« àªà« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª, àªà«àª¥à«, àª
નૠવિવિધ àª
નà«àª¯ "
-"વસà«àª¤à«àª વિશà«àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªà« DNS રà«àªà«àª°à«àª¡ વાપરૠàªà«."
+"Hesiod à¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¹ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾, UIDs, à¤à¤£à¤¿ शà¥à¤²à¥à¤¸ पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾. "
+"Hesiod तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤£à¤¿ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितॠ<filename>/usr/"
+"share/doc/glibc-2.x.x/README.hesiod</filename> मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥, à¤à¥ <filename>glibc</"
+"filename> सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤¤ समाविषà¥à¤ à¤à¤¹à¥. Hesiod हॠDNS à¤à¤¾ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤¹à¥ à¤à¥ DNS रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ वापरतॠ"
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥, समà¥à¤¹, à¤à¤£à¤¿ विविध à¤à¤¤à¤° बाबà¥à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ माहितॠसà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:410
@@ -14012,10 +13662,9 @@ msgid ""
"the Hesiod library to determine the name to search DNS for when looking up "
"information, similar to LDAP's use of a base DN."
msgstr ""
-"Hesiod LHS (\"left-hand side\") વિàªàª²à«àªª, <filename>/etc/hesiod.conf</filename> "
-"માઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. ઠવિàªàª²à«àªª ઠDNS નૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªà«àª રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« શà«àª§àªµàª¾ માàªà«àª¨à«àª DNS "
-"નામ નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« Hesiod લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ વપરાય àªà«, LDAP ના àªàª§àª¾àª° DN માàªà«àª¨àª¾ "
-"વપરાશનૠàªà«àª® àª."
+"Hesiod LHS (\"left-hand side\") परà¥à¤¯à¤¾à¤¯, <filename>/etc/hesiod.conf</filename> "
+"मधà¥à¤¯à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ Hesiod लायबà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ DNS नॠमाहितॠपाहताना शà¥à¤§à¤¾à¤¯à¤à¥ नाव "
+"ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥, LDAP à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤¸ DN à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरासारà¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:417
@@ -14026,10 +13675,9 @@ msgid ""
"the Hesiod library to determine the name to search DNS for when looking up "
"information, similar to LDAP's use of a base DN."
msgstr ""
-"Hesiod RHS (\"right-hand side\") વિàªàª²à«àªª, <filename>/etc/hesiod.conf</"
-"filename> માઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થયà«àª². ઠવિàªàª²à«àªª ઠHesiod લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªà«àª "
-"રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« શà«àª§àªµàª¾ માàªà«àª¨à«àª DNS નામ નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«, LDAP ના àªàª§àª¾àª° DN ના "
-"વપરાશનૠàªà«àª® àª."
+"Hesiod RHS (\"right-hand side\") परà¥à¤¯à¤¾à¤¯, <filename>/etc/hesiod.conf</"
+"filename> मधà¥à¤¯à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ Hesiod लायबà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ DNS नॠमाहितॠपाहताना "
+"शà¥à¤§à¤¾à¤¯à¤à¥ नाव ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥, LDAP à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤¸ DN à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरासारà¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:422
@@ -14042,12 +13690,11 @@ msgid ""
"computeroutput>). For groups, the situation is identical, except "
"<emphasis>jim.group<LHS><RHS></emphasis> would be used."
msgstr ""
-"\"jim\" માàªà« લà«àªàª
પ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªà«àªµàª¾ માàªà«, Hesiod લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« <emphasis>jim."
-"passwd<LHS><RHS></emphasis> માàªà« àªà«àª àªà«, àªà« àªà« TXT રà«àªà«àª°à«àª¡ માàªà« àªàªà«àª²àª¾àªµà«àª "
-"àªà«àªàª àªà« àªà« (<computeroutput>jim:*:501:501:Jungle Jim:/home/jim:/bin/bash</"
-"computeroutput>) àªà«àªµàª¾ દà«àªàª¾àª¤àª¾ પાસવરà«àª¡ પà«àª°àªµà«àª¶ àªà«àªµà«àª દà«àªàª¾àªµà«àª àªà«àªàª. àªà«àª¥à« માàªà«, પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સરàªà« "
-"ઠàªà«, àª
પવાદરà«àªªà« <emphasis>jim.group<LHS><RHS></emphasis> વપરાયà«àª² હà«àªµà«àª "
-"àªà«àªàª."
+"\"jim\" साठॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ माहितॠपाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, Hesiod लायबà¥à¤°à¤°à¥ <emphasis>jim."
+"passwd<LHS><RHS></emphasis> पाहतà¥, à¤à¥ TXT रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤² à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ "
+"passwd पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤¸à¤¾ दिसà¥à¤² (<computeroutput>jim:*:501:501:Jungle Jim:/home/jim:/"
+"bin/bash</computeroutput>) à¤
सॠपाहतà¥. समà¥à¤¹à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ सारà¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥, वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ "
+"<emphasis>jim.group<LHS><RHS></emphasis> वापरलॠà¤à¤¾à¤à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:426
@@ -14060,11 +13707,10 @@ msgid ""
"values need to have a period placed in front of them in order if they "
"require this."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àª
નૠàªà«àª¥à«àª¨à« નàªàª¬àª° પà«àª°àª®àª¾àª£à« àªà«àªµàª¾àª¨à«àª \"501.uid\" નૠ\"jim.passwd\" માàªà« CNAME, "
-"àª
નૠ\"501.gid\" નૠ\"jim.group\" માàªà« CNAME બનાવà«àª¨à« સàªàªàª¾àª³àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« "
-"લાàªàª¬à«àª°à«àª°à« àªà«àª¯àª¾àª°à« શà«àª§ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« LHS àª
નૠRHS àªàª¿àªàª®àª¤à«àª¨à« સામૠàªàªªàªà«àª <keycap>.</"
-"keycap> મà«àªàª¤à« નથà«. તà«àª¥à« LHS àª
નૠRHS àªàª¿àªàª®àª¤à«àª¨à« તà«àª®àª¨à« સામૠàªàªªàªà«àª મà«àªàªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà« àªà« તà«àª®àª¨à« àªàª¨à« "
-"àªàª°à«àª° હà«àª¯."
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ समà¥à¤¹à¤¾à¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤¨à¥ पाहणॠ\"501.uid\" \"jim.passwd\" साठॠCNAME , à¤à¤£à¤¿ \"501."
+"gid\" \"jim.group\" साठॠCNAME बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ हाताळलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ LHS à¤à¤£à¤¿ RHS "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾ समà¥à¤° बिà¤à¤¦à¥ <keycap>.</keycap> लायबà¥à¤°à¤°à¥à¤¨à¥ ठà¥à¤µà¤²à¥à¤²à¤¾ नाहॠशà¥à¤§ à¤à¥à¤¤ à¤
सताना. मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ LHS "
+"à¤à¤£à¤¿ RHS पà¥à¤¢à¥ सहसा बिà¤à¤¦à¥ ठà¥à¤µà¤²à¥à¤²à¤¾ à¤
सतॠà¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ याà¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:433
@@ -14079,12 +13725,12 @@ msgid ""
"workstation. To use this option, you must have the <filename>pam_smb</"
"filename> package installed."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª¨àª¾ SMB સરà«àªµàª° (મà«àªà« àªàª¾àªà« Samba àª
થવા Windows સરà«àªµàª°) વિરà«àª¦à«àª§ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª¨à«àª "
-"સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«. SMB સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ àªàª§àª¾àª°àª¨à« ડિરà«àªà«àªàª°à«àª, UID, àª
થવા શà«àª²à« વિશૠàªàª¬àª° "
-"નથà«. àªà« તમૠSMB સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«, તૠતમારૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª¨àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àªàª¨à« LDAP, NIS, àªà« Hesiod "
-"સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«àª¨à« àª
થવા <command>/usr/sbin/useradd</command> àªàª¦à«àª¶ વાપરà«àª¨à« તà«àª®àª¨à« વરà«àªàª¸à«àªà«àª¶àª¨ "
-"માàªà« àªàª¾àª£à«àª¤àª¾ બનાવવા ઠàªà«àªàª. ઠવિàªàª²à«àªª વાપરવા માàªà«, તમારૠપાસૠ<filename>pam_smb</"
-"filename> પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª."
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ SMB सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° (विशà¥à¤·à¤¤à¤ Samba à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Windows सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°) à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥. SMB à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤¹ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾, UIDs, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ शà¥à¤²à¥à¤¸à¤¬à¤¦à¥à¤¦à¤² माहितॠनाहà¥. à¤à¤° "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ SMB à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤¸ LDAP, NIS, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"Hesiod à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ दिलॠपाहिà¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>/usr/sbin/useradd</"
+"command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरà¥à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤¸ माहित à¤à¤°à¥à¤¨ दिलॠपाहिà¤à¥à¤¤. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ "
+"वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <filename>pam_smb</filename> सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤ हवà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:441
@@ -14094,16 +13740,16 @@ msgid ""
"for SMB authentication. To specify more than one server, separate the names "
"with commas (,)."
msgstr ""
-"SMB સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ માàªà« વાપરવા માàªà«àª¨àª¾ સરà«àªµàª°(àª)નà«àª નામ. àªàª àªàª°àª¤àª¾àª વધૠસરà«àªµàª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"નામà«àª¨à« àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª® (,) થૠàª
લઠપાડà«."
+"SMB वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¤à¥ नावà¥. à¤à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¨ à¤
धिठसरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, नावॠसà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤à¤¨à¥ (,) "
+"विलठà¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:447
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--smbworkgroup=</command> — The name of the workgroup for the "
"SMB servers."
-msgstr "<command>--smbworkgroup=</command> — SMB સરà«àªµàª°à« માàªà« àªàª¾àª°à«àª¯àª¸à«àª¥àª³àª¨à«àª નામ."
+msgstr "SMB सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤à¥ नाव."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:453
@@ -14115,19 +13761,17 @@ msgid ""
"helpful if you choose to distribute information about users and groups over "
"your network using NIS, LDAP, or hesiod."
msgstr ""
-"<command>nscd</command> સà«àªµàª¾ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«. <command>nscd</command> સà«àªµàª¾ "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª, àªà«àª¥à«, àª
નૠàª
નà«àª¯ વિવિધ પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªà«àª¶ àªàª°à« àªà«. àªà«àª¶à«àªàª ઠàªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à« મદદરà«àªª "
-"àªà« àªà« તમૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àª
નૠàªà«àª¥à« વિશà«àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« NIS, LDAP, àª
થવા hesiod નૠમદદથૠ"
-"નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàª° વિતરિત àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"<command>nscd</command> सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. <command>nscd</command> सà¥à¤µà¤¾ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥, समà¥à¤¹, à¤à¤£à¤¿ विविध à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ माहितॠà¤à¥à¤³à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¥
शà¥à¤à¤ विशà¥à¤·à¤¤à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ समà¥à¤¹à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥à¤à¥ माहितॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ NIS, LDAP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ hesiod "
+"वापरà¥à¤¨ वितरित à¤à¤°à¤£à¥ निवडाल."
-# <command>reboot=b</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:464
#, no-c-format
msgid "<command>bootloader</command> (required)"
-msgstr "<command>bootloader</command> (àªàª°à«àª°à«)"
+msgstr "<command>bootloader</command> (à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)"
-# boot loader
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:469
#, no-c-format
@@ -14141,8 +13785,8 @@ msgid ""
"Specifies how the boot loader should be installed. This option is required "
"for both installations and upgrades."
msgstr ""
-"બà«àª લà«àª¡àª° àªà«àªµà« રà«àª¤à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થવà«àª àªà«àªàª તૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. ઠવિàªàª²à«àªª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« àª
નૠસà«àª§àª¾àª°àª¾àª બàªàª¨à« માàªà« "
-"àªàª°à«àª°à« àªà«."
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¾. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना à¤à¤£à¤¿ "
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ दà¥à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:481
@@ -14151,8 +13795,8 @@ msgid ""
"<command>--append=</command> — Specifies kernel parameters. To specify "
"multiple parameters, separate them with spaces. For example:"
msgstr ""
-"àªàª°à«àª¨àª² પરિમાણૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ પરિમાણૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તà«àª®àª¨àª¾ àªàªà«àª¯àª¾àªàª¥àª¤à« àª
લઠ"
-"પાડà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«:"
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤² पà¥
रामà¥à¤à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¾. à¤
नà¥à¤ à¤à¤à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¨à¥ विलठà¤à¤°à¤¾. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:484
@@ -14162,15 +13806,12 @@ msgstr "bootloader --location=mbr --append=\"hdd=ide-scsi ide=nodma\""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:488
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--driveorder</command> — Specify which drive is first in the "
"BIOS boot order. For example:"
-msgstr ""
-"<command>--driveorder</command> — BIOS બà«àª લà«àª¡àª°àª®àª¾àª àªàª ડà«àª°àª¾àªàªµ પà«àª°àª¥àª® àªà« તૠ"
-"સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«:"
+msgstr "à¤à¥à¤£à¤¤à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ BIOS बà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पहिलॠà¤à¤¹à¥ तॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
-# <command>driverdisk</command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:491
#, no-c-format
@@ -14187,10 +13828,10 @@ msgid ""
"first sector of the partition containing the kernel), or <command>none</"
"command> (do not install the boot loader)."
msgstr ""
-"બà«àª રà«àªà«àª°à«àª¡ àªà«àª¯àª¾àª લàªàª¾àª¯à«àª² àªà« તૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. માનà«àª¯ àªàª¿àªàª®àª¤à« નà«àªà« પà«àª°àª®àª¾àª£à« àªà«: <command>mbr</"
-"command> (મà«àª³àªà«àª¤), <command>partition</command> (àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« સમાવૠરહà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ "
-"પà«àª°àª¥àª® સà«àªà«àªàª° પર બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«), àª
થવા <command>none</command> (બà«àª લà«àª¡àª° "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« નહિàª)."
+"बà¥à¤ रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤ ॠलिहिला à¤à¤¹à¥ तॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¾. वà¥à¤§ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²: <command>mbr</command> "
+"(मà¥à¤²à¤à¥à¤¤), <command>partition</command> (बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पहिलà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤à¤°à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¤à¥), à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>none</command> (बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित नाहà¥)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:502
@@ -14201,9 +13842,9 @@ msgid ""
"to restrict access to the GRUB shell, where arbitrary kernel options can be "
"passed."
msgstr ""
-"àªà« GRUB વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠGRUB બà«àª લà«àª¡àª° પાસવરà«àª¡àª¨à« ઠવિàªàª²à«àªª સાથૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² àªàª સાથૠ"
-"સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. ઠGRUB શà«àª²àª¨àª¾ વપરાશનૠબàªàª¦àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરવામાઠàªàªµàªµà«àª àªà«àªàª, àªà« àªà«àª¯àª¾àª વિવિધ "
-"àªàª°à«àª¨àª² વિàªàª²à«àªªà« પસાર àªàª°à« શàªàª¾àª¯."
+"GRUB वापरत à¤
साल, तर GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पासवरà¥à¤¡ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ या परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¨à¥ "
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°. हॠGRUB शà¥à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§à¤¤à¥à¤µà¤° निरà¥à¤¬à¤à¤§ à¤à¤£à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠपाहिà¤à¥, à¤à¤¿à¤¥à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:508
@@ -14212,8 +13853,8 @@ msgid ""
"<command>--md5pass=</command> — If using GRUB, similar to <command>--"
"password=</command> except the password should already be encrypted."
msgstr ""
-"àªà« GRUB વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠ<command>--password=</command> નૠàªà«àª® ઠàª
પવાદરà«àªªà« "
-"પાસવરà«àª¡ પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² હà«àªµà«àª àªà«àªàª."
+"GRUB वापरत à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, <command>--password=</command> सारà¤à¥à¤ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ पासवरà¥à¤¡ "
+"à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ à¤
सायला हवा."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:514
@@ -14223,15 +13864,14 @@ msgid ""
"configuration, preserving the old entries. This option is only available for "
"upgrades."
msgstr ""
-"હાલનà«àª બà«àª લà«àª¡à«àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સà«àª§àª¾àª°à«, àªà«àª¨àª¾ પà«àª°àªµà«àª¶à« સાàªàªµà«àª¨à«. ઠવિàªàª²à«àªª માતà«àª° સà«àª§àª¾àª°àª¾àª માàªà« ઠ"
-"àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«."
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ बà¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾, à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ नà¥à¤à¤¦à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ राà¤à¥à¤¨. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ फà¤à¥à¤¤ "
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥."
-# <command>serial</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:524
#, no-c-format
msgid "<command>clearpart</command> (optional)"
-msgstr "<command>clearpart</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>clearpart</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:529
@@ -14246,10 +13886,9 @@ msgid ""
"Removes partitions from the system, prior to creation of new partitions. By "
"default, no partitions are removed."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª®àª®àª¾àªàª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°à« àªà«, નવા પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવા પહà«àª²àª¾àª. મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à«, àªà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« "
-"દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² નથà«."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¤à¥, नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥. मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥."
-# If the output of the <command>lsmod</command> command shows that the modules are not loaded, you must run the <command>modprobe</command> command to load them:
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:538
#, no-c-format
@@ -14257,14 +13896,14 @@ msgid ""
"If the <command>clearpart</command> command is used, then the <command>--"
"onpart</command> command cannot be used on a logical partition."
msgstr ""
-"àªà« <command>clearpart</command> àªàª¦à«àª¶ વાપરવામાઠàªàªµà«àª² હà«àª¯, તૠપàªà« <command>--"
-"onpart</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« લà«àªà«àªàª² પારà«àªà«àª¶àª¨ પર વાપરૠશàªàª¾àª¶à« નહિàª."
+"<command>clearpart</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, <command>--onpart</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"तारà¥à¤à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरता यà¥à¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:547
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--all</command> — Erases all partitions from the system."
-msgstr "<command>--all</command> — સિસà«àªàª®àª®àª¾àªàª¥à« બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªà«àªàª¸à« નાàªàªà« àªà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤¨ सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:553
@@ -14274,10 +13913,9 @@ msgid ""
"partitions from. For example, the following clears all the partitions on the "
"first two drives on the primary IDE controller:"
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à« àªàª ડà«àª°àª¾àªàªµà« સાફ àªàª°àªµà« તૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, નà«àªà«àª¨à«àª પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª IDE "
-"નિયàªàª¤à«àª°àª પરનૠબૠપà«àª°àª¥àª® ડà«àª°àª¾àªàªµà« પરના બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à« સાફ àªàª°à« àªà«:"
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ साफ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¤ तॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ IDE "
+"नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² पहिलà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ साफ à¤à¤°à¤¤à¥:"
-# <command>serial</command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:556
#, no-c-format
@@ -14294,31 +13932,28 @@ msgid ""
"installation program does not ask if it should initialize the disk label if "
"installing to a brand new hard drive."
msgstr ""
-"તમારા àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà« x86 માàªà« <command>msdos</command> àª
નૠItanium માàªà« "
-"<command>gpt</command>) માàªà« ડિસà«àª લà«àª¬àª²àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤àª®àª¾àª àªàª°àªàª àªàª°à« àªà«. ઠàªàªªàª¯à«àªà« àªà« તà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® પà«àªàª¶à« નહિઠàªà« તà«àª£à« ડિસà«àª લà«àª¬àª² àªàª°àªàª àªàª°àªµà«àª àªà«àªàª àªà« àªàªàª¦àª® નવૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તૠપણ."
+"डिसà¥à¤ लà¥à¤¬à¤² तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤µà¤° à¤à¤°à¤à¤à¤¿à¤¤à¥ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ <command>msdos</command> "
+"x86 साठॠà¤à¤£à¤¿ <command>gpt</command> Itanium साठà¥). हॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¥à¤à¤°à¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ डिसà¥à¤ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¤à¤à¤¾à¤µà¥ à¤à¤¾à¤¯ हॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤ नाहॠà¤
à¤à¤¦à¥ नविन हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾."
-# Creating a new partition.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:570
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--linux</command> — Erases all Linux partitions."
-msgstr "<command>--linux</command> — બધા Linux પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªà«àªàª¸à« નાàªàªà« àªà«."
+msgstr "सरà¥à¤µ Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ पà¥à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾."
-# <command>nomce</command>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:579
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--none</command> (default) — Do not remove any partitions."
-msgstr "<command>--none</command> (મà«àª³àªà«àª¤)"
+msgstr "<command>--none</command> (मà¥à¤²à¤à¥à¤¤)"
-# <command>bin</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:589
#, no-c-format
msgid "<command>cmdline</command> (optional)"
-msgstr "<command>cmdline</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>cmdline</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:594
@@ -14334,17 +13969,15 @@ msgid ""
"Any prompts for interaction halts the install. This mode is useful on IBM "
"System z systems with the x3270 console."
msgstr ""
-"સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« બિન-પà«àªàªªàª°àªàªµàª¾àª³à« àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«. સàªàªªàª°à«àªàªµà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° માàªà« àªà«àªàªªàª£ પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àª
àªàªàª¾àªµà« àªà«. ઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ x3270 àªàª¨à«àª¸à«àª² સાથà«àª¨à« IBM System z સિસà«àªàª®à« પર àªàªªàª¯à«àªà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ à¤
सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤à¥à¤¤à¥ रितà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पार पाडा. सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤à¤¾à¤¦à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनास सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. हॠरà¥à¤¤ IBM System z पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ x3270 à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤²à¤¸à¤¹."
-# <command>vnc</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:603
#, no-c-format
msgid "<command>device</command> (optional)"
-msgstr "<command>device</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>device</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:608
#, no-c-format
@@ -14361,12 +13994,11 @@ msgid ""
"command> command, which tells the installation program to install extra "
"modules, is in this format:"
msgstr ""
-"મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨à« PCI સિસà«àªàª®à« પર, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¥àª°àª¨à«àª àª
નૠSCSI àªàª¾àª°à«àª¡à« માàªà« àªàªªà«àªàªª યà«àªà«àª¯ "
-"રà«àª¤à« àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°à« àªà«. àªà«àª¨à« સિસà«àªàª®à« àª
નૠàª
મà«àª PCI સિસà«àªàª®à« પર, àªàª¤àª¾àª, àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àªàª¨à« યà«àªà«àª¯ àªàªªàªàª°àª£à« "
-"શà«àª§àªµàª¾ માàªà« યà«àªà«àª¯ સàªàªà«àª¤àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. <command>device</command> àªàª¦à«àª¶, àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« વધારાના મà«àª¡à«àª¯à«àª²à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¹à« àªà«, તૠઠબàªàª§àª¾àª°àª£àª®àª¾àª àªà«:"
+"बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ PCI पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤°, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® Ethernet à¤à¤£à¤¿ SCSI à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ "
+"सà¥à¤µà¤¯à¤à¤¶à¥à¤§ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤¹à¥ PCI पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤°, तरà¥à¤¹à¥, à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤²à¤¾ यà¥à¤à¥à¤¯ "
+"यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤£à¤µà¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤
सतà¥. <command>device</command> à¤à¤¦à¥à¤¶, à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ साà¤à¤à¤¤à¥, या सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ à¤
सतà¥:"
-# IGNORED
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:614
#, no-c-format
@@ -14379,14 +14011,13 @@ msgstr ""
"moduleName></replaceable> --opts=<replaceable><options></"
"replaceable>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:618
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<replaceable><type></replaceable> — Replace with either "
"<command>scsi</command> or <command>eth</command>."
-msgstr "àªà«àª¯àª¾àª તૠ<command>scsi</command> àª
થવા <command>eth</command> સાથૠબદલà«."
+msgstr "<command>scsi</command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>eth</command> नॠबदलॠà¤à¤°à¤¾"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:624
@@ -14394,7 +14025,7 @@ msgstr "àªà«àª¯àª¾àª તૠ<command>scsi</command> àª
થવા <command>eth
msgid ""
"<replaceable><moduleName></replaceable> — Replace with the name "
"of the kernel module which should be installed."
-msgstr "àªàª°à«àª¨àª² મà«àª¡à«àª¯à«àª²àª¨àª¾ નામ સાથૠબદલૠàªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµà«àª àªà«àªàª."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ नावानॠबदलॠà¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:630
@@ -14406,14 +14037,12 @@ msgid ""
"command> man page. Multiple options are separated with a comma."
msgstr ""
-# <command>driverdisk</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:638
#, no-c-format
msgid "<command>driverdisk</command> (optional)"
-msgstr "<command>driverdisk</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>driverdisk</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:643 Kickstart2.xml:2954
#, no-c-format
@@ -14429,12 +14058,11 @@ msgid ""
"system's hard drive. Then you must use the <command>driverdisk</command> "
"command to tell the installation program where to look for the driver disk."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« દરમà«àª¯àª¾àª¨ ડà«àª°àª¾àªàªµàª° ડિસà«àª વાપરૠશàªàª¾àª¶à«. તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પરના "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« રà«àª ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª° ડિસà«àªàª¨àª¾ સમાવિષà«àªà«àª¨à« નàªàª² àªàª°àªµà« ઠપડશà«. પàªà« તમારૠ"
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª° ડિસà«àª માàªà« àªà«àª¯àª¾àª àªà«àªµàª¾àª¨à«àª àªà« તà«àª® સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« àªàª¹à«àªµàª¾ માàªà« <command>driverdisk</"
-"command> àªàª¦à«àª¶ વાપરવૠઠપડશà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤à¥à¤ वापरता यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤à¥à¤à¤à¥ "
+"समाविषà¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¥à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥. मठ"
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <command>driverdisk</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरलाठपाहिà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤ ॠशà¥à¤§à¤¾à¤µà¥ हॠसाà¤à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# <parameter>PORTNAME=<replaceable><osa_portname></replaceable> | <replaceable><lcs_portnumber></replaceable></parameter>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:649
#, no-c-format
@@ -14449,7 +14077,7 @@ msgstr ""
#: Kickstart2.xml:650
#, no-c-format
msgid "Alternatively, a network location can be specified for the driver diskette:"
-msgstr "વà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à«, નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડà«àª°àª¾àªàªµàª° ડિસà«àª માàªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«:"
+msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¨à¥, सà¤à¤à¤¾à¤³ ठिà¤à¤¾à¤£ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:653
@@ -14463,16 +14091,15 @@ msgstr ""
"driverdisk --source=http://path/to/dd.img\n"
"driverdisk --source=nfs:host:/path/to/img"
-# Where <replaceable><n></replaceable> is one of the following:
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:657
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<replaceable><partition></replaceable> — Partition containing "
"the driver disk."
msgstr ""
-"<replaceable><mntpoint></replaceable> ઠàªà«àª¯àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªàª¨à«àª થાય àªà« àª
નૠતૠ"
-"નà«àªà«àª¨àª¾ સà«àªµàª°à«àªªà«àª®àª¾àªàª¨à«àª àªàª હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª."
+"<replaceable><mntpoint></replaceable> यà¥à¤¥à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तॠ"
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤à¥ à¤
सावà¥:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:663
@@ -14480,21 +14107,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--type=</command> — File system type (for example, vfat or "
"ext2)."
-msgstr "ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª° (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, vfat àª
થવા ext2)."
+msgstr "फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, vfat à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ext2)."
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:673
#, no-c-format
msgid "<command>firewall</command> (optional)"
-msgstr "<command>firewall</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>firewall</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:678
#, no-c-format
msgid "firewall"
-msgstr "ફાયરવà«àª²"
+msgstr "firewall"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:680
@@ -14502,7 +14127,9 @@ msgstr "ફાયરવà«àª²"
msgid ""
"This option corresponds to the <guilabel>Firewall Configuration</guilabel> "
"screen in the installation program:"
-msgstr "ઠવિàªàª²à«àªª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« <guilabel>ફાયરવà«àª² રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨àª¨à« àª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«:"
+msgstr ""
+"हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤®à¤§à¥à¤² <guilabel>फायरवà¥à¤² सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾</guilabel> "
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:683
@@ -14514,7 +14141,6 @@ msgstr ""
"firewall --enabled|--disabled [--trust=] <replaceable><device></"
"replaceable> [--port=]"
-# If you choose <guilabel>Enable firewall</guilabel>, connections are not accepted by your system (other than the default settings) that are not explicitly defined by you. By default, only connections in response to outbound requests, such as DNS replies or DHCP requests, are allowed. If access to services running on this machine is needed, you can choose to allow specific services through the firewall.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:686
#, fuzzy, no-c-format
@@ -14524,9 +14150,9 @@ msgid ""
"DNS replies or DHCP requests. If access to services running on this machine "
"is needed, you can choose to allow specific services through the firewall."
msgstr ""
-"àªàªµà« રહà«àª² àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« નàªàª¾àª°à« àªà« àªà«àª àªàªàªàª¬àª¾àªàª¨à«àª¡ àª
રàªà«àªàª¨àª¾ પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°àª®àª¾àª નથà«, àªà«àª® àªà« DNS પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à« "
-"àª
થવા DHCP àª
રàªà«àª. àªà« ઠમશà«àª¨ પર àªàª¾àª²à« રહà«àª² સà«àªµàª¾àªàª¨à« વપરાશ àªàª°à«àª°à« હà«àª¯, તૠતમૠફાયરવà«àª² "
-"મારફતૠàªà«àªà«àªàª¸ સà«àªµàª¾àªàª¨à« પરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"à¤
à¤à¤¤à¤à¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾ बाहà¥à¤¯à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ विनà¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦à¤¾à¤ªà¥à¤à¥ नाहà¥à¤¤, à¤à¤¸à¥ DNS "
+"à¤à¤¤à¥à¤¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DHCP विनà¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾. à¤à¤° या मशà¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ मिळवायà¤à¤¾ à¤
सà¥à¤², तर "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ विशिषà¥à¤ सà¥à¤µà¤¾ फायरवà¥à¤²à¤¤à¤°à¥à¤«à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ निवडॠशà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:692
@@ -14534,7 +14160,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--disabled</command> or <command>--disable</command> — Do not "
"configure any iptables rules."
-msgstr "<command>--disabled</command> àª
થવા <command>--disable</command>"
+msgstr "<command>--disabled</command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>--disable</command>"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:698
@@ -14546,10 +14172,10 @@ msgid ""
"Do NOT use a comma-separated format such as <command>--trust eth0, eth1</"
"command>."
msgstr ""
-"àªàªªàªàª°àª£àª¨à« યાદૠàª
àªàª¹àª¿ àªàªªàªµàª¾àª¨à«àª, àªà«àª® àªà« eth0, àªàªªàªàª°àª£àª®àª¾àªàª¥à« àªàªµà« રહà«àª² બધા àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª¨à« ફાયરવà«àª² "
-"મારફતૠપસાર થવા માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. àªàª àªàª°àª¤àª¾àª વધૠàªàªªàªàª°àª£àª¨à« યાદૠàªàªªàªµàª¾ માàªà«, "
-"<command>--trust eth0 --trust eth1</command> વાપરà«. àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠપડà«àª² બàªàª§àª¾àª°àª£ "
-"àªà«àª® àªà« <command>--trust eth0, eth1</command> વાપરશૠનહિàª."
+"यà¤à¤¤à¥à¤° यà¥à¤¥à¥ यादॠà¤à¤°à¤£à¥, à¤à¤¸à¥ eth0, तà¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ यà¥à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ रहदारà¥à¤¸ फायरवà¥à¤²à¤¤à¤°à¥à¤«à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤
धिठयà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤à¥ यादॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>--trust eth0 --trust eth1</"
+"command> वापरा. सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤® विलà¤à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª वापरॠनà¤à¤¾ à¤à¤¸à¥ <command>--trust eth0, "
+"eth1</command>."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:705
@@ -14557,7 +14183,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<replaceable><incoming></replaceable> — Replace with one or more "
"of the following to allow the specified services through the firewall."
-msgstr "àªà«àªà«àªàª¸ સà«àªµàª¾àªàª¨à« ફાયરવà«àª² મારફતૠપરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾àª®àª¾àªàª¨àª¾ àªàª àª
થવા વધૠસાથૠબદલà«."
+msgstr "दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¾ फायरवà¥à¤²à¤¤à¤°à¥à¤«à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठबदलॠà¤à¤°à¤¾."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:712
@@ -14571,7 +14197,6 @@ msgstr "--ssh"
msgid "--telnet"
msgstr "--telnet"
-# <!ENTITY step "step">
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:724
#, no-c-format
@@ -14601,18 +14226,17 @@ msgid ""
"packets on port 1234 through, specify <command>1234:udp</command>. To "
"specify multiple ports, separate them by commas."
msgstr ""
-"તમૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªà« àªà« àªà« port:protocol બàªàª§àª¾àª°àª£àªµàª¾àª³àª¾ પà«àª°à«àª ફાયરવà«àª²àª®àª¾àªàª¥à« માનà«àª¯ થવા àªà«àªàª. "
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, IMAP વપરાશનૠફાયરવà«àª² મારફતૠપરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾ માàªà«, <command>imap:tcp</"
-"command> સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. àªàªàªàª¡àª¾àªà«àª¯ પà«àª°à«àªà« પણ બાહà«àª¯ રà«àª¤à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«; àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
-"UDP પà«àªà«àªà«àª¨à« પà«àª°à«àª 1234 મારફતૠપરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾ માàªà«, <command>1234:udp</command> સà«àªªàª·à«àª "
-"àªàª°à«. àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ પà«àª°à«àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તà«àª®àª¨à« àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®à«àª¥à« àª
લઠપાડà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾ फायरवà¥à¤²à¤¤à¤°à¥à¤«à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ पारà¥à¤ port:protocol सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª वापरà¥à¤¨. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, IMAP पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ फायरवà¥à¤²à¤¤à¤°à¥à¤«à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>imap:tcp</"
+"command> दरà¥à¤¶à¤µà¤¾. साà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¤¦à¥à¤à¥à¤² ठळà¤à¤ªà¤£à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤; à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, UDP पà¥
à¤à¥à¤à¥à¤¸ "
+"1234 पà¥à¤°à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤¨ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>1234:udp</command> दरà¥à¤¶à¤µà¤¾. à¤
नà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤ "
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤à¤¨à¥ विलठà¤à¤°à¤¾."
-# <command>reboot=b</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:754
#, no-c-format
msgid "<command>firstboot</command> (optional)"
-msgstr "<command>firstboot</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>firstboot</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:759
@@ -14624,13 +14248,13 @@ msgstr "firstboot"
#: Kickstart2.xml:763
#, no-c-format
msgid "Setup Agent"
-msgstr "સà«àªàª
પ àªàªàª¨à«àª"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥"
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:765
#, no-c-format
msgid "via Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª મારફતà«"
+msgstr "Kickstart मारà¥à¤«à¤¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:766
@@ -14641,11 +14265,10 @@ msgid ""
"command> package must be installed. If not specified, this option is "
"disabled by default."
msgstr ""
-"શà«àª <application>સà«àªàª
પ àªàªàª¨à«àª</application> પà«àª°àª¥àª® વàªàª¤ શરૠથાય àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« સિસà«àªàª® બà«àª થાય તૠ"
-"નàªà«àªà« àªàª°à«. àªà« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«àª² હà«àª¯, તૠ<command>firstboot</command> પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² "
-"હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª. àªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠઠવિàªàª²à«àªª મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"पहिलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥à¤³à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ <application>वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥</application> सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥ "
+"à¤à¤¾ हॠठरवा. à¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर <command>firstboot</command> सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¥à¤²à¥ पाहिà¤à¥. à¤à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ नसà¥à¤², तर हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤
सतà¥."
-# <application>Disk Druid</application>'s main partitioning screen for iSeries.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:775
#, fuzzy, no-c-format
@@ -14653,11 +14276,8 @@ msgid ""
"<command>--enable</command> or <command>--enabled</command> — The "
"<application>Setup Agent</application> is started the first time the system "
"boots."
-msgstr ""
-"સિસà«àªàª® àªà«àª¯àª¾àª°à« પà«àª°àª¥àª® વàªàª¤ બà«àª થાય તà«àª¯àª¾àª°à« <application>સà«àªàª
પ àªàªàª¨à«àª</application> શરૠથાય "
-"àªà«."
+msgstr "<application>वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥</application> सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥ पहिलà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ हà¥à¤¤à¥ तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾."
-# <application>Disk Druid</application>'s main partitioning screen for iSeries.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:781
#, fuzzy, no-c-format
@@ -14665,9 +14285,7 @@ msgid ""
"<command>--disable</command> or <command>--disabled</command> — The "
"<application>Setup Agent</application> is not started the first time the "
"system boots."
-msgstr ""
-"સિસà«àªàª® àªà«àª¯àª¾àª°à« પà«àª°àª¥àª® વàªàª¤ બà«àª થાય તà«àª¯àª¾àª°à« <application>સà«àªàª
પ àªàªàª¨à«àª</application> શરૠથતà«àª "
-"નથà«."
+msgstr "<application>वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥</application> सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥ पहिलà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ हà¥à¤¤à¥ तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:787
@@ -14678,16 +14296,15 @@ msgid ""
"enables the language, mouse, keyboard, root password, security level, time "
"zone, and networking configuration options in addition to the default ones."
msgstr ""
-"<application>સà«àªàª
પ àªàªàª¨à«àª</application> નૠબà«àª સમયૠપà«àª¨àªàª°à«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«. ઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ àªàª¾àª·àª¾, માàªàª¸, àªà«àª¬à«àª°à«àª¡, રà«àª પાસવરà«àª¡, સà«àª°àªà«àª·àª¾ સà«àª¤àª°, àªàª¾àªàª® àªà«àª¨, àª
નૠ"
-"નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤à« સાથૠવધà«àª®àª¾àª સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«."
+"<application>वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥</application> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤¸à¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ "
+"वà¥à¤³à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. हॠरà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾, माà¤à¤¸, रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡, सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤¤à¤°, à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°, à¤à¤£à¤¿ "
+"सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¤¸ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# <command>noht</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:798
#, no-c-format
msgid "<command>halt</command> (optional)"
-msgstr "<command>halt</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>halt</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:803
@@ -14705,10 +14322,10 @@ msgid ""
"installation, if no completion method is specified, the <command>reboot</"
"command> option is used as default."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સફળતાપà«àª°à«àªµàª સમાપà«àª¤ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« બàªàª§ àªàª°à«. ઠમાનવà«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સરàªà«àª ઠàªà«, àªà« "
-"àªà«àª¯àª¾àª àªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾ સàªàª¦à«àª¶à« દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà« àª
નૠરà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માàªà« àªà« દબાવવા પહà«àª²àª¾àª રાહ "
-"àªà«àª àªà«. àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨, àªà« àªà«àª સમાપà«àª¤àª¿ પદà«àª§àª¤àª¿ સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠ"
-"<command>reboot</command> વિàªàª²à«àªª મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾. हॠसà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना समान "
+"à¤à¤¹à¥, à¤à¥à¤¥à¥ à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ रिबà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤³ दाबà¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¤¾ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨, à¤à¤° à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ नसà¥à¤², तर <command>reboot</"
+"command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:810
@@ -14717,8 +14334,8 @@ msgid ""
"The <command>halt</command> option is roughly equivalent to the "
"<command>shutdown -h</command> command."
msgstr ""
-"<command>halt</command> વિàªàª²à«àªª ઠàªàª¶àª°à« <command>shutdown -h</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« સરàªà« "
-"ઠàªà«."
+"<command>halt</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ ढà¥à¤¬à¤³à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥ <command>shutdown -h</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸ "
+"समतà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:814
@@ -14727,17 +14344,15 @@ msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>poweroff</command>, "
"<command>reboot</command>, and <command>shutdown</command> kickstart options."
msgstr ""
-"àª
નà«àª¯ સમાપà«àª¤àª¿ પદà«àª§àª¤àª¿àª માàªà«, <command>poweroff</command>, <command>reboot</"
-"command>, àª
નૠ<command>shutdown</command> àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>poweroff</command>, <command>reboot</command>, "
+"à¤à¤£à¤¿ <command>shutdown</command> à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# <command>apic</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:821
#, no-c-format
msgid "<command>graphical</command> (optional)"
-msgstr "<command>graphical</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>graphical</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# graphical login
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:826 Kickstart2.xml:2994
#, no-c-format
@@ -14748,16 +14363,14 @@ msgstr "graphical"
#: Kickstart2.xml:828
#, no-c-format
msgid "Perform the kickstart installation in graphical mode. This is the default."
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«. ઠમà«àª³àªà«àª¤ àªà«."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ रितà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पार à¤à¤°à¤¾. हॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-# <command>noshell</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:835
#, no-c-format
msgid "<command>install</command> (optional)"
-msgstr "<command>install</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>install</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# installing
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:840
#, no-c-format
@@ -14775,36 +14388,36 @@ msgid ""
"installations). The <command>install</command> command and the installation "
"method command must be on separate lines."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª®àª¨à« હાલનૠસિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª તાàªà« સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¹à« àªà«. ઠમà«àª³àªà«àª¤ "
-"સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà«, તમારૠ<command>cdrom</command>, <command>harddrive</"
-"command>, <command>nfs</command>, àª
થવા <command>url</command> (FTP àª
થવા HTTP "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà«) માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«. <command>install</command> "
-"àªàª¦à«àª¶ àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ àªàª¦à«àª¶ àª
લઠલà«àªà«àª પર હà«àªµàª¾ ઠàªà«àªàª."
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ ताà¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ "
+"साà¤à¤à¤¤à¥. हॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठà¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° "
+"<command>cdrom</command>, <command>harddrive</command>, <command>nfs</"
+"command>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>url</command> (FTP à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठà¥) पासà¥à¤¨ "
+"à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥. <command>install</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"वà¥à¤à¤µà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤³à¥à¤à¤µà¤°à¤ à¤
सायला हवà¥à¤¤."
-# installation media
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:849
#, no-c-format
msgid "installation methods"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:857
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>cdrom</command> — Install from the first CD-ROM drive on the "
"system."
-msgstr "<command>cdrom</command> — સિસà«àªàª® પર પà«àª°àª¥àª® CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«."
+msgstr "पहिलà¥à¤¯à¤¾ CD-ROM डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:866
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>harddrive</command> — Install from a Red Hat installation "
"tree on a local drive, which must be either vfat or ext2."
msgstr ""
-"<command>harddrive</command> — સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª¯ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર Red Hat સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª®àª¾àªàª¥à« "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«, àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª તૠvfat àª
થવા ext2 હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª."
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² Red Hat पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾, à¤à¥ vfat à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"ext2 पà¥à¤à¥ à¤à¤ à¤
सायलाठहवà¥."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:873
@@ -14816,9 +14429,8 @@ msgstr "--biospart="
#: Kickstart2.xml:876
#, no-c-format
msgid "BIOS partition to install from (such as 82)."
-msgstr "àªàª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« BIOS પારà«àªà«àª¶àª¨ (àªà«àª® àªà« 82)."
+msgstr "BIOS विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤¥à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ (à¤à¤¸à¥ 82)."
-# partition
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:882
#, no-c-format
@@ -14829,7 +14441,7 @@ msgstr "--partition="
#: Kickstart2.xml:885
#, no-c-format
msgid "Partition to install from (such as sdb2)."
-msgstr "àªàª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨ (àªà«àª® àªà« sdb2)."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤¥à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ (à¤à¤¸à¥ sdb2)."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:892 Kickstart2.xml:928
@@ -14837,7 +14449,6 @@ msgstr "àªàª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à«
msgid "--dir="
msgstr "--dir="
-# Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> directory you have created:
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:895 Kickstart2.xml:931
#, no-c-format
@@ -14845,15 +14456,14 @@ msgid ""
"Directory containing the <filename><replaceable>variant</replaceable></"
"filename> directory of the installation tree."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨à« <filename><replaceable>variant</replaceable></filename> "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°àª¤à« ડિરà«àªà«àªàª°à«."
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¥ <filename><replaceable>variant</"
+"replaceable></filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ समाविषà¥à¤ à¤à¤¹à¥."
-# For example:
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:901 Kickstart2.xml:947 Kickstart2.xml:961
#, no-c-format
msgid "For example:"
-msgstr "àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:904
@@ -14863,9 +14473,9 @@ msgstr "harddrive --partition=hdb2 --dir=/tmp/install-tree"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:911
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>nfs</command> — Install from the NFS server specified."
-msgstr "<command>nfs</command> — સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² NFS સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«."
+msgstr "दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:918
@@ -14877,7 +14487,7 @@ msgstr "--server="
#: Kickstart2.xml:921
#, no-c-format
msgid "Server from which to install (hostname or IP)."
-msgstr "સરà«àªµàª° àªà« àªà«àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªà« (યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª® àª
થવા IP)."
+msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¥à¤¥à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ (यà¤à¤®à¤¾à¤¨à¤¨à¤¾à¤® à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IP)."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:938
@@ -14889,7 +14499,7 @@ msgstr "--opts="
#: Kickstart2.xml:941
#, no-c-format
msgid "Mount options to use for mounting the NFS export. (optional)"
-msgstr "NFS નિàªàª¾àª¸ માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરવાના માàªàª¨à«àª વિàªàª²à«àªªà«. (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "NFS निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯. (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:950
@@ -14899,13 +14509,11 @@ msgstr "nfs --server=nfsserver.example.com --dir=/tmp/install-tree"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:957
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>url</command> — Install from an installation tree on a remote "
"server via FTP or HTTP."
-msgstr ""
-"<command>url</command> — FTP àª
થવા HTTP મારફતૠદà«àª°àª¸à«àª¥ સરà«àªµàª° પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"વà«àªà«àª·àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° FTP à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥."
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:964
@@ -14917,14 +14525,12 @@ msgstr ""
"url --url http://<replaceable><server></replaceable>/<replaceable><"
"dir></replaceable>"
-# <parameter>portno</parameter>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:965
#, no-c-format
msgid "<para>or:</para>"
-msgstr "<para>or:</para>"
+msgstr "<para>à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾:</para>"
-# <parameter>DNS=<replaceable><server1></replaceable>:<replaceable><server2></replaceable>:...:<replaceable><serverN></replaceable></parameter>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:968
#, no-c-format
@@ -14937,12 +14543,11 @@ msgstr ""
"password>@<server></replaceable>/<replaceable><dir></"
"replaceable>"
-# <command>text</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:991
#, no-c-format
msgid "<command>interactive</command> (optional)"
-msgstr "<command>interactive</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>interactive</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:999
@@ -14955,18 +14560,17 @@ msgid ""
"guibutton> or change the values and click <guibutton>Next</guibutton> to "
"continue. Refer to the <command>autostep</command> command."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« વાપરૠàªà«, પરàªàª¤à« àªàªªà«àª² àªàª¿àªàª®àª¤à«àª¨à« "
-"પરà«àªà«àª·àª£ માàªà« àª
નૠસà«àª§àª¾àª°àª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. તમૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àªàª¨à« àªàª¿àªàª®àª¤à« સાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« દરà«àª સà«àªà«àª°à«àª¨ સાથૠરàªà« થશà«. àªà«àª¯àª¾àª તૠ<guibutton>àªàªàª³</guibutton> àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«àª¨à« "
-"àªàª¿àªàª®àª¤à« સà«àªµà«àªàª¾àª°à«àª¨à« àª
થવા àªàª¿àªàª®àª¤à« બદલà«àª¨à« àª
નૠàªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« <guibutton>àªàªàª³</guibutton> "
-"àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. <command>autostep</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¥ माहितॠवापरतà¥, परà¤à¤¤à¥ दिलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"तपासणॠà¤à¤£à¤¿ बदल सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+"फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² मà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¹ दाà¤à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤². à¤à¤à¤¤à¤° मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤¾ <guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> बà¤à¤¨ "
+"दाबà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ बदला à¤à¤£à¤¿ <guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. "
+"<command>autostep</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# <command>ascii</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1005
#, no-c-format
msgid "<command>iscsi</command> (optional)"
-msgstr "<command>iscsi</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>iscsi</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1011
@@ -14974,42 +14578,36 @@ msgstr "<command>iscsi</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
msgid "issci --ipaddr= [options]."
msgstr "issci --ipaddr= [options]."
-# <command>noht</command>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1018
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--target</command> —"
-msgstr "<command>--target</command> —"
+msgstr "<command>--port=</command>"
-# <command>noht</command>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1024
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--port=</command> —"
-msgstr "<command>--port=</command> —"
+msgstr "<command>--port=</command>"
-# <command>text</command>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1030
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--user=</command> —"
-msgstr "<command>--user=</command> —"
+msgstr "<command>--fstype=</command>"
-# <command>noht</command>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1036
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--password=</command> —"
-msgstr "<command>--password=</command> —"
+msgstr "<command>--port=</command>"
-# <command>text</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1062
#, no-c-format
msgid "<command>key</command> (optional)"
-msgstr "<command>key</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>key</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# <command>text</command>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1066
#, no-c-format
@@ -15024,9 +14622,9 @@ msgid ""
"identify your system for support purposes. This command is specific to Red "
"Hat Enterprise Linux; it has no meaning for Fedora and will be ignored."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«, àªà« àªà« પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«àª®àª¾àª àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« àª
નૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« àªàª§àª¾àª° હà«àª¤à«àª માàªà« "
-"àªàª³àªàªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà«. ઠàªàª¦à«àª¶ &RHEL;-લàªàª¤à« àªà«; તà«àª¨à« Fedora સાથૠàªà«àª સàªàª¬àªàª§ નથૠàª
નૠ"
-"àª
વàªàª£àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤³ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾, à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² निवड à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤³à¤ à¤à¤§à¤¾à¤° हà¥à¤¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠमदत "
+"हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥. हा à¤à¤¦à¥à¤¶ &RHEL;-विशिषà¥à¤ à¤à¤¹à¥; यास Fedora साठॠà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤
रà¥à¤¥ नाहॠà¤à¤£à¤¿ "
+"à¤à¤¾à¤³à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1075
@@ -15037,16 +14635,15 @@ msgid ""
"This option allows automated installation to continue if you do not have a "
"key or do not want to provide one."
msgstr ""
-"àªà« દાàªàª² àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª રદ àªàª°à«. સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àªà« àªà« àªàª¦à«àª¶ àªàªªà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠàªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾ àªà« માàªà« "
-"પà«àªàªµàª¾ માàªà« ઠપàªàª²à« àª
àªàªàª¶à«. ઠવિàªàª²à«àªª àªàªªà«àªàªª સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà« àªà« "
-"તમારૠપાસૠàªà« નહિઠહà«àª¯ àª
થવા તમૠપà«àª°à« પાડવા માàªàªà« નહિàª."
+"à¤à¤³ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¾à¤³à¤¾. सहसा à¤à¤° à¤à¤³ à¤à¤¦à¥à¤¶ दिला नाहà¥, तर à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾ या पायरà¥à¤µà¤° थाà¤à¤¬à¥à¤² à¤à¤£à¤¿ "
+"à¤à¤³à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤². हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¤³ नसà¥à¤² "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तॠवापरॠà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नसाल."
-# <command>askmethod</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1085
#, no-c-format
msgid "<command>keyboard</command> (required)"
-msgstr "<command>keyboard</command> (àªàª°à«àª°à«)"
+msgstr "<command>keyboard</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1093
@@ -15055,8 +14652,8 @@ msgid ""
"Sets system keyboard type. Here is the list of available keyboards on i386, "
"Itanium, and Alpha machines:"
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ પà«àª°àªàª¾àª° સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. àª
àªàª¹àª¿ i386, Itanium, àª
નૠAlpha મશà«àª¨à« પર àªàªªàª²àª¬à«àª§ "
-"àªà«àª¬à«àª°à«àª¡à«àª¨à« યાદૠàªà«:"
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¥à¥ यादॠà¤à¤¹à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤³à¤«à¤²à¤à¤¾à¤à¤à¥ i386, Itanium, "
+"à¤à¤£à¤¿ Alpha मशà¥à¤¨à¥à¤à¤µà¤°:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1095
@@ -15086,17 +14683,16 @@ msgid ""
"filename> also contains this list and is part of the <filename>rhpl</"
"filename> package."
msgstr ""
-"ફાàªàª² <filename>/usr/lib/python2.2/site-packages/rhpl/keyboard_models.py</"
-"filename> ઠયાદૠપણ સમાવૠàªà« àª
નૠતૠ<filename>rhpl</filename> પà«àªà«àªàª¨à« àªàª¾àª àªà«."
+"हॠयादॠà¤à¤£à¤¿ <filename>rhpl</filename> सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤ दà¥à¤à¥à¤² <filename>/usr/"
+"lib/python2.2/site-packages/rhpl/keyboard_models.py</filename> या फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"समाविषà¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤."
-# <command>vnc</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1103
#, no-c-format
msgid "<command>lang</command> (required)"
-msgstr "<command>lang</command> (àªàª°à«àª°à«)"
+msgstr "<command>lang</command> (à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)"
-# language
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1105
#, no-c-format
@@ -15111,9 +14707,9 @@ msgid ""
"on the installed system. For example, to set the language to English, the "
"kickstart file should contain the following line:"
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વાપરવા માàªà«àª¨à« àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર વાપરવા માàªà«àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ àªàª¾àª·àª¾ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªàª¾àª·àª¾àª¨à« àª
àªàªà«àª°à«àªà«àª®àª¾àª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² નà«àªà«àª¨à« લà«àªà« "
-"સમાવતૠહà«àªµà« àªà«àªàª:"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ वापरायà¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° वापरायà¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ "
+"निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¤à¤à¥à¤°à¤à¥à¤µà¤° निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤³ à¤
सायला हवà¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1113
@@ -15129,9 +14725,9 @@ msgid ""
"provides a list of the valid language codes in the first column of each line "
"and is part of the <filename>system-config-language</filename> package."
msgstr ""
-"ફાàªàª² <filename>/usr/share/system-config-language/locale-list</filename> દરà«àª "
-"લà«àªà«àª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® સà«àª¤àªàªàª®àª¾àª માનà«àª¯ àªàª¾àª·àª¾ àªà«àª¡à«àª¨à« યાદૠપà«àª°à« પાડૠàªà« àª
નૠતૠ<filename>system-"
-"config-language</filename> પà«àªà«àªàª¨à« àªàª¾àª àªà«."
+"<filename>/usr/share/system-config-language/locale-list</filename> फाà¤à¤² वà¥à¤§ "
+"à¤à¤¾à¤·à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¤à¥ यादॠपà¥à¤°à¤µà¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤³à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पहिलà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¤à¤à¤à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤£à¤¿ तॠ<filename>system-"
+"config-language</filename> सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1119
@@ -15142,18 +14738,17 @@ msgid ""
"is specified using the lang command, installation will continue in English "
"though the running system will have the specified langauge by default."
msgstr ""
-"àªà«àªà«àªàª¸ àªàª¾àª·àª¾àª (મà«àªà«àª¯àª¤à«àªµà« àªà«àª¨à«, àªàª¾àªªàª¾àª¨à«, àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª, àª
નૠàªàª¾àª°àª¤à«àª¯ àªàª¾àª·àª¾àª) લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«. àªà« ઠàªàª¾àª·àª¾àªàª®àª¾àªàª¨à« àªà«àª àªàª lang àªàª¦à«àª¶àª¨à« મદદથૠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯, તૠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
àªàªà«àª°à«àªà«àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¶à« àªà« àªàª¾àª²à« રહà«àª² સિસà«àªàª® માàªà« àªàª¾àª·àª¾ મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯ તૠપણ."
+"विशिषà¥à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ (मà¥à¤à¥à¤¯à¤¤à¤ à¤à¤¿à¤¨à¥, à¤à¤ªà¤¾à¤¨à¥, à¤à¥à¤°à¤¿à¤
न, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤·à¤¾) पाठà¥à¤¯ रà¥à¤¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाहà¥à¤¤. à¤à¤° याà¤à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ lang à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरà¥à¤¨ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ "
+"à¤
सà¥à¤², तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤à¤à¥à¤°à¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ राहà¥à¤² तरà¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ "
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤ राहà¥à¤²."
-# <command>noht</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>langsupport</command> (deprecated)"
-msgstr "<command>langsupport</command> (àªàª°à«àª°à«)"
+msgstr "<command>langsupport</command> (à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)"
-# <!ENTITY unsupported "unsupported">
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1130
#, no-c-format
@@ -15171,25 +14766,23 @@ msgid ""
"command> section of your kickstart file. For instance, adding support for "
"French means you should add the following to <command>%packages</command>:"
msgstr ""
-"langsupport મà«àªà«àª¯ શબà«àª¦ દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà« àª
નૠતà«àª¨à« વપરાશ સà«àªà«àª°à«àª¨ પર àªà«àª² સàªàª¦à«àª¶à« àªàª¾àªªàªµàª¾àª¨à«àª "
-"àªàª¾àª°àª£ બનશૠàª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
àªàªà« àªàª¶à«. langsupport મà«àªà«àª¯ શબà«àª¦ વાપરવાનૠàªàªà«àª¯àª¾àª, તમારૠહવૠતમારૠ"
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨àª¾ <command>%packages</command> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª તમનૠàªà« àªàª¾àª·àª¾àª માàªà«àª¨àª¾ પà«àªà«àª "
-"àªà«àª¥à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªà«àªàª¤à« હà«àª¯ તà«àª¨à« યાદૠàªàª°àªµà« àªà«àªàª. હમણાઠપà«àª°àª¤à«àª, ફà«àª°à«àªàª માàªà«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàª®à«àª°àªµà« àªàªàª²à« "
-"àªà« તમારૠનà«àªà«àª¨àª¾àª¨à« <command>%packages</command> માઠàªàª®à«àª°àªµà«àª àªà«àªàª:"
+"langsupport à¤à¤³à¤¶à¤¬à¥à¤¦ नापसà¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वापर सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤ªà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤à¥à¤¤ "
+"ठरà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ हà¥à¤à¤². langsupport à¤à¤³à¤¶à¤¬à¥à¤¦ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ "
+"à¤à¤§à¤¾à¤° हवà¥à¤¯à¤¾ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤§à¤¾à¤° सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹à¤¾à¤à¤à¥ यादॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"<command>%packages</command> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, फà¥à¤°à¥à¤à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤§à¤¾à¤° "
+"मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² <command>%packages</command> मधà¥à¤¯à¥ मिळवलॠपाहिà¤à¥:"
-# <!ENTITY unsupported "unsupported">
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1139
#, no-c-format
msgid "@french-support"
msgstr "@french-support"
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1145
#, no-c-format
msgid "<command>logvol</command> (optional)"
-msgstr "<command>logvol</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>logvol</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1147
@@ -15201,9 +14794,8 @@ msgstr "logvol"
#: Kickstart2.xml:1152
#, no-c-format
msgid "with kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સાથà«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¹"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:1156
#, no-c-format
@@ -15214,7 +14806,7 @@ msgstr "<secondary>LVM</secondary>"
#: Kickstart2.xml:1160
#, no-c-format
msgid "Create a logical volume for Logical Volume Management (LVM) with the syntax:"
-msgstr "Logical Volume Management (LVM) માàªà« àªàªªà«àª² વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ સાથૠલà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® બનાવà«:"
+msgstr "तारà¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤à¤¡ Logical Volume Management (LVM) साठॠनिरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª वापरà¥à¤¨:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1163
@@ -15234,29 +14826,24 @@ msgstr ""
#: Kickstart2.xml:1164 Kickstart2.xml:2265
#, no-c-format
msgid "The options are as follows:"
-msgstr "વિàªàª²à«àªªà« ઠપà«àª°àª®àª¾àª£à« àªà«:"
+msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1172
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Use an existing logical volume and do "
"not format it."
-msgstr ""
-"<command>--noformat</command> — હાલનૠલà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® વાપરૠàª
નૠતà«àª¨à« ફà«àª°à«àª®à«àª "
-"àªàª°àª¶à« નહિàª."
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡ वापरा à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1179
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--useexisting</command> — Use an existing logical volume and "
"reformat it."
-msgstr ""
-"<command>--useexisting</command> — હાલનૠલà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® વાપરૠàª
નૠ"
-"પà«àª¨àªàª«à«àª°à«àª®à«àª àªàª°à«."
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡ वापरा à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤¸à¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
-# Where <command><replaceable><type></replaceable></command> must be one of the following: <command>ctc</command>, <command>iucv</command>, <command>lcs</command>, or <command>qeth</command>.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1185
#, fuzzy, no-c-format
@@ -15266,9 +14853,9 @@ msgid ""
"command>, <command>ext3</command>, <command>ext4</command>, <command>swap</"
"command>, <command>vfat</command>, and <command>hfs</command>."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª° સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. <command>ext2</command>, "
-"<command>ext3</command>, <command>swap</command>, àª
નૠ<command>vfat</command> "
-"માનà«àª¯ પà«àª°àªàª¾àª°à« àªà«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠफाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निवडा. वà¥à¤§ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ <command>ext2</command>, "
+"<command>ext3</command>, <command>swap</command>, à¤à¤£à¤¿ <command>vfat</"
+"command>."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1192
@@ -15279,9 +14866,9 @@ msgid ""
"into the <filename>/etc/fstab</filename> file of the installed system and "
"should be enclosed in quotes."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª® માàªàª¨à«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મà«àªà«àª¤ સà«àªµàª°à«àªªàª¨à« શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« "
-"àªà«. ઠશબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª®àª¨à« /etc/fstab ફાàªàª²àª®àª¾àª નàªàª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àª
નૠતૠàª
વતરણ "
-"àªàª¿àª¹à«àª¨à«àª®àª¾àª બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ वापरायà¤à¥à¤¯à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤³ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. हॠà¤à¤³ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ /etc/fstab फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤£à¤¿ तॠà¤
वतरणाà¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"बà¤à¤¦ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
सावà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1198
@@ -15291,8 +14878,8 @@ msgid ""
"on the filesystem to be made on the logical volume. Not all filesystems "
"support this option, so it is silently ignored for those cases."
msgstr ""
-"લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® પર બનાવવા માàªà«àª¨à« ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª® પર àªàªàª¨à«àª¡àª¨à«àª માપ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. બધૠ"
-"ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª®à« ઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«, તà«àª¥à« ઠàªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àª માàªà« તૠશાàªàª¤àª¿àªªà«àª°à«àªµàª àª
વàªàª£àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤µà¤° बनवायà¤à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² inodes à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. सरà¥à¤µ फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"या परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤§à¤¾à¤° दà¥à¤¤ नाहà¥à¤¤, मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ तॠà¤
शा बाबतà¥à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ शाà¤à¤¤à¤ªà¤£à¥ à¤à¤¾à¤³à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1204
@@ -15301,8 +14888,8 @@ msgid ""
"<command>--grow=</command> — Tells the logical volume to grow to fill "
"available space (if any), or up to the maximum size setting."
msgstr ""
-"લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª®àª¨à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªàªà«àª¯àª¾ (àªà« àªàªàª હà«àª¯) àªàª°àªµàª¾ માàªà« વધવા માàªà« àªàª¹à« àªà«, àª
થવા મહતà«àª¤àª® માપ "
-"સà«àª¯à«àªàª¨ સà«àª§à«."
+"तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¾à¤à¤¾ (à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸) à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ रà¤à¤¿à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤² à¤à¤¾à¤à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ वाढणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"साà¤à¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1210
@@ -15312,26 +14899,24 @@ msgid ""
"logical volume is set to grow. Specify an integer value here, and do not "
"append the number with MB."
msgstr ""
-"મà«àªàª¾àª¬àª¾àªàªà«àª®àª¾àª મહતà«àª¤àª® મામપ àªà«àª¯àª¾àª°à« લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® વધવા માàªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થાય. પà«àª°à«àª£àª¾àªàª àªàª¿àªàª®àª¤ àª
àªàª¹àª¿ "
-"સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«, àª
નૠનàªàª¬àª°àª¨à« MB સાથૠàªàª®à«àª°àª¶à« નહિàª."
+"तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡ वाढणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ तयार à¤
सताना à¤à¤®à¤¾à¤² à¤à¤à¤¾à¤° मà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥. यà¥à¤¥à¥ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¾à¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾, à¤à¤£à¤¿ "
+"सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤¢à¥ MB लावॠनà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1216
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--recommended=</command> — Determine the size of the logical "
"volume automatically."
-msgstr "<command>--recommended=</command> — લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª®àª¨à«àª માપ àªàªªà«àªàªª નàªà«àªà« àªàª°à«."
+msgstr "तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤ªà¥à¤à¤ª ठरवा."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1222
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--percent=</command> — Specify the size of the logical volume "
"as a percentage of available space in the volume group."
-msgstr ""
-"<command>--percent=</command> — લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª®àª¨à«àª નામ વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥àª®àª¾àª àªàªªàª²àª¬à«àª§ "
-"àªàªà«àª¯àª¾àª¨àª¾ àªàªàª¾ તરà«àªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«."
+msgstr "तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¡ समà¥à¤¹à¤¾à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1230 Kickstart2.xml:2291
@@ -15340,8 +14925,8 @@ msgid ""
"Create the partition first, create the logical volume group, and then create "
"the logical volume. For example:"
msgstr ""
-"પà«àª°àª¥àª® પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«, લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ બનાવà«, àª
નૠપàªà« લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® બનાવà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ "
-"તરà«àªà«:"
+"à¤à¤§à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ बनवा, तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡ समà¥à¤¹ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤£à¤¿ मठतारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1233
@@ -15355,14 +14940,12 @@ msgstr ""
"volgroup myvg pv.01\n"
"logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol"
-# <command>bin</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1238
#, no-c-format
msgid "<command>logging</command> (optional)"
-msgstr "<command>logging</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>logging</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# logging in
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1240
#, no-c-format
@@ -15376,8 +14959,8 @@ msgid ""
"This command controls the error logging of anaconda during installation. It "
"has no effect on the installed system."
msgstr ""
-"ઠàªàª¦à«àª¶ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾àª¨àª¾ àªà«àª² લà«àªà«àªàªàª¨à« નિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર તà«àª¨à« àªà«àª "
-"àª
સર થતૠનથà«."
+"हा à¤à¤¦à¥à¤¶ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ लà¥à¤à¥à¤à¤ à¤à¥à¤à¥à¤¸. याà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¹à¥ परिणाम नाहॠहà¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1252
@@ -15387,8 +14970,8 @@ msgid ""
"remote host, which must be running a syslogd process configured to accept "
"remote logging."
msgstr ""
-"àªàªªà«àª² દà«àª°àª¸à«àª¥ યàªàª®àª¾àª¨àª¨à« લà«àªà«àªàª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àªàª²à«, àªà« àªà« દà«àª°àª¸à«àª¥ લà«àªà«àªàª સà«àªµà«àªàª¾àª°àªµàª¾ માàªà« syslogd "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª²àª¾àªµàª¤à« હà«àªµà« ઠàªà«àªàª."
+"लà¥à¤à¥à¤à¤ माहितॠदिलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ यà¤à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤¸ पाठवा, à¤à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ लà¥à¤à¥à¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ syslogd "
+"पà¥à¤°à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤ à¤
सà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1258
@@ -15396,17 +14979,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--port=</command> — If the remote syslogd process uses a port "
"other than the default, it may be specified with this option."
-msgstr "àªà« દà«àª°àª¸à«àª¥ syslogd પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ મà«àª³àªà«àª¤ સિવાયના પà«àª°à«àªàª¨à« વાપરà«, તૠતૠઠવિàªàª²à«àªª સાથૠસà«àªªàª·à«àª થશà«."
+msgstr ""
+"à¤à¤° दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ syslogd पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤ वापरत à¤
सà¥à¤², तर तॠया "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1264
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--level=</command> — One of debug, info, warning, error, or "
"critical."
-msgstr ""
-"<command>--level=</command> — ડિબàª, àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«, àªà«àª¤àªµàª£à«, àªà«àª², àª
થવા àªàªàª¿àª²àª®àª¾àªàª¨à« "
-"àªàª."
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¨à¤¿à¤µà¤¾à¤°à¤£, माहितà¥, सà¥à¤à¤¨à¤¾, à¤à¥à¤, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤à¤à¥à¤° याà¤à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1268
@@ -15415,15 +14998,14 @@ msgid ""
"Specify the minimum level of messages that appear on tty3. All messages will "
"still be sent to the log file regardless of this level, however."
msgstr ""
-"સàªàª¦à«àª¶àª¾àªàª¨à«àª નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® સà«àª¤àª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà« àªà« tty3 પર દà«àªàª¾àª¯. બધા સàªàª¦à«àª¶àª¾àª હàªà« પણ ઠસà«àª¤àª°àª¨à« àª
નà«àª²àªà«àª·à«àª¨à« "
-"લà«àª ફાàªàª²àª¨à« મà«àªàª²àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«, àªàª¤àª¾àªàª¯."
+"tty3 वर दिसणारा सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤¤à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¾. सरà¥à¤µ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पाठवलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤² लà¥à¤ फाà¤à¤²à¤µà¤° या "
+"सà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤¶à¥ à¤
सà¤à¤¬à¤à¤§, तरà¥à¤¹à¥."
-# <command>mediacheck</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1278
#, no-c-format
msgid "<command>mediacheck</command> (optional)"
-msgstr "<command>mediacheck</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>mediacheck</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1285
@@ -15433,16 +15015,14 @@ msgid ""
"media. This command requires that installs be attended, so it is disabled by "
"default."
msgstr ""
-"àªà« àªàªªà«àª² હà«àª¯, તૠઠàªàª¦à«àª¶ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પર àªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾àª¨à« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« દબાણ "
-"àªàª°àª¶à«. ઠàªàª¦à«àª¶ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« àªàª¾àª¤à« સàªàªàª¾àª³àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«, તà«àª¥à« તૠમà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ "
-"àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"दिलॠà¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, हॠà¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤µà¤° mediacheck à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ बळà¤à¤¬à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"या à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना हà¤à¥à¤°à¥à¤¤ à¤
सावॠलाà¤à¤¤à¥, मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ तॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-# <command>quit</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1292
#, no-c-format
msgid "<command>monitor</command> (optional)"
-msgstr "<command>monitor</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>monitor</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1299
@@ -15452,16 +15032,16 @@ msgid ""
"detect your monitor settings. Please try this before manually configuring "
"your monitor."
msgstr ""
-"àªà« મà«àª¨à«àªàª° àªàª¦à«àª¶ àªàªªà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠàªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾ X નૠતમારા મà«àª¨à«àªàª° સà«àª¯à«àªàª¨à« àªàªªà«àªàªª શà«àª§àªµàª¾ "
-"માàªà« વાપરશà«. મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« તમારà«àª મà«àª¨à«àªàª° àªàª¾àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પહà«àª²àª¾àª પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à« àªà«àª."
+"à¤à¤° monitor à¤à¤¦à¥à¤¶ नाहॠदिला, तर à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° रà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠX "
+"वापरà¥à¤². à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ तà¥à¤®à¤à¤¾ मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤§à¥ हॠà¤à¤°à¥à¤¨ पहा."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1306
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--hsync=</command> — Specifies the horizontal sync frequency "
"of the monitor."
-msgstr "<command>--hsync=</command> — મà«àª¨à«àªàª°àª¨à« àªàª¡à« સà«àª®à«àª³ àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«."
+msgstr "मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¤à¥ à¤à¤¡à¤µà¥ सिà¤à¤ वारà¤à¤µà¤¾à¤°à¤¤à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1312
@@ -15474,39 +15054,37 @@ msgid ""
"hsync or --vsync is provided. If no monitor information is provided, the "
"installation program tries to probe for it automatically."
msgstr ""
-"સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² મà«àª¨à«àªàª° વાપરà«; મà«àª¨à«àªàª° નામ /usr/share/hwdata/MonitorsDB માઠhwdata "
-"પà«àªà«àªàª®àª¾àªàª¥à« મà«àª¨à«àªàª°à«àª¨à« યાદà«àª®àª¾àªàª¥à« હà«àªµà«àª àªà«àªàª. મà«àª¨à«àªàª°à«àª¨à« યાદૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°àª¨à« X "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સà«àªà«àª°à«àª¨ પરથૠપણ શà«àª§à« શàªàª¾àª¶à«. ઠàª
વàªàª£àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àªà« --hsync àª
થવા --vsync પà«àª°à«àª "
-"પાડવામાઠàªàªµà«àª² હà«àª¯. àªà« àªà«àª મà«àª¨à«àªàª° àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® તà«àª¨àª¾ માàªà« àªàªªà«àªàªª àªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« àªà«."
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¤¾ मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° वापरा; मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° नाव hwdata सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤¤à¥à¤² /usr/share/hwdata/MonitorsDB "
+"मधà¥à¤² मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¤¾ यादॠमधà¥à¤² à¤
सावà¥. मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤à¥ यादॠKickstart Configurator à¤à¥à¤¯à¤¾ X "
+"सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥à¤¹à¥ सापडॠशà¤à¤¤à¥. हॠà¤à¤¾à¤³à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤° --hsync à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ --vsync पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤
सà¥à¤². à¤à¤° "
+"मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° माहितॠपà¥à¤°à¤µà¤²à¥ नसà¥à¤², तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ªà¥à¤à¤ª शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1318
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--noprobe=</command> — Do not try to probe the monitor."
-msgstr "<command>--noprobe=</command> — મà«àª¨à«àªàª° àªàªàª¾àª¸àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°àª¶à« નહિàª."
+msgstr "मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤° शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1325
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--vsync=</command> — Specifies the vertical sync frequency of "
"the monitor."
-msgstr "<command>--vsync=</command> — મà«àª¨à«àªàª°àª¨à« àªàªà« સà«àª®à«àª³ àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«."
+msgstr "मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¤à¥ à¤à¤à¥ सिà¤à¤ वारà¤à¤µà¤¾à¤°à¤¤à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥."
-# <command>nousb</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1335
#, no-c-format
msgid "<command>mouse</command> (deprecated)"
-msgstr "<command>mouse</command> (દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª²)"
+msgstr "<command>mouse</command> (नापसà¤à¤¤)"
-# mouse
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1337
#, no-c-format
msgid "mouse"
-msgstr "માàªàª¸"
+msgstr "mouse"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1342
@@ -15514,12 +15092,11 @@ msgstr "માàªàª¸"
msgid "The mouse keyword is deprecated."
msgstr ""
-# <command>text</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1348
#, no-c-format
msgid "<command>network</command> (optional)"
-msgstr "<command>network</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>network</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1355
@@ -15536,14 +15113,14 @@ msgid ""
"information for kickstart installations via a network as well as for the "
"installed system."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. àªà« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª (àª
નà«àª¯ "
-"શબà«àª¦à«àª®àª¾àª, તૠNFS, HTTP, àª
થવા FTP હà«àª ળ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² નથà«) àªàª°à«àª°à« નહિઠહà«àª¯, તૠનà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª "
-"સિસà«àªàª® માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થાય નહિàª. àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª°à«àª°à« નહિઠહà«àª¯ àª
નૠનà«àªàªµàª°à«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª પà«àª°à« પાડવામાઠનહિઠàªàªµà«, તૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ધારૠલૠàªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ eth0 "
-"àªàªªàª° વà«àª¶à«àªµàª¿àª IP સરનામા (BOOTP/DHCP) હà«àª ળ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªà«, àª
નૠતૠàªà«àª²à«àª²à«, સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª®àª¨à« "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« તà«àª¨à«àª IP સરનામà«àª વà«àª¶à«àªµàª¿àªàªªàª£à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«. <command>network</"
-"command> વિàªàª²à«àªª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª મારફતૠસાથૠસાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª®à« માàªà« "
-"નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¤¾à¤³ माहितॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤° à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनास सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ "
+"नसà¥à¤² (दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ शबà¥à¤¦à¤¾à¤à¤¤, तॠNFS, HTTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ FTP वरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित नाहà¥), तर पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥. à¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनास सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤³ माहितॠ"
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ नसà¥à¤², तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरतॠà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन eth0 "
+"वरà¥à¤¨ à¤à¤¤à¤¿à¤ IP पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ (BOOTP/DHCP) à¤à¥à¤²à¥ पाहिà¤à¥, à¤à¤£à¤¿ à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤®, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ तिà¤à¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¤à¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. <command>network</"
+"command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ माहितॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠ"
+"तसà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1361
@@ -15552,8 +15129,8 @@ msgid ""
"<command>--bootproto=</command> — One of <command>dhcp</command>, "
"<command>bootp</command>, or <command>static</command>."
msgstr ""
-"<command>dhcp</command>, <command>bootp</command>, àª
થવા <command>static</"
-"command> માàªàª¨à« àªàª."
+"<command>dhcp</command>, <command>bootp</command>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>static</"
+"command> पà¥à¤à¥ à¤à¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1365
@@ -15562,8 +15139,8 @@ msgid ""
"It defaults to <command>dhcp</command>. <command>bootp</command> and "
"<command>dhcp</command> are treated the same."
msgstr ""
-"તà«àª®àª¾àª <command>dhcp</command> મà«àª³àªà«àª¤ હà«àª¯ àªà«. <command>bootp</command> àª
નૠ"
-"<command>dhcp</command> àªàª ઠસમàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"हॠ<command>dhcp</command> वर मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥. <command>bootp</command> à¤à¤£à¤¿ "
+"<command>dhcp</command> à¤à¤à¤¸à¤®à¤¾à¤¨ मानलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1369
@@ -15574,9 +15151,9 @@ msgid ""
"BOOTP server to supply the networking configuration. To direct a system to "
"use DHCP:"
msgstr ""
-"DHCP પદà«àª§àª¤àª¿ તà«àª¨à«àª નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« DHCP સરà«àªµàª° સિસà«àªàª® વાપરૠàªà«. àªà«àª® તમૠ"
-"ધારૠàªà«, તà«àª® BOOTP પદà«àª§àª¤àª¿ ઠસરàªà« àªà«, BOOTP સરà«àªµàª° માàªà« નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પà«àª°à« પાડવાનૠ"
-"àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤ મà«àªàª¬. સિસà«àªàª®àª¨à« DHCP વાપરવા માàªà« દિશામાન àªàª°àªµàª¾ માàªà«:"
+"DHCP पदà¥à¤§à¤¤ DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वापरतॠतिà¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¸à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, BOOTP पदà¥à¤§à¤¤ सारà¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥, BOOTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤°à¤ à¤
सà¥à¤¨. पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ DHCP वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1372
@@ -15591,8 +15168,8 @@ msgid ""
"To direct a machine to use BOOTP to obtain its networking configuration, use "
"the following line in the kickstart file:"
msgstr ""
-"મશà«àª¨àª¨à« તà«àª¨à«àª નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ મà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà« BOOTP વાપરવા માàªà« દિશામાન àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª નà«àªà«àª¨à« લà«àªà« વાપરà«:"
+"मशà¥à¤¨à¤²à¤¾ तिà¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠBOOTP वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤³ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वापरा:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1376
@@ -15611,11 +15188,11 @@ msgid ""
"information on one line. You must specify the IP address, netmask, gateway, "
"and nameserver."
msgstr ""
-"સà«àªà«àªàª¿àª પદà«àª§àª¤àª¿ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« તમૠબધૠàªàª°à«àª°à« નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª દાàªàª² àªàª°à«. "
-"નામ પà«àª°àª®àª¾àª£à«, ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સà«àªà«àªàª¿àª હà«àª¯ àªà« àª
નૠતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
નૠપàªà« વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«. "
-"સà«àªà«àªàª¿àª નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàªàª¨à«àª વાàªà«àª¯ વધૠàªàªàª¿àª² હà«àª¯ àªà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« તમારૠબધૠનà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàª "
-"લà«àªà«àª®àª¾àª ઠલàªàªµàª¾àª¨à« હà«àª¯ àªà«. તમારૠIP સરનામà«àª, નà«àªàª®àª¾àª¸à«àª, àªà«àªàªµà«, àª
નૠનામસરà«àªµàª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà«àª ઠ"
-"પડશà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«: (\"\\\" સà«àªàªµà« àªà« àªà« ઠàªàª સતત લà«àªà« તરà«àªà« વàªàªàª¾àªµà«àª àªà«àªàª):"
+"सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¸ à¤à¤°à¤ à¤
सतॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सरà¥à¤µ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ माहितॠà¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥. à¤à¤¸à¥ "
+"नाव सà¥à¤à¤µà¤¤à¥, हॠमाहितॠसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ à¤
सतॠà¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤£à¤¿ नà¤à¤¤à¤° वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. "
+"सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥à¤à¥ à¤à¤³ à¤
धिठà¤à¥à¤²à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¤¾à¤°à¤£ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सरà¥à¤µ सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ माहितॠà¤à¤à¤¾ "
+"à¤à¤³à¥à¤µà¤° समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¿à¤ लाà¤à¥à¤². तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾, नà¥à¤à¤®à¤¾à¤¸à¥à¤, à¤à¥à¤à¤µà¥, à¤à¤£à¤¿ नामसरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤ "
+"पाहिà¤à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥: (\"\\\" दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¤¿ हॠà¤à¤à¤¾à¤ à¤
à¤à¤à¤¡ à¤à¤³à¥à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ वाà¤à¤¾à¤µà¥):"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1380 Kickstart2.xml:1398
@@ -15628,19 +15205,19 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1383
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
" --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
msgstr ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
-" --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
+"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1384
#, no-c-format
msgid "If you use the static method, be aware of the following two restrictions:"
-msgstr "àªà« તમૠસà«àªà«àªàª¿àª પદà«àª§àª¤àª¿ વાપરà«, તૠનà«àªà«àª¨àª¾ બૠબàªàª§àª¨à«àª¥à« પરિàªàª¿àª¤ બનà«:"
+msgstr "à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤ वापरत à¤
साल, तर à¤à¤¾à¤²à¥à¤² दà¥à¤¨ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ रहा:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1390
@@ -15650,8 +15227,8 @@ msgid ""
"<emphasis>one</emphasis> line; you cannot wrap lines using a backslash, for "
"example."
msgstr ""
-"બધૠસà«àªà«àªàª¿àª નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« <emphasis>àªàª</emphasis> લà«àªà« પર સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² "
-"હà«àªµà« ઠàªà«àªàª; તમૠબà«àªàª¸à«àª²à«àª¶àª¨à« મદદથૠલà«àªà«àª લપà«àªà« શàªà« નહિàª, àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«."
+"सरà¥à¤µ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ माहितॠ<emphasis>à¤à¤à¤¾</emphasis> à¤à¤³à¥à¤µà¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ पाहिà¤à¥; "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¥
à¤à¤¸à¥à¤²à¥
श वापरà¥à¤¨ à¤à¤³à¥ à¤à¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1397
@@ -15663,13 +15240,13 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1402
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
" --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
msgstr ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
-" --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
+"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1411
@@ -15681,10 +15258,10 @@ msgid ""
"<command>ks=floppy</command>), since the installation program configures the "
"network to find the kickstart file. For example:"
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àªà«àªà«àªàª¸ àªàª¥àª°àª¨à«àª àªàªªàªàª°àª£ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà«. નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« <command>--"
-"device=</command> વાપરવાનà«àª àª
સરàªàª¾àª°àª નથૠàªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² ઠસà«àª¥àª¾àª¨à«àª¯ ફાàªàª² "
-"નહિઠહà«àª¯ (àªà«àª® àªà« <command>ks=floppy</command>), àªàª¾àª°àª£ àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª "
-"ફાàªàª² શà«àª§àªµàª¾ માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«:"
+"विशिषà¥à¤ à¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤ यà¤à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠनिवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ <command>--"
+"device=</command> वापरणॠपरिणामà¤à¤¾à¤°à¤ नाहॠà¤à¥à¤µà¤° à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² हॠसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ फाà¤à¤² "
+"नसतॠ(à¤à¤¸à¥ <command>ks=floppy</command>), à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤¸ "
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1414
@@ -15694,105 +15271,101 @@ msgstr "network --bootproto=dhcp --device=eth0"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1418
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--ip=</command> — IP address for the machine to be installed."
-msgstr "<command>--ip=</command> — સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ મશà«àª¨àª¨à«àª IP સરનામà«àª."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ मशà¥à¤¨à¤à¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1424
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--gateway=</command> — Default gateway as an IP address."
-msgstr "<command>--gateway=</command> — IP સરનામા તરà«àªà«àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ àªà«àªàªµà«."
+msgstr "मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤à¤µà¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1430
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--nameserver=</command> — Primary nameserver, as an IP "
"address."
-msgstr "<command>--nameserver=</command> — પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª નામસરà«àªµàª°, IP સરનામા તરà«àªà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ नामसरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°, à¤à¤¸à¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1436
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--nodns</command> — Do not configure any DNS server."
-msgstr "<command>--nodns</command> — àªà«àªàªªàª£ DNS સરà«àªµàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« નહિàª."
+msgstr "à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ DNS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1442
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--netmask=</command> — Netmask for the installed system."
-msgstr "<command>--netmask=</command> — સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® માàªà« નà«àªàª®àª¾àª¸à«àª."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠNetmask."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1448
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--hostname=</command> — Hostname for the installed system."
-msgstr "<command>--hostname=</command> — સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® માàªà« યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª®."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠयà¤à¤®à¤¾à¤¨à¤¨à¤¾à¤®."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1454
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--ethtool=</command> — Specifies additional low-level "
"settings for the network device which will be passed to the ethtool program."
-msgstr ""
-"<command>--ethtool=</command> — નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàªàª°àª£ માàªà« વધારાના નિમà«àª¨-સà«àª¤àª° "
-"સà«àª¯à«àªàª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà« àªà« àªà« ethtool àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« પસાર થશà«."
+msgstr "दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ निमà¥à¤¨-सà¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ रà¤à¤¨à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥ ethtool à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ पाठवलॠà¤à¤¾à¤à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1460
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--essid=</command> — The network ID for wireless networks."
-msgstr "<command>--essid=</command> — વાયરલà«àª¸ નà«àªàªµàª°à«àªà« માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª ID."
+msgstr "बिनतारॠसà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¤¾à¤³ ID."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1466
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--wepkey=</command> — The encryption key for wireless "
"networks."
-msgstr "<command>--wepkey=</command> — વાયરલà«àª¸ નà«àªàªµàª°à«àªà« માàªà« àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ àªà«."
+msgstr "बिनतारॠसà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ à¤à¤³."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1472
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--onboot=</command> — Whether or not to enable the device at "
"boot time."
-msgstr "<command>--onboot=</command> — બà«àª સમયૠàªàªªàªàª°àª£àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµà«àª àªà« નહિàª."
+msgstr "यà¤à¤¤à¥à¤° बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ à¤à¥ नाहà¥."
-# <command>ascii</command>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1478
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--class=</command> — The DHCP class."
-msgstr "<command>--class=</command> — DHCP વરà«àª."
+msgstr "<command>--maxsize=</command>"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1484
#, no-c-format
msgid "<command>--mtu=</command> — The MTU of the device."
-msgstr "<command>--mtu=</command> — àªàªªàªàª°àª£àª¨à«àª."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1490
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--noipv4</command> — Disable IPv4 on this device."
-msgstr "<command>--noipv4</command> — ઠàªàªªàªàª°àª£ પર IPv4 નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«."
+msgstr "या यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° IPv4 à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1496
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--noipv6</command> — Disable IPv6 on this device."
-msgstr "ઠàªàªªàªàª°àª£ પર IPv6 નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«."
+msgstr "या यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° IPv6 à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
-# <command>quit</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1506
#, no-c-format
msgid "<command>multipath</command> (optional)"
-msgstr "<command>multipath</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>multipath</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1508
@@ -15806,10 +15379,6 @@ msgstr "multipath"
msgid "multipath --name= --device= --rule="
msgstr "multipath --name= --device= --rule="
-# #-#-#-#-# dbllgu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# <!ENTITY Part "Part">
-# #-#-#-#-# dbllgu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# <!ENTITY part "Part">
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1524
#, no-c-format
@@ -15823,15 +15392,14 @@ msgid ""
"<command>part</command> or <command>partition</command> (required for "
"installs, ignored for upgrades)"
msgstr ""
-"<command>part</command> àª
થવા <command>partition</command> (સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« àªàª°à«àª°à« "
-"àªà«, સà«àª§àª¾àª°àª¾àª માàªà« àª
વàªàª£àª¾àª¯à«àª² àªà«)"
+"<command>part</command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>partition</command> (पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤, सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠदà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤)"
-# Create new partition(s)
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1534
#, no-c-format
msgid "Creates a partition on the system."
-msgstr "સિસà«àªàª® પર પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવૠàªà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1538
@@ -15841,8 +15409,9 @@ msgid ""
"partitions, the installation program prompts the user and asks which "
"installation to upgrade."
msgstr ""
-"àªà« àªàª àªàª°àª¤àª¾àª વધૠ&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
લઠપારà«àªà«àª¶àª¨à« પર સિસà«àªàª® પર હાàªàª° હà«àª¯, તૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« àª
àªàªàª¾àªµà« àªà« àª
નૠàªàª¯à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àª§àª¾àª°àªµà«àª àªà« તૠપà«àªà« àªà«."
+"à¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¨ à¤
धिठ&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनॠà¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सतà¥à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° वà¥à¤à¤µà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤µà¤° , "
+"तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¾à¤µà¥ हॠ"
+"विà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1545
@@ -15852,8 +15421,9 @@ msgid ""
"unless <command>--noformat</command> and <command>--onpart</command> are "
"used."
msgstr ""
-"બનાવવામાઠàªàªµà«àª² બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ àªàª¾àªàª°à«àªªà« ફà«àª°à«àª®à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« "
-"<command>--noformat</command> àª
નૠ<command>--onpart</command> વાપરવામાઠનહિઠàªàªµà«."
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤µà¤° "
+"<command>--noformat</command> à¤à¤£à¤¿ <command>--onpart</command> वापरलॠà¤à¤¾à¤¤ "
+"नाहà¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1553
@@ -15862,10 +15432,9 @@ msgid ""
"For a detailed example of <command>part</command> in action, refer to <xref "
"linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
msgstr ""
-"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª <command>part</command> ના વિàªàª¤àªµàª¾àª° àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, <xref linkend=\"s2-"
-"kickstart2-options-part-examples\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ <command>part</command> à¤à¥à¤¯à¤¾ तपशà¥à¤²à¤µà¤¾à¤° à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s2-"
+"kickstart2-options-part-examples\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Where <replaceable><n></replaceable> is one of the following:
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1561
#, fuzzy, no-c-format
@@ -15874,10 +15443,9 @@ msgid ""
"mntpoint></replaceable> is where the partition is mounted and must be of "
"one of the following forms:"
msgstr ""
-"<replaceable><mntpoint></replaceable> ઠàªà«àª¯àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªàª¨à«àª થાય àªà« àª
નૠતૠ"
-"નà«àªà«àª¨àª¾ સà«àªµàª°à«àªªà«àª®àª¾àªàª¨à«àª àªàª હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª:"
+"<replaceable><mntpoint></replaceable> यà¥à¤¥à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तॠ"
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤à¥ à¤
सावà¥:"
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: filename
#: Kickstart2.xml:1568
#, no-c-format
@@ -15891,15 +15459,14 @@ msgid ""
"For example, <command>/</command>, <command>/usr</command>, <command>/home</"
"command>"
msgstr ""
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <command>/</command>, <command>/usr</command>, <command>/home</"
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <command>/</command>, <command>/usr</command>, <command>/home</"
"command>"
-# The partition's type
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1581
#, no-c-format
msgid "The partition is used as swap space."
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ સà«àªµà«àªª àªàªà«àª¯àª¾ તરà«àªà« વપરાય àªà«."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¥à¤µà¥
प à¤à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1585
@@ -15908,10 +15475,9 @@ msgid ""
"To determine the size of the swap partition automatically, use the "
"<command>--recommended</command> option:"
msgstr ""
-"સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માન àªàªªà«àªàªª નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <command>--recommended</command> વિàªàª²à«àªª "
-"વાપરà«:"
+"सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤ªà¥à¤à¤ª निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>--recommended</command> "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरा:"
-# recommended
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1588
#, no-c-format
@@ -15927,21 +15493,18 @@ msgid ""
"changes to 2GB plus the amount of RAM."
msgstr ""
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1596
#, no-c-format
msgid "raid.<replaceable><id></replaceable>"
msgstr "raid.<replaceable><id></replaceable>"
-# Creating a RAID Device With <command>mdadm</command>
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1599
#, no-c-format
msgid "The partition is used for software RAID (refer to <command>raid</command>)."
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID માàªà« વપરાય àªà« (<command>raid</command> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«)."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ वापरलॠà¤à¤¹à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID साठॠ(<command>raid</command> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾)."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1606
#, no-c-format
@@ -15952,7 +15515,7 @@ msgstr "pv.<replaceable><id></replaceable>"
#: Kickstart2.xml:1609
#, no-c-format
msgid "The partition is used for LVM (refer to <command>logvol</command>)."
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ LVM માàªà« વપરાય àªà« (<command>logvol</command> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«)."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ वापरलॠà¤à¤¹à¥ LVM साठॠ(<command>logvol</command> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1617
@@ -15960,9 +15523,7 @@ msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ LVM માàªà« વપરાય àªà« (<comma
msgid ""
"<command>--size=</command> — The minimum partition size in megabytes. "
"Specify an integer value here such as 500. Do not append the number with MB."
-msgstr ""
-"નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® પારà«àªà«àª¶àª¨ માપ મà«àªàª¾àª¬àª¾àªàªà«àª®àª¾àª. àª
àªàª¹àª¿ પà«àª°à«àª£àª¾àªàª àªàª¿àªàª®àª¤ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«àª® àªà« 500. નàªàª¬àª°àª¨à« MB સાથૠ"
-"àªàª®à«àª°à« નહિàª."
+msgstr "à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ विà¤à¤à¤à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤° मà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥. यà¥à¤¥à¥ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¾à¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾ à¤à¤¸à¥ 500. सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤¢à¥ MB लावॠनà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1623
@@ -15970,9 +15531,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--grow</command> — Tells the partition to grow to fill "
"available space (if any), or up to the maximum size setting."
-msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªàªà«àª¯àª¾ (àªà« àªà«àª હà«àª¯) àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àª
થવા મહતà«àª¤àª® માપ સà«àª¯à«àªàª¨ સà«àª§à« વધવા માàªà« "
-"àªàª¹à« àªà«."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¾à¤à¤¾ (à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸) à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤² à¤à¤à¤¾à¤° रà¤à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ वाढणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ साà¤à¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1629
@@ -15994,8 +15553,8 @@ msgid ""
"megabytes when the partition is set to grow. Specify an integer value here, "
"and do not append the number with MB."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« પારà«àªà«àª¶àª¨ વધવા માàªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થઠàªàª¾àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મહતà«àª¤àª® પારà«àªà«àª¶àª¨ માપ મà«àªàª¾àª¬àª¾àªàªà«àª®àª¾àª. àª
àªàª¹àª¿ "
-"પà«àª°à«àª£àª¾àªàª àªàª¿àªàª®àª¤ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«, àª
નૠનàªàª¬àª°àª¨à« MB સાથૠàªàª®à«àª°à« નહિàª."
+"à¤à¤®à¤¾à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤° मà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वाढणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ तयार à¤
सà¥à¤². तà¥à¤¥à¥ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¾à¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ "
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤¾, à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤¢à¥ MB à¤à¥à¤¡à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1641
@@ -16004,8 +15563,8 @@ msgid ""
"<command>--noformat</command> — Tells the installation program not to "
"format the partition, for use with the <command>--onpart</command> command."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨ ફà«àª°à«àª®à«àª નહિઠàªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¹à« àªà«, <command>--onpart</command> "
-"àªàª¦à«àª¶ સાથૠવાપરવા માàªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ न à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ साà¤à¤à¤¤à¥, <command>--onpart</"
+"command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹ वापरासाठà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1647
@@ -16014,9 +15573,8 @@ msgid ""
"<command>--onpart=</command> or <command>--usepart=</command> — Put "
"the partition on the <emphasis>already existing</emphasis> device. For "
"example:"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« <emphasis>પહà«àª²àª¾àª¥à« હાàªàª°</emphasis> àªàªªàªàª°àª£ પર મà«àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«:"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ <emphasis>à¤à¤§à¤¿à¤ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤</emphasis> à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° ठà¥à¤µà¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
-# <command>askmethod</command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1650
#, no-c-format
@@ -16030,8 +15588,8 @@ msgid ""
"puts <filename>/home</filename> on <filename>/dev/hda1</filename>, which "
"must already exist."
msgstr ""
-"<filename>/home</filename> નૠ<filename>/dev/hda1</filename> પર મà«àªà« àªà«, àªà« àªà« "
-"પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠહાàªàª° હà«àªµà« ઠàªà«àªàª."
+"<filename>/home</filename> ला <filename>/dev/hda1</filename> वर ठà¥à¤µà¤¤à¥, à¤à¥ "
+"à¤à¤§à¤¿à¤ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सायला हवा."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1657
@@ -16042,8 +15600,8 @@ msgid ""
"ondisk=sdb</command> puts the partition on the second SCSI disk on the "
"system."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªà«àªà«àªàª¸ ડિસà«àª પર બનાવા માàªà« દબાણ àªàª°à« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <command>--"
-"ondisk=sdb</command> પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« સિસà«àªàª® પરનૠબà«àªà« SCSI ડિસà«àª પર મà«àªà« àªà«."
+"विशिषà¥à¤ डिसà¥à¤à¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤° दà¥à¤¤à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <command>--ondisk=sdb</"
+"command> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ SCSI डिसà¥à¤à¤µà¤° ठà¥à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1663
@@ -16051,9 +15609,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--asprimary</command> — Forces automatic allocation of the "
"partition as a primary partition, or the partitioning fails."
-msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨ તરà«àªà« àªàªªà«àªàªª ફાળવણૠપર દબાણ àªàª°à« àªà«, àª
થવા પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª "
-"નિષà«àª«àª³ àªàª¾àª¯ àªà«."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ वाà¤à¤ªà¤¾à¤¸ à¤à¥à¤° दà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
पयशॠहà¥à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1669
@@ -16061,9 +15617,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--type=</command> (replaced by <command>fstype</command>) — "
"This option is no longer available. Use <command>fstype</command>."
-msgstr "<command>--type=</command> (<command>fstype</command> દà«àªµàª¾àª°àª¾ બદલાઠàªàª¾àª¯ àªà«)"
+msgstr "<command>--type=</command> (<command>fstype</command> नॠबदलà¥)"
-# Where <command><replaceable><type></replaceable></command> must be one of the following: <command>ctc</command>, <command>iucv</command>, <command>lcs</command>, or <command>qeth</command>.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1675
#, fuzzy, no-c-format
@@ -16073,9 +15628,9 @@ msgid ""
"<command>ext3</command>, <command>ext4</command>, <command>swap</command>, "
"<command>vfat</command>, and <command>hfs</command>."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª° સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. <command>ext2</command>, "
-"<command>ext3</command>, <command>swap</command>, àª
નૠ<command>vfat</command> "
-"માનà«àª¯ પà«àª°àªàª¾àª°à« àªà«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠफाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निवडा. वà¥à¤§ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ <command>ext2</command>, "
+"<command>ext3</command>, <command>swap</command>, à¤à¤£à¤¿ <command>vfat</"
+"command>."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1681
@@ -16087,10 +15642,10 @@ msgid ""
"cylinder be specified with <command>--end=</command> or the partition size "
"be specified with <command>--size=</command>."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« શરà«àªàª¤àª¨à« સà«àª²à«àª¨à«àª¡àª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. તà«àª¨àª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« ડà«àª°àª¾àªàªµ <command>--"
-"ondisk=</command> àª
થવા <command>ondrive=</command> થૠસà«àªªàª·à«àª થાય. તà«àª¨àª¾ માàªà« ઠપણ "
-"àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« àª
àªàª¤àª¿àª® સà«àª²à«àª¨à«àª¡àª° <command>--end=</command> સાથૠસà«àªªàª·à«àª થાય àª
થવા પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"માપ <command>--size=</command> સાથૠસà«àªªàª·à«àª થાય."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤à¤¾ दà¤à¤¡à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. यास à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ <command>--ondisk=</"
+"command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>ondrive=</command> सह दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤µà¥. यास à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥ à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® "
+"दà¤à¤¡à¤à¥à¤² <command>--end=</command> सह दरà¥à¤¶à¤µà¤¾à¤µà¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤° <command>--"
+"size=</command> सह दरà¥à¤¶à¤µà¤¾à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1688
@@ -16100,8 +15655,8 @@ msgid ""
"partition. It requires that the starting cylinder be specified with "
"<command>--start=</command>."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« àª
àªàª¤àª¿àª® સà«àª²à«àª¨à«àª¡àª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. તà«àª¨àª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà« àªà« શરà«àªàª¤àª¨à« સà«àª²à«àª¨à«àª¡àª° "
-"<command>--start=</command> સાથૠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® दà¤à¤¡à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. यास à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤à¤¾ दà¤à¤¡à¤à¥à¤² <command>--start=</"
+"command> सह दरà¥à¤¶à¤µà¤¾à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1694
@@ -16111,8 +15666,8 @@ msgid ""
"on the filesystem to be made on the partition. Not all filesystems support "
"this option, so it is silently ignored for those cases."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ પર બનાવવા માàªà«àª¨à« ફાàªàª² સિસà«àªàª® પરના àªàªàª¨à«àª¡àª¨à«àª માપ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. ઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« બધૠ"
-"ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«, તà«àª¥à« ઠàªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àª માàªà« તૠશાàªàª¤àª¿àªªà«àª°à«àªµàª àª
વàªàª£àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° बनवायà¤à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² inodes à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. सरà¥à¤µ फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ हा "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥à¤¤, मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤¬à¤¤à¥à¤¤ हॠशाà¤à¤¤à¤ªà¤£à¥ à¤à¤¾à¤³à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1700
@@ -16120,15 +15675,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--recommended</command> — Determine the size of the partition "
"automatically."
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ àªàªªà«àªàªª નàªà«àªà« àªàª°à«."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤ªà¥à¤à¤ª ठरवा"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1706
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--onbiosdisk</command> — Forces the partition to be created "
"on a particular disk as discovered by the BIOS."
-msgstr "<command>--onbiosdisk</command> — BIOS દà«àªµàª¾àª°àª¾ મળૠàªàªµà«àª² àªà«àªà«àªàª¸ ડિસà«àª પર બનાવવામાઠàªàªµà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« દબાણ àªàª°à« àªà«."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ विशिषà¥à¤ डिसà¥à¤à¤µà¤° BIOS नॠशà¥à¤§à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤° दà¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1712
@@ -16155,21 +15710,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"If partitioning fails for any reason, diagnostic messages appear on virtual "
"console 3."
-msgstr "àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª àªà«àªàªªàª£ àªàª¾àª°àª£à«àª¸àª° નિષà«àª«àª³ àªàª¾àª¯, તૠતપાસ સàªàª¦à«àª¶àª¾àª વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª² à«© પર દà«àªàª¾àª¯ àªà«."
+msgstr ""
+"à¤à¤° à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
पयशॠहà¥à¤¤à¥, निदानातà¥à¤®à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² ३ वर पà¥à¤°à¤à¤ "
+"हà¥à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1737
#, no-c-format
msgid "poweroff"
msgstr "poweroff"
-# <command>apm=power_off</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1739
#, no-c-format
msgid "<command>poweroff</command> (optional)"
-msgstr "<command>poweroff</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>poweroff</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1742
@@ -16181,10 +15736,10 @@ msgid ""
"kickstart installation, if no completion method is specified, the "
"<command>reboot</command> option is used as default."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સફળતાપà«àª°à«àªµàª સમાપà«àª¤ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« સિસà«àªàª® બàªàª§ àªàª°à« àª
નૠપાવર બàªàª§ àªàª°à«. સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« "
-"માનવà«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨, àªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾ સàªàª¦à«àª¶à« દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà« àª
નૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માàªà« રà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª "
-"àªà« દબાવવા માàªà« રાહ àªà«àª àªà«. àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨, àªà« àªà«àª સમાપà«àª¤àª¿ પદà«àª§àª¤àª¿ સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² "
-"નહિઠહà«àª¯, તૠ<command>reboot</command> વિàªàª²à«àªª મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ शठडाà¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤µà¤° à¤à¤« à¤à¤°à¤¾. सहसा सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨, à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ दाà¤à¤µà¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤³ "
+"दाबणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨, à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ पदà¥à¤§à¤¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ "
+"नसà¥à¤², तर <command>reboot</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1747
@@ -16193,8 +15748,8 @@ msgid ""
"The <command>poweroff</command> option is roughly equivalent to the "
"<command>shutdown -p</command> command."
msgstr ""
-"<command>poweroff</command> વિàªàª²à«àªª àªàª¶àª°à« <command>shutdown -p</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"સમતà«àª²à«àª¯ ઠàªà«."
+"<command>poweroff</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ हा à¤à¤°à¤¾ <command>shutdown -p</command> "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸ समतà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1754
@@ -16206,11 +15761,11 @@ msgid ""
"interface) must be able to interact with the system kernel. Contact your "
"manufacturer for more information on you system's APM/ACPI abilities."
msgstr ""
-"<command>poweroff</command> વિàªàª²à«àªª ઠવપરાશમાઠરહà«àª² સિસà«àªàª® હારà«àª¡àªµà«àª° મà«àªàª¾ પà«àª°àª®àª¾àª£àª®àª¾àª "
-"àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ àªà«. àªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à«, àªà«àªà«àªàª¸ હારà«àª¡àªµà«àª° àªàªàªà« àªà«àª® àªà« BIOS, APM (advanced power "
-"management), àª
નૠACPI (advanced configuration and power interface) સિસà«àªàª® àªàª°à«àª¨àª² "
-"સાથૠસàªàªªàª°à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સમરà«àª¥ હà«àªµàª¾ ઠàªà«àªàª. તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« APM/ACPI àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª પર વધૠ"
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà« તમારા àªàª¤à«àªªàª¾àª¦àªàª¨à« સàªàªªàª°à«àª àªàª°à«."
+"<command>poweroff</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¤ वापरात à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤µà¤° विसà¤à¤¬à¥à¤¨ à¤à¤¹à¥. विशà¥à¤·à¤¤à¤, विशिषà¥à¤ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤à¤ à¤à¤¸à¥ BIOS, APM (advanced power "
+"management), à¤à¤£à¤¿ ACPI (advanced configuration and power interface) पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¶à¥ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ à¤
सलà¥à¤ पाहिà¤à¥à¤¤. तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ APM/ACPI à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ "
+"à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤à¤¾à¤¸ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1760
@@ -16219,8 +15774,8 @@ msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>halt</command>, "
"<command>reboot</command>, and <command>shutdown</command> kickstart options."
msgstr ""
-"àª
નà«àª¯ સમાપà«àª¤àª¿ પદà«àª§àª¤àª¿àª માàªà«, <command>halt</command>, <command>reboot</command>, "
-"àª
નૠ<command>shutdown</command> àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>halt</command>, <command>reboot</command>, à¤à¤£à¤¿ "
+"<command>shutdown</command> à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1769
@@ -16228,27 +15783,24 @@ msgstr ""
msgid "raid"
msgstr "raid"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:1774
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<secondary>kickstart installations</secondary>"
-msgstr "<secondary>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤</secondary>"
-# <command>apic</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1775
#, no-c-format
msgid "<command>raid</command> (optional)"
-msgstr "<command>raid</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>raid</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1778
#, no-c-format
msgid "Assembles a software RAID device. This command is of the form:"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID àªàªªàªàª°àª£ àªàªàª à«àª àªàª°à«. ઠàªàª¦à«àª¶ àªàªµàª¾ સà«àªµàª°à«àªªàª¨à« àªà«:"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID यà¤à¤¤à¥à¤° à¤
सà¥à¤à¤¬à¤² à¤à¤°à¤¤à¥. हा à¤à¤¦à¥à¤¶ या सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥:"
-# <command>DNS=<replaceable><server1></replaceable>:<replaceable><server2></replaceable>:…:<replaceable><serverN></replaceable></command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1781
#, no-c-format
@@ -16274,18 +15826,18 @@ msgid ""
"denotes that multiple partitions can be listed) lists the RAID identifiers "
"to add to the RAID array."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àª¨ àªà« àªà«àª¯àª¾àª RAID ફાàªàª² સિસà«àªàª® માàªàª¨à«àª થયà«àª² àªà«. àªà« તૠ<filename>/</filename> હà«àª¯, તૠ"
-"RAID સà«àª¤àª° ૧ હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« બà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ (<filename>/boot</filename>) હાàªàª° "
-"નહિઠથાય. àªà« બà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ હાàªàª° હà«àª¯, તૠ<filename>/boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ સà«àª¤àª° ૧ "
-"નà«àª હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª àª
નૠરà«àª (<filename>/</filename>) પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàªªàª²àª¬à«àª§ પà«àª°àªàª¾àª°à«àª®àª¾àªàª¨à« àªà«àªàªªàª£ "
-"હà«àª શàªà«. <replaceable><partitions*></replaceable> (àªà« àªà« સà«àªàªµà« àªà« àªà« àªàª£àª¾ બધા "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« યાદૠàªàªªà« શàªàª¾àª¯) RAID સà«àªàªà«àª¨à« RAID àªàª°à«àª®àª¾àª àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« યાદૠàªàªªà« àªà«."
+"ठिà¤à¤¾à¤£ à¤à¥à¤¥à¥ RAID फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥. à¤à¤° तॠ<filename>/</filename> à¤
सà¥à¤², तर "
+"RAID सà¥à¤¤à¤° 1 ठà¤
सावा बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ (<filename>/boot</filename>) à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
सणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤°à¥à¤. "
+"à¤à¤° बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर <filename>/boot</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¥à¤¤à¤° 1 à¤à¥à¤ "
+"à¤
सायला हवॠà¤à¤£à¤¿ रà¥à¤ (<filename>/</filename>) विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ à¤
सॠ"
+"शà¤à¤¤à¥. <replaceable><partitions*></replaceable> (à¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¥ à¤
नà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ "
+"नमà¥à¤¦ à¤
सॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤) RAID à¤à¤³à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ RAID à¤
रà¥à¤°à¥à¤µà¤° à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1793
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--level=</command> — RAID level to use (0, 1, or 5)."
-msgstr "<command>--level=</command> — વાપરવા માàªà«àª¨à«àª RAID સà«àª¤àª° (0, 1, àª
થવા 5)."
+msgstr "वापरायà¤à¤¾ RAID सà¥à¤¤à¤° (0, 1, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ 5)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1799
@@ -16295,8 +15847,8 @@ msgid ""
"md0 or md1). RAID devices range from md0 to md15, and each may only be used "
"once."
msgstr ""
-"વાપરવા માàªà«àª¨àª¾ RAID àªàªªàªàª°àª£àª¨à«àª નામ (àªà«àª® àªà« md0 àª
થવા md1). RAID àªàªªàªàª°àª£à«àª¨à« વિસà«àª¤àª¾àª° md0 "
-"થૠmd7 સà«àª§à«àª¨à« àªà«, àª
નૠદરà«àª માતà«àª° àªàªàªµàª¾àª° ઠવાપરવામાઠàªàªµàª¶à«."
+"वापरावयाà¤à¥à¤¯à¤¾ RAID यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥ नाव (à¤à¤¸à¥ md0 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ md1). RAID यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ md0 तॠmd7 परà¥à¤¯à¤à¤¤ à¤
सतात, "
+"à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤° à¤à¥à¤µà¤³ à¤à¤à¤¦à¤¾à¤ वापरलॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1805
@@ -16306,8 +15858,8 @@ msgid ""
"on the filesystem to be made on the RAID device. Not all filesystems support "
"this option, so it is silently ignored for those cases."
msgstr ""
-"RAID àªàªªàªàª°àª£ પર બનાવવા માàªà«àª¨à« ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª®àª¨àª¾ àªàªàª¨à«àª¡àª¨à«àª માપ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. બધૠફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª®à« "
-"ઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«, તà«àª¥à« તૠશાàªàª¤àª¿àªªà«àª°à«àªµàª ઠàªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª¨à« àª
વàªàª£à« àªà«."
+"RAID यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° बनवायà¤à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² inodes à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. सरà¥à¤µ फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥à¤¤, मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ तशा बाबतà¥à¤à¤¤ हॠशाà¤à¤¤à¤ªà¤£à¥ à¤à¤¾à¤³à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1811
@@ -16317,10 +15869,9 @@ msgid ""
"allocated for the RAID array. Spare drives are used to rebuild the array in "
"case of drive failure."
msgstr ""
-"RAID àªàª°à« માàªà« ફાળવવામાઠàªàªµà«àª² વધદારાનૠડà«àª°àª¾àªàªµà«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. ડà«àª°àª¾àªàªµ નિષà«àª«àª³àª¤àª¾àª¨àª¾ "
-"àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àª®àª¾àª àªàª°à« પà«àª¨àªàª¬à«àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વધારાનૠડà«àª°àª¾àªàªµà« વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«."
+"RAID à¤
रà¥à¤°à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠवाà¤à¤ª à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤ªà¥à¤
र डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. सà¥à¤ªà¥à¤
र डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ "
+"à¤
पयशाà¤à¥à¤¯à¤¾ बाबतà¥à¤¤ à¤
रà¥à¤°à¥ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ बाà¤à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
-# Where <command><replaceable><type></replaceable></command> must be one of the following: <command>ctc</command>, <command>iucv</command>, <command>lcs</command>, or <command>qeth</command>.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1817
#, fuzzy, no-c-format
@@ -16330,9 +15881,9 @@ msgid ""
"<command>ext3</command>, <command>ext4</command>, <command>swap</command>, "
"<command>vfat</command>, and <command>hfs</command>."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª° સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. <command>ext2</command>, "
-"<command>ext3</command>, <command>swap</command>, àª
નૠ<command>vfat</command> "
-"માનà«àª¯ પà«àª°àªàª¾àª°à« àªà«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠफाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निवडा. वà¥à¤§ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ <command>ext2</command>, "
+"<command>ext3</command>, <command>swap</command>, à¤à¤£à¤¿ <command>vfat</"
+"command>."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1823
@@ -16343,9 +15894,9 @@ msgid ""
"into the /etc/fstab file of the installed system and should be enclosed in "
"quotes."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª® માàªàª¨à«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મà«àªà«àª¤ સà«àªµàª°à«àªªàª¨à« શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« "
-"àªà«. ઠશબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª®àª¨à« /etc/fstab ફાàªàª²àª®àª¾àª નàªàª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àª
નૠતૠàª
વતરણ "
-"àªàª¿àª¹à«àª¨à«àª®àª¾àª બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ वापरायà¤à¥à¤¯à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤³ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. हॠà¤à¤³ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ /etc/fstab फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤£à¤¿ तॠà¤
वतरणाà¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"बà¤à¤¦ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
सावà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1829
@@ -16353,15 +15904,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Use an existing RAID device and do not "
"format the RAID array."
-msgstr "હાલનà«àª RAID àªàªªàªàª°àª£ વાપરૠàª
નૠRAID àªàª°à« ફà«àª°à«àª®à«àª àªàª°àª¶à« નહિàª."
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ RAID यà¤à¤¤à¥à¤° वापरा à¤à¤£à¤¿ RAID à¤
रà¥à¤°à¥ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1835
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--useexisting</command> — Use an existing RAID device and "
"reformat it."
-msgstr "<command>--useexisting</command> — હાલનà«àª RAID àªàªªàªàª°àª£ વાપરૠàª
નૠતà«àª¨à« પà«àª¨àªàª«à«àª°à«àª®à«àª àªàª°à«."
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ RAID यà¤à¤¤à¥à¤° वापरा à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤¨à¤à¤¸à¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1841
@@ -16391,10 +15942,9 @@ msgid ""
"assuming there are three SCSI disks on the system. It also creates three "
"swap partitions, one on each drive."
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ બતાવૠàªà« àªà« àªà«àªµà« રà«àª¤à« RAID સà«àª¤àª° 1 પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« <filename>/</filename> માàªà« "
-"બનાવવà«, àª
નૠRAID સà«àª¤àª° 5 નૠ<filename>/usr</filename> માàªà« બનાવવà«, ધારૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª "
-"àªà« તà«àª¯àª¾àª સિસà«àªàª® પર તà«àª°àª£ SCSI ડિસà«àª àªà«.. તૠતà«àª°àª£ સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨à« પણ બનાવૠàªà«, દરà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ પર "
-"àªàª."
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ दाà¤à¤µà¤¤à¥ à¤à¤¸à¥ <filename>/</filename> साठॠRAID सà¥à¤¤à¤° 1 विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ "
+"à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, à¤à¤£à¤¿ <filename>/usr</filename> साठॠRAID सà¥à¤¤à¤° 5, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° तà¥à¤¨ SCSI डिसà¥à¤ "
+"à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरà¥à¤¨. तॠतà¥à¤¨ सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ दà¥à¤à¥à¤² बनवतà¥, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° à¤à¤."
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1856
@@ -16449,15 +15999,14 @@ msgid ""
"For a detailed example of <command>raid</command> in action, refer to <xref "
"linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
msgstr ""
-"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª <command>raid</command> ના વિàªàª¤àªµàª¾àª° àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, <xref linkend=\"s2-"
-"kickstart2-options-part-examples\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ <command>raid</command> à¤à¥à¤¯à¤¾ तपशà¥à¤²à¤µà¤¾à¤° à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s2-"
+"kickstart2-options-part-examples\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# <command>reboot=b</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1871
#, no-c-format
msgid "<command>reboot</command> (optional)"
-msgstr "<command>reboot</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿)"
+msgstr "<command>reboot</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1874
@@ -16467,8 +16016,8 @@ msgid ""
"Normally, kickstart displays a message and waits for the user to press a key "
"before rebooting."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સફળતાપà«àª°à«àªµàª સમાપà«àª¤ થાય પàªà« રà«àª¬à«àª àªàª°à« (àªà«àª દલà«àª²à« નહિàª). સામાનà«àª¯ રà«àª¤à«, àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª "
-"સàªàª¦à«àª¶à« દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà« àª
નૠરà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માàªà« àªà« દબાવવા માàªà« રાહ àªà«àª àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¾ (à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¸ नाहà¥à¤¤). सामानà¥à¤¯à¤¤à¤, "
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ दाà¤à¤µà¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤ à¤à¤³ दाबà¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1878
@@ -16477,8 +16026,8 @@ msgid ""
"The <command>reboot</command> option is roughly equivalent to the "
"<command>shutdown -r</command> command."
msgstr ""
-"<command>reboot</command> વિàªàª²à«àªª ઠàªàª¶àª°à« <command>shutdown -r</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"સરàªà« ઠàªà«."
+"<command>reboot</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ ढà¥à¤¬à¤³à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥ <command>shutdown -r</command> "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸ समतà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1885
@@ -16488,8 +16037,8 @@ msgid ""
"in an endless installation loop, depending on the installation media and "
"method."
msgstr ""
-"<command>reboot</command> વિàªàª²à«àªªàª¨à« વપરાશ àª
àªàª¤àªµà«àª¹àª¿àª¨ લà«àªªàª®àª¾àª પરિણમૠ<emphasis>શàªà«</"
-"emphasis>, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àª
નૠપદà«àª§àª¤àª¿ પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à«."
+"<command>reboot</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¾ वापर <emphasis>à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¿à¤¤</emphasis> à¤
à¤à¤¤à¤¹à¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ परिणित हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤® à¤à¤£à¤¿ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤µà¤° à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1889
@@ -16498,8 +16047,8 @@ msgid ""
"The <command>reboot</command> option is the default completion method if no "
"other methods are explicitly specified in the kickstart file."
msgstr ""
-"<command>reboot</command> વિàªàª²à«àªª ઠમà«àª³àªà«àª¤ સમાપà«àª¤ પદà«àª§àª¤àª¿ àªà« àªà« àªà«àª àª
નà«àª¯ પદà«àª§àª¤àª¿àª "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª બાહà«àª¯ રà«àª¤à« સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² નહિઠહà«àª¯."
+"<command>reboot</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ हा मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° à¤à¤¤à¤° à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ पदà¥à¤§à¤¤ "
+"सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ नसà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1894
@@ -16509,15 +16058,14 @@ msgid ""
"<command>poweroff</command>, and <command>shutdown</command> kickstart "
"options."
msgstr ""
-"àª
નà«àª¯ સમાપà«àª¤ પદà«àª§àª¤àª¿àª માàªà«, <command>halt</command>, <command>poweroff</command>, "
-"àª
નૠ<command>shutdown</command> àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>halt</command>, <command>poweroff</command>, "
+"à¤à¤£à¤¿ <command>shutdown</command> या à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1901
#, no-c-format
msgid "<command>repo</command> (optional)"
-msgstr "<command>repo</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>repo</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1908
@@ -16526,27 +16074,26 @@ msgid ""
"Configures additional yum repositories that may be used as sources for "
"package installation. Multiple repo lines may be specified."
msgstr ""
-"વધારાનૠyum રà«àªªà«àªà«àªàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« સà«àª°à«àª¤ તરà«àªà« વાપરૠ"
-"શàªàª¾àª¶à«. àªàª£à«àª¬àª§à« રà«àªªà« લà«àªà«àª સà«àªªàª·à«àª થશà«."
+"à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ yum रिपà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠसà¥à¤°à¥à¤¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वापरलà¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. à¤
नà¥à¤ रà¥à¤ªà¥ à¤à¤³à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
-# <command>DNS=<replaceable><server1></replaceable>:<replaceable><server2></replaceable>:…:<replaceable><serverN></replaceable></command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1912
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--"
"baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --"
"mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
msgstr ""
"repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--"
-"baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --"
+"baseline=<replaceable><url></replaceable>| --"
"mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1916
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--name=</command> — The repo id. This option is required."
-msgstr "<command>--name=</command> — રà«àªªà« id. ઠવિàªàª²à«àªª àªàª°à«àª°à« àªà«."
+msgstr "repo id. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1922
@@ -16556,8 +16103,8 @@ msgid ""
"variables that may be used in yum repo config files are not supported here. "
"You may use one of either this option or --mirrorlist, not both."
msgstr ""
-"રà«àªªà«àªà«àªàª°à« માàªà«àª¨à« URL. àªàª²à« àªà« àªà« yum repo રà«àªªàª°à«àªàª¾ ફાàªàª²à«àª®àª¾àª વાપરૠશàªàª¾àª¶à« તà«àª àª
àªàª¹àª¿ àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ "
-"નથà«. તમૠàªà«àª¯àª¾àª તૠઠવિàªàª²à«àªª વાપરૠશàªàª¶à« àª
થવા --mirrorlist, નહિઠàªà« બàªàª¨à«."
+"रिपà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠURL. yum रà¥à¤ªà¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤ फाà¤à¤²à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वापरलॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤²à¤¨à¥ यà¥à¤¥à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ "
+"नाहà¥à¤¤. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ यापà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤¦à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरॠशà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ --mirrorlist, परà¤à¤¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1928
@@ -16568,25 +16115,22 @@ msgid ""
"config files are not supported here. You may use one of either this option "
"or --baseurl, not both."
msgstr ""
-"રà«àªªà«àªà«àªàª°à« માàªà« મà«àª°àª°à«àª¨à« યાદà«àª¨à« નિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°àª¤à« URL. àªàª²à« àªà« àªà«àª yum રà«àªªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾ ફાàªàª²à«àª®àª¾àª "
-"વાપરવામાઠàªàªµàª¶à« તà«àª àª
àªàª¹àª¿ àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«. તમૠઠવિàªàª²à«àªªà«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª વાપરૠશàªàª¶à« àª
થવા --"
-"baseurl, બàªàª¨à« નહિàª."
+"रिपà¥à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠमिररà¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¸ निरà¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤°à¤¾ URL. yum रà¥à¤ªà¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤ फाà¤à¤²à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वापरलॠ"
+"à¤à¤¾à¤ शà¤à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤²à¤¨à¥ यà¥à¤¥à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाहà¥à¤¤. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ यापà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤¦à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरॠशà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ --"
+"baseurl, परà¤à¤¤à¥ दà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ नाहà¥."
-# <command>reboot=b</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1940
#, no-c-format
msgid "<command>rootpw</command> (required)"
-msgstr "<command>rootpw</command> (àªàª°à«àª°à«)"
+msgstr "<command>rootpw</command> (à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)"
-# root password
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1945
#, no-c-format
msgid "rootpw"
msgstr "rootpw"
-# Where <replaceable><netmask></replaceable> is the netmask.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1947
#, no-c-format
@@ -16594,10 +16138,9 @@ msgid ""
"Sets the system's root password to the <replaceable><password></"
"replaceable> argument."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª®àª¨àª¾ રà«àª પાસવરà«àª¡àª¨à« <replaceable><password></replaceable> દલà«àª²àª®àª¾àª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ <replaceable><password></replaceable> à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤à¤µà¤° "
+"निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# <command>root=<replaceable><file-system></replaceable></command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1950
#, no-c-format
@@ -16606,20 +16149,18 @@ msgstr "rootpw [--iscrypted] <replaceable><password></replaceable>"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1954
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--iscrypted</command> — If this is present, the password "
"argument is assumed to already be encrypted."
-msgstr "<command>--iscrypted</command> — àªà« ઠહાàªàª° હà«àª¯, તૠપાસવરà«àª¡ દલà«àª² પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² ધારવામાઠàªàªµà« àªà«."
+msgstr "à¤à¤° हॠà¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर पासवरà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤ à¤à¤§à¥à¤ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ à¤
सणॠà¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1964
#, no-c-format
msgid "<command>selinux</command> (optional)"
-msgstr "<command>selinux</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>selinux</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# selecting
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1969
#, no-c-format
@@ -16633,10 +16174,9 @@ msgid ""
"Sets the state of SELinux on the installed system. SELinux defaults to "
"enforcing in anaconda."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર SELinux નૠપરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. SELinux ઠàªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾àª®àª¾àª મà«àª³àªà«àª¤ "
-"રà«àª¤à« દબાણ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² SELinux à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. SELinux मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤° दà¥à¤¤à¥."
-# <command>linux mediacheck</command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:1975
#, no-c-format
@@ -16645,11 +16185,11 @@ msgstr "selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1980
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--enforcing</command> — Enables SELinux with the default "
"targeted policy being enforced."
-msgstr "<command>--enforcing</command> — SELinux નૠમà«àª³àªà«àª¤ targeted પà«àª²à«àª¸àª¿ દબાણ àªàª°à«àª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«."
+msgstr "SELinux à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ धà¥à¤°à¤£à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤° दà¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1987
@@ -16659,9 +16199,9 @@ msgid ""
"file, SELinux is enabled and set to <command>--enforcing</command> by "
"default."
msgstr ""
-"àªà« <command>selinux</command> વિàªàª²à«àªª ઠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª હાàªàª° નહિઠહà«àª¯, તૠ"
-"SELinux સàªà«àª°àª¿àª¯ થાય àªà« àª
નૠતૠમà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« <command>--enforcing</command> માઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ "
-"થાય àªà«."
+"à¤à¤° <command>selinux</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसà¥à¤², तर SELinux "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <command>--enforcing</command> वर निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1994
@@ -16669,19 +16209,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--permissive</command> — Outputs warnings based on the "
"SELinux policy, but does not actually enforce the policy."
-msgstr ""
-"SELinux પà«àª²à«àª¸àª¿ પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªà«àª¤àªµàª£à«àªàª¨à«àª àªàªàªàªªà«àª àªàªªà« àªà«, પરàªàª¤à« તૠવાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª પà«àª²à«àª¸àª¿ પર દબાણ "
-"àªàª°àª¤à«àª નથà«."
+msgstr "SELinux धà¥à¤°à¤£à¤¾à¤µà¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥, पण पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ धà¥à¤°à¤£à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤° दà¥à¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2000
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--disabled</command> — Disables SELinux completely on the "
"system."
-msgstr "<command>--disabled</command> — SELinux નૠસિસà«àªàª® પર સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° SELinux पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# If you are looking for information on securing your system, refer to the <citetitle>&RHELSG;</citetitle>.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2006
#, fuzzy, no-c-format
@@ -16689,17 +16226,15 @@ msgid ""
"For complete information regarding SELinux for Fedora, refer to the "
"<citetitle>Fedora &PRODVER; Security-Enhanced Linux User Guide</citetitle>."
msgstr ""
-"&PROD; માàªà« SELinux સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ સàªàªªà«àª°à«àª£ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
-"citetitle> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"&PROD; साठॠSELinux विषयॠपà¥à¤°à¥à¤£ माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
+"citetitle> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# <command>serial</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2013
#, no-c-format
msgid "<command>services</command> (optional)"
-msgstr "<command>services</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>services</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2018
#, no-c-format
@@ -16714,8 +16249,8 @@ msgid ""
"runlevel. The services listed in the disabled list will be disabled before "
"the services listed in the enabled list are enabled."
msgstr ""
-"મà«àª³àªà«àª¤ સà«àªµàª¾àªàª¨à« સમà«àª¹ સà«àª§àª¾àª°à« àªà« àªà« àªà« મà«àª³àªà«àª¤ રનલà«àªµàª² હà«àª ળ àªàª¾àª²àª¶à«. નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ યાદà«àª®àª¾àª યાદૠથયà«àª² સà«àªµàª¾àª "
-"સàªà«àª°àª¿àª¯ યાદà«àª®àª¾àª યાદૠથયà«àª² થાય પહà«àª²àª¾àª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થશà«."
+"सà¥à¤µà¤¾à¤à¤à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ सà¤à¤ बदलतॠà¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤²à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤¤à¤¾à¤¤. à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ नमà¥à¤¦ सà¥à¤µà¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤² सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤§à¥ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2028
@@ -16723,7 +16258,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--disabled</command> — Disable the services given in the "
"comma separated list."
-msgstr "àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠપડà«àª² યાદà«àª®àª¾àªàª¨à« સà«àªµàª¾àª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«."
+msgstr "सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥ विलà¤à¤¿à¤¤ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤² सà¥à¤µà¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2034
@@ -16731,13 +16266,13 @@ msgstr "àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠપડà«àª² યાદà«àª®
msgid ""
"<command>--enabled</command> — Enable the services given in the comma "
"separated list."
-msgstr "àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠપાડà«àª² યાદà«àª®àª¾àª àªàªªà«àª² સà«àªµàª¾àª સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«."
+msgstr "सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥ विलà¤à¤¿à¤¤ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤² सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2042
#, no-c-format
msgid "Do not include spaces in the list of services"
-msgstr "સà«àªµàª¾àªàª¨à« યાદà«àª®àª¾àª àªàªà«àª¯àª¾àªàª¨à« સમાવૠનહિàª"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2043
@@ -16767,12 +16302,11 @@ msgstr ""
msgid "services --disabled auditd,cups,smartd,nfslock"
msgstr ""
-# <command>resolution=</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2061
#, no-c-format
msgid "<command>shutdown</command> (optional)"
-msgstr "<command>shutdown</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>shutdown</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2066
@@ -16788,9 +16322,9 @@ msgid ""
"During a kickstart installation, if no completion method is specified, the "
"<command>reboot</command> option is used as default."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સફળતાપà«àª°à«àªµàª સમાપà«àª¤ થાય પàªà« સિસà«àªàª® બàªàª§ àªàª°à«. àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨, àªà« àªà«àª "
-"સમાપà«àª¤àª¿ પદà«àª§àª¤àª¿ સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠ<command>reboot</command> વિàªàª²à«àªª મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« "
-"વપરાય àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ शठडाà¤à¤¨ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनानà¤à¤¤à¤°, à¤à¤² पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥ नसà¥à¤², तर <command>reboot</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ "
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2072
@@ -16799,8 +16333,8 @@ msgid ""
"The <command>shutdown</command> option is roughly equivalent to the "
"<command>shutdown</command> command."
msgstr ""
-"<command>shutdown</command> વિàªàª²à«àªª ઠàªàª¶àª°à« <command>shutdown</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"સમતà«àª²à«àª¯ àªà«."
+"<command>shutdown</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ ढà¥à¤¬à¤³à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥ समतà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ <command>shutdown</"
+"command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2076
@@ -16809,15 +16343,14 @@ msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>halt</command>, "
"<command>poweroff</command>, and <command>reboot</command> kickstart options."
msgstr ""
-"àª
નà«àª¯ સમાપà«àª¤ પદà«àª§àª¤àª¿àª માàªà«, <command>halt</command>, <command>poweroff</command>, "
-"àª
નૠ<command>reboot</command> àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>halt</command>, <command>poweroff</command>, "
+"à¤à¤£à¤¿ <command>reboot</command> à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# <command>skipddc</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2083
#, no-c-format
msgid "<command>skipx</command> (optional)"
-msgstr "<command>skipx</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>skipx</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2088
@@ -16829,16 +16362,14 @@ msgstr "skipx"
#: Kickstart2.xml:2090
#, no-c-format
msgid "If present, X is not configured on the installed system."
-msgstr "àªà« હાàªàª° હà«àª¯, તૠX ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થાય નહિàª."
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, X या पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ नाहà¥."
-# <command>text</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2097
#, no-c-format
msgid "<command>text</command> (optional)"
-msgstr "<command>text</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>text</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2102 Kickstart2.xml:3420
#, no-c-format
@@ -16852,17 +16383,15 @@ msgid ""
"Perform the kickstart installation in text mode. Kickstart installations are "
"performed in graphical mode by default."
msgstr ""
-"લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«. àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª "
-"àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पाठà¥à¤¯ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ "
+"रितà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-# <command>bin</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2113
#, no-c-format
msgid "<command>timezone</command> (required)"
-msgstr "<command>timezone</command> (àªàª°à«àª°à«)"
+msgstr "<command>timezone</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# time zone
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2118
#, no-c-format
@@ -16876,10 +16405,9 @@ msgid ""
"Sets the system time zone to <replaceable><timezone></replaceable> "
"which may be any of the time zones listed by <command>timeconfig</command>."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® àªàª¾àªàª® àªà«àª¨àª¨à« <replaceable><timezone></replaceable> માઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« "
-"àªà« <command>timeconfig</command> દà«àªµàª¾àª°àª¾ યાદૠથયà«àª²àª®àª¾àªàª¨àª¾ àªàª¾àªàª®àªà«àª¨àª®àª¾àªàª¨à« àªà«àªàªªàª£ હà«àª શàªà«."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤³à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° <replaceable><timezone></replaceable> वर निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"à¤à¥ <command>timeconfig</command> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ दिलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤³à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° à¤
सॠशà¤à¤¤à¥."
-# <command>root=<replaceable><file-system></replaceable></command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2123
#, no-c-format
@@ -16893,17 +16421,15 @@ msgid ""
"<command>--utc</command> — If present, the system assumes the hardware "
"clock is set to UTC (Greenwich Mean) time."
msgstr ""
-"àªà« હાàªàª° હà«àª¯, તૠસિસà«àªàª® હારà«àª¡àªµà«àª° àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³àª¨à« UTC (Greenwich Mean) સમયૠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થયà«àª² ધારૠ"
-"àªà«."
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरतॠहारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤³UTC (à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤ मà¥à¤¨) वà¥à¤³à¥à¤µà¤° निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥."
-# <command>updates</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2137
#, no-c-format
msgid "<command>upgrade</command> (optional)"
-msgstr "<command>upgrade</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>upgrade</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# upgrade
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2142
#, no-c-format
@@ -16920,19 +16446,18 @@ msgid ""
"command> (for FTP and HTTP) as the location of the installation tree. Refer "
"to <command>install</command> for details."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª®àª¨à« તાàªà« સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª હાલનૠસિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¹à« àªà«. તમારૠ"
-"<command>cdrom</command>, <command>harddrive</command>, <command>nfs</"
-"command>, àª
થવા <command>url</command> (FTP àª
નૠHTTP માàªà«) માàªàª¨àª¾ àªàªàª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨àª¾ "
-"સà«àª¥àª¾àª¨ તરà«àªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà«àª ઠપડશà«. વિàªàª¤à« માàªà« <command>install</command> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"ताà¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"साà¤à¤à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <command>cdrom</command>, <command>harddrive</command>, "
+"<command>nfs</command>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>url</command> (FTP à¤à¤£à¤¿ HTTP साठà¥) पà¥à¤à¥ "
+"à¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¥ ठिà¤à¤¾à¤£ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ साà¤à¤à¤¿à¤¤à¤²à¥ पाहिà¤à¥. <command>install</command> à¤à¤¾ "
+"सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# <command>serial</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2153
#, no-c-format
msgid "<command>user</command> (optional)"
-msgstr "<command>user</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>user</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# mouse
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2158
#, no-c-format
@@ -16943,7 +16468,7 @@ msgstr "user"
#: Kickstart2.xml:2160
#, no-c-format
msgid "Creates a new user on the system."
-msgstr "સિસà«àªàª® પર નવૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ બનાવૠàªà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° नविन à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2164
@@ -16963,11 +16488,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2170
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--name=</command> — Provides the name of the user. This "
"option is required."
-msgstr "<command>--name=</command> — વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à«àª નામ પà«àª°à«àª પાડૠàªà«. ઠવિàªàª²à«àªª àªàª°à«àª°à« àªà«."
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2176
@@ -16977,8 +16502,8 @@ msgid ""
"comma separated list of group names the user should belong to. The groups "
"must exist before the user account is created."
msgstr ""
-"મà«àª³àªà«àª¤ àªà«àª¥ સાથૠવધà«àª®àª¾àª, àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠપડà«àª² àªà«àª¥ નામà«àª¨à« યાદà«àª¨à« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àª
નà«àª²àªà«àª·àª¤à« હà«àªµà« "
-"àªà«àªàª."
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤, à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ सामà¥à¤² à¤
सावा à¤
शा सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥ विलà¤à¤¿à¤¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤à¤à¥ "
+"यादà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2182
@@ -16988,8 +16513,8 @@ msgid ""
"not provided, this defaults to /home/<replaceable><username></"
"replaceable>."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માàªà« àªàª° ડિરà«àªà«àªàª°à«. àªà« પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠઠ/home/"
-"<replaceable><username></replaceable> મà«àª³àªà«àª¤àª®àª¾àª પરિણમૠàªà«."
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤¹ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾. पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तॠ/home/<replaceable><"
+"username></replaceable> वर मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बनतà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2188
@@ -16997,9 +16522,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--password=</command> — The new user's password. If not "
"provided, the account will be locked by default."
-msgstr ""
-"નવા વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« પાસવરà«àª¡. àªà« પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠàªàª¾àª¤àª¾àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« તાળà«àª "
-"મારવામાઠàªàªµà« àªà«."
+msgstr "नविन à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पासवरà¥à¤¡. पà¥à¤°à¤µà¤²à¤¾ नाहॠतर, à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ ताळà¥à¤¬à¤à¤¦ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2194
@@ -17007,7 +16530,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--iscrypted=</command> — Is the password provided by --"
"password already encrypted or not?"
-msgstr "શà«àª --password દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² પાસવરà«àª¡ પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² àªà« àªà« નહિàª?"
+msgstr "--password दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¤¾ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤§à¥à¤ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाहà¥?"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2200
@@ -17015,7 +16538,7 @@ msgstr "શà«àª --password દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°à« પાડવામ
msgid ""
"<command>--shell=</command> — The user's login shell. If not provided, "
"this defaults to the system default."
-msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°àªµà«àª¶ શà«àª². àªà« પà«àª°à«àª પાડવામાઠàªàªµà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠઠસિસà«àªàª® મà«àª³àªà«àª¤àª®àª¾àª મà«àª³àªà«àª¤ થાય àªà«."
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ लà¥à¤à¥à¤¨ शà¥à¤². पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ नाहॠतर, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2206
@@ -17023,18 +16546,14 @@ msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°àªµà«àª¶ શà«àª². àª
msgid ""
"<command>--uid=</command> — The user's UID. If not provided, this "
"defaults to the next available non-system UID."
-msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à«àª UID. àªà« પà«àª°à«àª પાડવામાઠàªàªµà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠàªàªàª³àª¨àª¾ àªàªªàª²àª¬à«àª§ બિન-સિસà«àªàª® UID માઠ"
-"મà«àª³àªà«àª¤ થશà«."
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ UID. पà¥à¤°à¤µà¤²à¤¾ नाहॠतर, तॠपà¥à¤¢à¥à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¥à¤°-पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ UID वर मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-# <command>vnc</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2216
#, no-c-format
msgid "<command>vnc</command> (optional)"
-msgstr "<command>vnc</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>vnc</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# <command>vnc</command>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2221 Kickstart2.xml:3467
#, no-c-format
@@ -17051,12 +16570,11 @@ msgid ""
"server on the machine with no password and will print out the command that "
"needs to be run to connect a remote machine."
msgstr ""
-"àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« દà«àª°àª¸à«àª¥ રà«àª¤à« VNC મારફતૠàªà«àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. ઠપદà«àª§àª¤àª¿ ઠસામાનà«àª¯ "
-"રà«àª¤à« લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ પર પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯ àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« તà«àª¯àª¾àª લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«àª®àª¾àª àª
મà«àª માપ àª
નૠ"
-"àªàª¾àª·àª¾ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾àª હà«àª¯ àªà«. વિàªàª²à«àªªà« વિના, ઠàªàª¦à«àª¶ VNC સરà«àªµàª°àª¨à« મશà«àª¨ પર àªà«àªàªªàª£ પાસવરà«àª¡ વિના "
-"શરૠàªàª°àª¶à« àª
નૠàªàª¦à«àª¶ àªàª¾àªªàª¶à« àªà« àªà«àª¨à« દà«àª°àª¸à«àª¥ મશà«àª¨ સાથૠàªà«àª¡àª¾àªµàª¾ માàªà« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડà«."
+"à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ VNC दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पाहणॠसà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. हॠपदà¥à¤§à¤¤ सहसा पाठà¥à¤¯ रà¥à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯ दिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¤¾à¤°à¤£ पाठà¥à¤¯ रà¥à¤¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤. à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤¨à¤¾, हा à¤à¤¦à¥à¤¶ VNC सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¸ मशà¥à¤¨à¤µà¤° विना पासवरà¥à¤¡ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤² à¤à¤£à¤¿ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ मशà¥à¤¨à¤²à¤¾ "
+"à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶ मà¥à¤¦à¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. "
-# <command>DNS=<replaceable><server1></replaceable>:<replaceable><server2></replaceable>:…:<replaceable><serverN></replaceable></command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2227
#, no-c-format
@@ -17077,8 +16595,8 @@ msgid ""
"install machine, connect to the VNC viewer process listening on the given "
"hostname."
msgstr ""
-"VNC સરà«àªµàª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મશà«àª¨ પર શરૠàªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª, àªàªªà«àª² યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª® પર સાàªàªàª³à« રહà«àª² VNC દરà«àª¶àª "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સાથૠàªà«àª¡à«."
+"VNC सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मशà¥à¤¨à¤µà¤° सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥, दिलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤®à¤¾à¤¨à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤µà¤° à¤à¤à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ VNC दरà¥à¤¶à¤ "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤°à¤¾. "
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2238
@@ -17086,9 +16604,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--port=</command> — Provide a port that the remote VNC viewer "
"process is listening on. If not provided, anaconda will use the VNC default."
-msgstr ""
-"પà«àª°à«àª પà«àª°à« પાડૠàªà« àªà«àª¨àª¾ પર VNC દરà«àª¶àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સાàªàªàª³à« રહૠહà«àª¯. àªà« પà«àª°à« પાડવામાઠનહિઠ"
-"àªàªµà«, તૠàªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾ VNC મà«àª³àªà«àª¤ વાપરશà«."
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ VNC दरà¥à¤¶à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾. न पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾ VNC मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ वापरà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2244
@@ -17097,17 +16613,15 @@ msgid ""
"<command>--password=</command> — Set a password which must be provided "
"to connect to the VNC session. This is optional, but recommended."
msgstr ""
-"પાસવરà«àª¡ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« VNC સતà«àª° સાથૠàªà«àª¡àª¾àªµàª¾ માàªà« પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² હà«àªµà« ઠàªà«àªàª. ઠ"
-"વà«àªàª²à«àªªàª¿àª àªà«, પરàªàª¤à« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà«."
+"VNC सतà¥à¤°à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤µà¤£à¥ सà¤à¥à¤¤à¥à¤à¥ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ पासवरà¥à¤¡ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾. हॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥ परà¤à¤¤à¥ "
+"शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
-# <command>noprobe</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2254
#, no-c-format
msgid "<command>volgroup</command> (optional)"
-msgstr "<command>volgroup</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>volgroup</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
-# groups
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2259
#, no-c-format
@@ -17118,9 +16632,8 @@ msgstr "volgroup"
#: Kickstart2.xml:2261
#, no-c-format
msgid "Use to create a Logical Volume Management (LVM) group with the syntax:"
-msgstr "Logical Volume Management (LVM) àªà«àª¥àª¨à« ઠવાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ સાથૠબનાવવા માàªà« વાપરà«:"
+msgstr "Logical Volume Management (LVM) समà¥à¤¹ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरा सिà¤à¤à¥
à¤à¥à¤¸à¤¸à¤¹:"
-# <command>SEARCHDNS=<replaceable><domain1></replaceable>:<replaceable><domain2></replaceable>:…:<replaceable><domainN></replaceable></command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2264
#, no-c-format
@@ -17137,7 +16650,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Use an existing volume group and do "
"not format it."
-msgstr "હાલનà«àª વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ વાપરૠàª
નૠતà«àª¨à« ફà«àª°à«àª®à«àª àªàª°à« નહિàª."
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤à¤¡ समà¥à¤¹ वापरा à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2278
@@ -17145,13 +16658,13 @@ msgstr "હાલનà«àª વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ વાપરૠàª
msgid ""
"<command>--useexisting</command> — Use an existing volume group and "
"reformat it."
-msgstr "હાલનà«àª વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ વાપરૠàª
નૠતà«àª¨à« પà«àª¨àªàª«à«àª°à«àª®à«àª àªàª°à«."
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤à¤¡ समà¥à¤¹ वापरा à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤¨à¤à¤¸à¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--pesize=</command> — Set the size of the physical extents."
-msgstr "àªà«àª¤àª¿àª àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àªà«àª¨à«àª માપ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2294
@@ -17172,15 +16685,14 @@ msgid ""
"For a detailed example of <command>volgroup</command> in action, refer to "
"<xref linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
msgstr ""
-"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª <command>volgroup</command> ના વિàªàª¤àªµàª¾àª° àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, <xref linkend="
-"\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ <command>volgroup</command> à¤à¥à¤¯à¤¾ तपशà¥à¤²à¤µà¤¾à¤° à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend="
+"\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# <command>nofb</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<command>xconfig</command> (optional)"
-msgstr "<command>xconfig</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>xconfig</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2307
@@ -17196,9 +16708,9 @@ msgid ""
"configure X manually during the installation, if X was installed; this "
"option should not be used if X is not installed on the final system."
msgstr ""
-"X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. àªà« ઠવિàªàª²à«àªª àªàªªà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª X નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàª¾àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª ઠàªà«àªàª, àªà« X સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯; ઠવિàªàª²à«àªª વાપરવામાઠàªàªµàªµà« "
-"àªà«àªàª નહિઠàªà« X ઠàªà«àª²à«àª²à« સિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² નહિઠહà«àª¯."
+"X विनà¥à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤° हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दिला नाहà¥, तर à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ X पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना "
+"दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤ पाहिà¤à¥, à¤à¤° X पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सता; हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरॠनयॠà¤à¤° X "
+"à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित नसà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2316
@@ -17206,7 +16718,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--driver</command> — Specify the X driver to use for the "
"video hardware."
-msgstr "વà«àª¡àª¿àª¯à« હારà«àª¡àªµà«àª° માàªà« વાપરવાનà«àª X ડà«àª°àª¾àªàªµàª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«."
+msgstr "विडà¥à¤ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¤¾ X डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2322
@@ -17214,7 +16726,7 @@ msgstr "વà«àª¡àª¿àª¯à« હારà«àª¡àªµà«àª° માàªà« વાપરવ
msgid ""
"<command>--videoram=</command> — Specifies the amount of video RAM the "
"video card has."
-msgstr "વà«àª¡àª¿àª¯à« àªàª¾àª°à«àª¡ પાસà«àª¨à« વà«àª¡àª¿àª¯à« RAM નૠàªàª¥à«àª¥à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«."
+msgstr "विडà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विडà¥à¤ RAM à¤à¥ राशॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2328
@@ -17224,9 +16736,9 @@ msgid ""
"set the default desktop (assumes that GNOME Desktop Environment and/or KDE "
"Desktop Environment has been installed through <command>%packages</command>)."
msgstr ""
-"મà«àª³àªà«àª¤ ડà«àª¸à«àªàªà«àªª તરà«àªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª¯àª¾àª તૠGNOME àª
થવા KDE સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« (ધારૠàªà« àªà« "
-"GNOME ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àª
નà«/àª
થવા KDE ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ <command>%packages</command> "
-"મારફતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠàªàª¯à«àª² àªà«)."
+"GNOME à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ KDE दरà¥à¤¶à¤µà¤¾ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ(à¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरतॠà¤à¥ GNOME "
+"डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ à¤à¤£à¤¿/à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ KDE डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ <command>%packages</command> "
+"मारà¥à¤«à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¹à¥à¤¤)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2334
@@ -17234,7 +16746,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--startxonboot</command> — Use a graphical login on the "
"installed system."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« પà«àª°àªµà«àª¶ વાપરà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ लà¥à¤à¥à¤¨ वापरा."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2340
@@ -17245,9 +16757,9 @@ msgid ""
"800x600, 1024x768, 1152x864, 1280x1024, 1400x1050, 1600x1200. Be sure to "
"specify a resolution that is compatible with the video card and monitor."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ રà«àªà«àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. 640x480, 800x600, "
-"1024x768, 1152x864, 1280x1024, 1400x1050, 1600x1200 માનà«àª¯ àªàª¿àªàª®àª¤à« àªà«. રà«àªà«àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ "
-"સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« àªà« વà«àª¡àª¿àª¯à« àªàª¾àª°à«àª¡ àª
નૠમà«àª¨à«àªàª° સાથૠસà«àª¸àªàªàª¤ àªà«."
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤¾ मà¥à¤²à¤à¤à¤¤ रिà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ X विनà¥à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°. वà¥à¤§ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ "
+"640x480, 800x600, 1024x768, 1152x864, 1280x1024, 1400x1050, 1600x1200. à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ "
+"ठà¥à¤µà¤¾ विडिठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¤¶à¥ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ रिà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2347
@@ -17258,16 +16770,14 @@ msgid ""
"Be sure to specify a color depth that is compatible with the video card and "
"monitor."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ રàªàª àªàªàª¡àª¾àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. 8, 16, 24, àª
નૠ32 "
-"માનà«àª¯ àªàª¿àªàª®àª¤à« àªà«. રàªàª àªàªàª¡àª¾àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªà«àª²àª¶à« નહિઠàªà« àªà« વà«àª¡àª¿àª¯à« àªàª¾àª°à«àª¡ àª
નૠમà«àª¨à«àªàª° સાથૠસà«àª¸àªàªàª¤ "
-"હà«àª¯."
+"X विनà¥à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रà¤à¤ à¤à¥à¤²à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°. वà¥à¤§ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ 8, 16, "
+"24, à¤à¤£à¤¿ 32. à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ ठà¥à¤µà¤¾ विडिठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¤¶à¥ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ रà¤à¤ à¤à¥à¤²à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥."
-# <command>nofb</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2357
#, no-c-format
msgid "<command>zerombr</command> (optional)"
-msgstr "<command>zerombr</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>zerombr</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2362
@@ -17283,10 +16793,9 @@ msgid ""
"found on disks are initialized. This destroys all of the contents of disks "
"with invalid partition tables."
msgstr ""
-"àªà« <command>zerombr</command> સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯, àª
નૠ<command>yes</command> ઠતà«àª¨à« "
-"àªàªàª®àª¾àª¤à«àª° દલà«àª² àªà«, àªà«àªàªªàª£ માનà«àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàªà« àªà« àªà« ડિસà«àª પર મળૠàªàªµà« તૠàªàª°àªàª થાય àªà«. "
-"àª
યà«àªà«àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàªà« સાથà«àª¨à« ઠડિસà«àªà«àª¨àª¾ સમાવિષà«àªà«àª®àª¾àªàª¨à«àª બધà«àª નષà«àª àªàª°à« àªà«. ઠàªàª¦à«àª¶ નà«àªà«àª¨àª¾ "
-"બàªàª§àª¾àª°àª£àª®àª¾àª હà«àªµà« àªà«àªàª:"
+"à¤à¤° <command>zerombr</command> दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤
सà¥à¤², à¤à¤£à¤¿ <command>yes</command> हॠतà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ "
+"à¤à¤à¤®à¥à¤µ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤ à¤
सà¥à¤², तर डिसà¥à¤à¤µà¤° सापडलà¥à¤²à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤
वà¥à¤§ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤à¤à¤¿à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. हॠà¤
वà¥à¤§ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ समाविषà¥à¤à¥à¤¯à¥ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥. हा à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ à¤
सावा:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2369
@@ -17297,12 +16806,11 @@ msgid ""
"<command>zerombr</command> in your kickstart file instead."
msgstr ""
-# <command>vnc</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2374
#, no-c-format
msgid "<command>zfcp</command> (optional)"
-msgstr "<command>zfcp</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>zfcp</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2379
@@ -17314,7 +16822,7 @@ msgstr "zfcp"
#: Kickstart2.xml:2381
#, no-c-format
msgid "Define a Fiber channel device (IBM System z)."
-msgstr "ફાàªàª¬àª° àªà«àª¨àª² àªàªªàªàª°àª£àª¨à« વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à« (IBM System z)."
+msgstr ""
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2385
@@ -17330,18 +16838,17 @@ msgstr ""
"scsiid></replaceable>] [--scsilun=<replaceable><scsilun></"
"replaceable>] [--wwpn=<replaceable><wwpn></replaceable>]"
-# <command>vnc</command>
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2427
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>%include</command> (optional)"
-msgstr "<command>%include</command> (વà«àªàª²à«àªªàª¿àª)"
+msgstr "<command>vnc</command> (परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥)"
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2432
#, no-c-format
msgid "include contents of another file"
-msgstr "àª
નà«àª¯ ફાàªàª²àª¨àª¾ સમવિષà«àªà« સમાવà«"
+msgstr "वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤à¤¾ मà¤à¤à¥à¤° समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2436
@@ -17358,23 +16865,21 @@ msgid ""
"though the contents were at the location of the <command>%include</command> "
"command in the kickstart file."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª àª
નà«àª¯ ફાàªàª²àª¨àª¾ સમાવિષà«àªà«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>%include "
-"<replaceable>/path/to/file</replaceable></command> àªàª¦à«àª¶ વાપરૠàªàª¾àª°àª£ àªà« સમાવિષà«àªà« "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª <command>%include</command> àªàª¦à«àª¶àª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àª¨à« હતા."
+"<command>%include <replaceable>/path/to/file</replaceable></command> à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"वापरा वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¤¾ मà¤à¤à¥à¤° समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥ मà¤à¤à¥à¤° à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+"फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² <command>%include</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ ठिà¤à¤¾à¤£à¥ हà¥à¤¤à¥."
-# Recommended Partitioning Scheme
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2446
#, no-c-format
msgid "Advanced Partitioning Example"
-msgstr "àª
દà«àª¯àª¤àª¨ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£"
-# partition tables
#. Tag: tertiary
#: Kickstart2.xml:2450
#, no-c-format
msgid "partitioning examples"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2452
@@ -17385,9 +16890,9 @@ msgid ""
"command>, <command>volgroup</command>, and <command>logvol</command> "
"kickstart options in action:"
msgstr ""
-"નà«àªà« àªàª, <command>clearpart</command>, <command>raid</command>, "
-"<command>part</command>, <command>volgroup</command>, àª
નૠ<command>logvol</"
-"command> àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª બતાવતà«àª સàªàªàª²àª¿àª¤ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªà«:"
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¹à¥ à¤à¤à¤à¥, à¤à¤à¤¸à¤à¤§ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ <command>clearpart</command>, <command>raid</"
+"command>, <command>part</command>, <command>volgroup</command>, à¤à¤£à¤¿ "
+"<command>logvol</command> à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ दाà¤à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2456
@@ -17454,15 +16959,14 @@ msgid ""
"This advanced example implements LVM over RAID, as well as the ability to "
"resize various directories for future growth."
msgstr ""
-"ઠàª
દà«àª¯àª¤àª¨ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ LVM નૠRAID àªàªªàª° àª
મલમાઠમà«àªà« àªà«, સાથૠસાથૠàªàªµàª¿àª·à«àª¯àª¨àª¾ વિàªàª¾àª¸ માàªà« વિવિધ "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à«àªàª¨à«àª માપ બદલવાનૠàªà«àª·àª®àª¤àª¾ પણ àª
મલમાઠમà«àªà« àªà«."
+"हॠपà¥à¤°à¤à¤¤ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ LVM ला RAID वर à¤
à¤à¤®à¤² à¤à¤°à¤¤à¥, तसà¥à¤ à¤à¤¾à¤µà¥ वाढà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠविविध निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ "
+"पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾."
-# Language selection screen.
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2466
#, no-c-format
msgid "package selection specification"
-msgstr "પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà« સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤² निवड दरà¥à¤¶à¤à¥"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2468
@@ -17472,9 +16976,9 @@ msgid ""
"section that lists the packages you would like to install (this is for "
"installations only, as package selection during upgrades is not supported)."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² વિàªàª¾àªàª¨à« શરà«àªàª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>%packages</command> àªàª¦à«àª¶ વાપરૠàªà« "
-"àªà« તમૠàªà« પà«àªà«àªà«àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« તà«àª¨à« યાદૠàªàªªà« àªà« (ઠમાતà«àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« ઠàªà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« "
-"સà«àª§àª¾àª°àª¾àª દરમà«àª¯àª¾àª¨ પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«)."
+"<command>%packages</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरा à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² विà¤à¤¾à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥ "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¾ à¤
सलà¥à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥ यादॠà¤à¤°à¤¤à¥ (हॠफà¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनापà¥à¤°à¤¤à¥ "
+"à¤à¤¹à¥, à¤à¤¾à¤°à¤£ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ सà¤à¤à¥à¤² निवड समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाहà¥)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2472
@@ -17491,14 +16995,15 @@ msgid ""
"is selected, and the packages marked optional must be specifically selected "
"even if the group is selected to be installed."
msgstr ""
-"પà«àªà«àªà« àªà«àª¥ àª
થવા વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ પà«àªà«àª નામ પà«àª°àª®àª¾àª£à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«, ફà«àª¦àª¡à«àªàª¨à« મદદથૠવà«àª¶à«àªµàª¿àª "
-"સà«àª¯à«àªàª¨à« સમાવà«àª¨à«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªàª® àªàª£àª¾ બધા àªà«àª¥à« વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ પà«àªà«àªà« સમાવà«. "
-"àªà«àª¥à«àª¨à« યાદૠમાàªà« પà«àª°àª¥àª® &PROD; CD-ROM પરનૠ<filename><replaceable>variant</"
-"replaceable>/repodata/comps-*.xml</filename> ફાàªàª²àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«. દરà«àª àªà«àª¥àª¨à« id, "
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ દà«àª¶à«àª¯àª¤àª¾ મà«àª²à«àª¯, નામ, વરà«àª£àª¨, àª
નૠપà«àªà«àª યાદૠહà«àª¯ àªà«. પà«àªà«àª યાદà«àª®àª¾àª, àªàª°à«àª°à« તરà«àªà« "
-"àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ થયà«àª² પà«àªà«àªà« હàªàª®à«àª¶àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થાય àªà« àªà« àªà«àª¥ પસàªàª¦ થયà«àª² હà«àª¯, મà«àª³àªà«àª¤ તરà«àªà« àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ થયà«àª² "
-"પà«àªà«àªà« મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« પસàªàª¦ થાય àªà« àªà« àªà«àª¥ પસàªàª¦ થયà«àª² હà«àª¯, àª
નૠવà«àªàª²à«àªªàª¿àª તરà«àªà« àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ થયà«àª² પà«àªà«àªà« "
-"àªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àªà« àªà«àª¥ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થવા માàªà« પસàªàª¦ àªàª°à«àª² હà«àª¯ તૠપણ."
+"सà¤à¤à¥à¤²à¥ समà¥à¤¹à¤¾à¤¤ à¤à¤¿à¤µà¤¾ à¤à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤² नावानॠदरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤, à¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤¿à¤ वापरà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤¬à¤¸à¤¹ "
+"समाविषà¥à¤. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विविध समà¥à¤¹ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¥ समाविषà¥à¤ "
+"à¤
सतात. समà¥à¤¹à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपहिलà¥à¤¯à¤¾ &PROD; CD-ROM वरà¥à¤² "
+"<filename><replaceable>variant</replaceable>/repodata/comps-*.xml</filename> "
+"फाà¤à¤²à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤ id, à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤¶à¥à¤¯à¤¤à¤¾ मà¥à¤²à¥à¤¯, नाव, वरà¥à¤£à¤¨, à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤à¥à¤² "
+"यादॠà¤
सतà¥. सà¤à¤à¥à¤² यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, सà¤à¥à¤¤à¥à¤à¥ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¤µà¥à¤¨ ठà¥à¤µà¤²à¥à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ नà¥à¤¹à¤®à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ "
+"à¤à¤° समà¥à¤¹ निवडलà¥à¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤², मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¤µà¤²à¥à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निवडलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤° समà¥à¤¹ "
+"निवडलà¥à¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤², à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¤µà¤²à¥à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ विशà¥à¤·à¤¤à¤ निवडलà¥à¤ पाहिà¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसमà¥à¤¹ निवडलà¥à¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2476
@@ -17509,17 +17014,16 @@ msgid ""
"<command>Base</command> groups are always selected by default, so it is not "
"necessary to specify them in the <command>%packages</command> section."
msgstr ""
-"મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, àªàª°à«àª°à« àªà«àª¥à« àª
નૠનહિઠàªà« વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ પà«àªà«àªà«àª¨à« યાદૠàªàªªàªµàª¾àª¨à«àª ઠમાતà«àª° àªàª°à«àª°à« "
-"હà«àª¯ àªà«. નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« <command>Core</command> àª
નૠ<command>Base</command> àªà«àª¥à« હàªàª®à«àª¶àª¾ "
-"મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« પસàªàª¦ થાય àªà«, તà«àª¥à« તà«àª®àª¨à« <command>%packages</command> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª "
-"àªàª°à«àª°à« નથà«."
+"बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ बाबतà¥à¤à¤¤, फà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ समà¥à¤¹à¤¾à¤à¤à¥ यादॠà¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥à¤¤. लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾ <command>Core</command> à¤à¤£à¤¿ <command>Base</command> समà¥à¤¹ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ नाहमà¥à¤ "
+"निवडलà¥à¤²à¥ à¤
सतात, मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ <command>%packages</command> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ "
+"नाहà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2480
#, no-c-format
msgid "Here is an example <command>%packages</command> selection:"
-msgstr "àª
àªàª¹àª¿ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ <command>%packages</command> પસàªàª¦àªà« àªà«:"
+msgstr "यà¥à¤¥à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ <command>%packages</command> निवड à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2483
@@ -17549,12 +17053,11 @@ msgid ""
"(the <filename>dhcp</filename> line in the example above is an individual "
"package)."
msgstr ""
-"àªà«àª® તમૠàª
àªàª¹àª¿ àªà«àª શàªà« àªà«, àªà«àª¥à« સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«, àªàª લà«àªà« પર, <command>@</command> "
-"સàªàªà«àªàª¾àª¥à« શરૠàªàª°à«àª¨à«, àªàªà«àª¯àª¾, àª
નૠપàªà« <filename>comps.xml</filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª બતાવà«àª¯àª¾ "
-"àª
નà«àª¸àª¾àª° સàªàªªà«àª°à«àª£ àªà«àª¥ નામ. àªà«àª¥à« તà«àª®àª¨àª¾ માàªà«àª¨àª¾ id નૠમદદથૠપણ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«, àªà«àª® àªà« "
-"<computeroutput>gnome-desktop</computeroutput>. àªà«àªàªªàª£ વધારાના àª
àªà«àª·àª°à« વિના "
-"વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ પà«àªà«àªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« (àªàªªàª°àª¨àª¾ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£àª®àª¾àª <filename>dhcp</filename> લà«àªà« ઠ"
-"વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ પà«àªà«àª àªà«)."
+"à¤à¤¸à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पाहॠशà¤à¤¤à¤¾, समà¥à¤¹ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤, à¤à¤³à¥à¤µà¤° à¤à¤, <command>@</command> à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤¾à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥, "
+"à¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾, à¤à¤£à¤¿ मठपà¥à¤°à¥à¤£ समà¥à¤¹ नाव à¤à¤¸à¥ <filename>comps.xml</filename> फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दिलॠ"
+"à¤
सà¥à¤². समà¥à¤¹ समà¥à¤¹à¤¾à¤à¤¾ id वापरà¥à¤¨à¤¦à¥à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ <computeroutput>gnome-"
+"desktop</computeroutput>. à¤à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤µà¤¿à¤¨à¤¾ (वरà¥à¤² "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤®à¤§à¥à¤² <filename>dhcp</filename> à¤à¤³ हॠà¤à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² à¤
सतà¥)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2490
@@ -17562,7 +17065,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can also specify which packages not to install from the default package "
"list:"
-msgstr "મà«àª³àªà«àª¤ પà«àªà«àª યાદà«àª®àª¾àªàª¥à« àªàª¯àª¾ પà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ નહિઠàªàª°àªµàª¾ તૠપણ તમૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªà« àªà«:"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤² à¤à¥à¤£à¤¤à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित न à¤à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¤ हà¥à¤¦à¥à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2493
@@ -17570,14 +17073,13 @@ msgstr "મà«àª³àªà«àª¤ પà«àªà«àª યાદà«àª®àª¾àªàª¥à« àªàª¯àª¾
msgid "-autofs"
msgstr "-autofs"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2494
#, no-c-format
msgid ""
"The following options are available for the <command>%packages</command> "
"option:"
-msgstr "<command>%packages</command> વિàªàª²à«àªª માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà« àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤ <command>%packages</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥: "
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2501
@@ -17592,8 +17094,8 @@ msgid ""
"Do not install the @Base group. Use this option if you are trying to create "
"a very small system."
msgstr ""
-"@Base àªà«àª¥ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« નહિàª. àªà« તમૠàªà«àª¬ નાનૠસિસà«àªàª® બનાવવાનૠપà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તૠ"
-"ઠવિàªàª²à«àªª વાપરà«."
+"@Base समà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤ª लहान पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ "
+"à¤
साल तर हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरा."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2510
@@ -17607,7 +17109,7 @@ msgstr "--resolvedeps"
msgid ""
"The --resolvedeps option has been deprecated. Dependencies are resolved "
"automatically every time now."
-msgstr "--resolvedeps વિàªàª²à«àªª દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«. દર વàªàª¤à« હવૠàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤àªªàª£àª¾àª àªàªªà«àªàªª àªàªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+msgstr "--resolvedeps परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नापसà¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥. à¤
वलà¤à¤¬à¤¨à¥ à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ वà¥à¤³à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª सà¥à¤¡à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2519
@@ -17621,7 +17123,7 @@ msgstr "--ignoredeps"
msgid ""
"The --ignoredeps option has been deprecated. Dependencies are resolved "
"automatically every time now."
-msgstr "--ignoredeps વિàªàª²à«àªª દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«. દર વàªàª¤à« હવૠàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤àªªàª£àª¾àª àªàªªà«àªàªª àªàªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+msgstr "--ignoredeps परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ नापसà¤à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥. à¤
वलà¤à¤¬à¤¨à¥ à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ वà¥à¤³à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª सà¥à¤¡à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2528
@@ -17636,8 +17138,8 @@ msgid ""
"Ignore the missing packages and groups instead of halting the installation "
"to ask if the installation should be aborted or continued. For example:"
msgstr ""
-"શà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
ડધà«àª¥à« àª
àªàªàª¾àªµàªµà«àª àªà«àªàª àªà« àªàª¾àª²à« રાàªàªµà«àª àªà«àªàª તૠપà«àªàªµàª¾ માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
àªàªàª¾àªµàªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª "
-"àªà«àª® થયà«àª² પà«àªà«àªà« àª
નૠàªà«àª¥à«àª¨à« àª
વàªàª£à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«:"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤¡à¥à¤¨ दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥ à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤¾à¤µà¥ हॠविà¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ "
+"हरवलà¥à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ समà¥à¤¹ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2533
@@ -17645,19 +17147,17 @@ msgstr ""
msgid "%packages --ignoremissing"
msgstr "%packages --ignoremissing"
-# re-installation
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2539
#, no-c-format
msgid "Pre-installation Script"
-msgstr "પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤"
-# firewall configuration
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2542
#, no-c-format
msgid "pre-installation configuration"
-msgstr "પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2546
@@ -17676,19 +17176,18 @@ msgid ""
"section; however, <firstterm>name service</firstterm> has not been "
"configured at this point, so only IP addresses work."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® પર <filename>ks.cfg</filename> નà«àª પદàªà«àªà«àª¦àª¨ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« તà«àª°àªàª¤ ઠàªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« "
-"àªàª¦à«àª¶à« તમૠàªàª®à«àª°à« શàªà« àªà«. ઠવિàªàª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨àª¾ àª
àªàª¤à« ઠહà«àªµà« àªà«àªàª (àªàª¦à«àª¶à« પàªà«) àª
નૠ"
-"<command>%pre</command> àªàª¦à«àª¶ સાથૠશરૠથવૠઠàªà«àªàª. તમૠ<command>%pre</command> "
-"વિàªàª¾àªàª®àª¾àª નà«àªàªµàª°à«àª વાપરૠશàªà« àªà«; àªàª¤àª¾àª, <firstterm>નામ સà«àªµàª¾</firstterm> ઠબિàªàª¦à«àª "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² નથà«, તà«àª¥à« માતà«àª° IP સરનામાઠઠàªàª¾àª® àªàª°àª¶à«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ <filename>ks.cfg</filename> विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤°à¥à¤¬à¤° "
+"à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. हा विà¤à¤¾à¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤µà¤à¥ à¤
सावा (à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¤à¤°) à¤à¤£à¤¿ <command>%"
+"pre</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥à¤ सà¥à¤°à¥ वà¥à¤¹à¤¾à¤µà¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ मिळवॠशà¤à¤¤à¤¾ <command>%pre</command> "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤; तरà¥à¤¹à¥, <firstterm>नाम सà¥à¤µà¤¾</firstterm> या à¤à¤ªà¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ नाहà¥, "
+"मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ फà¤à¥à¤¤ IP पतà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2556
#, no-c-format
msgid "Note that the pre-install script is not run in the change root environment."
-msgstr "નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª બદલાયà«àª² રà«àª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª àªàª¾àª²àª¶à« નહિàª."
+msgstr "लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ बदल रà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2563 Kickstart2.xml:2643
#, no-c-format
@@ -17703,25 +17202,20 @@ msgid ""
"Replace <replaceable>/usr/bin/python</replaceable> with the scripting "
"language of your choice."
msgstr ""
-"તમૠàª
લઠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà«àªàª àªàª¾àª·àª¾, àªà«àª® àªà« Python સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. <replaceable>/"
-"usr/bin/python</replaceable> નૠતમારૠપસàªàª¦àªà«àª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà«àªàª àªàª¾àª·àª¾ વડૠબદલà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ वà¥à¤à¤³à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤¸à¥ Python. <replaceable>/usr/bin/"
+"python</replaceable> ला तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ निवडà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¥à¤¨à¥ बदला."
-# #-#-#-#-# dbllgu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# <!ENTITY Example "Example">
-# #-#-#-#-# dbllgu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# <!ENTITY example "Example">
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2573
#, no-c-format
msgid "Example"
-msgstr "àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£"
+msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2575
#, no-c-format
msgid "Here is an example <command>%pre</command> section:"
-msgstr "àª
àªàª¹àª¿ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ <command>%pre</command> વિàªàª¾àª àªà«:"
+msgstr "यà¥à¤¥à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ <command>%pre</command> विà¤à¤¾à¤ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2578
@@ -17820,11 +17314,10 @@ msgid ""
"one or two drives. Instead of having a set of partitioning commands in the "
"kickstart file, include the line:"
msgstr ""
-"ઠવિàªàª¾àª સિસà«àªàª®àª®àª¾àªàª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµà«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ નàªà«àªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠશà«àª àªàª àªà« બૠડà«àª°àª¾àªàªµà« àªà« તà«àª¨àª¾ પર "
-"àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à« àª
લઠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª પદà«àª§àª¤àª¿ સાથૠલàªàª¾àª£ ફાàªàª² લàªà« àªà«. àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª "
-"àªàª¦à«àª¶à«àª¨àª¾ સમà«àª¹àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª, ઠલà«àªà« સમાવà«:"
+"हॠसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤§à¥à¤² हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ ठरवतॠà¤à¤£à¤¿ पाठà¥à¤¯ फाà¤à¤² लिहà¥à¤¤à¥ वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ यà¥à¤à¤¨à¥à¤¸à¤¹ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ दà¥à¤¨ यावर à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨. à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤ à¤
सणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥, हॠà¤à¤³ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾:"
-# <command>updates</command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2583
#, no-c-format
@@ -17835,7 +17328,7 @@ msgstr "%include /tmp/part-include"
#: Kickstart2.xml:2584
#, no-c-format
msgid "The partitioning commands selected in the script are used."
-msgstr "સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªàª®àª¾àª પસàªàª¦ થયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¦à«àª¶à« વપરાયà«àª² àªà«."
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ निवडलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2591
@@ -17846,24 +17339,22 @@ msgid ""
"included for each created ks.cfg file, as the pre-installation script occurs "
"during the second stage of the installation process."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àªàª¨à« પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª વિàªàª¾àª àªàª£àª¾ બધા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·à« àª
થવા સà«àª°à«àª¤ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« "
-"વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ àªàª°à« <emphasis>શàªàª¤àª¾ નથà«.</emphasis> ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« દરà«àª બનà«àª² ks.cfg ફાàªàª² માàªà« "
-"સમાવવામાઠàªàªµàªµà« ઠàªà«àªàª, àªàª¾àª°àª£ àªà« પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ બà«àªàª¾ તબàªà«àªàª¾ "
-"દરમà«àª¯àª¾àª¨ થાય àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² विà¤à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤· à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ "
+"माधà¥à¤¯à¤®à¥ साà¤à¤à¤¾à¤³à¥ <emphasis>शà¤à¤¤ नाहà¥</emphasis>. हॠमाहà¥à¤¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ ks."
+"cfg फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠसमाविषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥, à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¦à¥à¤à¤µà¤¤à¥."
-# post-installation setup
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2598
#, no-c-format
msgid "Post-installation Script"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤"
-# hostname configuration
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2601
#, no-c-format
msgid "post-installation configuration"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2605
@@ -17881,10 +17372,10 @@ msgid ""
"is useful for functions such as installing additional software and "
"configuring an additional nameserver."
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« તમારૠપાસૠસિસà«àªàª® પર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à« àªàª®à«àª°àªµàª¾àª¨à« "
-"વિàªàª²à«àªª હà«àª¯ àªà«. ઠવિàªàª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨àª¾ àª
àªàª¤à« ઠહà«àªµà« àªà«àªàª àª
નૠ<command>%post</"
-"command> àªàª¦à«àª¶ સાથૠઠશરૠથવૠઠàªà«àªàª. ઠવિàªàª¾àª વિધà«àª¯à« àªà«àªµàª¾ àªà« વધારાનà«àª સà«àª«à«àªàªµà«àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
નૠવધારાનà«àª નામસરà«àªµàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ "
+"à¤à¤¹à¥. हा विà¤à¤¾à¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤µà¤à¥à¤ à¤
सला पाहिà¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <command>%post</command> "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¤¾ पाहिà¤à¥. हा विà¤à¤¾à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ फà¤à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¸à¥ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ नामसरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2614
@@ -17899,13 +17390,12 @@ msgid ""
"using DHCP, you must specify IP addresses in the <command>%post</command> "
"section."
msgstr ""
-"àªà« તમૠનà«àªàªµàª°à«àªàª¨à« સà«àªà«àªàª¿àª IP àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સાથૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² હà«àª¯, નામસરà«àªµàª°àª¨à« સાથà«, તૠતમૠ"
-"નà«àªàªµàª°à«àª વાપરૠશàªà« àªà« àª
નૠIP સરનામાàªàª¨à« <command>%post</command> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª àªàªà«àª²à« "
-"શàªàª¶à«. àªà« તમૠDHCP માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² હà«àª¯, તૠ<filename>/etc/resolv.conf</"
-"filename> ફાàªàª² સમાપà«àª¤ થયà«àª² નથૠàªà«àª¯àª¾àª°à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ <command>%post</command> àªàª¦à«àª¶ àªàª²àª¾àªµà«. "
-"તમૠનà«àªàªµàª°à«àª વાપરૠશàªà« àªà«, પરàªàª¤à« IP સરનામાઠàªàªà«àª²à« શàªàª¤àª¾ નથà«. àªàª¥à«, àªà« તમૠDHCP વાપરૠ"
-"રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમારૠ<command>%post</command> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª IP સરનામાઠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ ઠ"
-"પડશà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ IP माहितà¥à¤¸à¤¹ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤², नामसरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ समावà¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"सà¤à¤à¤¾à¤³ मिळवॠशà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ IP पतà¥à¤¤à¥ <command>%post</command> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ सà¥à¤¡à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾. à¤à¤° "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ DHCP साठॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤², <filename>/etc/resolv.conf</filename> "
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ नाहॠà¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन <command>%post</command> विà¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"सà¤à¤à¤¾à¤³ मिळवॠशà¤à¤¤à¤¾, पण तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ IP पतà¥à¤¤à¥ सà¥à¤¡à¤µà¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ DHCP वापरत à¤
साल, "
+"तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾ <command>%post</command> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¤¾à¤ पाहिà¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2622
@@ -17915,8 +17405,8 @@ msgid ""
"performing tasks such as copying scripts or RPMs from the installation media "
"do not work."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª ઠchroot પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« àªà«; તà«àª¥à«, àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª àªà«àªµà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àªàª¥à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà« àª
થવા RPM નàªàª² àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàª¾àª® àªàª°àª¶à« નહિàª."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ chroot परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¤¤à¥; मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨, सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ RPMs पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤¾à¤®à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥à¤¤."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2629
@@ -17930,7 +17420,7 @@ msgstr "--nochroot"
msgid ""
"Allows you to specify commands that you would like to run outside of the "
"chroot environment."
-msgstr "તમનૠàªàª¦à«àª¶à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà« àªà« àªà« તમૠchroot પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« બહાર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ àªàªà«àªà«."
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¦à¥à¤¶ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¥ chroot परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ बाहà¥à¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤µà¤¡à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2635
@@ -17939,8 +17429,8 @@ msgid ""
"The following example copies the file <filename>/etc/resolv.conf</filename> "
"to the file system that was just installed."
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ <filename>/etc/resolv.conf</filename> ફાàªàª²àª¨à« ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª®àª¾àª નàªàª² àªàª°à« "
-"àªà« àªà« àªà« હàªà« હમણાઠઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠહતà«."
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ <filename>/etc/resolv.conf</filename> फाà¤à¤² नà¥à¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2638
@@ -17948,21 +17438,17 @@ msgstr ""
msgid "%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf"
msgstr "%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf"
-# #-#-#-#-# dbllgu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# <!ENTITY Example "Example">
-# #-#-#-#-# dbllgu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# <!ENTITY example "Example">
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2653
#, no-c-format
msgid "Examples"
-msgstr "àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à«"
+msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2655
#, no-c-format
msgid "Register the system to a Red Hat Network Satellite:"
-msgstr "સિસà«àªàª®àª¨à« Red Hat Network Satellite સાથૠરàªà«àª¸à«àªàª° àªàª°à«:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ Red Hat Network Satellite वर नà¥à¤à¤¦à¤£à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2658
@@ -17990,7 +17476,7 @@ msgstr ""
#: Kickstart2.xml:2659
#, no-c-format
msgid "Run a script named <filename>runme</filename> from an NFS share:"
-msgstr "NFS વહà«àªàªàª£à«àª®àª¾àªàª¥à« <filename>runme</filename> નામવાળૠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª²àª¾àªµà«:"
+msgstr "<filename>runme</filename> नावाà¤à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ NFS à¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2662
@@ -18014,49 +17500,44 @@ msgid ""
"mode, therefore <command>-o nolock</command> is required when mounting an "
"NFS mount."
msgstr ""
-"NFS ફાàªàª² તાળà«àª મારવાનà«àª àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ હà«àª¤à«àª <emphasis>નથà«</emphasis> àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª "
-"સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª હà«àª¯, તà«àª¥à« àªà«àª¯àª¾àª°à« NFS માàªàª¨à«àª માàªàª¨à«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« <command>-o nolock</"
-"command> àªàª°à«àª°à« àªà«."
+"NFS फाà¤à¤² लà¥à¤à¤¿à¤à¤ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ <emphasis>नाहà¥</emphasis> à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤
सताना, "
+"मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ <command>-o nolock</command> à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ NFS à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾."
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2674
#, no-c-format
msgid "Making the Kickstart File Available"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨ दà¥à¤£à¥"
-# install log file location
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2677
#, no-c-format
msgid "file locations"
-msgstr "ફાàªàª² સà«àª¥àª¾àª¨à«"
+msgstr "फाà¤à¤² ठिà¤à¤¾à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2679
#, no-c-format
msgid "A kickstart file must be placed in one of the following locations:"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² નà«àªà«àª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àª¨à«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª àªàªà«àª¯àª¾àª ઠમà«àªàª¾àªµà« àªà«àªàª:"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾ ठिà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤µà¤° à¤
सलà¥à¤ पाहिà¤à¥:"
-# LS-120 boot diskette
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2685
#, no-c-format
msgid "On a boot diskette"
-msgstr "બà«àª ડિસà«àª પર"
+msgstr "बà¥à¤ डिसà¥à¤à¥à¤à¤µà¤°"
-# boot CD-ROM
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2691
#, no-c-format
msgid "On a boot CD-ROM"
-msgstr "બà«àª CD-ROM પર"
+msgstr "बà¥à¤ CD-ROM वर"
-# network
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2697
#, no-c-format
msgid "On a network"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª પર"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤°"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2703
@@ -18066,28 +17547,27 @@ msgid ""
"on the network. The network-based approach is most commonly used, as most "
"kickstart installations tend to be performed on networked computers."
msgstr ""
-"સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બà«àª ડિસà«àªàª®àª¾àª નàªàª² થાય àªà«, àª
થવા નà«àªàªµàª°à«àª પર àªàªªàª²àª¬à«àª§ બનાવવામાઠ"
-"àªàªµà« àªà«. નà«àªàªµàª°à«àª-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ પà«àª°àª¯àª¾àª¸ ઠàªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«, àªà«àª® મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª થયà«àª² àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« પર વાપરવામાઠàªàªµà«."
+"सहसा à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² बà¥à¤ डिसà¥à¤à¥à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. "
+"सà¤à¤à¤¾à¤³-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मारà¥à¤ बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ वà¥à¤³à¤¾ वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¤¾à¤°à¤£ बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनॠसà¤à¤à¤¾à¤³à¥à¤¤ "
+"सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2707
#, no-c-format
msgid "Let us take a more in-depth look at where the kickstart file may be placed."
-msgstr "àª
મનૠàªàªàª¦àª® àªàªàª¡àª¾àªàªªà«àª°à«àªµàª àªà«àªµàª¾ દૠàªà« àªà«àª¯àª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² મà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¥à¤ ॠठà¥à¤µà¤²à¥à¤²à¥ à¤
सावॠयावर à¤à¤°à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾à¤¤ नà¤à¤° à¤à¤¾à¤à¥."
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2712
#, no-c-format
msgid "Creating Kickstart Boot Media"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª બà«àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ बà¥à¤ मà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥"
-# diskette
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2715 Kickstart2.xml:2719
#, no-c-format
msgid "diskette-based"
-msgstr "ડિસà«àª-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤"
+msgstr "डिसà¥à¤à¥à¤-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2721
@@ -18098,16 +17578,15 @@ msgid ""
"may still reside on a diskette's top-level directory, and must be named "
"<filename>ks.cfg</filename>."
msgstr ""
-"&PROD; માઠડિસà«àª-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ બà«àªà«àªàª લાàªàª¬àª¾ સમય સà«àª§à« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«àª બà«àªà«àªàª માàªà« CD-ROM "
-"ફà«àª²à«àª¶ મà«àª®àª°à« àªàª¤à«àªªàª¾àª¦àª¨à« વાપરવા ઠàªà«àªàª. àªàª¤àª¾àª, àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² હàªà« પર ડિસà«àªàª¨à« àªà«àªàª¨à«-સà«àª¤àª°àª¨à« "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª રહà«àª¶à«, àª
નૠતૠ<filename>ks.cfg</filename> નામવાળૠહà«àªµà« ઠàªà«àªàª."
+"डिसà¥à¤à¥à¤-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ बà¥à¤à¥à¤à¤ &PROD; मधà¥à¤¯à¥ यापà¥à¤¢à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाहà¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¤¨à¥ बà¥à¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠCD-"
+"ROM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ फà¥à¤²à¥
श सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¤¾à¤ वापर à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾. तरà¥à¤¹à¥, à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² डिसà¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¥à¤-सà¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ "
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ <filename>ks.cfg</filename> याठनावाà¤à¥ à¤
सायला हवà¥."
-# CD-ROM
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2727 Kickstart2.xml:2731
#, no-c-format
msgid "CD-ROM-based"
-msgstr "CD-ROM-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤"
+msgstr "CD-ROM-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2733
@@ -18122,19 +17601,20 @@ msgid ""
"<filename>file.iso</filename> image file, copy the <filename>ks.cfg</"
"filename> kickstart file to the <filename>isolinux/</filename> directory."
msgstr ""
-"CD-ROM-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à«àª નામ <filename>ks.cfg</"
-"filename> ઠહà«àªµà«àª àªà«àªàª àª
નૠતૠબà«àª CD-ROM નૠàªà«àª-સà«àª¤àª°àª¨à« ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª ઠહà«àªµà« àªà«àªàª. CD-"
-"ROM માતà«àª°-વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« ઠહà«àªµàª¾àª¨àª¾ àªàª¾àª°àª£à«, ફાàªàª² àªàª®à«àª બનાવવા માàªà«àª¨à« ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª àªàª®à«àª°àª¾àªµà« "
-"ઠàªà«àªàª àªà« àªà« CD-ROM માઠલàªàª¾àª¯à«àª² àªà«. બà«àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ બનાવવા પર સà«àªàª¨à« માàªà« <citetitle>&PROD; "
-"&IG;</citetitle> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«; àªàª¤àª¾àª, <filename>file.iso</filename> àªàª®à«àª ફાàªàª² "
-"બનાવવા પહà«àª²àª¾àª, <filename>ks.cfg</filename> àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à« <filename>isolinux/</"
-"filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª નàªàª² àªàª°à«."
+"CD-ROM-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥ नाव "
+"<filename>ks.cfg</filename> हà¥à¤ à¤
सायला हवॠà¤à¤£à¤¿ तॠबà¥à¤ CD-ROM à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¥à¤-सà¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ "
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤à¤ à¤
सायला हवà¥. CD-ROM फà¤à¥à¤¤-वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥, फाà¤à¤² तà¥à¤¯à¤¾à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ "
+"पाहिà¤à¥ à¤à¥ CD-ROM वर लिहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤¤ वापरलॠà¤à¤¾à¤à¤². बà¥à¤ मिडà¥à¤¯à¤¾ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<citetitle>&PROD; &IG;</citetitle> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾; "
+"तरà¥à¤¹à¥, <filename>file.iso</filename> पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फाà¤à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥, "
+"<filename>ks.cfg</filename> à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² <filename>isolinux/</filename> "
+"निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2738 Kickstart2.xml:2742
#, no-c-format
msgid "flash-based"
-msgstr "ફà«àª²à«àª¶-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤"
+msgstr "फà¥à¤²à¥
श-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2744
@@ -18145,10 +17625,10 @@ msgid ""
"flash memory's top-level directory. Create the boot image first, and then "
"copy the <filename>ks.cfg</filename> file."
msgstr ""
-"પà«àª¨-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ ફà«àª²à«àª¶ મà«àª®àª°à« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à«àª નામ <filename>ks."
-"cfg</filename> ઠહà«àªµà«àª àªà«àªàª àª
નૠતૠફà«àª²à«àª¶ મà«àª®àª°à«àª¨à« àªà«àª-સà«àª¤àª°àª¨à« ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª ઠસà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² "
-"હà«àªµà« àªà«àªàª. બà«àª àªàª®à«àª પà«àª°àª¥àª® બનાવà«, àª
નૠપàªà« <filename>ks.cfg</filename> ફાàªàª²àª¨à« નàªàª² "
-"àªàª°à«."
+"पà¥à¤¨-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ फà¥à¤²à¥
श सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठà¥, à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤²à¤¾ <filename>ks."
+"cfg</filename> हà¥à¤ नाव à¤
सलॠपाहिà¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तॠफà¥à¤²à¥
श सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¥à¤-सà¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤à¤ à¤
सलॠ"
+"पाहिà¤à¥. बà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤§à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤£à¤¿ नà¤à¤¤à¤° <filename>ks.cfg</filename> फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2748
@@ -18169,23 +17649,22 @@ msgid ""
"heavily dependent on system hardware BIOS settings. Refer to your hardware "
"manufacturer to see if your system supports booting to alternate devices."
msgstr ""
-"બà«àªà«àªàª માàªà« USB ફà«àª²à«àª¶ મà«àª®àª°à« પà«àª¨ ડà«àª°àª¾àªàªµà«àª¨à« બનાવઠશàªà«àª¯ àªà«, પરàªàª¤à« તૠસિસà«àªàª® હારà«àª¡àªµà«àª° BIOS "
-"સà«àª¯à«àªàª¨à« પર àªà«àª¬ મà«àªàª¾ પà«àª°àª®àª¾àª£àª®àª¾àª àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ àªà«. શà«àª તમારૠસિસà«àªàª® વà«àªàª²à«àªªàª¿àª àªàªªàªàª°àª£à«àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« "
-"àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà« àªà« નહિઠતૠàªà«àªµàª¾ માàªà« તમારા હારà«àª¡àªµà«àª° àªàª¤à«àªªàª¾àª¦àªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"USB फà¥à¤²à¥
श सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥, पण तॠपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° "
+"BIOS रà¤à¤¨à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¥à¤ª à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨ à¤à¤¹à¥. तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ "
+"यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ बà¥à¤à¥à¤à¤ à¤à¤§à¤¾à¤° दà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¯ हॠपाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2761
#, no-c-format
msgid "Making the Kickstart File Available on the Network"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª પર àªàªªàª²àª¬à«àª§ બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨ दà¥à¤£à¥"
-# network
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2764 Kickstart2.xml:2768 Kickstart2.xml:2822
#: Kickstart2.xml:2826
#, no-c-format
msgid "network-based"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2770
@@ -18200,12 +17679,13 @@ msgid ""
"the installation are served by the NFS server. Often, these two servers run "
"on the same physical machine, but they are not required to."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વાપરતા નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« àªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ àªà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àªà« àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ "
-"નà«àªàªµàª°à«àªàªµàª¾àª³àª¾ àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« પર સરળતાથૠàª
નૠàªàª¡àªªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« àªàªªà«àªàªª àªàª°à« શàªà« àªà«. સામાનà«àª¯ રà«àª¤à«, હà«àª¤à« "
-"àªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« સàªàªàª¾àª²àªà«àª¨à« BOOTP/DHCP સરà«àªµàª° àª
નૠNFS સરà«àªµàª° બàªàª¨à« સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª નà«àªàªµàª°à«àª પર "
-"રાàªàªµàª¾àª¨à« àªà«. BOOTP/DHCP સરà«àªµàª° ઠàªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª સિસà«àªàª®àª¨à« તà«àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàªªàªµàª¾ માàªà« "
-"વપરાય àªà«, àªà«àª¯àª¾àª°à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વાપરવામાઠàªàªµàª¤à« વાસà«àª¤àªµàª¿àª ફાàªàª²à«àª¨à« NFS સરà«àªµàª° દà«àªµàª¾àª°àª¾ સà«àªµàª¾ "
-"àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. મà«àªà« àªàª¾àªà«, ઠબૠસરà«àªµàª°à« àªàª ઠàªà«àª¤àª¿àª મશà«àª¨ પર àªàª¾àª²à« àªà«, પરàªàª¤à« તà«àª àªàª°à«àª°à« નથà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ वापरणारॠसà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनॠसामानà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥à¤¤, à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤ सहठà¤
नà¥à¤ "
+"सà¤à¤à¤¾à¤³à¥à¤¤ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤·à¥à¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¨à¤¾. समानà¥à¤¯à¤¤à¤, बऱà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¦à¤¾ "
+"वापरला à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¤¾ हा मारà¥à¤ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¡à¥ BOOTP/DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤£à¤¿ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° दà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ "
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° à¤
सतà¥à¤². BOOTP/DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ तिà¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ माहितॠ"
+"दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरला à¤à¤¾à¤¤à¥, तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· फाà¤à¤²à¥ NFS "
+"सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ दिलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. सहसा, हॠदà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ मशà¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤, पण तसॠ"
+"à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2774
@@ -18217,10 +17697,10 @@ msgid ""
"DHCP server provides the client with its networking information as well as "
"the location of the kickstart file."
msgstr ""
-"નà«àªàªµàª°à«àª-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમારૠપાસૠતમારા નà«àªàªµàª°à«àª પર BOOTP/DHCP "
-"સરà«àªµàª° હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª, àª
નૠતૠમશà«àª¨ માàªà«àª¨à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સમાવતà«àª હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª àªà« àªà«àª¨àª¾ પર તમૠ"
-"&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«. BOOTP/DHCP સરà«àªµàª° àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªàª¨à« તà«àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª "
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સાથૠપà«àª°à«àª પાડૠàªà« સાથૠસાથૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àª¨ પણ."
+"सà¤à¤à¤¾à¤³-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ BOOTP/DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° à¤
सणॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ माहितॠसमाविषà¥à¤ à¤
सायलाठहवॠमशà¥à¤¨à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ "
+"à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¤¾à¤¤. BOOTP/DHCP सावठ"
+"à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤²à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ माहितॠतसà¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥ ठिà¤à¤¾à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2778
@@ -18231,10 +17711,10 @@ msgid ""
"the client, using it as the kickstart file. The exact settings required vary "
"depending on the BOOTP/DHCP server you use."
msgstr ""
-"àªà« BOOTP/DHCP સરà«àªµàª° દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯, તà«àª¤ àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª સિસà«àªàª® ફાàªàª²àª¨àª¾ "
-"પાથનà«àª NFS માàªàª¨à«àªàª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« àªà«, àª
નૠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªàª®àª¾àª નàªàª² àªàª°à« àªà«, તà«àª¨à« "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² તરà«àªà« વાપરà«àª¨à«. àªàª°à«àª°à« àªà«àªà«àªàª¸ સà«àª¯à«àªàª¨à« તમૠàªà« BOOTP/DHCP સરà«àªµàª° વાપરૠતà«àª¨àª¾ "
-"પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à« બદલાતા રહૠàªà«."
+"à¤à¤° à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² BOOTP/DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤
सà¥à¤², तर à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पथाà¤à¤¾ NFS à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¤²à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¤à¥, "
+"तिला à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फà¤à¤à¤² मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वापरà¥à¤¨. तà¤à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤ रà¤à¤¨à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ वापरत à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ BOOTP/DHCP "
+"सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨ बदलतात."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2782
@@ -18242,7 +17722,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here is an example of a line from the <filename>dhcpd.conf</filename> file "
"for the DHCP server:"
-msgstr "àª
àªàª¹àª¿ DHCP સરà«àªµàª° માàªà« <filename>dhcpd.conf</filename> ફાàªàª²àª®àª¾àªàª¥à« લà«àªà«àª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªà«:"
+msgstr "यà¥à¤¥à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¤³ à¤à¤¹à¥ <filename>dhcpd.conf</filename> फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¨ DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2785
@@ -18263,10 +17743,9 @@ msgid ""
"which the kickstart file resides) and the value after <computeroutput>next-"
"server</computeroutput> with the NFS server name."
msgstr ""
-"નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« તમારૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨àª¾ નામ સાથૠ<computeroutput>filename</"
-"computeroutput> પàªà«àª¨àª¾ મà«àª²à«àª¯àª¨à« બદલવà«àª àªà«àªàª (àª
થવા ડિરà«àªà«àªàª°à« àªà« àªà«àª®àª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² રહૠàªà«) "
-"àª
નૠ<computeroutput>next-server</computeroutput> પàªà«àª¨àª¾ મà«àª²à«àª¯àª¨à« NFS સરà«àªµàª° નામ સાથૠ"
-"બદલવà«àª àªà«àªàª."
+"लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <computeroutput>filename</computeroutput> नà¤à¤¤à¤°à¤à¥ मà¥à¤²à¥à¤¯ "
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ नावानॠबदललॠपाहिà¤à¥ (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¤¹à¥ तà¥) "
+"à¤à¤£à¤¿ <computeroutput>next-server</computeroutput> नà¤à¤¤à¤°à¤à¥ मà¥à¤²à¥à¤¯ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ नावानà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2790
@@ -18277,12 +17756,10 @@ msgid ""
"mounts that path using NFS, and searches for a particular file. The file "
"name the client searches for is:"
msgstr ""
-"àªà« BOOTP/DHCP સરà«àªµàª° દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² ફાàªàª² નામ સà«àª²à«àª¶ (\"/\") સાથૠàª
àªàª¤ થાય, તૠપàªà« "
-"તૠમાતà«àª° પાથ તરà«àªà« ઠàªàª¨à«àªàª°àªªà«àª°à«àª થાય àªà«. ઠàªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àª®àª¾àª, àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª સિસà«àªàª® તૠપાથનૠNFS નૠ"
-"મદદથૠમાàªàª¨à«àª àªàª°à« àªà«, àª
નૠàªà«àªà«àªàª¸ ફાàªàª² માàªà« શà«àª§à« àªà«. ફાàªàª² નામ àªà« àªà«àª¨àª¾ માàªà« àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª શà«àª§à« àªà« તૠ"
-"ઠàªà«:"
+"à¤à¤° BOOTP/DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¨à¥ परत à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ फाà¤à¤² नाव सà¥à¤²à¥
शनॠ(\"/\") सà¤à¤ªà¤¤ à¤
सà¥à¤², तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पथ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨à¤ "
+"मानलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. या बाबतà¥à¤¤, à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ तॠपथ NFS वापरà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ विशिषà¥à¤ "
+"फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¥à¤§ à¤à¥à¤¤à¥. à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² नावासाठॠशà¥à¤§à¤¤à¥ तॠà¤à¤¹à¥:"
-# <filename><replaceable>N</replaceable></filename>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2793
#, no-c-format
@@ -18298,10 +17775,10 @@ msgid ""
"decimal notation. For example, the file name for a computer with an IP "
"address of 10.10.0.1 would be <filename>10.10.0.1-kickstart</filename>."
msgstr ""
-"ફાàªàª² નામનૠ<filename><replaceable><ip-addr></replaceable></filename> "
-"વિàªàª¾àª àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªàª¨àª¾ IP સરનામા સાથતૠબદલાવૠàªà«àªàª àªàªªàªàª¾àªàªµàª¾àª³àª¾ દશાàªàª સà«àªàª¨àª¥à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
-"10.10.0.1 ના સરનામા સાથà«àª¨àª¾ àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° માàªà«àª¨à«àª ફાàªàª² નામ <filename>10.10.0.1-"
-"kickstart</filename> હà«àªµà«àª àªà«àªàª."
+"फाà¤à¤² नावाà¤à¤¾ <filename><replaceable><ip-addr></replaceable></filename> "
+"विà¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ IP पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ बिà¤à¤¦à¥à¤à¤¿à¤¤ दशमान पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¤à¥à¤² बदलॠà¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, IP "
+"पतà¥à¤¤à¤¾ 10.10.0.1 à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠफाà¤à¤² नाव à¤
सà¥à¤² <filename>10.10.0.1-kickstart</"
+"filename>."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2798
@@ -18314,26 +17791,24 @@ msgid ""
"tries to find the kickstart file using the same <filename><replaceable><"
"ip-addr></replaceable>-kickstart</filename> file name as described above."
msgstr ""
-"નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« àªà« તમૠસરà«àªµàª° નામ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« નહિàª, તૠપàªà« àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª સિસà«àªàª® સરà«àªµàª° વાપરવાનૠ"
-"પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°àª¶à« àªà« àªà«àª£à« BOOTP/DHCP àª
રàªà«àª¨à« તà«àª¨àª¾ NFS સરà«àªµàª° તરà«àªà« àªàªµàª¾àª¬ àªàªªà«àª¯à«. àªà« તમૠપાથ àª
થવા "
-"ફાàªàª² નામ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« નહિàª, તૠàªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª સિસà«àªàª® <filename>/kickstart</filename> નૠ"
-"BOOTP/DHCP સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« રહૠàªà« àª
નૠàªàªªàª° વરà«àª£àªµà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° ઠઠ"
-"<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename> "
-"ફાàªàª² નામનૠમદદથૠશà«àª§àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à« રહૠàªà«."
+"लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° नाम दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ नाहà¥, तर à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° वापरायà¤à¤¾ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ BOOTP/DHCP विनà¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤°à¥ दà¥à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पथ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ फाà¤à¤² "
+"नाव दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ नाहà¥, तर à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ <filename>/kickstart</filename> ला "
+"BOOTP/DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ तà¥à¤ "
+"<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename> वर "
+"वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ फाà¤à¤² नाव वापरà¥à¤¨."
-# Starting the Installation Program
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2804
#, no-c-format
msgid "Making the Installation Tree Available"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤· à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨ दà¥à¤£à¥"
-# installation type
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2807
#, no-c-format
msgid "installation tree"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤·"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2809
@@ -18343,8 +17818,8 @@ msgid ""
"firstterm>. An installation tree is a copy of the binary Fedora CD-ROMs with "
"the same directory structure."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ <firstterm>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·</firstterm> વાપરૠશàªàª¤à«àª હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"વà«àªà«àª· ઠàªàª ડિરà«àªà«àªàª°à« બàªàª§àª¾àª°àª£ સાથà«àª¨à« બાàªàª¨àª°à« &PROD; CD-ROM નૠનàªàª² àªà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनानॠ<firstterm>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¸</firstterm> मिळवलà¥à¤ पाहिà¤à¥. "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤· हॠबायनरॠ&PROD; CD-ROMs à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤¹à¥ सारà¤à¥à¤¯à¤¾à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ रà¤à¤¨à¥à¤¸à¤¹."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2813
@@ -18353,8 +17828,8 @@ msgid ""
"If you are performing a CD-based installation, insert the Fedora CD-ROM #1 "
"into the computer before starting the kickstart installation."
msgstr ""
-"àªà« તમૠCD-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ શરૠàªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª &PROD; CD-"
-"ROM #1 નૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª®àª¾àª દાàªàª² àªàª°à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ CD-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, &PROD; CD-ROM #1 सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤¤ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ "
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2817
@@ -18363,8 +17838,8 @@ msgid ""
"If you are performing a hard drive installation, make sure the ISO images of "
"the binary Fedora CD-ROMs are on a hard drive in the computer."
msgstr ""
-"àªà« તમૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« બાàªàª¨àª°à« &PROD; CD-ROM નૠ"
-"ISO àªàª®à«àªà« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª®àª¾àª હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, बायनरॠ&PROD; CD-ROMs à¤à¥à¤¯à¤¾ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
+"सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2828
@@ -18374,30 +17849,28 @@ msgid ""
"must make the installation tree available over the network. Refer to <xref "
"linkend=\"s1-steps-network-installs-x86\"/> for details."
msgstr ""
-"àªà« તમૠનà«àªàªµàª°à«àª-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ (NFS, FTP, àª
થવા HTTP) સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમારૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"વà«àªà«àª·àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàª° àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªàª°àª¾àªµàªµà«àª ઠપડશà«. વિàªàª¤à« માàªà« <citetitle>&PROD; &IG;</"
-"citetitle> ના <citetitle>નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª</citetitle> "
-"વિàªàª¾àªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ (NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP) पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन वà¥à¤à¥à¤· सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥. <citetitle>&PROD; &IG;"
+"</citetitle> मधà¥à¤² <citetitle>सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠतयारॠà¤à¤°à¤£à¥</citetitle> या "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤
धिठतपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Starting the Installation Program
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2833
#, no-c-format
msgid "Starting a Kickstart Installation"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ શરૠàªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Kickstart2.xml:2839
#, no-c-format
msgid "<primary>kickstart</primary>"
-msgstr "<primary>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤</primary>"
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2840
#, no-c-format
msgid "how the file is found"
-msgstr "ફાàªàª² àªà«àªµà« રà«àª¤à« મળà«"
+msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤¶à¥ शà¥à¤§à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2842
@@ -18408,23 +17881,22 @@ msgid ""
"the boot prompt. The installation program looks for a kickstart file if the "
"<command>ks</command> command line argument is passed to the kernel."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàª°àªàª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« તમારૠપાસà«àª¨à« બà«àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àª
થવા &PROD; "
-"CD-ROM #1 માàªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«, àª
નૠબà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªàª³ વિશિષà«àª બà«àª àªàª¦à«àª¶ દાàªàª² àªàª°àªµà« પડશà«. "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² માàªà« àªà«àª àªà« àªà« <command>ks</command> àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ દલà«àª² "
-"àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« પસાર àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बनवलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ &PROD; CD-ROM #1 वरà¥à¤¨à¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° विशà¥à¤· बà¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¥à¤§ à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤° <command>ks</command> हॠà¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"पà¤à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤
सà¥à¤²."
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2848
#, no-c-format
msgid "CD-ROM #1 and Diskette"
-msgstr "CD-ROM #1 àª
નૠડિસà«àª"
+msgstr "CD-ROM #1 à¤à¤£à¤¿ Diskette"
-# booting without a diskette
#. Tag: tertiary
#: Kickstart2.xml:2854
#, no-c-format
msgid "from CD-ROM #1 with a diskette"
-msgstr "ડિસà«àª સાથૠCD-ROM #1 માàªàª¥à«"
+msgstr "डिसà¥à¤à¥à¤à¤¸à¤¹ CD-ROM #1 पासà¥à¤¨"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2855
@@ -18434,9 +17906,9 @@ msgid ""
"<filename>ks.cfg</filename> file is located on a vfat or ext2 file system on "
"a diskette and you boot from the Fedora CD-ROM #1."
msgstr ""
-"<userinput>linux ks=floppy</userinput> àªàª¦à«àª¶ પણ àªàª¾àª® àªàª°à« àªà« àªà« <filename>ks.cfg</"
-"filename> ફાàªàª² ઠડિસà«àª પરનૠvfat àª
થવા ext2 ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯ àª
નૠતમૠ"
-"&PROD; CD-ROM #1 માàªàª¥à« બà«àª àªàª°à«."
+"<userinput>linux ks=floppy</userinput> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤°à¥ <filename>ks.cfg</"
+"filename> फाà¤à¤² डिसà¥à¤à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² vfat à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ext2 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"&PROD; CD-ROM #1 पासà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2859
@@ -18446,23 +17918,21 @@ msgid ""
"kickstart file on a vfat or ext2 file system on a diskette. To do so, enter "
"the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt:"
msgstr ""
-"&PROD; CD-ROM #1 બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« àª
નૠડિસà«àª પર vfat àª
થવા ext2 ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² લાવવાનૠવà«àªàª²à«àªªàª¿àª બà«àª àªàª¦à«àª¶. àªàªµà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ <prompt>boot:</"
-"prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર દાàªàª² àªàª°à«:"
+"वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ बà¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¹à¥ &PROD; CD-ROM #1 वरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² डिसà¥à¤à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² "
+"vfat à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ext2 फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤
सावà¥. तसॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ <prompt>boot:</"
+"prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2862
#, no-c-format
msgid "linux ks=hd:fd0:/ks.cfg"
msgstr "linux ks=hd:fd0:/ks.cfg"
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2869
#, no-c-format
msgid "With Driver Disk"
-msgstr "ડà«àª°àª¾àªàªµàª° ડિસà«àª સાથà«"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤à¤¸à¤¹"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2871
@@ -18473,9 +17943,9 @@ msgid ""
"a driver disk, enter the following command at the <prompt>boot:</prompt> "
"prompt:"
msgstr ""
-"àªà« તમારૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સાથૠડà«àª°àª¾àªàªµàª° ડિસà«àª વાપરવાનૠàªàª°à«àª° પડà«, તૠસાથૠસાથૠ<userinput>dd</"
-"userinput> વિàªàª²à«àªª પણ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, બà«àª ડિસà«àª બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
નૠડà«àª°àª¾àªàªµàª° "
-"ડિસà«àª વાપરવા માàªà«, નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ <prompt>boot:</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªàª³ દાàªàª² àªàª°à«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¹ वापरायà¤à¥ à¤
सà¥à¤², तर <userinput>dd</userinput> "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दà¥à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, बà¥à¤ डिसà¥à¤à¥à¤à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤ "
+"वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ <prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2874
@@ -18483,19 +17953,17 @@ msgstr ""
msgid "linux ks=floppy dd"
msgstr "linux ks=floppy dd"
-# Boot CD-ROM
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:2879
#, no-c-format
msgid "Boot CD-ROM"
-msgstr "બà«àª CD-ROM"
+msgstr "Boot CD-ROM"
-# from a CD-ROM
#. Tag: tertiary
#: Kickstart2.xml:2885
#, no-c-format
msgid "from a boot CD-ROM"
-msgstr "બà«àª CD-ROM માàªàª¥à«"
+msgstr "बà¥à¤ CD-ROM पासà¥à¤¨"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2886
@@ -18506,26 +17974,23 @@ msgid ""
"system, and enter the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt "
"(where <filename>ks.cfg</filename> is the name of the kickstart file):"
msgstr ""
-"àªà« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² <xref linkend=\"s2-kickstart2-boot-media\"/> માઠવરà«àª£àªµà«àª¯àª¾ "
-"àª
નà«àª¸àª¾àª° બà«àª CD-ROM પર હà«àª¯, તૠCD-ROM નૠસિસà«àªàª®àª®àª¾àª દાàªàª² àªàª°à«, સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°à«, àª
નૠનà«àªà«àª¨à« "
-"àªàª¦à«àª¶ <prompt>boot:</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªàª³ દાàªàª² àªàª°à« (àªà« àªà«àª¯àª¾àª <filename>ks.cfg</"
-"filename> ઠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à«àª નામ àªà«):"
+"à¤à¤° à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² बà¥à¤ CD-ROM वर à¤
सà¥à¤² <xref linkend=\"s2-kickstart2-boot-media\"/"
+"> मधà¥à¤¯à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥, CD-ROM पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"<prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ (à¤à¥à¤¥à¥ <filename>ks.cfg</filename> हॠ"
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥ नाव à¤à¤¹à¥):"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2889
#, no-c-format
msgid "linux ks=cdrom:/ks.cfg"
msgstr "linux ks=cdrom:/ks.cfg"
-# The following parameter for kickstart installations is optional:
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2894
#, no-c-format
msgid "Other options to start a kickstart installation are as follows:"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ àª
નà«àª¯ વિàªàª²à«àªªà« નà«àªà« પà«àª°àª®àª¾àª£à« àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¤à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2900
#, no-c-format
@@ -18539,42 +18004,39 @@ msgid ""
"Do not automatically use the CD-ROM as the install source if we detect a "
"Fedora CD in your CD-ROM drive."
msgstr ""
-"CD-ROM નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àª°à«àª¤ તરà«àªà« àªàªªà«àªàªª વાપરશૠનહિઠàªà« àª
મનૠ&PROD; CD તમારૠCD-ROM "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª મળૠàªàªµà«."
+"CD-ROM à¤à¤ªà¥à¤à¤ª पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वापरॠनà¤à¤¾ à¤à¤° &PROD; CD तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ CD-ROM मधà¥à¤¯à¥ "
+"शà¥à¤§à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ तर."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2911
#, no-c-format
msgid "Make kickstart non-interactive."
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª બિન-પà«àªàªªàª°àªàªµàª¾àª³à« બનાવà«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤
सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¥ बनवा."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2918
#, no-c-format
msgid "debug"
-msgstr "ડિબàª"
+msgstr "debug"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2920
#, no-c-format
msgid "Start up pdb immediately."
-msgstr "pdb તà«àª°àªàª¤ ઠશરૠàªàª°à«."
+msgstr "pdb ताबडतà¥à¤¬ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
-# <command>dd</command>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2927
#, no-c-format
msgid "<command>dd</command>"
msgstr "<command>dd</command>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2929
#, no-c-format
msgid "Use a driver disk."
-msgstr "ડà«àª°àª¾àªàªµàª° ડિસà«àª વાપરà«."
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤ वापरा."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2936
#, no-c-format
@@ -18588,10 +18050,9 @@ msgid ""
"Sends a custom DHCP vendor class identifier. ISC's dhcpcd can inspect this "
"value using \"option vendor-class-identifier\"."
msgstr ""
-"વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ DHCP વિàªà«àª°à«àª¤àª¾ àªà«àª²àª¾àª¸ àªàª³àªàª¾àªµàª¨àª¾àª° મà«àªàª²à« àªà«. ISC નà«àª dhcpcd ઠમà«àª²à«àª¯àª¨à« \"option "
-"vendor-class-identifier\" નૠમદદથૠપરિàªà«àª·àª£ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ DHCP वà¥à¤à¤¡à¤° वरà¥à¤ à¤à¤³à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पाठवतà¥. ISC à¤à¤¾ dhcpcd हॠमà¥à¤²à¥à¤¯ तपासॠशà¤à¤¤à¥ \"option "
+"vendor-class-identifier\" वापरà¥à¤¨."
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2945
#, no-c-format
@@ -18602,60 +18063,56 @@ msgstr "dns=<replaceable><dns></replaceable>"
#: Kickstart2.xml:2947
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of nameservers to use for a network installation."
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વાપરવાના નામસરà«àªµàª°à«àª¨à« àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠપડà«àª² યાદà«."
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠनामसरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¤à¥ सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤® विà¤à¤¾à¤à¤¿à¤¤ यादà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2956
#, no-c-format
msgid "Same as 'dd'."
-msgstr "'dd' નૠàªà«àª® àª."
+msgstr "'dd' सारà¤à¥à¤."
-# expert mode
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2963
#, no-c-format
msgid "expert"
-msgstr "નિષà«àª£àª¾àª¤"
+msgstr "expert"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2965
#, no-c-format
msgid "Turns on special features:"
-msgstr "વિશિષà«àª લàªà«àª·àª£à« àªàª¾àª²à« àªàª°à« àªà«:"
+msgstr "विशà¥à¤· वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¤à¥:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2969
#, no-c-format
msgid "allows partitioning of removable media"
-msgstr "દà«àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàªàª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥ दà¥à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2975
#, no-c-format
msgid "prompts for a driver disk"
-msgstr "ડà«àª°àª¾àªàªµàª° ડિસà«àª માàªà« પà«àªà« àªà«"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° डिसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥"
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:2985
#, no-c-format
msgid "gateway=<replaceable><gw></replaceable>"
msgstr "gateway=<replaceable><gw></replaceable>"
-# Preparing for a Network Installation
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2987
#, no-c-format
msgid "Gateway to use for a network installation."
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વાપરવાનૠàªà«àªàªµà«."
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠवापरायà¤à¤¾ à¤à¥à¤à¤µà¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2996
#, no-c-format
msgid "Force graphical install. Required to have ftp/http use GUI."
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« દબાણ àªàª°à«. ftp/http ઠGUI વાપરૠઠàªàª°à«àª°à« àªà«."
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनावर à¤à¥à¤° दà¥à¤¯à¤¾. ftp/http नॠGUI वापरणॠà¤à¤°à¤à¥à¤à¥."
-# <command>bin</command>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3003
#, no-c-format
@@ -18666,9 +18123,8 @@ msgstr "<command>isa</command>"
#: Kickstart2.xml:3005
#, no-c-format
msgid "Prompt user for ISA devices configuration."
-msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« ISA àªàªªàªàª°àª£à«àª¨àª¾ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ માàªà« પà«àªà« àªà«."
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ ISA यà¤à¤¤à¥à¤° वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤°à¤¾."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3012
#, no-c-format
@@ -18679,9 +18135,8 @@ msgstr "ip=<replaceable><ip></replaceable>"
#: Kickstart2.xml:3014
#, no-c-format
msgid "IP to use for a network installation, use 'dhcp' for DHCP."
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વાપરવાનà«àª IP, DHCP માàªà« 'dhcp' વાપરà«."
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠवापरायà¤à¤¾ IP, DHCP साठॠ'dhcp' वापरा."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3021
#, no-c-format
@@ -18695,8 +18150,8 @@ msgid ""
"Keyboard layout to use. Valid values are those which can be used for the "
"'keyboard' kickstart command."
msgstr ""
-"વાપરવા માàªà«àª¨à« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ લà«àªàªàª. ઠમાનà«àª¯ àªàª¿àªàª®àª¤à« àªà« àªà« àªà« 'keyboard' àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª àªàª¦à«àª¶ માàªà« "
-"વાપરૠશàªàª¾àª¶à«."
+"वापरायà¤à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ लà¥à¤à¤à¤. वà¥à¤§ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ तॠà¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥ 'keyboard' à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरता "
+"यà¥à¤¤à¥à¤²."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3030
@@ -18720,12 +18175,12 @@ msgid ""
"correct boot command would be <command>ks=nfs:server.example.com:/mydir/ks."
"cfg</command>."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® NFS સરà«àªµàª° <replaceable><server></replaceable> પર àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª "
-"ફાàªàª² માàªà« àªà«àª àªà«, <replaceable><path></replaceable> ફાàªàª² તરà«àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¥àª°àª¨à«àª àªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« DHCP વાપરૠàªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« તમારà«àª NFS "
-"સરà«àªµàª° ઠserver.example.com હà«àª¯ àª
નૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² ઠNFS વહà«àªàªàª£à« <filename>/mydir/"
-"ks.cfg</filename> માઠહà«àª¯, તૠસાàªà« બà«àª àªàª¦à«àª¶ <command>ks=nfs:server.example.com:/"
-"mydir/ks.cfg</command> હશà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠNFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° <replaceable><server></"
+"replaceable> वर पाहतà¥, <replaceable><path></replaceable> फाà¤à¤² मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨. "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® DHCP वापरतॠà¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° "
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° server.example.com à¤
सà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² NFS à¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤° <filename>/"
+"mydir/ks.cfg</filename> à¤
सà¥à¤², तर यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤
सà¥à¤² <command>ks=nfs:server.example."
+"com:/mydir/ks.cfg</command>."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3039
@@ -18749,12 +18204,12 @@ msgid ""
"the correct boot command would be <command>ks=http://server.example.com/"
"mydir/ks.cfg</command>."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® HTTP સરà«àªµàª° <replaceable><server></replaceable> પર, ફાàªàª² "
-"<replaceable><path></replaceable> તરà«àªà« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² માàªà« àªà«àª àªà«. àªàª¥àª°àª¨à«àª "
-"àªàª¾àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® DHCP વાપરૠàªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà« àªà« તમારà«àª HTTP "
-"સરà«àªµàª° server.example.com હà«àª¯ àª
નૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² HTTP ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª <filename>/mydir/"
-"ks.cfg</filename> તરà«àªà« હà«àª¯, તૠસાàªà« બà«àª àªàª¦à«àª¶ <command>ks=http://server.example."
-"com/mydir/ks.cfg</command> હશà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠHTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° <replaceable><server></"
+"replaceable> वर पाहतà¥, <replaceable><path></replaceable> फाà¤à¤² मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨. "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® DHCP वापरतॠà¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° "
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° server.example.com à¤
सà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² HTTP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ "
+"<filename>/mydir/ks.cfg</filename> मधà¥à¤¯à¥ à¤
सà¥à¤², तर यà¥à¤à¥à¤¯ बà¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤
सà¥à¤² "
+"<command>ks=http://server.example.com/mydir/ks.cfg</command>."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3048
@@ -18769,10 +18224,9 @@ msgid ""
"The installation program looks for the file <filename>ks.cfg</filename> on a "
"vfat or ext2 file system on the diskette in <filename>/dev/fd0</filename>."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® <filename>ks.cfg</filename> ફાàªàª² માàªà« ડિસà«àª પરનૠ<filename>/dev/"
-"fd0</filename> માઠvfat àª
થવા ext2 ફાàªàª²àª¸àª¿àª¸à«àªàª® પર àªà«àª àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® <filename>ks.cfg</filename> फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠvfat à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ext2 फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° <filename>/dev/fd0</filename> मधà¥à¤² डिसà¥à¤à¥à¤à¤µà¤° पाहतà¥."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3057
#, no-c-format
@@ -18787,8 +18241,8 @@ msgid ""
"<filename>/dev/fd0</filename>, as file <replaceable><path></"
"replaceable>."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® <filename>/dev/fd0</filename> માàª, <replaceable><path></"
-"replaceable> ફાàªàª² તરà«àªà« ડિસà«àª પરનૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² માàªà« àªà«àª àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠ<filename>/dev/fd0</filename> मधà¥à¤² "
+"डिसà¥à¤à¥à¤à¤µà¤° पाहतà¥, <replaceable><path></replaceable> फाà¤à¤² मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3066
@@ -18809,12 +18263,11 @@ msgid ""
"kickstart configuration file as <replaceable><file></replaceable> in "
"that file system (for example, <command>ks=hd:sda3:/mydir/ks.cfg</command>)."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« (àªà« àªà« vfat àª
થવા ext2 હà«àªµà« ઠàªà«àªàª) <replaceable><"
-"device></replaceable> પર માàªàª¨à«àª àªàª°à« àªà«, àª
નૠતૠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª®àª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¨ "
-"ફાàªàª² માàªà« <replaceable><file></replaceable> તરà«àªà« àªà«àª àªà« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
-"<command>ks=hd:sda3:/mydir/ks.cfg</command>)."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ <replaceable><device></replaceable> वर "
+"(à¤à¥ vfat à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ext2 ठà¤
सॠशà¤à¤¤à¥) à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<replaceable><file></replaceable> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤ पाहतॠ"
+"(à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <command>ks=hd:sda3:/mydir/ks.cfg</command>)."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3075
#, no-c-format
@@ -18829,11 +18282,10 @@ msgid ""
"replaceable> from the file system; no mounts are done. This is normally used "
"if the kickstart file is already on the <filename>initrd</filename> image."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª® ફાàªàª² <replaceable><file></replaceable> નૠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª®àª¾àªàª¥à« "
-"વાàªàªàªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« àªà«; àªà«àª માàªàª¨à«àª થયà«àª² નથà«. ઠસામાનà«àª¯ રà«àª¤à« વાપરવામાઠàªàªµà« àªà« àªà« "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠ<filename>initrd</filename> àªàª®à«àª પર હà«àª¯."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® <replaceable><file></replaceable> फाà¤à¤² फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤¨ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥; à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥. हॠसहसा à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+"फाà¤à¤² à¤à¤§à¥à¤ <filename>initrd</filename> पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤µà¤° à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3084
#, no-c-format
@@ -18847,10 +18299,9 @@ msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on CD-ROM, as file "
"<replaceable><path></replaceable>."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² માàªà« CD-ROM પર, ફાàªàª² <replaceable><path></"
-"replaceable> તરà«àªà« àªà«àª àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠCD-ROM वर पाहतà¥, <replaceable><></"
+"replaceable> फाà¤à¤² मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨."
-# <command>dd</command>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3093
#, no-c-format
@@ -18867,10 +18318,10 @@ msgid ""
"kickstart file. By default, the bootServer is the same as the DHCP server. "
"The name of the kickstart file is one of the following:"
msgstr ""
-"àªà« <command>ks</command> àªàªàª²à« વપરાય, તૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¥àª°àª¨à«àª àªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« DHCP "
-"વાપરવા માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² \"bootServer\" માàªàª¥à« DHCP પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°àª®àª¾àªàª¤à« "
-"વàªàªàª¾àª¯ àªà« àªàª¾àª°àª£ àªà« àªà« તૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² વહà«àªàªàª¤à«àª NFS સરà«àªµàª° હà«àª¯. મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à«, બà«àª સરà«àªµàª° ઠDHCP "
-"સરà«àªµàª° ઠહà«àª¯ àªà«. àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à«àª નામ ઠનà«àªà«àª¨àª¾àª®àª¾àªàª¨à« àªàª હà«àª¯ àªà«:"
+"à¤à¤° <command>ks</command> à¤à¤à¤à¥à¤ वापरलॠà¤
सà¥à¤², तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"à¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤²à¤¾ DHCP वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² \"bootServer\" पासà¥à¤¨ DHCP à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ वाà¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ तॠNFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¤¹à¥. "
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, bootServer हा DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤¾à¤ à¤
सतà¥. à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¹à¥:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3101
@@ -18879,8 +18330,8 @@ msgid ""
"If DHCP is specified and the boot file begins with a <filename>/</filename>, "
"the boot file provided by DHCP is looked for on the NFS server."
msgstr ""
-"àªà« DHCP સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯ àª
નૠબà«àª ફાàªàª²àª¨à« શરà«àªàª¤ <filename>/</filename> થૠથાય, તૠ"
-"DHCP દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² બà«àª ફાàªàª² ઠNFS સરà«àªµàª° પર àªà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"à¤à¤° DHCP दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤ फाà¤à¤² <filename>/</filename> नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर बà¥à¤ "
+"फाà¤à¤² DHCP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¥ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° पाहिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3107
@@ -18890,9 +18341,9 @@ msgid ""
"<computeroutput>/</computeroutput>, the boot file provided by DHCP is looked "
"for in the <filename>/kickstart</filename> directory on the NFS server."
msgstr ""
-"àªà« DHCP સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯ àª
નૠબà«àª ફાàªàª² <computeroutput>/</computeroutput> સિવાયના "
-"àª
નà«àª¯ સાથૠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯, તૠDHCP દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² બà«àª ફાàªàª² માàªà« NFS સરà«àªµàª° "
-"પરનૠ<filename>/kickstart</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª àªà«àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+"à¤à¤° DHCP दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤ फाà¤à¤²<computeroutput>/</computeroutput> à¤à¤µà¤à¥ à¤à¤¤à¤° "
+"à¤à¤¶à¤¾à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर DHCP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¥ बà¥à¤ फाà¤à¤² NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² <filename>/"
+"kickstart</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ पाहिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3113
@@ -18903,12 +18354,11 @@ msgid ""
"<replaceable>1.2.3.4</replaceable> is the numeric IP address of the machine "
"being installed."
msgstr ""
-"àªà« DHCP બà«àª ફાàªàª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« નહિàª, તૠપàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® <filename>/"
-"kickstart/1.2.3.4-kickstart</filename> ફાàªàª² વાàªàªàªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« àªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª "
-"<replaceable>1.2.3.4</replaceable> ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ મશà«àª¨àª¨à«àª àªàªàªàª¡àª¾àªà«àª¯ IP સરનામà«àª "
-"àªà«."
+"à¤à¤° DHCP नॠबà¥à¤ फाà¤à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ नसà¥à¤², तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ <filename>/"
+"kickstart/1.2.3.4-kickstart</filename> फाà¤à¤² वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾, à¤à¥à¤¥à¥ "
+"<replaceable>1.2.3.4</replaceable> हा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ मशà¥à¤¨à¤à¤¾ साà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤ "
+"IP पतà¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3122
#, no-c-format
@@ -18926,12 +18376,12 @@ msgid ""
"<replaceable><server></replaceable>:/<replaceable><path></"
"replaceable> ksdevice=eth1</command> at the <prompt>boot:</prompt> prompt."
msgstr ""
-"નà«àªàªµàª°à«àª સાથૠàªà«àª¡àª¾àªµàª¾ માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® ઠનà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàªàª°àª£ વાપરૠàªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, NFS "
-"સરà«àªµàª° સાથૠàªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² સિસà«àªàª®àª¨à« eth1 àªàªªàªàª°àª£ મારફતૠધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª લà«. ઠસિસà«àªàª® પર NFS સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¨à« "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à« મદદથૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમૠ<command>ks=nfs:"
-"<replaceable><server></replaceable>:/<replaceable><path></"
-"replaceable> ksdevice=eth1</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« <prompt>boot:</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર "
-"વાપરૠશàªàª¶à«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¤¾à¤³ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾ "
+"à¤à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥ NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¸ eth1 यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤¡à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. या पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² वापरà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<command>ks=nfs:<replaceable><server></replaceable>:/<replaceable><"
+"path></replaceable> ksdevice=eth1</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ <prompt>boot:</prompt> "
+"पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° वापराल."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3131
@@ -18947,11 +18397,10 @@ msgid ""
"systems. Includes MAC address of all nics in CGI environment variables of "
"the form: \"X-RHN-Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab\"."
msgstr ""
-"HTTP હà«àª¡àª°à«àª¨à« ks=http:// àª
રàªà«àª®àª¾àª àªàª®à«àª°à« àªà« àªà« àªà« બàªàª¾àªµ સિસà«àªàª®à« માàªà« મદદરà«àªª હà«àª શàªà«. બધા nic "
-"ના MAC સરનામામાઠCGI પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªàª²à«àª®àª¾àª ઠસà«àªµàª°à«àªªàª®àª¾àª સમાવૠàªà«: \"X-RHN-Provisioning-MAC-"
-"0: eth0 01:23:45:67:89:ab\"."
+"HTTP शिरà¥à¤·à¤à¥ ks=http:// विनà¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¿à¤à¤¨à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤
सॠ"
+"शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. सरà¥à¤µ निà¤à¥à¤¸à¤à¥ MAC पतà¥à¤¤à¥ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ CGI परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ à¤à¤²à¤¨à¤¾à¤¤ या सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤à¥à¤²: \"X-RHN-"
+"Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab\"."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3140
#, no-c-format
@@ -18965,10 +18414,9 @@ msgid ""
"Language to use for the installation. This should be a language which is "
"valid to be used with the 'lang' kickstart command."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વાપરવાનૠàªàª¾àª·àª¾. ઠઠàªàª¾àª·àª¾ હà«àªµà« àªà«àªàª àªà« àªà« 'lang' àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª àªàª¦à«àª¶ સાથૠ"
-"વાપરવા માàªà« માનà«àª¯ હà«àª¯."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠवापरायà¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾. हॠ'lang' à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤·à¤¾ "
+"à¤
सावà¥."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3149
#, no-c-format
@@ -18983,8 +18431,8 @@ msgid ""
"level> are debug, info, warning, error, and critical. The default value "
"is info."
msgstr ""
-"સàªàª¦à«àª¶àª¾àªàª¨à« લà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à«àª નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® àªàª°à«àª°à« સà«àª¤àª° સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«. <level> માàªà«àª¨à« àªàª¿àªàª®àª¤à« "
-"ડિબ, àªàª¾àª£, àªà«àª¤àªµàª£à«, àªà«àª², àª
નૠàªàªàª¿àª² àªà«. મà«àª³àªà«àª¤ àªàª¿àªàª®àª¤ àªàª¾àª£ àªà«."
+"लà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤¤à¤° निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾. <level> साठॠमà¥à¤²à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ debug, "
+"info, warning, error, à¤à¤£à¤¿ critical. मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ info."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3158
@@ -18996,7 +18444,7 @@ msgstr "lowres"
#: Kickstart2.xml:3160
#, no-c-format
msgid "Force GUI installer to run at 640x480."
-msgstr "GUI સà«àª¥àª¾àªªàªàª¨à« 640x480 સાથૠàªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« દબાણ àªàª°à«."
+msgstr "GUI पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤¸ 640x480 à¤à¤¾à¤²à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤° दà¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3169
@@ -19005,96 +18453,84 @@ msgid ""
"Activates loader code to give user option of testing integrity of install "
"source (if an ISO-based method)."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àª°à«àª¤àª¨à« સàªàªàª²àª¿àª¤àª¤àª¾àª¨à« àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« વિàªàª²à«àªª àªàªªàªµàª¾ માàªà« લà«àª¡àª° àªà«àª¡àª¨à« "
-"સàªà«àª°àª¿àª¯àªà«àª¤ àªàª°à« àªà« (àªà« ISO-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ પદà«àª§àª¤àª¿ હà«àª¯)."
+"लà¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤¡ सà¤à¥à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤à¥ à¤à¤à¤¸à¤à¤§à¤¤à¤¾ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ "
+"दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ(à¤à¤° ISO-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पदà¥à¤§à¤¤ à¤
सà¥à¤²)."
-# method
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3176
#, no-c-format
msgid "method=cdrom"
msgstr "method=cdrom"
-# DASD installation
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3178
#, no-c-format
msgid "Do a CDROM based installation."
-msgstr "CDROM àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«."
+msgstr "CDROM à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¾."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3185
#, no-c-format
msgid "method=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
-# Preparing for a Hard Drive Installation
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3187
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an FTP installation."
-msgstr "FTP સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« <path> વાપરà«."
+msgstr "<path> वापरा FTP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठà¥."
-# <parameter>PORTNAME=<replaceable><osa_portname></replaceable> | <replaceable><lcs_portnumber></replaceable></parameter>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3194
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></"
"replaceable>"
msgstr ""
-"method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></"
-"replaceable>"
+"method=hd://<replaceable><dev></replaceable>/<replaceable><path>"
+"</replaceable>"
-# Selecting partition dialog for a hard drive installation.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3198
#, no-c-format
msgid "Use <path> on <dev> for a hard drive installation."
-msgstr "હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« <dev> પર <path> વાપરà«."
+msgstr "<path> वापरा <dev> वर हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठà¥."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3205
#, no-c-format
msgid "method=http://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=http://<replaceable><path></replaceable>"
-# Preparing for a Hard Drive Installation
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3207
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an HTTP installation."
-msgstr "HTTP સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« <path> વાપરà«."
+msgstr "<path> वापरा HTTP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठà¥."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3214
#, no-c-format
msgid "method=nfs:<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=nfs:<replaceable><path></replaceable>"
-# Preparing for a Network Installation
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3216
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an NFS installation."
-msgstr "NFS સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« <path> વાપરà«."
+msgstr "<path> वापरा NFS पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठà¥."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3223
#, no-c-format
msgid "netmask=<replaceable><nm></replaceable>"
msgstr "netmask=<replaceable><nm></replaceable>"
-# Preparing for a Network Installation
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3225
#, no-c-format
msgid "Netmask to use for a network installation."
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વાપરવાનà«àª નà«àªàª®àª¾àª¸à«àª."
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠनà¥à¤à¤®à¤¾à¤¸à¥à¤ वापरा."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3232
@@ -19106,9 +18542,8 @@ msgstr "nofallback"
#: Kickstart2.xml:3234
#, no-c-format
msgid "If GUI fails exit."
-msgstr "àªà« GUI નિષà«àª«àª³ બàªàª§ થાય."
+msgstr "GUI à¤
पयशॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ बाहà¥à¤° पडा."
-# nofb
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3241
#, no-c-format
@@ -19121,13 +18556,13 @@ msgstr "nofb"
msgid ""
"Do not load the VGA16 framebuffer required for doing text-mode installation "
"in some languages."
-msgstr "àª
મà«àª àªàª¾àª·àª¾àªàª®àª¾àª લàªàª¾àª£-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« VGA16 ફà«àª°à«àª®àª¬àª«àª° લà«àª¡ àªàª°à« નહિàª."
+msgstr "VGA16 फà¥à¤°à¥à¤®à¤¬à¤«à¤° à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पाठà¥à¤¯-रà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
सतॠà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3253
#, no-c-format
msgid "Do not load support for firewire devices."
-msgstr "ફાયરવાયર àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« àªàª§àª¾àª° લà«àª¡ àªàª°à« નહિàª."
+msgstr "फायरवà¥à¤² यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3260
@@ -19135,18 +18570,17 @@ msgstr "ફાયરવાયર àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« àªàª§àª¾àª°
msgid "noipv6"
msgstr "noipv6"
-# network installation
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3262
#, no-c-format
msgid "Disable IPv6 networking during installation."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ IPv6 નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«."
+msgstr "IPv6 सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:3266
#, no-c-format
msgid "This option is not available during PXE installations"
-msgstr "PXE સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« દરમà«àª¯àª¾àª¨ ઠવિàªàª²à«àªª àªàªªàª²à«àª¬àª§ નથà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3267
@@ -19157,7 +18591,6 @@ msgid ""
"so, this option will have no effect during installation."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3275
#, no-c-format
@@ -19171,10 +18604,9 @@ msgid ""
"A debugging option that prevents anaconda from terminating all running "
"programs when a fatal error occurs."
msgstr ""
-"ડિબàªà«àªàª વિàªàª²à«àªª àªà« àªà« àªàª¨àª¾àªà«àª¨à«àª¡àª¾àª¨à« બધા àªàª¾àª²à« રહà«àª² àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¥à« બàªàª¾àªµà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª¾àª¤àª "
-"àªà«àª² àªàªµà«."
+"तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¨à¤¿à¤µà¤¾à¤°à¤£ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¥ à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤à¥à¤° à¤à¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सरà¥à¤µ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ "
+"रà¥à¤à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3284
#, no-c-format
@@ -19185,22 +18617,20 @@ msgstr "nomount"
#: Kickstart2.xml:3286
#, no-c-format
msgid "Don't automatically mount any installed Linux partitions in rescue mode."
-msgstr "àªà«àªàªªàª£ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ Linux પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàªªà«àªàªª માàªàª¨à«àª àªàª°àª¶à« નહિàª."
+msgstr "बà¤à¤¾à¤µ रितà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
-# network devices
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3295
#, no-c-format
msgid "Do not auto-probe network devices."
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« àªàªªà«àªàªª-àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°àª¶à« નહિàª."
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¾ सà¥à¤µà¤¯à¤-शà¥à¤§ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3304
#, no-c-format
msgid "Do not attempt to load support for parallel ports."
-msgstr "પà«àª°à«àª²àª² પà«àª°à«àª માàªà« àªàª§àª¾àª° લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°àª¶à« નહિàª."
+msgstr "समाà¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
-# This command disables the passing of keyboard and mouse information to stage 2 of the installation program. It can be used to test keyboard and mouse configuration screens during stage 2 of the installation program when performing a network installation.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3313
#, no-c-format
@@ -19209,29 +18639,27 @@ msgid ""
"keyboard and mouse config screens in stage2 installer during network "
"installs."
msgstr ""
-"પàªàª²àª¾àª ૨ ના સà«àª¥àª¾àªªàªàª¨à« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡/માàªàª¸ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પસાર àªàª°àª¶à« નહિàª, àªà« àªà« àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ àª
નૠમાàªàª¸ રà«àªªàª°à«àªàª¾ "
-"સà«àªà«àª°à«àª¨à«àª¨à« પàªàª²àª¾àª ૨ ના સà«àª¥àª¾àªªàªàª®àª¾àª નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« દરમà«àª¯àª¾àª¨ સારà«àª àªà«."
+"à¤à¤³à¤«à¤²à¤/माà¤à¤¸ माहितॠसà¥à¤¤à¤° 2 पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤¸ दà¥à¤ नà¤à¤¾, à¤à¤³à¤«à¤²à¤ à¤à¤£à¤¿ माà¤à¤¸ à¤à¥à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ सà¥à¤¤à¤°à¥¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤¾à¤¤à¥à¤² तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3322
#, no-c-format
msgid "Ignore PCMCIA controller in system."
-msgstr "સિસà«àªàª®àª®àª¾àª PCMCIA નિયàªàª¤à«àª°àª àª
વàªàª£à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤à¥à¤² PCMCIA नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¤¾à¤¸ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤· à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3331
#, no-c-format
msgid "Do not attempt to detect hw, prompts user instead."
-msgstr "hw તપાસવાનૠપà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°àª¶à« નહિàª, તà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« પà«àªà« àªà«."
+msgstr "hw शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3340
#, no-c-format
msgid "Do not put a shell on tty2 during install."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ શà«àª² પર tty2 મà«àªàª¶à« નહિàª."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ tty2 वर शà¥à¤² ठà¥à¤µà¥ नà¤à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3347
#, no-c-format
@@ -19242,24 +18670,24 @@ msgstr "nostorage"
#: Kickstart2.xml:3349
#, no-c-format
msgid "Do not auto-probe storage devices (SCSI, IDE, RAID)."
-msgstr "સàªàªà«àª°àª¹ àªàªªàªàª°àª£à« (SCSI, IDE, RAID) માàªà« àªàªªà«àªàªª-àªàªàª¾àªàª¸àª£à« àªàª°àª¶à« નહિàª."
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ सà¥à¤µà¤¯à¤-शà¥à¤§ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾ (SCSI, IDE, RAID)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3358
#, no-c-format
msgid "Do not load USB support (helps if install hangs early sometimes)."
-msgstr "USB àªàª§àª¾àª° લાવશૠનહિઠ(મદદ àªàª°à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દર વàªàª¤à« àª
àªàªà« àªàª¾àª¯)."
+msgstr "USB à¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾ (à¤à¤§à¥à¤à¤§à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन लवà¤à¤° हà¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¥)."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3367
#, no-c-format
msgid ""
"Do not load usbstorage module in loader. May help with device ordering on "
"SCSI systems."
-msgstr "usbstorage મà«àª¡à«àª¯à«àª²àª¨à« લà«àª¡àª°àª®àª¾àª લાવશૠનહિàª. SCSI સિસà«àªàª®à« પર àªàªªàªàª°àª£ àªà«àª°àª®àª¾àªàªàª¨ સાથૠમદદ àªàª°àª¶à«."
+msgstr ""
+"लà¥à¤¡à¤°à¤®à¤§à¥à¤² usbstorage मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾. SCSI पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤° यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤µà¤¾à¤°à¥à¤¸à¤¹ मदत हà¥à¤ "
+"शà¤à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3375
#, no-c-format
@@ -19270,9 +18698,8 @@ msgstr "rescue"
#: Kickstart2.xml:3377
#, no-c-format
msgid "Run rescue environment."
-msgstr "rescue પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªàª²àª¾àªµà«."
+msgstr "बà¤à¤¾à¤µ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3384
#, no-c-format
@@ -19283,21 +18710,19 @@ msgstr "resolution=<replaceable><mode></replaceable>"
#: Kickstart2.xml:3386
#, no-c-format
msgid "Run installer in mode specified, '1024x768' for example."
-msgstr "સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª àªàª²àª¾àªµà«, '1024x768' àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«."
+msgstr "दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापठà¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ '1024x768'."
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3393
#, no-c-format
msgid "serial"
msgstr "serial"
-# This command turns on serial console support.
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3395
#, no-c-format
msgid "Turns on serial console support."
-msgstr "સà«àª°à«àª¯àª² àªàª¨à«àª¸à«àª² àªàª§àª¾àª° àªàª¾àª²à« àªàª°à«."
+msgstr "सिरियल à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤§à¤¾à¤° सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3402
@@ -19309,9 +18734,8 @@ msgstr "skipddc"
#: Kickstart2.xml:3404
#, no-c-format
msgid "Skips DDC probe of monitor, may help if it's hanging system."
-msgstr "મà«àª¨à«àªàª°àª¨à« DDC àªàªàª¾àª¸àª£à« રદ àªàª°à« àªà«, àªà« àª
àªàªà« રહà«àª² સિસà«àªàª® હà«àª¯ તૠમદદ àªàª°àª¶à«."
+msgstr "मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°à¤à¤¾ DDC पà¥à¤°à¥à¤¬ à¤à¤¾à¤³à¤¤à¥, तॠपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ हà¤à¤ à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥."
-# <parameter>PORTNAME=<replaceable><osa_portname></replaceable> | <replaceable><lcs_portnumber></replaceable></parameter>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3411
#, no-c-format
@@ -19331,19 +18755,17 @@ msgid ""
"<replaceable><port></replaceable>. Requires the remote syslog process "
"to accept connections (the -r option)."
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થઠàªàª¾àª¯ àª
નૠàªàª¾àª²à« રહà«àª¯à«àª હà«àª¯, તૠsyslog પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« <replaceable><"
-"host></replaceable> પર લà«àª સàªàª¦à«àª¶àª¾àª મà«àªàª²à«, àª
નૠવà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à«, પà«àª°à«àª "
-"<replaceable><port></replaceable> પર. દà«àª°àª¸à«àª¥ syslog પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªà«àª¡àª¾àª£à« "
-"સà«àªµà«àªàª¾àª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà« (-r વિàªàª²à«àªª)."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन तयार à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤²à¥, à¤à¥ syslog पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¸ लà¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पाठवा "
+"<replaceable><host></replaceable> वर, à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, "
+"<replaceable><port></replaceable> वर. दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ syslog पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ "
+"सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ (-r परà¥à¤¯à¤¾à¤¯)."
-# For text mode installations, use:
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3422
#, no-c-format
msgid "Force text mode install."
-msgstr "લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« દબાણ àªàª°à«."
+msgstr "पाठà¥à¤¯ रà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनास à¤à¥à¤° दà¥à¤¯à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3431
#, no-c-format
@@ -19354,9 +18776,8 @@ msgstr "updates"
#: Kickstart2.xml:3433
#, no-c-format
msgid "Prompt for floppy containing updates (bug fixes)."
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°àª¾àª સમાવતૠફà«àª²à«àªªà« માàªà« પà«àªà« àªà« (àªà«àª² સà«àª§àª¾àª°àª¾àª)."
+msgstr "à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फà¥à¤²à¥à¤ªà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥ (तà¥à¤°à¥à¤à¥ निवारणà¥)."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3440
#, no-c-format
@@ -19367,9 +18788,8 @@ msgstr "updates=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
#: Kickstart2.xml:3442
#, no-c-format
msgid "Image containing updates over FTP."
-msgstr "FTP હà«àª ળ સà«àª§àª¾àª°àª¾àª સમાવતૠàªàª®à«àª."
+msgstr "FTP वरà¥à¤¨ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥ समाविषà¥à¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3449
#, no-c-format
@@ -19380,9 +18800,8 @@ msgstr "updates=http://<replaceable><path></replaceable>"
#: Kickstart2.xml:3451
#, no-c-format
msgid "Image containing updates over HTTP."
-msgstr "HTTP હà«àª ળ સà«àª§àª¾àª°àª¾àª સમાવતૠàªàª®à«àª."
+msgstr "HTTP वरà¥à¤¨ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥ समाविषà¥à¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾."
-# upgrade
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3458
#, no-c-format
@@ -19395,7 +18814,7 @@ msgstr "upgradeany"
msgid ""
"Don't require an /etc/redhat-release that matches the expected syntax to "
"upgrade."
-msgstr "/etc/redhat-release àªàª°à«àª°à« નથૠàªà« àªà« સà«àª§àª¾àª°àª¾ માàªà« àªàªà«àªàª¿àª¤ વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ સાથૠબàªàª§àª¬à«àª¸à« àªà«."
+msgstr "/etc/redhat-release à¤à¥ à¤à¤°à¤ नाहॠà¤à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¸ à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ सिà¤à¤à¥
à¤à¥à¤¸à¤¶à¥ à¤à¥à¤³à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3469
@@ -19404,10 +18823,9 @@ msgid ""
"Enable vnc-based installation. You will need to connect to the machine using "
"a vnc client application."
msgstr ""
-"vnc-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«. તમારૠvnc àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« મદદથૠàªà«àª¡àª¾àª£ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° "
-"રહà«àª¶à«."
+"vnc-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ vnc à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ वापरà¥à¤¨ मशà¥à¤¨à¤²à¤¾ "
+"à¤à¥à¤¡à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
-# <parameter>PORTNAME=<replaceable><osa_portname></replaceable> | <replaceable><lcs_portnumber></replaceable></parameter>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3476
#, no-c-format
@@ -19426,17 +18844,16 @@ msgid ""
"<replaceable><host></replaceable>, and optionally use port "
"<replaceable><port></replaceable>."
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ થઠàªàª¾àª¯ àª
નૠàªàª¾àª²à« રહà«àª¯à«àª હà«àª¯, પàªà« <replaceable><host></"
-"replaceable> નામવાળા vnc àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªàª¨à« àªà«àª¡à«, àª
નૠવà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à« પà«àª°à«àª <replaceable><"
-"port></replaceable> વાપરà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन तयार à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤²à¥, à¤à¥ vnc client <replaceable><host></"
+"replaceable> ला à¤à¥à¤¡à¤¾, à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ <replaceable><port></"
+"replaceable> पà¥à¤°à¥à¤ वापरा."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3482 Kickstart2.xml:3495
#, no-c-format
msgid "Requires 'vnc' option to be specified as well."
-msgstr "'vnc' વિàªàª²à«àªª પણ સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯ àªàª® àªàª°à«àª°à« àªà«."
+msgstr "'vnc' परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¦à¥à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥."
-# <replaceable>replaceable</replaceable>
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:3489
#, no-c-format
@@ -19450,8 +18867,8 @@ msgid ""
"Enable a password for the vnc connection. This will prevent someone from "
"inadvertently connecting to the vnc-based installation."
msgstr ""
-"vnc àªà«àª¡àª¾àª£ માàªà« પાસવરà«àª¡ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«. ઠàªà«àªàªàª¨à« àªà«àªà« રà«àª¤à« vnc-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª àªà«àª¡àª¾àª "
-"àªàªµàª¾àª¥à« àª
àªàªàª¾àªµàª¶à«."
+"'vnc' à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपासवरà¥à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾. हॠà¤à¥à¤£à¤¾à¤¸ à¤
नवधानानॠvnc-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनास à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ रà¥à¤à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Kickstart-note-1.xml:6
@@ -19465,7 +18882,6 @@ msgid ""
"stop the installation process."
msgstr ""
-# Keyboard Configuration
#. Tag: application
#: Ksconfig.xml:5 Ksconfig.xml:7 Ksconfig.xml:13 Ksconfig.xml:24
#: Ksconfig.xml:37 Ksconfig.xml:51 Ksconfig.xml:59 Ksconfig.xml:68
@@ -19474,9 +18890,9 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:230 Ksconfig.xml:315 Ksconfig.xml:405 Ksconfig.xml:433
#: Ksconfig.xml:500 Ksconfig.xml:540 Ksconfig.xml:552 Ksconfig.xml:649
#: Ksconfig.xml:677 Ksconfig.xml:735 Ksconfig.xml:798
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<application>Kickstart Configurator</application>"
-msgstr "<application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª°</application>"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤°"
#. Tag: command
#: Ksconfig.xml:11
@@ -19492,9 +18908,9 @@ msgid ""
"modify a kickstart file using a graphical user interface, so that you do not "
"have to remember the correct syntax of the file."
msgstr ""
-"<application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°</application> તમનૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ "
-"àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« મદદથૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવવા àª
થવા સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, તà«àª¥à« તમારૠ"
-"ફાàªàª²àª¨à« સાàªà« વાàªà«àª¯àª°àªàª¨àª¾ યાદ રાàªàªµà« પડશૠનહિàª."
+"<application>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤°</application> तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ वापरà¥à¤¨, मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ फाà¤à¤²à¤à¤¾ यà¥à¤à¥à¤¯ "
+"सिà¤à¤à¥
à¤à¥à¤¸ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¾ लाà¤à¤£à¤¾à¤° नाहà¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:20
@@ -19507,18 +18923,17 @@ msgid ""
"guimenuitem>, or type the command <command>/usr/sbin/system-config-"
"kickstart</command>."
msgstr ""
-"<application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°</application> વાપરવા માàªà«, તમૠX વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® "
-"àªàª²àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àªµàª¾ ઠàªà«àªàª. <application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°</application> શરૠàªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà«, <guimenu>àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«</guimenu> (પà«àª¨àª² પરના મà«àªà«àª¯ મà«àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à«) => <guimenu>સિસà«àªàª® "
-"સાધનà«</guimenu> => <guimenuitem>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª</guimenuitem> પસàªàª¦ àªàª°à«, àª
થવા "
-"<command>/usr/sbin/system-config-kickstart</command> àªàª¦à«àª¶ લàªà«."
+"<application>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤°</application> वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ X विà¤à¤¡à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¤ à¤
सलà¥à¤ पाहिà¤à¥. <application>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤°</application> सà¥à¤°à¥ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guimenu>à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤</guimenu> (पà¥
नलवरà¥à¤² मà¥à¤à¥à¤¯ मà¥à¤¨à¥) => <guimenu>पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥</guimenu> => <guimenuitem>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤</guimenuitem> निवडा, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"<command>/usr/sbin/system-config-kickstart</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾."
-# overview
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:26
#, no-c-format
msgid "preview"
-msgstr "પà«àª°à«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:28
@@ -19528,9 +18943,9 @@ msgid ""
"guimenuitem> => <guimenuitem>Preview</guimenuitem> at any time to review "
"your current selections."
msgstr ""
-"તમૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવૠરહà«àª¯àª¾ હà«àªµàª¾àª¥à«, તમૠતમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પસàªàª¦àªà«àª¨à«àª રà«àªµà«àª¯à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"àªà«àªàªªàª£ સમયૠ<guimenuitem>ફાàªàª²</guimenuitem> => <guimenuitem>પà«àª°à«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨</"
-"guimenuitem> પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤¸à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¤¾à¤¤, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <guimenuitem>फाà¤à¤²</guimenuitem> "
+"=> <guimenuitem>पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨</guimenuitem> निवडॠशà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤§à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ निवडà¥à¤à¤à¥ "
+"समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:31
@@ -19539,27 +18954,26 @@ msgid ""
"To start with an existing kickstart file, select <guimenu>File</guimenu> "
"=> <guimenuitem>Open</guimenuitem> and select the existing file."
msgstr ""
-"હાલનૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² સાથૠશરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guimenu>ફાàªàª²</guimenu> => "
-"<guimenuitem>àªà«àª²à«</guimenuitem> પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠહાલનૠફાàªàª² પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guimenu>फाà¤à¤²</guimenu> "
+"=> <guimenuitem>à¤à¤à¤¡à¤¾</guimenuitem> निवडा à¤à¤£à¤¿ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ फाà¤à¤² निवडा."
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:35 Ksconfig.xml:41
#, no-c-format
msgid "<title>Basic Configuration</title>"
-msgstr "<title>મà«àª³àªà«àª¤ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</title>"
+msgstr "<title>पायाà¤à¥à¤¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾</title>"
-# basic concepts
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:39
#, no-c-format
msgid "basic options"
-msgstr "મà«àª³àªà«àª¤ વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "पायाà¤à¥à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:44
#, no-c-format
msgid "<para>Basic Configuration</para>"
-msgstr "<para>મà«àª³àªà«àª¤ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</para>"
+msgstr "<para>पायाà¤à¥à¤¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾</para>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:55
@@ -19569,14 +18983,14 @@ msgid ""
"language to be used after installation from the <guimenu>Default Language</"
"guimenu> menu."
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વાપરવા માàªà«àª¨à« àª
નૠ<guimenu>મà«àª³àªà«àª¤ àªàª¾àª·àª¾</guimenu> મà«àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà« "
-"મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« વાપરવા માàªà«àª¨à« àªàª¾àª·àª¾ પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ वापरायà¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनानà¤à¤¤à¤° वापरायà¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ निवडा "
+"<guimenu>मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾</guimenu> मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:63
#, no-c-format
msgid "Select the system keyboard type from the <guimenu>Keyboard</guimenu> menu."
-msgstr "<guimenu>àªà«àª¬à«àª°à«àª¡</guimenu> મà«àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à« સિસà«àªàª® àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ પà«àª°àªàª¾àª° પસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr "<guimenu>à¤à¤³à¤«à¤²à¤</guimenu> मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° निवडा."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:72
@@ -19586,15 +19000,15 @@ msgid ""
"the system. To configure the system to use UTC, select <guilabel>Use UTC "
"clock</guilabel>."
msgstr ""
-"<guimenu>àªàª¾àªàª® àªà«àª¨</guimenu> મà«àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à«, સિસà«àªàª® માàªà« વાપરવાનૠàªàª¾àªàª® àªà«àª¨ પસàªàª¦ àªàª°à«. "
-"સિસà«àªàª®àª¨à« UTC વાપરવા માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>UTC àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³ વાપરà«</"
-"guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"<guimenu>à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°</guimenu> मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¨, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¤¾ à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° निवडा. "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ UTC वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>UTC à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤³ वापरा</"
+"guilabel> निवडा."
#. Tag: tertiary
#: Ksconfig.xml:84
#, no-c-format
msgid "encrypt"
-msgstr "àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:86
@@ -19612,16 +19026,16 @@ msgid ""
"Because a kickstart file is a plain text file that can be easily read, it is "
"recommended that an encrypted password be used."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® માàªà« àªàª°à«àª°à« રà«àª પાસવરà«àª¡ <guilabel>રà«àª પાસવરà«àª¡</guilabel> લàªàª¾àª£ પà«àª°àªµà«àª¶ બà«àªà«àª¸àª®àª¾àª "
-"દાàªàª² àªàª°à«. ઠઠપાસવરà«àª¡àª¨à« <guilabel>àªàª¾àª¤àª°à« પાસવરà«àª¡</guilabel> લàªàª¾àª£ બà«àªà«àª¸àª®àª¾àª દાàªàª² "
-"àªàª°à«. બà«àªà«àª àªà«àª·à«àª¤à«àª° ઠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà« àªà« તમૠàªà«àª²àª¥à« àªà«àªà« પાસવરà«àª¡ તૠલàªà«àª¯à« નથૠàª
નૠપàªà« "
-"તમનૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà« àªàª¾àª£ પડૠનહિઠàªà« તમૠશà«àª àªà«àª² àªàª°à«àª² હતૠતૠમાàªà« àªà«. પાસવરà«àª¡àª¨à« ફાàªàª²àª®àª¾àª àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª "
-"થયà«àª² પાસવરà«àª¡ તરà«àªà« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>રà«àª પાસવરà«àª¡ àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ "
-"àªàª°à«. àªà« àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ વિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ થયà«àª² હà«àª¯, àªà«àª¯àª¾àª°à« ફાàªàª² સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª² હà«àª¯, તૠસાદૠલàªàª¾àª£ "
-"પાસવરà«àª¡ àªà« àªà« તમૠલàªà«àª¯à« તૠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² àªà« àª
નૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª લàªàª¾àª¯à«àª² àªà«. પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠ"
-"àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² પાસવરà«àª¡ લàªàª¶à« નહિઠàª
નૠતà«àª¨à« àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« પસàªàª¦ àªàª°à«. àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² ઠ"
-"સાદૠલàªàª¾àª£ ફાàªàª² હà«àªµàª¾àª¨àª¾ àªàª¾àª°àª£à« àªà« àªà« સરળતાથૠવાàªàªà« શàªàª¾àª¯, ઠàªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà« àªà« àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² "
-"પાસવરà«àª¡ વપરાય."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ <guilabel>रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡</guilabel> पाठपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ बà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. तà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ <guilabel>पासवरà¥à¤¡ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> पाठबà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤à¤ª "
+"à¤à¤°à¤¾. दà¥à¤¸à¤°à¥ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¹à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पासवरà¥à¤¡ à¤à¥à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¤ नाहॠà¤à¤£à¤¿ मठ"
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¤¾ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤¾à¤¯ हॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° माहित नसलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤£à¤µà¥à¤². पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤¸ "
+"à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ पासवरà¥à¤¡ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडा. à¤à¤° à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडलà¥à¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤², फाà¤à¤² à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤², "
+"साधा पाठपासवरà¥à¤¡ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¥à¤²à¤¾ तॠà¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ हà¥à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤µà¤° लिहिला "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤§à¥à¤ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिवडॠ"
+"नà¤à¤¾. à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² हॠà¤à¤ साधॠपाठफाà¤à¤² à¤à¤¹à¥ à¤à¥ सहठवाà¤à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥, हॠ"
+"शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ पासवरà¥à¤¡ वापरावा."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:90
@@ -19630,8 +19044,8 @@ msgid ""
"Choosing <guilabel>Target Architecture</guilabel> specifies which specific "
"hardware architecture distribution is used during installation."
msgstr ""
-"<guilabel>લàªà«àª·à«àª¯ àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª°</guilabel> લàªàª¤à«àª પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªà« àªà« àªà«àªà«àªàª¸ હારà«àª¡àªµà«àª° àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° "
-"વિતરણ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« તૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ વપરાય àªà«."
+"<guilabel>लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¤°</guilabel> निवडणॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¥à¤®à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¤° "
+"वितरण पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ वापरलॠà¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:98
@@ -19640,15 +19054,14 @@ msgid ""
"Choosing <guilabel>Reboot system after installation</guilabel> reboots your "
"system automatically after the installation is finished."
msgstr ""
-"<guilabel>સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà« રà«àª¬à«àª àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"સમાપà«àª¤ થાય પàªà« àªàªªà«àªàªª રà«àª¬à«àª àªàª°à« àªà«."
+"<guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤ªà¥à¤à¤ª रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-# For text mode installations, use:
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:104
#, no-c-format
msgid "text mode installation"
-msgstr "લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "पाठरà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:106
@@ -19658,9 +19071,9 @@ msgid ""
"override this default and use text mode instead, select the "
"<guilabel>Perform installation in text mode</guilabel> option."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. ઠમà«àª³àªà«àª¤ પર ફરà«àª¥à« "
-"લàªàªµàª¾ માàªà« àª
નૠતà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વાપરવા માàªà«, <guilabel>લàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª°à«</guilabel> વિàªàª²à«àªª વાપરà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ हà¥à¤¤à¥. हॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ पाठ"
+"रà¥à¤¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पाठरà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾</guilabel> हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ "
+"वापरा."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:114
@@ -19675,33 +19088,30 @@ msgid ""
"installation, select the <guilabel>Perform installation in interactive mode</"
"guilabel> option."
msgstr ""
-"તમૠપà«àªàªªàª°àªàªµàª¾àª³à«àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પણ àªàª°à« શàªà« àªà«. àªàª¨à« àª
રà«àª¥ ઠથાય àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª પà«àª°à«àªµ-રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² બધા વિàªàª²à«àªªà« વાપરૠàªà«, પરàªàª¤à« તૠતમનૠàªàªàª³àª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨àª®àª¾àª "
-"àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª દરà«àª સà«àªà«àª°à«àª¨àª®àª¾àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à«àª રà«àªµà«àª¯à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. àªàªàª³àª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨ "
-"પર àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª તમૠસà«àª¯à«àªàª¨à« માનà«àª¯ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« àªà« તà«àª®àª¨à« બદલà«àª¯àª¾ "
-"પàªà« <guibutton>àªàªàª³</guibutton> બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. ઠપà«àª°àªàª¾àª°àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"<guilabel>પà«àªàªªàª°àªàªµàª¾àª³à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«</guilabel> વિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¥ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾. याà¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® "
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ सरà¥à¤µ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरतà¥, पण तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤§à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ राहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> बà¤à¤¨ दाबा तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¤à¤¨à¤¾ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤¿à¤µà¤¾ बदल à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनात पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤§à¥. या पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¥ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾</guilabel> हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा."
-# installation media
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:119 Ksconfig.xml:125
#, no-c-format
msgid "Installation Method"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤"
-# installation media
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:123
#, no-c-format
msgid "installation method selection"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ પસàªàª¦àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ निवड"
-# Selecting an Installation Method
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:128
#, no-c-format
msgid "Kickstart Installation Method"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:134
@@ -19713,10 +19123,10 @@ msgid ""
"Selection</guilabel> options are disabled. They are not supported for "
"kickstart upgrades."
msgstr ""
-"<guilabel>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿</guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨ તમનૠશà«àª નવà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµà«àª àªà« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµà« તૠપસàªàª¦ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. àªà« તમૠસà«àª§àª¾àª°à« પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠ<guilabel>પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«</"
-"guilabel> àª
નૠ<guilabel>પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«</guilabel> વિàªàª²à«àªªà« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થઠàªàª¶à«. તà«àª "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª માàªà« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«."
+"<guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ नविन पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ à¤à¥ "
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ हॠनिवडॠदà¥à¤¤à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ निवडलà¥, तर <guilabel>विà¤à¤¾à¤à¤¨ माहितà¥</"
+"guilabel> à¤à¤£à¤¿ <guilabel>सà¤à¤à¥à¤² निवड</guilabel> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. तॠ"
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नाहà¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:138
@@ -19724,7 +19134,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Choose the type of kickstart installation or upgrade from the following "
"options:"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° પસàªàª¦ àªàª°à« àª
થવા નà«àªà«àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà«àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª§àª¾àª°à«:"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤¤à¥à¤¨ निवडा:"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:144
@@ -19733,8 +19143,8 @@ msgid ""
"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — Choose this option to install or upgrade "
"from the Fedora CD-ROMs."
msgstr ""
-"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — &PROD; CD-ROM માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
થવા સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवा &PROD; CD-ROMs पासà¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:150
@@ -19749,13 +19159,13 @@ msgid ""
"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename>, enter <filename>/mirrors/"
"redhat/i386/</filename> for the NFS directory."
msgstr ""
-"<guilabel>NFS</guilabel> — NFS વહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«. NFS સરà«àªµàª° માàªà«àª¨àª¾ લàªàª¾àª£ àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª, સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à«-àªà«àª£àªµàª¤à«àª¤àª¾àªµàª¾àª³à«àª ડà«àª®à«àªàª¨ નામ "
-"àª
થવા IP સરનામà«àª દાàªàª² àªàª°à«. NFS ડિરà«àªà«àªàª°à« માàªà«, NFS ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à«àª નામ દાàªàª² àªàª°à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"વà«àªà«àª·àª¨à« <filename><replaceable>variant</replaceable></filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« સમાવà«. "
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« NFS સરà«àªµàª° <filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à« સમાવà«, તૠNFS ડિરà«àªà«àªàª°à« માàªà« <filename>/mirrors/redhat/i386/</filename> "
-"દાàªàª² àªàª°à«."
+"<guilabel>NFS</guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ NFS "
+"à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤, पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ वà¥à¤§ डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. NFS निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, NFS निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤à¥ नाव दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"<filename><replaceable>variant</replaceable></filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤à¥ à¤
सà¥à¤². à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° NFS सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° <filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</"
+"filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤², तर <filename>/mirrors/redhat/i386/</filename> दाà¤à¤² "
+"à¤à¤°à¤¾ NFS निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:156
@@ -19770,13 +19180,13 @@ msgid ""
"redhat/i386/Server/</filename> for the FTP directory. If the FTP server "
"requires a username and password, specify them as well."
msgstr ""
-"<guilabel>FTP</guilabel> — FTP સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª "
-"પસàªàª¦ àªàª°à«. FTP સરà«àªµàª° માàªà«àª¨àª¾ લàªàª¾àª£ àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª, સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à«-àªà«àª£àªµàª¤à«àª¤àª¾àªµàª¾àª³à«àª ડà«àª®à«àªàª¨ નામ àª
થવા IP "
-"સરનામà«àª દાàªàª² àªàª°à«. FTP ડિરà«àªà«àªàª°à« માàªà«, FTP ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à«àª નામ દાàªàª² àªàª°à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨à« "
-"<filename><replaceable>variant</replaceable></filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« સમાવà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ "
-"તરà«àªà«, àªà« FTP સરà«àªµàª° <filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« "
-"સમાવà«, તૠFTP ડિરà«àªà«àªàª°à« માàªà« <filename>/mirrors/redhat/i386/</filename> દાàªàª² "
-"àªàª°à«. àªà« FTP સરà«àªµàª° માàªà« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ નામ àª
નૠપાસવરà«àª¡àª¨à« àªàª°à«àª° પડà«, તૠતà«àª¨à« પણ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«."
+"<guilabel>FTP</guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ FTP "
+"सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. FTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ वà¥à¤§ डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾ "
+"दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. FTP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, FTP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤à¥ नाव दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"<filename>variant</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤². à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° FTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° "
+"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤², तर "
+"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ FTP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥. "
+"à¤à¤° FTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® à¤à¤£à¤¿ पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सà¥à¤², तर तॠदà¥à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:162
@@ -19790,13 +19200,12 @@ msgid ""
"the directory <filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename>, enter "
"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> for the HTTP directory."
msgstr ""
-"<guilabel>HTTP</guilabel> — HTTP સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠ"
-"વિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«. HTTP સરà«àªµàª° માàªà«àª¨àª¾ લàªàª¾àª£ àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª, સàªàªªà«àª°à«àª£àªªàª£à«-àªà«àª£àªµàª¤à«àª¤àª¾àªµàª¾àª³à«àª ડà«àª®à«àªàª¨ નામ àª
થવા "
-"IP સરનામà«àª દાàªàª² àªàª°à«. HTTP ડિરà«àªà«àªàª°à« માàªà«, HTTP ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à«àª નામ દાàªàª² àªàª°à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"વà«àªà«àª·àª¨à« <filename><replaceable>variant</replaceable></filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« સમાવà«. "
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« HTTP સરà«àªµàª° <filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à« સમાવà«, તૠHTTP ડિરà«àªà«àªàª°à« માàªà« <filename>/mirrors/redhat/i386/</filename> "
-"દાàªàª² àªàª°à«."
+"<guilabel>HTTP</guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ HTTP "
+"सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ वà¥à¤§ डà¥à¤®à¥à¤¨ नाव à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IP पतà¥à¤¤à¤¾ "
+"दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. HTTP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, HTTP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤à¥ नाव दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"<filename>variant</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤². à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° "
+"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤², तर "
+"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ HTTP निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥. "
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:168
@@ -19813,36 +19222,33 @@ msgid ""
"the directory that contains the ISO images in the <guilabel>Hard Drive "
"Directory</guilabel> text box."
msgstr ""
-"<guilabel>હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ</guilabel> — હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
થવા સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«. હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« ISO (àª
થવા CD-ROM) àªàª®à«àªà«àª¨à« વપરાશ "
-"àªàª°à«àª°à« àªà«. તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ શરૠàªàª°à« તૠપહà«àª²àª¾àª ISO àªàª®à«àªà« àª
ડà«àª¯àª¾ વિનાનૠàªà« તà«àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à«. તà«àª®àª¨à« "
-"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <command>md5sum</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àª
નૠ<citetitle>&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨</citetitle> માઠવરà«àª£àªµà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° <command>linux mediacheck</command> બà«àª "
-"વિàªàª²à«àªª વાપરà«. હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પારà«àªà«àª¶àª¨ દાàªàª² àªàª°à« àªà« àªà« <guilabel>હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પારà«àªà«àª¶àª¨</"
-"guilabel> લàªàª¾àª£ બà«àªà«àª¸àª®àª¾àª ISO àªàª®à«àªà« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <filename>/dev/hda1</filename>) "
-"સમાવà«. ડિરà«àªà«àªàª°à« દાàªàª² àªàª°à« àªà« àªà« <guilabel>હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ ડિરà«àªà«àªàª°à«</guilabel> લàªàª¾àª£ "
-"બà«àªà«àª¸àª®àª¾àª ISO àªàª®à«àªà« સમાવà«."
+"<guilabel>हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ</guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨. हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनास ISO (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ CD-ROM) पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"वापराà¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सतà¥. ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤à¤¡ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤°à¥à¤¨ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾. तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>md5sum</command> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वापरा तसà¥à¤ "
+"<command>linux mediacheck</command> बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरा <citetitle>&PROD; "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¶</citetitle> मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥. हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨ दाà¤à¤² "
+"à¤à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <filename>/dev/hda1</filename>) "
+"<guilabel>हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨</guilabel> पाठबà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥. निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ ISO "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤ <guilabel>हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾</guilabel> पाठबà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾."
-# Post-Installation Boot Loader Options
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:175 Ksconfig.xml:176
#, no-c-format
msgid "<title>Boot Loader Options</title>"
-msgstr "<title>બà«àª લà«àª¡àª° વિàªàª²à«àªªà«</title>"
+msgstr "<title>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</title>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:180
#, no-c-format
msgid "boot loader options"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª° વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:184
#, no-c-format
msgid "<para>Boot Loader Options</para>"
-msgstr "<para>બà«àª લà«àª¡àª° વિàªàª²à«àªªà«</para>"
+msgstr "<para>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</para>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:195
@@ -19851,8 +19257,8 @@ msgid ""
"Please note that this screen will be disabled if you have specified a target "
"architecture other than x86 / x86_64."
msgstr ""
-"મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« નà«àªàª§ àªàª°à« àªà« ઠસà«àªà«àª°à«àª¨ નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થઠàªàª¶à« àªà« તમૠx86 / x86_64 સિવાયનà«àª લàªà«àª·à«àª¯ "
-"àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª¯à«àª હà«àª¯."
+"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¤° x86 / "
+"x86_64 वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤¹à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:198
@@ -19864,11 +19270,11 @@ msgid ""
"sure you create a boot diskette or have another way to boot your system, "
"such as a third-party boot loader."
msgstr ""
-"GRUB ઠ&PROD; માàªà« x86 / x86_64 àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª°à« પર મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª લà«àª¡àª° àªà«. àªà« તમૠબà«àª લà«àª¡àª° "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« નહિàª, તૠ<guilabel>બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« નહિàª</guilabel> પસàªàª¦ "
-"àªàª°à«. àªà« તમૠબà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ નહિઠàªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« તમૠબà«àª ડિસà«àª બનાવૠ"
-"àª
થવા તમારૠપાસૠતમારૠસિસà«àªàª® બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
નà«àª¯ મારà«àª હà«àª¯, àªà«àª® àªà« તà«àª°à«àªà«-વà«àª¯àªà«àª¤àª¿ બà«àª "
-"લà«àª¡àª°."
+"GRUB हा &PROD; साठॠx86 / x86_64 à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤µà¤° मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¹à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ बà¥à¤ "
+"लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ नसà¥à¤², तर <guilabel>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾ </"
+"guilabel> निवडा. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° न पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥ निवडलà¥, तर à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾ बà¥à¤ "
+"डिसà¥à¤à¥à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ निराळा मारà¥à¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥, à¤à¤¸à¥ "
+"तà¥à¤¤à¥à¤¯-पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:202
@@ -19878,9 +19284,9 @@ msgid ""
"the first sector of the <filename>/boot</filename> partition). Install the "
"boot loader on the MBR if you plan to use it as your boot loader."
msgstr ""
-"બà«àª લà«àª¡àª° àªà«àª¯àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª તૠતમારૠપસàªàª¦ àªàª°àªµà«àª ઠપડશૠ(માસà«àªàª° બà«àª રà«àªà«àª°à«àª¡ àª
થવા <filename>/"
-"boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àª¥àª® સà«àªà«àªàª°). MBR પર બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« તમૠતà«àª¨à« "
-"તમારા બà«àª તરà«àªà« વાપરવાનૠયà«àªàª¨àª¾ àªàª¡à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ निवडलà¥à¤ पाहिà¤à¥ (Master Boot Record à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"<filename>/boot</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पहिला सà¥à¤à¥à¤à¤°). बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° MBR वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¤°à¤¾ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वापरणार à¤
साल."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:206
@@ -19894,12 +19300,12 @@ msgid ""
"userinput> as a kernel parameter (where <userinput>hdd</userinput> is the CD-"
"ROM device)."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« સિસà«àªàª® બà«àª થાય તà«àª¯àª¾àª°à« વાપરવા માàªà«àª¨à« àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« àªà«àªàªªàª£ વિશિષà«àª પરિમાણૠપસાર àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà«, તà«àª®àª¨à« <guilabel>àªàª°à«àª¨àª² પરિમાણà«</guilabel> લàªàª¾àª£ àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª દાàªàª² àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ "
-"તરà«àªà«, àªà« તમારૠપાસૠIDE CD-ROM લàªàª¨àª¾àª° હà«àª¯, તૠતમૠàªàª°à«àª¨àª²àª¨à« SCSI àªàª®à«àª¯à«àª²à«àª¶àª¨ ડà«àª°àª¾àªàªµàª° "
-"વાપરવા માàªà« àªàª¹à« શàªà« àªà« àªà« àªà« <command>cdrecord</command> વાપરવા પહà«àª²àª¾àª લà«àª¡ થતયà«àª² "
-"હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª <userinput>hdd=ide-scsi</userinput> નૠàªàª°à«àª¨àª² પરિમાણ તરà«àªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à«àª¨à« (àªà« àªà«àª¯àª¾àª <userinput>hdd</userinput> ઠCD-ROM àªàªªàªàª°àª£ àªà«)."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ विशà¥à¤· पà¥
रामà¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ <guilabel>à¤à¤°à¥à¤¨à¤² "
+"à¤à¤à¤</guilabel> पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ IDE CD-ROM "
+"लà¥à¤à¤ à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ SCSI à¤à¤®à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¶à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ साà¤à¤à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ "
+"<command>cdrecord</command> वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवा <userinput>hdd=ide-"
+"scsi</userinput> ला à¤à¤°à¥à¤¨à¤² पà¥
रामà¥à¤à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ (à¤à¥à¤¥à¥ <userinput>hdd</"
+"userinput> हॠCD-ROM यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤¹à¥)."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:211
@@ -19915,14 +19321,14 @@ msgid ""
"the kickstart file. If the password you typed was already encrypted, "
"unselect the encryption option."
msgstr ""
-"તમૠGRUB બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« GRUB પાસવરà«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«àª¨à« પાસવરà«àª¡ સà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤ રાàªà« શàªà« àªà«. "
-"<guilabel>GRUB પાસવરà«àª¡ વાપરà«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«, àª
નૠ<guilabel>પાસવરà«àª¡</"
-"guilabel> àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª પાસવરà«àª¡ દાàªàª² àªàª°à«. ઠઠપાસવરà«àª¡àª¨à« <guilabel>àªàª¾àª¤àª°à« પાસવરà«àª¡</"
-"guilabel> લàªàª¾àª£ àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª લàªà«. પાસવરà«àª¡àª¨à« ફાàªàª²àª®àª¾àª àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થયà«àª² પાસવરà«àª¡ તરà«àªà« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ "
-"માàªà«, <guilabel>GRUB પાસવરà«àª¡ àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«. àªà« àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ વિàªàª²à«àªª "
-"પસàªàª¦ થયà«àª² હà«àª¯, તૠàªà«àª¯àª¾àª°à« ફાàªàª² સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« સાદૠલàªàª¾àª£ પાસવરà«àª¡ àªà« àªà«àª¨à« તૠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª થશૠ"
-"àª
નૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª લàªàª¾àª¶à«. àªà« તમૠદાàªàª² àªàª°à«àª² પાસવરà«àª¡ પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠàªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª°à«àª² હà«àª¯, તૠ"
-"àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ વિàªàª²à«àªª નાપસàªàª¦ àªàª°à«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ पासवरà¥à¤¡ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ GRUB पासवरà¥à¤¡ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨. "
+"<guilabel>GRUB पासवरà¥à¤¡ वापरा</guilabel> निवडा, à¤à¤£à¤¿ पासवरà¥à¤¡ <guilabel>पासवरà¥à¤¡</"
+"guilabel> à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. तà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° <guilabel>पासवरà¥à¤¡ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</"
+"guilabel> मधà¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤¸ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤à¥à¤¡ पासवरà¥à¤¡ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<guilabel>GRUB पासवरà¥à¤¡ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडा. à¤à¤° à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडलà¥à¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤², à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ फाà¤à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ साधा पाठ"
+"पासवरà¥à¤¡ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤µà¤° लिहà¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤². à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ "
+"पासवरà¥à¤¡ à¤à¤§à¥à¤ à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤
सà¥à¤², तर à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¥ निवड रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:215
@@ -19933,23 +19339,22 @@ msgid ""
"existing boot loader</guilabel> to upgrade the existing boot loader "
"configuration, while preserving the old entries."
msgstr ""
-"àªà« <guilabel>સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿</guilabel> પાનાઠપર <guilabel>હાલનà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àª§àª¾àª°à«</"
-"guilabel> પસàªàª¦ થયà«àª² હà«àª¯, તૠહાલનà«àª બà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« <guilabel>હાલનà«àª બà«àª "
-"લà«àª¡àª° સà«àª§àª¾àª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«, àªà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àª¨àª¾ પà«àª°àªµà«àª¶à« રàªà« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
+"à¤à¤° <guilabel>à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सà¥à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडलॠà¤
सà¥à¤² "
+"<guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥</guilabel> पानावर, तर <guilabel>à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ बà¥à¤ "
+"लà¥à¤¡à¤° सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडा à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ बà¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¥ तशà¥à¤ ठà¥à¤à¤¨."
-# partition introduction
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:228 Ksconfig.xml:234
#, no-c-format
msgid "Partition Information"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ माहितà¥"
-# Disk Drive with Final Partition Configuration
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:237
#, no-c-format
msgid "Kickstart Partition Information"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ माहितà¥"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:243
@@ -19959,9 +19364,9 @@ msgid ""
"remove all existing partitions, remove all existing Linux partitions, or "
"preserve existing partitions."
msgstr ""
-"Master Boot Record (MBR) નૠસાફ àªàª°àªµà« àªà« નહિઠતૠપસàªàª¦ àªàª°à«. બધા હાલના પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª, બધા હાલના Linux પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª, àª
થવા હાલના પારà«àªà«àª¶àª¨à« સાàªàªµà« રાàªàªµàª¾àª¨à«àª "
-"પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"Master Boot Record (MBR) साफ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ à¤à¥ नाहॠहॠनिवडा. सरà¥à¤µ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ निवडा, सरà¥à¤µ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ Linux विà¤à¤à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¤¾, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ "
+"à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¤à¥à¤·à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:247
@@ -19972,10 +19377,10 @@ msgid ""
"command> for Itanium), select <guilabel>Initialize the disk label</guilabel> "
"if you are installing on a brand new hard drive."
msgstr ""
-"ડિસà«àª લà«àª¬àª²àª¨à« સિસà«àªàª®àª¨àª¾ àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, x86 માàªà« <command>msdos</command> àª
નૠ"
-"Itanium માàªà« <command>gpt</command>) માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ àªàª°àªàª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>ડિસà«àª "
-"લà«àª¬àª²àª¨à« àªàª°àªàª àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« તમૠàªàªàª¦àª® નવૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ "
-"હà«àª¯."
+"डिसà¥à¤ लà¥à¤¬à¤² मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤µà¤° à¤à¤°à¤à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠ(à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, "
+"<command>msdos</command> x86 साठॠà¤à¤£à¤¿ <command>gpt</command> Itanium साठà¥), "
+"<guilabel>डिसà¥à¤ लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¤à¤à¤¾</guilabel> निवडा à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤
à¤à¤¦à¥ नवॠहारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:252
@@ -19986,16 +19391,15 @@ msgid ""
"for configuring this using the <application>Kickstart Configurator</"
"application>."
msgstr ""
-"<command>anaconda</command> àª
નૠ<command>kickstart</command> ઠLogical Volume "
-"Management (LVM) નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à«àª હà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾àª, હાલમાઠàªàª¨à« <application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°</application> નૠમદદથૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª પદà«àª§àª¤àª¿ હાàªàª° નથà«."
+"à¤à¤°à¥ <command>anaconda</command> à¤à¤£à¤¿ <command>kickstart</command> Logical "
+"Volume Management (LVM) ला à¤à¤§à¤¾à¤° दà¥à¤¤ à¤
सलà¥, तरॠसधà¥à¤¯à¤¾ हॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"<application>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤°</application> वापरà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¹à¥ पदà¥à¤§à¤¤ नाहà¥."
-# Creating a New Partition
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:258 Ksconfig.xml:295
#, no-c-format
msgid "Creating Partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવાનà«àª"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:260
@@ -20007,10 +19411,10 @@ msgid ""
"file system type, and partition size for the new partition. Optionally, you "
"can also choose from the following:"
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવા માàªà«, <guibutton>àªàª®à«àª°à«</guibutton> બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. <xref linkend="
-"\"redhat-config-kickstart-add-part-fig\"/> માઠદà«àªàª¾àª¤à« <guilabel>પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"વિàªàª²à«àªªà«</guilabel> વિનà«àª¡à« દà«àªàª¾àª¯ àªà«. નવા પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«, ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª°, "
-"àª
નૠપારà«àªà«àª¶àª¨ માપ પસàªàª¦ àªàª°à«. વà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à«, તમૠનà«àªà«àª¨àª¾àª®àª¾àªàª¥à« પણ પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«:"
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guibutton>à¤à¥à¤¡à¤¾</guibutton> बà¤à¤¨ दाबा. "
+"<guilabel>विà¤à¤¾à¤à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</guilabel> à¤à¤¿à¤¡à¤à¥ <xref linkend=\"redhat-config-"
+"kickstart-add-part-fig\"/> मधà¥à¤¯à¥ दाà¤à¤µà¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤¤à¥. नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥, "
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°, à¤à¤£à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤° निवडा. वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¨à¤¹à¥ निवडॠशà¤à¤¤à¤¾:"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:266
@@ -20022,16 +19426,16 @@ msgid ""
"select to have the installation program create the swap partition with the "
"recommended size instead of specifying a size."
msgstr ""
-"<guilabel>વધારાના માપ વિàªàª²à«àªªà«</guilabel> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª, પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªà«àªà«àªàª¸ માપ બનાવવાનà«àª "
-"પસàªàª¦ àªàª°à«, પસàªàª¦ àªàª°à«àª² માપ સà«àª§à«, àª
થવા હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પરનૠબાàªà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾ àªàª°à«. àªà« તમૠસà«àªµà«àªªàª¨à« "
-"ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª° તરà«àªà« પસàªàª¦ àªàª°à«àª² હà«àª¯, તૠતમૠમાપ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« "
-"àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ માપ સાથૠબનાવવાનà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"<guilabel>à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</guilabel> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤, विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤°, "
+"निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिवडा."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤µà¥
प मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निवडलॠà¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥ सà¥à¤µà¥
प "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥ शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ निवडॠशà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:272
#, no-c-format
msgid "Force the partition to be created as a primary partition."
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨ તરà«àªà« બનાવવા માàªà« દબાણ àªàª°à«."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤° दà¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:278
@@ -20042,10 +19446,9 @@ msgid ""
"specify <userinput>hda</userinput> as the drive. Do not include <filename>/"
"dev</filename> in the drive name."
msgstr ""
-"àªà«àªà«àªàª¸ હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, પà«àª°àª¥àª® IDE હારà«àª¡ ડિસà«àª "
-"(<filename>/dev/hda</filename>) પર પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવા માàªà«, <userinput>hda</"
-"userinput> નૠડà«àª°àª¾àªàªµ તરà«àªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. <filename>/dev</filename> નૠડà«àª°àª¾àªàªµ નામમાઠ"
-"સમાવà«àª¶ àªàª°àª¶à« નહિàª."
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ पहिलॠIDE हारà¥à¤¡ "
+"डिसà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ(<filename>/dev/hda</filename>), <userinput>hda</userinput> "
+"ला डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ नावात <filename>/dev</filename> à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:284
@@ -20056,22 +19459,22 @@ msgid ""
"specify <userinput>hda1</userinput> as the partition. Do not include "
"<filename>/dev</filename> in the partition name."
msgstr ""
-"હાલનૠપારà«àªà«àª¶àª¨ વાપરà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, પà«àª°àª¥àª® IDE હારà«àª¡ ડિસà«àª (<filename>/dev/hda1</"
-"filename>) પર પà«àª°àª¥àª® પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવા માàªà«, <userinput>hda1</userinput> નૠપારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"તરà«àªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. <filename>/dev</filename> નૠપારà«àªà«àª¶àª¨ નામમાઠસમાવૠનહિàª."
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वापरा. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, IDE हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पहिलà¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ(<filename>/dev/hda1</filename>), <userinput>hda1</"
+"userinput> ला विà¤à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ दरà¥à¤¶à¤µà¤¾. विà¤à¤¾à¤à¤¨ नावात <filename>/dev</filename> à¤à¤¾ "
+"समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:290
#, no-c-format
msgid "Format the partition as the chosen file system type."
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«àª² ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª° તરà«àªà« ફà«àª°à«àª®à«àª àªàª°à«."
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
-# Creating a New Partition
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:298
#, no-c-format
msgid "Creating Partitions for Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:304
@@ -20084,14 +19487,12 @@ msgid ""
"reflects the values for the selected partition. Modify the partition options "
"and click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-"હાલના પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«, યાદà«àª®àª¾àªàª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ"
-"<guibutton>ફà«àª°àª«àª¾àª°</guibutton> બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠ<xref linkend=\"redhat-"
-"config-kickstart-add-part-fig\"/> માઠબતાવà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª®à«àª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« "
-"તà«àª¯àª¾àª°à« àªàªµà« ઠ<guilabel>પારà«àªà«àª¶àª¨ વિàªàª²à«àªªà«</guilabel> વિનà«àª¡à« દà«àªàª¾àª¯ àªà«, àª
પવાદરà«àªªà« તૠપસàªàª¦ "
-"àªàª°à«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« àªàª¿àªàª®àª¤à«àª¨à«àª પરાવરà«àª¤àª¨ àªàª°à« àªà«. પારà«àªà«àª¶àª¨ વિàªàª²à«àªªà« સà«àª§àª¾àª°à« àª
નૠ"
-"<guibutton>બરાબર</guibutton> àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¨ निवडा à¤à¤£à¤¿ <guibutton>सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨</"
+"guibutton> बà¤à¤¨ दाबा. सारà¤à¥à¤ <guilabel>विà¤à¤¾à¤à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯</guilabel> à¤à¤¿à¤¡à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥ "
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ <xref linkend=\"redhat-config-kickstart-add-part-fig\"/> "
+"मधà¥à¤¯à¥ दाà¤à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤¾, फरठà¤à¤¤à¤à¤¾à¤ तॠनिवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ मà¥à¤²à¥à¤¯à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ बदला à¤à¤£à¤¿ <guibutton>ठà¥à¤</guibutton> वर à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
-# To delete a partition, highlight it in the <guilabel>Partitions</guilabel> section and click the <guibutton>Delete</guibutton> button. Confirm the deletion when prompted.
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:308
#, no-c-format
@@ -20099,55 +19500,50 @@ msgid ""
"To delete an existing partition, select the partition from the list and "
"click the <guibutton>Delete</guibutton> button."
msgstr ""
-"હાલનૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµàª¾ માàªà«, યાદà«àª®àª¾àªàª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨ પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ<guibutton>àªàª¾àª¢à«</"
-"guibutton> બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¨ निवडा à¤à¤£à¤¿ <guibutton>नषà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤¾</guibutton> बà¤à¤¨ दाबा."
-# Creating a New Partition
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:313
#, no-c-format
msgid "Creating Software RAID Partitions"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવાનà«àª"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: tertiary
#: Ksconfig.xml:318
#, no-c-format
msgid "software RAID"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID"
-# Selecting an Installation Method
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:322
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "kickstart installations"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤"
-# Keyboard Configuration
#. Tag: tertiary
#: Ksconfig.xml:323
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<tertiary>Kickstart Configurator</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª°</tertiary>"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤°"
-# This creates a sysfs structure like the following:
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:325
#, no-c-format
msgid "To create a software RAID partition, use the following steps:"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવા માàªà«, નà«àªà«àª¨àª¾ પàªàª²àª¾àªàª àª
નà«àª¸àª°à«:"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पायऱà¥à¤¯à¤¾ वापरा:"
-# Click on the <guibutton>Next</guibutton> button to continue.
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:331 Ksconfig.xml:367
#, no-c-format
msgid "Click the <guibutton>RAID</guibutton> button."
-msgstr "<guibutton>RAID</guibutton> બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr "<guibutton>RAID</guibutton> बà¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:337
#, no-c-format
msgid "Select <guilabel>Create a software RAID partition</guilabel>."
-msgstr "<guilabel>સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr "<guilabel>सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडा."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:343
@@ -20158,23 +19554,21 @@ msgid ""
"specify a hard drive on which to make the partition or specify an existing "
"partition to use."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à« પહà«àª²àª¾àª વરà«àª£àªµà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«, àª
પવાદરà«àªªà« <guilabel>સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID</"
-"guilabel> નૠફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª° તરà«àªà« પસàªàª¦ àªàª°à«. àª
નà«, તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પણ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« "
-"ઠપડશૠàªà« àªà«àª¨àª¾ પર પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવાનૠàªà« àª
થવા હાલનૠપારà«àªà«àª¶àª¨ વાપરવા માàªà« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ à¤à¤§à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾, वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ <guilabel>सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID</"
+"guilabel> फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤¦à¥à¤à¥à¤² दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ पाहिà¤à¥ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠदरà¥à¤¶à¤µà¤¾."
-# Creating a New Partition
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:348
#, no-c-format
msgid "Creating a Software RAID Partition"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવાનà«àª"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥"
-# System Partition
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:351
#, no-c-format
msgid "Software RAID Partition"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:357
@@ -20183,8 +19577,8 @@ msgid ""
"Repeat these steps to create as many partitions as needed for your RAID "
"setup. All of your partitions do not have to be RAID partitions."
msgstr ""
-"તમારા RAID સà«àª¯à«àªàª¨ માàªà« àªàª°à«àª°à« હà«àª¯ તà«àªàª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવા માàªà« ઠપàªàª²àª¾àªàª àª
નà«àª¸àª°à«. તમારા "
-"બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« RAID પારà«àªà«àª¶àª¨à« હà«àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° નથà«."
+"या पायऱà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पार à¤à¤°à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ हवॠतितà¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ RAID रà¤à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤®à¤¾à¤£ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. तà¥à¤®à¤à¥ सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ RAID विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤
सणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:361
@@ -20192,14 +19586,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"After creating all the partitions needed to form a RAID device, follow these "
"steps:"
-msgstr "RAID àªàªªàªàª°àª£ બનાવવા માàªà« àªàª°à«àª°à« બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવà«àª¯àª¾ પàªà«, ઠપàªàª²àª¾àªàª àª
નà«àª¸àª°à«:"
+msgstr "RAID यà¤à¤¤à¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, या पायऱà¥à¤¯à¤¾ पाळा:"
-# <guilabel>text found on a GUI interface</guilabel>
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:373
#, no-c-format
msgid "Select <guilabel>Create a RAID device</guilabel>."
-msgstr "<guilabel>RAID àªàªªàªàª°àª£ બનાવà«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr "<guilabel>RAID यà¤à¤¤à¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडा."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:379
@@ -20209,43 +19602,38 @@ msgid ""
"members, number of spares for the software RAID device, and whether to "
"format the RAID device."
msgstr ""
-"માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«, ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª°, RAID àªàªªàªàª°àª£ નામ, RAID સà«àª¤àª°, RAID સàªà«àª¯à«, સà«àª«à«àªàªµà«àª° "
-"RAID àªàªªàªàª°àª£ માàªà« વધારાના, àª
નૠશà«àª RAID àªàªªàªàª°àª£àª¨à« ફà«àª°à«àª®à«àª àªàª°àªµà«àª àªà« નહિઠતૠપસàªàª¦ àªàª°à«."
+"à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥, फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°, RAID यà¤à¤¤à¥à¤° नाव, RAID सà¥à¤¤à¤°, RAID सदसà¥à¤¯, सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° "
+"RAID यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤ªà¥à¤
रà¥à¤¸à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾, à¤à¤£à¤¿ RAID यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ à¤à¥ नाहॠहॠनिवडा."
-# Create a RAID device
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:382
#, no-c-format
msgid "Creating a Software RAID Device"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID àªàªªàªàª°àª£ બનાવવાનà«àª"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID यà¤à¤¤à¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥"
-# Create a RAID device
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:385
#, no-c-format
msgid "Software RAID Device"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID àªàªªàªàª°àª£"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID यà¤à¤¤à¥à¤°"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:394
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to add the device to the list."
-msgstr "àªàªªàªàª°àª£àª¨à« યાદà«àª®àª¾àª àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« <guibutton>બરાબર</guibutton> àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr "<guibutton>ठà¥à¤</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ यादà¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Network Configuration
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:407
#, no-c-format
msgid "network configuration"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# Network Configuration
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:412
#, no-c-format
msgid "Network Configuration for Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:418
@@ -20254,8 +19642,8 @@ msgid ""
"If the system to be installed via kickstart does not have an Ethernet card, "
"do not configure one on the <guilabel>Network Configuration</guilabel> page."
msgstr ""
-"àªà« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª મારફતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થવાનૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àªàª¨à« àªàª¥àª°àª¨à«àª àªàª¾àª°à«àª¡ નહિઠહà«àª¯, તૠ"
-"<guilabel>નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> પાનાઠપરનà«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« નહિàª."
+"à¤à¤° à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ नसà¥à¤², तर "
+"<guilabel>सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾</guilabel> पानावरà¥à¤² à¤à¤à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:422
@@ -20267,10 +19655,10 @@ msgid ""
"(<command>system-config-network</command>). Refer to the Red Hat Enterprise "
"Linux Deployment Guide for details."
msgstr ""
-"નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª માતà«àª° તà«àª¯àª¾àª°à« ઠàªàª°à«àª°à« àªà« àªà« તમૠનà«àªàªµàª°à«àª-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ (NFS, FTP, àª
થવા "
-"HTTP) પસàªàª¦ àªàª°à«. નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª <application>નà«àªàªµàª°à«àª સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધન</application> "
-"(<command>system-config-network</command>) સાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà« ઠહàªàª®à«àª¶àª¾ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« "
-"શàªàª¾àª¶à«. વિàªàª¤à« માàªà« &PROD; àªàª®àª¾àªµàª મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ फà¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤³-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ (NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP) तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ वापरलॠ"
+"à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥. सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ नà¥à¤¹à¤®à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनानà¤à¤¤à¤° <application>सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ </"
+"application> (<command>system-config-network</command>) वापरà¥à¤¨ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+"शà¤à¤¤à¤¾. &PROD; à¤à¤®à¤¾à¤µà¤ मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ तपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:426
@@ -20281,33 +19669,28 @@ msgid ""
"Select <guilabel>eth0</guilabel> to configure the first Ethernet card, "
"<guilabel>eth1</guilabel> for the second Ethernet card, and so on."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® પર દરà«àª àªàª¥àª°àª¨à«àª àªàª¾àª°à«àª¡ માàªà«, <guibutton>નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàªàª°àª£ àªàª®à«àª°à«</guibutton> àªà«àª²àª¿àª "
-"àªàª°à« àª
નૠàªàªªàªàª°àª£ માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàªàª°àª£ àª
નૠનà«àªàªµàª°à«àª પà«àª°àªàª¾àª° પસàªàª¦ àªàª°à«. પà«àª°àª¥àª® àªàª¥àª°àª¨à«àª àªàª¾àª°à«àª¡ "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <guilabel>eth0</guilabel>, બà«àªà« àªàª¥àª°àª¨à«àª àªàª¾àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« <guilabel>eth1</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«, àª
નૠàªàª® àªàªàª³."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guibutton>सà¤à¤à¤¾à¤³ यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤¡à¤¾</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ "
+"à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤³ यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिवडा. <guilabel>eth0</guilabel> "
+"निवडा पहिलॠà¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>eth1</guilabel> दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¥à¤°à¤¨à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤¢à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥."
-# #-#-#-#-# dbllgu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# <!ENTITY Dedication "Dedication">
-# #-#-#-#-# dbllgu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# <!ENTITY dedication "Dedication">
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:431 Ksconfig.xml:437
#, no-c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£"
+msgstr "à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨"
-# editing partitions
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:435
#, no-c-format
msgid "authentication options"
-msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:440
#, no-c-format
msgid "Authentication for Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª માàªà« સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:446
@@ -20317,9 +19700,9 @@ msgid ""
"shadow passwords and MD5 encryption for user passwords. These options are "
"highly recommended and chosen by default."
msgstr ""
-"<guilabel>સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£</guilabel> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª, શà«àª શà«àª¡à« પાસવરà«àª¡à« àª
નૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ પાસવરà«àª¡à« "
-"માàªà« શà«àª MD5 àªàª¨àªà«àª°àª¿àªªà«àª¶àª¨ વાપરવà«àª àªà« àªà« નહિઠતૠપસàªàª¦ àªàª°à«. ઠવિàªàª²à«àªªà« àªà«àª¬ àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà« àª
નૠમà«àª³àªà«àª¤ "
-"રà«àª¤à« પસàªàª¦ થાય àªà«."
+"In <guilabel>à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨</guilabel> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, à¤à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤£à¤¿ MD5 à¤à¤¨à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤¶à¤¨ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरावॠà¤à¤¾à¤¯ हॠनिवडा. हॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤à¥à¤à¤¤à¤ शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤£à¤¿ "
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निवडलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:450
@@ -20328,10 +19711,9 @@ msgid ""
"The <guilabel>Authentication Configuration</guilabel> options allow you to "
"configure the following methods of authentication:"
msgstr ""
-"<guilabel>સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> વિàªàª²à«àªªà« તમનૠનà«àªà«àª¨à« સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ પદà«àª§àª¤àª¿àª "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«:"
+"<guilabel>à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾</guilabel> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पदà¥à¤§à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:456
#, no-c-format
@@ -20356,7 +19738,6 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "Hesiod"
msgstr "Hesiod"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:480
#, no-c-format
@@ -20367,7 +19748,7 @@ msgstr "<para>SMB</para>"
#: Ksconfig.xml:486
#, no-c-format
msgid "Name Switch Cache"
-msgstr "નામ સà«àªµà«àª àªà«àª¶"
+msgstr "नाव सà¥à¤µà¤¿à¤ à¤à¥
श"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:492
@@ -20379,24 +19760,22 @@ msgid ""
"authentication method. Refer to the Red Hat Enterprise Linux Deployment "
"Guide for more information about the options."
msgstr ""
-"ઠપદà«àª§àª¤àª¿àª મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« સàªà«àª°àª¿àª¯ થતૠનથà«. ઠપદà«àª§àª¤àª¿àªàª®àª¾àªàª¨à« àªàª àª
થવા વધૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"યà«àªà«àª¯ àªà«àª¬ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«, <guilabel>સàªà«àª°àª¿àª¯</guilabel> નૠàªàªàª³àª¨à«àª àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«, àª
નૠ"
-"સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àªàª°àª£ પદà«àª§àª¤àª¿ માàªà« યà«àªà«àª¯ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« દાàªàª² àªàª°à«. વિàªàª²à«àªªà« વિશૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« &PROD; "
-"àªàª®àª¾àªµàª મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"या पदà¥à¤§à¤¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ नाहà¥à¤¤. यापà¥à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठपदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¥
ब à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾, <guilabel>à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> à¤à¥à¤¯à¤¾ बाà¤à¥à¤à¤¾ "
+"à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤£à¤¿ à¤
धिपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¨ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠयà¥à¤à¥à¤¯ माहितॠदाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ "
+"à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ&PROD; à¤à¤®à¤¾à¤µà¤ मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Firewall Configuration
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:498 Ksconfig.xml:507
#, no-c-format
msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "ફાયરવà«àª² રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "फायरवà¥à¤² सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# firewall configuration
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:502
#, no-c-format
msgid "firewall configuration"
-msgstr "ફાયરવà«àª² રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "फायरवà¥à¤² सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:504
@@ -20406,15 +19785,14 @@ msgid ""
"screen in the installation program and the <application>Security Level "
"Configuration Tool</application>."
msgstr ""
-"<guilabel>ફાયરવà«àª² રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> વિનà«àª¡à« ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª®àª¾àªàª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨ àª
નૠ"
-"<application>સà«àª°àªà«àª·àª¾ સà«àª¤àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> ના àªà«àªµà« ઠàªà«."
+"<guilabel>फायरवà¥à¤² सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾</guilabel> à¤à¤¿à¤¡à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤£à¤¿ "
+"<application>सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤¤à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> सारà¤à¥à¤ à¤
सतà¥."
-# Firewall Configuration
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:510
#, no-c-format
msgid "Firewall Configuration for Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª માàªà« ફાયરવà«àª² રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠफायरवà¥à¤² सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:516
@@ -20424,11 +19802,9 @@ msgid ""
"complete access to any active services and ports. No connections to the "
"system are refused or denied."
msgstr ""
-"àªà« <guilabel>ફાયરવà«àª² નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ થયà«àª² હà«àª¯, તૠસિસà«àªàª® àªà«àªàªªàª£ "
-"સàªà«àª°àª¿àª¯ સà«àªµàª¾àª àª
નૠપà«àª°à«àªà«àª¨à« સàªàªªà«àª°à«àª£ વપરાશનૠપરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. સિસà«àªàª®àª¨àª¾ àªà«àª àªà«àª¡àª¾àª£à« àª
વàªàª£àªµàª¾àª®àª¾àª "
-"àªà« નામàªàªà«àª° àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¤àª¾ નથà«."
+"à¤à¤° <guilabel>फायरवà¥à¤² à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडलॠà¤
सà¥à¤², तर पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ "
+"सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤à¤¾à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ नाà¤à¤¾à¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥à¤¤."
-# If you choose <guilabel>Enable firewall</guilabel>, connections are not accepted by your system (other than the default settings) that are not explicitly defined by you. By default, only connections in response to outbound requests, such as DNS replies or DHCP requests, are allowed. If access to services running on this machine is needed, you can choose to allow specific services through the firewall.
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:520
#, no-c-format
@@ -20439,10 +19815,10 @@ msgid ""
"machine is required, you can choose to allow specific services through the "
"firewall."
msgstr ""
-"àªàªµàª¤àª¾ àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« àªà« àªà« àªàªàªàª¬àª¾àªàª¨à«àª¡ àª
રàªà«àªàª¨àª¾ પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°àª®àª¾àª નહિઠહà«àª¯, àªà«àª® àªà« DNS પà«àª°àª¤à«àª¯à«àª¤à«àª¤àª°à« àª
થવા "
-"DHCP àª
રàªà«àª àª
વàªàª£àªµàª¾ માàªà« <guilabel>ફાયરવà«àª² સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª "
-"સિસà«àªàª®àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. àªà« ઠમશà«àª¨ પર àªàª¾àª²à« રહà«àª² સà«àªµàª¾àªàª¨à« વપરાશ àªàª°à«àª°à« હà«àª¯, તૠતમૠ"
-"àªà«àªà«àªàª¸ સà«àªµàª¾àªàª¨à« ફાયરવà«àª² મારફતૠપરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"<guilabel>फायरवà¥à¤² à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> निवडलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¤ यà¥à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤à¤¬à¤¾à¤à¤à¤¡ विनà¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾, à¤à¤¸à¥ DNS à¤à¤¤à¥à¤¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DHCP विनà¤à¤¤à¥à¤¯à¤¾ याà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦à¤¾à¤¤ नाहà¥à¤¤ "
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ नाà¤à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¥. à¤à¤° या मशà¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ हवा à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"विशिषà¥à¤ सà¥à¤µà¤¾ फायरवà¥à¤²à¤®à¤§à¥à¤¨ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ निवडॠशà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:524
@@ -20454,11 +19830,11 @@ msgid ""
"system. For example, if <guilabel>eth1</guilabel> only receives connections "
"from internal system, you might want to allow connections from it."
msgstr ""
-"માતà«àª° <guilabel>નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² àªàªªàªàª°àª£à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ "
-"<guilabel>વિશà«àªµàª¾àª¸à« àªàªªàªàª°àª£à«</guilabel> તરà«àªà« યાદૠથયà«àª² àªà«. યાદà«àª®àª¾àªàª¥à« પસàªàª¦ થયà«àª² àªà«àªàªªàª£ "
-"àªàªªàªàª°àª£à«àª®àª¾àªàª¥à« àªà«àª¡àª¾àª£à« સિસà«àªàª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ સà«àªµà«àªàª¾àª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« "
-"<guilabel>eth1</guilabel> ઠàªàªàª¤àª°àª¿àª સિસà«àªàª®àª®àª¾àªàª¥à« àªà«àª¡àª¾àª£à« મà«àª³àªµà«, તૠતમૠતà«àª®àª¾àªàª¥à« àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« "
-"પરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾ માàªàªàª¶à«."
+"फà¤à¥à¤¤ <guilabel>सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾</guilabel> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ "
+"<guilabel>विशà¥à¤µà¤¸à¤¨à¥à¤¯ यà¤à¤¤à¥à¤°à¥</guilabel> यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤. यादà¥à¤®à¤§à¥à¤² निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° <guilabel>eth1</"
+"guilabel> फà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ मिळवत à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤®à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤µà¤¡à¥ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:528
@@ -20467,8 +19843,8 @@ msgid ""
"If a service is selected in the <guilabel>Trusted services</guilabel> list, "
"connections for the service are accepted and processed by the system."
msgstr ""
-"àªà« સà«àªµàª¾ <guilabel>વિશà«àªµàª¾àª¸à« સà«àªµàª¾àª</guilabel> યાદà«àª®àª¾àª પસàªàª¦ થયà«àª² હà«àª¯, તૠસà«àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ "
-"àªà«àª¡àª¾àª£à« સà«àªµà«àªàª¾àª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àª
નૠસિસà«àªàª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ થાય àªà«."
+"à¤à¤° सà¥à¤µà¤¾ <guilabel>विशà¥à¤µà¤¸à¤¨à¥à¤¯ सà¥à¤µà¤¾</guilabel> यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¨ निवडलॠà¤
सà¥à¤², तर सà¥à¤µà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:532
@@ -20482,27 +19858,24 @@ msgid ""
"the firewall, enter <userinput>1234:udp</userinput>. To specify multiple "
"ports, separate them with commas."
msgstr ""
-"<guilabel>àª
નà«àª¯ પà«àª°à«àª</guilabel> લàªàª¾àª£ àªà«àª·à«àª¤à«àª°àª®àª¾àª, àªà«àªàªªàª£ વધારાના પà«àª°à«àªà«àª¨à« યાદૠàªàªªà« àªà« "
-"àªà« દà«àª°àª¸à«àª¥ વપરાશ માàªà« àªà«àª²àªµàª¾ àªà«àªàª. નà«àªà«àª¨à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£ વાપરà«: <userinput>port:protocol</"
-"userinput>. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, IMAP વપરાશનૠફાયરવà«àª² મારફતૠપરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾ માàªà«, "
-"<userinput>imap:tcp</userinput> સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. àªàªàªàª¡àª¾àªà«àª¯ પà«àª°à«àª àª
લàªàª¥à« પણ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« "
-"શàªàª¾àª¯ àªà«; UDP પà«àªà«àªà«àª¨à« પà«àª°à«àª 1234 પર ફાયરવà«àª² મારફતૠપરવાનàªà« àªàªªàªµàª¾ માàªà«, "
-"<userinput>1234:udp</userinput> દાàªàª² àªàª°à«. àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ પà«àª°à«àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તà«àª®àª¨à« "
-"àª
લà«àªªàªµàª¿àª°àª¾àª®àª¥à« àª
લઠàªàª°à«."
+"<guilabel>à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤</guilabel> पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤, à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤ नमà¥à¤¦ à¤à¤°à¤¾ à¤à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ "
+"पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤à¤¡à¤²à¥ पाहिà¤à¥à¤¤. à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª वापरा: <userinput>port:protocol</"
+"userinput>. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, IMAP पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ फायरवà¥à¤²à¤¤à¤°à¥à¤«à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <userinput>imap:"
+"tcp</userinput> दरà¥à¤¶à¤µà¤¾. साà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¤¸à¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤ªà¤£à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤; UDP पà¥
à¤à¥à¤à¥à¤¸à¤¨à¤¾ "
+"1234 पà¥à¤°à¥à¤à¤µà¤° फायरवà¥à¤²à¤®à¤¾à¤°à¥à¤«à¤¤ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <userinput>1234:udp</userinput> दाà¤à¤² "
+"à¤à¤°à¤¾. à¤
नà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ सà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤µà¤¿à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¥ विलठà¤à¤°à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:538
#, no-c-format
msgid "SELinux Configuration"
-msgstr "SELinux રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "SELinux सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:542
#, no-c-format
msgid "SELinux configuration"
-msgstr "SELinux રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "SELinux सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:544
@@ -20512,23 +19885,21 @@ msgid ""
"<command>permissive</command> or <command>disabled</command> mode. Finer "
"grained configuration is not possible at this time."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª SELinux નૠ<command>enforcing</command>, <command>permissive</"
-"command> àª
થવા <command>disabled</command> સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àªà«. સારà«àª "
-"દાણાદાર રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ઠસમયૠશàªà«àª¯ નથà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ SELinux ला <command>enforcing</command>, <command>permissive</"
+"command> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>disabled</command> रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥. à¤
धिठ"
+"à¤à¥à¤²à¤¾à¤¤à¥à¤² सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ या वà¥à¤³à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नाहà¥."
-# Firewall Configuration
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:550
#, no-c-format
msgid "Display Configuration"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# configuration
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:554
#, no-c-format
msgid "Display configuration"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:556
@@ -20541,25 +19912,24 @@ msgid ""
"chosen, the X configuration options are disabled and the <command>skipx</"
"command> option is written to the kickstart file."
msgstr ""
-"àªà« તમૠX વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમૠતà«àª¨à« <xref linkend=\"xconfig-"
-"general-fig\"/> માઠબતાવà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª° <guilabel>ડિસà«àªªà«àª²à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> વિનà«àª¡à« "
-"પરનૠ<guilabel>X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«</guilabel> વિàªàª²à«àªª àªàªàª¾àª¸à«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à« શàªà« àªà«. àªà« ઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ થયà«àª² નહિઠહà«àª¯, તૠX રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ વિàªàª²à«àªªà« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થઠàªàª¾àª¯ àªà« "
-"àª
નૠ<command>skipx</command> વિàªàª²à«àªª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª લàªàª¾àª àªàª¾àª¯ àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ X विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तिला à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ <guilabel>पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾</guilabel> à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤µà¤°à¥à¤² <guilabel>X "
+"विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ <xref linkend=\"xconfig-general-fig"
+"\"/> मधà¥à¤¯à¥ दाà¤à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ तपासà¥à¤¨ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. à¤à¤° हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडलà¥à¤²à¤¾ नसà¥à¤², तर X "
+"सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ <command>skipx</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ "
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤µà¤° लिहà¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤²."
-# Network Configuration
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:559
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "X Configuration"
-msgstr "X રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:562
#, no-c-format
msgid "X Configuration for Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª માàªà« X રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠX सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:568
@@ -20572,25 +19942,23 @@ msgid ""
"security level, time zone, and networking configuration options in addition "
"to the default ones."
msgstr ""
-"પà«àª°àª¥àª® વàªàª¤ àªà«àª¯àª¾àª°à« સિસà«àªàª® રà«àª¬à«àª થાય તà«àª¯àª¾àª°à« <application>સà«àªàª
પ àªàªàª¨à«àª</application> "
-"àªàª²àª¾àªµàªµà« àªà« નહિઠતૠપણ પસàªàª¦ àªàª°à«. તૠમà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«, પરàªàª¤à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« સà«àª¯à«àªàª¨à« બદલૠશàªàª¾àª¶à« àª
થવા પà«àª¨àªàª°à«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«. પà«àª¨àªàª°à«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ "
-"સà«àª¥àª¤àª¿ મà«àª³àªà«àª¤à« સાથૠવધà«àª®àª¾àª àªàª¾àª·àª¾, માàªàª¸, àªà«àª¬à«àª°à«àª¡, રà«àª પાસવરà«àª¡, સà«àª°àªà«àª·àª¾ સà«àª¤àª°, àªàª¾àªàª® àªà«àª¨, àª
નૠ"
-"નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ વિàªàª²à«àªªà« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà«."
+"<application>वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥</application> पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पहिलà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¦à¤¾ रà¥à¤¬à¥à¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ सà¥à¤°à¥ "
+"à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¯ हॠनिवडा. हॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤
सतà¥, पण रà¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"पà¥à¤¨à¤à¤¸à¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ वर बदललॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. पà¥à¤¨à¤à¤¸à¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ रà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾, माà¤à¤¸, "
+"à¤à¤³à¤«à¤²à¤, रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡, सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤¤à¤°, à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°, à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¤¸ "
+"à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Package Group Selection
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:651
#, no-c-format
msgid "package selection"
-msgstr "પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤² निवड"
-# Package Group Selection
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:656
#, no-c-format
msgid "Package Selection for Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª માàªà« પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¥à¤² निवड"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:662
@@ -20599,14 +19967,14 @@ msgid ""
"The <guilabel>Package Selection</guilabel> window allows you to choose which "
"package groups to install."
msgstr ""
-"<guilabel>પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«</guilabel> વિનà«àª¡à« તમનૠàªàª¯àª¾ પà«àªà«àª àªà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ àªà« તૠપસàªàª¦ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"<guilabel>सà¤à¤à¥à¤² निवड</guilabel> à¤à¤¿à¤¡à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¤ हॠ"
+"निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:666
#, no-c-format
msgid "Package resolution is carried out automatically."
-msgstr "પà«àªà«àª રà«àªà«àª²à«àª¯à«àª¶àª¨ àªàªªà«àªàªª મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«."
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤² à¤à¤à¤² à¤à¤ªà¥à¤à¤ª à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:670
@@ -20618,29 +19986,28 @@ msgid ""
"save it. Refer to <xref linkend=\"s1-kickstart2-packageselection\"/> for "
"details."
msgstr ""
-"વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª, <application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°</application> તમનૠવà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ પà«àªà«àªà« પસàªàª¦ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªàª¤à«àª નથà«. વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ પà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² "
-"સàªàªà«àª°àª¹à« પàªà« તà«àª¨à« <command>%packages</command> વિàªàª¾àª સà«àª§àª¾àª°à«. વિàªàª¤à« માàªà« <xref "
-"linkend=\"s1-kickstart2-packageselection\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"सधà¥à¤¯à¤¾, <application>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤°</application> तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥. à¤à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¤¾ <command>%"
+"packages</command> विà¤à¤¾à¤ बदला तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°. तपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend="
+"\"s1-kickstart2-packageselection\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# re-installation
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:675 Ksconfig.xml:681
#, no-c-format
msgid "Pre-Installation Script"
-msgstr "પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤"
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:679
#, no-c-format
msgid "%pre script"
-msgstr "%pre સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "%pre सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:684
#, no-c-format
msgid "Pre-Installation Script for Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª માàªà« પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:690
@@ -20652,10 +20019,10 @@ msgid ""
"this section is processed. To include a pre-installation script, type it in "
"the text area."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à«àª પદàªà«àªà«àª¦àª¨ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ શરૠથાય તૠપહà«àª²àª¾àª તમૠસિસà«àªàª® પર તà«àª°àªàª¤ ઠ"
-"àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à« àªàª®à«àª°à« શàªà« àªà«. àªà« તમૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² હà«àª¯, "
-"તૠઠવિàªàª¾àªàª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ થઠàªàª¾àª¯ તૠપહà«àª²àª¾àª નà«àªàªµàª°à«àª સàªà«àª°àª¿àª¯ થાય àªà«. પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªàª¨à« "
-"સમાવà«àª¶ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તà«àª¨à« લàªàª¾àª£ વિસà«àª¤àª¾àª°àª®àª¾àª લàªà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² विशà¥à¤²à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ "
+"à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤², "
+"तर हा विà¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¤ यà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ "
+"समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:694
@@ -20668,12 +20035,11 @@ msgid ""
"using <command>%pre --interpreter <replaceable>/usr/bin/python2.4</"
"replaceable></command> in your kickstart file."
msgstr ""
-"સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વાપરવા માàªà«àª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªà«àªàª àªàª¾àª·àª¾ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"<guilabel>àªàª¨à«àªàª°àªªà«àª°à«àªàª° વાપરà«</guilabel> વિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠતà«àª¨à« બાàªà«àª¨àª¾ લàªàª¾àª£ બà«àªà«àª¸àª®àª¾àª "
-"àªàª¨à«àªàª°àªªà«àª°à«àªàª° દાàªàª² àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <userinput>/usr/bin/python2.4</userinput> ઠ"
-"Python સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª માàªà« વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«. ઠવિàªàª²à«àªª <command>%pre --interpreter "
-"<replaceable>/usr/bin/python2.4</replaceable></command> નૠતમારૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª "
-"ફાàªàª²àª®àª¾àª વાપરવાનૠàª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«."
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤®à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. <guilabel>à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤° "
+"वापरा</guilabel> हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा à¤à¤£à¤¿ à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ बाà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, Python सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<userinput>/usr/bin/python2.4</userinput> दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ "
+"à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² <command>%pre --interpreter "
+"<replaceable>/usr/bin/python2.4</replaceable></command> वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:698
@@ -20686,12 +20052,11 @@ msgid ""
"the most commonly used features. The following list of available commands "
"include commands provided by <application>busybox</application>:"
msgstr ""
-"àªàª¦à«àª¶à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àªàª£àª¾ àªà« àªà« પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà« તà«àª <application>busybox</"
-"application> નૠ<application>busybox-anaconda</application> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¤à« "
-"àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°àª¾ પાડવામાઠàªàªµà« àªà«. <application>Busybox</application>-પà«àª°àª¾ પાડà«àª² "
-"àªàª¦à«àª¶à« બધા લàªà«àª·àª£à« પà«àª°àª¾ પાડતા નથà«, પરàªàª¤à« માતà«àª° àªàªàª¦àª® સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« વપરાતા લàªà«àª·àª£à« ઠપà«àª°àª¾ "
-"પાડૠàªà«. નà«àªà«àª¨à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« યાદૠ<application>busybox</application> દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°àª¾ "
-"પાડવામાઠàªàªµà«àª² àªàª¦à«àª¶à« સમાવૠàªà«:"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¤µ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤ªà¥à¤à¥ बरà¥à¤ <application>busybox</application> "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ <application>busybox-anaconda</application> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ "
+"à¤à¤³à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥. <application>Busybox</application>-supplied à¤à¤¦à¥à¤¶ सरà¥à¤µ वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¤ "
+"नाहà¥, पण फà¤à¥à¤¤ सरà¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ à¤
धिठसामानà¥à¤¯à¤¤à¤ वापरलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥ वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¤¯à¥. à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ <application>busybox</application> तरà¥à¤«à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥:"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:702
@@ -20791,111 +20156,18 @@ msgid ""
"command>, <command>whoami</command>, <command>xargs</command>, <command>yes</"
"command>, <command>zcat</command>, <command>zcip</command>"
msgstr ""
-"<command>addgroup</command>, <command>adduser</command>, <command>adjtimex</"
-"command>, <command>ar</command>, <command>arping</command>, <command>ash</"
-"command>, <command>awk</command>, <command>basename</command>, "
-"<command>bbconfig</command>, <command>bunzip2</command>, <command>busybox</"
-"command>, <command>bzcat</command>, <command>cal</command>, <command>cat</"
-"command>, <command>catv</command>, <command>chattr</command>, "
-"<command>chgrp</command>, <command>chmod</command>, <command>chown</"
-"command>, <command>chroot</command>, <command>chvt</command>, "
-"<command>cksum</command>, <command>clear</command>, <command>cmp</command>, "
-"<command>comm</command>, <command>cp</command>, <command>cpio</command>, "
-"<command>crond</command>, <command>crontab</command>, <command>cut</"
-"command>, <command>date</command>, <command>dc</command>, <command>dd</"
-"command>, <command>deallocvt</command>, <command>delgroup</command>, "
-"<command>deluser</command>, <command>devfsd</command>, <command>df</"
-"command>, <command>diff</command>, <command>dirname</command>, "
-"<command>dmesg</command>, <command>dnsd</command>, <command>dos2unix</"
-"command>, <command>dpkg</command>, <command>dpkg-deb</command>, <command>du</"
-"command>, <command>dumpkmap</command>, <command>dumpleases</command>, "
-"<command>e2fsck</command>, <command>e2label</command>, <command>echo</"
-"command>, <command>ed</command>, <command>egrep</command>, <command>eject</"
-"command>, <command>env</command>, <command>ether-wake</command>, "
-"<command>expr</command>, <command>fakeidentd</command>, <command>false</"
-"command>, <command>fbset</command>, <command>fdflush</command>, "
-"<command>fdformat</command>, <command>fdisk</command>, <command>fgrep</"
-"command>, <command>find</command>, <command>findfs</command>, <command>fold</"
-"command>, <command>free</command>, <command>freeramdisk</command>, "
-"<command>fsck</command>, <command>fsck.ext2</command>, <command>fsck.ext3</"
-"command>, <command>fsck.ext4</command>, <command>fsck.minix</command>, "
-"<command>ftpget</command>, <command>ftpput</command>, <command>fuser</"
-"command>, <command>getopt</command>, <command>getty</command>, "
-"<command>grep</command>, <command>gunzip</command>, <command>gzip</command>, "
-"<command>hdparm</command>, <command>head</command>, <command>hexdump</"
-"command>, <command>hostid</command>, <command>hostname</command>, "
-"<command>httpd</command>, <command>hush</command>, <command>hwclock</"
-"command>, <command>id</command>, <command>ifconfig</command>, "
-"<command>ifdown</command>, <command>ifup</command>, <command>inetd</"
-"command>, <command>insmod</command>, <command>install</command>, "
-"<command>ip</command>, <command>ipaddr</command>, <command>ipcalc</command>, "
-"<command>ipcrm</command>, <command>ipcs</command>, <command>iplink</"
-"command>, <command>iproute</command>, <command>iptunnel</command>, "
-"<command>kill</command>, <command>killall</command>, <command>lash</"
-"command>, <command>last</command>, <command>length</command>, <command>less</"
-"command>, <command>linux32</command>, <command>linux64</command>, "
-"<command>ln</command>, <command>load_policy</command>, <command>loadfont</"
-"command>, <command>loadkmap</command>, <command>login</command>, "
-"<command>logname</command>, <command>losetup</command>, <command>ls</"
-"command>, <command>lsattr</command>, <command>lsmod</command>, "
-"<command>lzmacat</command>, <command>makedevs</command>, <command>md5sum</"
-"command>, <command>mdev</command>, <command>mesg</command>, <command>mkdir</"
-"command>, <command>mke2fs</command>, <command>mkfifo</command>, "
-"<command>mkfs.ext2</command>, <command>mkfs.ext3</command>, <command>mkfs."
-"ext4</command>, <command>mkfs.minix</command>, <command>mknod</command>, "
-"<command>mkswap</command>, <command>mktemp</command>, <command>modprobe</"
-"command>, <command>more</command>, <command>mount</command>, "
-"<command>mountpoint</command>, <command>msh</command>, <command>mt</"
-"command>, <command>mv</command>, <command>nameif</command>, <command>nc</"
-"command>, <command>netstat</command>, <command>nice</command>, "
-"<command>nohup</command>, <command>nslookup</command>, <command>od</"
-"command>, <command>openvt</command>, <command>passwd</command>, "
-"<command>patch</command>, <command>pidof</command>, <command>ping</command>, "
-"<command>ping6</command>, <command>pipe_progress</command>, "
-"<command>pivot_root</command>, <command>printenv</command>, <command>printf</"
-"command>, <command>ps</command>, <command>pwd</command>, <command>rdate</"
-"command>, <command>readlink</command>, <command>readprofile</command>, "
-"<command>realpath</command>, <command>renice</command>, <command>reset</"
-"command>, <command>rm</command>, <command>rmdir</command>, <command>rmmod</"
-"command>, <command>route</command>, <command>rpm</command>, "
-"<command>rpm2cpio</command>, <command>run-parts</command>, "
-"<command>runlevel</command>, <command>rx</command>, <command>sed</command>, "
-"<command>seq</command>, <command>setarch</command>, <command>setconsole</"
-"command>, <command>setkeycodes</command>, <command>setlogcons</command>, "
-"<command>setsid</command>, <command>sh</command>, <command>sha1sum</"
-"command>, <command>sleep</command>, <command>sort</command>, <command>start-"
-"stop-daemon</command>, <command>stat</command>, <command>strings</command>, "
-"<command>stty</command>, <command>su</command>, <command>sulogin</command>, "
-"<command>sum</command>, <command>swapoff</command>, <command>swapon</"
-"command>, <command>switch_root</command>, <command>sync</command>, "
-"<command>sysctl</command>, <command>tail</command>, <command>tar</command>, "
-"<command>tee</command>, <command>telnet</command>, <command>telnetd</"
-"command>, <command>test</command>, <command>tftp</command>, <command>time</"
-"command>, <command>top</command>, <command>touch</command>, <command>tr</"
-"command>, <command>traceroute</command>, <command>true</command>, "
-"<command>tty</command>, <command>tune2fs</command>, <command>udhcpc</"
-"command>, <command>udhcpd</command>, <command>umount</command>, "
-"<command>uname</command>, <command>uncompress</command>, <command>uniq</"
-"command>, <command>unix2dos</command>, <command>unlzma</command>, "
-"<command>unzip</command>, <command>uptime</command>, <command>usleep</"
-"command>, <command>uudecode</command>, <command>uuencode</command>, "
-"<command>vconfig</command>, <command>vi</command>, <command>vlock</command>, "
-"<command>watch</command>, <command>watchdog</command>, <command>wc</"
-"command>, <command>wget</command>, <command>which</command>, <command>who</"
-"command>, <command>whoami</command>, <command>xargs</command>, <command>yes</"
-"command>, <command>zcat</command>, <command>zcip</command>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:704
#, no-c-format
msgid "For a description of any of these commands, run:"
-msgstr "ઠàªàª¦à«àª¶à«àª¨àª¾àª àªà«àªàªªàª£àª¨àª¾àª વરà«àª£àª¨ માàªà«, àªàª²àª¾àªµà«:"
+msgstr ""
#. Tag: command
#: Ksconfig.xml:706
#, no-c-format
msgid "busybox <replaceable>command</replaceable> --help"
-msgstr "busybox <replaceable>command</replaceable> --help"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:708
@@ -20904,9 +20176,9 @@ msgid ""
"In addition to the aforementioned commands, the following commands are "
"provided in their full featured versions:"
msgstr ""
-"પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àª
મà«àª <application>busybox</application> દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°àª¾ પાડવામાઠàªàªµà«àª² "
-"àªà« àª
નૠàª
મà«àª તà«àª®àª¨à« સàªàªªà«àª°à«àª£ લàªà«àª·àª£à«àªµàª¾àª³à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àªàª®àª¾àª પà«àª°àª¾ પાડવામાઠàªàªµà«àª² àªà«. નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« àªàªªàª°àª¨àª¾ "
-"àªàª¦à«àª¶à« સાથૠવધà«àª®àª¾àª તà«àª®àª¨à« સàªàªªà«àª°à«àª£ લàªà«àª·àª£à«àªµàª¾àª³à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àªàª®àª¾àª પà«àª°àª¾ પાડવામાઠàªàªµà«àª² àªà«:"
+"माà¤à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ <application>busybox</application> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤. वरà¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤¸ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¥à¤£ वà¥à¤¶à¤¿à¤·à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:716
@@ -20928,28 +20200,12 @@ msgid ""
"<command>vncpasswd</command>, <command>xkbcomp</command>, <command>Xorg</"
"command>, <command>Xvnc</command>, <command>zcat</command>"
msgstr ""
-"<command>anaconda</command>, <command>bash</command>, <command>bzip2</"
-"command>, <command>jmacs</command>, <command>ftp</command>, <command>head</"
-"command>, <command>joe</command>, <command>kudzu-probe</command>, "
-"<command>list-harddrives</command>, <command>loadkeys</command>, "
-"<command>mtools</command>, <command>mbchk</command>, <command>mtools</"
-"command>, <command>mini-wm</command>, <command>mtools</command>, "
-"<command>jpico</command>, <command>pump</command>, <command>python</"
-"command>, <command>python2.4</command>, <command>raidstart</command>, "
-"<command>raidstop</command>, <command>rcp</command>, <command>rlogin</"
-"command>, <command>rsync</command>, <command>setxkbmap</command>, "
-"<command>sftp</command>, <command>shred</command>, <command>ssh</command>, "
-"<command>syslinux</command>, <command>syslogd</command>, <command>tac</"
-"command>, <command>termidx</command>, <command>vncconfig</command>, "
-"<command>vncpasswd</command>, <command>xkbcomp</command>, <command>Xorg</"
-"command>, <command>Xvnc</command>, <command>zcat</command>"
-# For example, output of the <command>map</command> command might look like the following:
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:721
#, no-c-format
msgid "Do not include the <command>%pre</command> command. It is added for you."
-msgstr "<command>%pre</command> àªàª¦à«àª¶ સમાવશૠનહિàª. તૠતમારા માàªà« àªàª®à«àª°àª¾àª¯à«àª² àªà«."
+msgstr "<command>%pre</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾. तॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤®à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:727
@@ -20959,28 +20215,27 @@ msgid ""
"stage 2 of the bootloader has been loaded. For this reason it is not "
"possible to change the source media in the pre-installation script."
msgstr ""
-"સà«àª°à«àª¤ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ માàªàª¨à«àª થાય પàªà« પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª¾àª²à« àªà« àª
નૠબà«àªàª²à«àª¡àª°àª¨à«àª પàªàª²à«àª ૨ લà«àª¡ થાય àªà«. "
-"ઠàªàª¾àª°àª£à«àª¸àª° પà«àª°à«àªµ-સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªàª®àª¾àª સà«àª°à«àª¤ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ બદલવાનà«àª શàªà«àª¯ નથà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ माधà¥à¤¯à¤® à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤à¤²à¥à¤¡à¤°à¤à¥ सà¥à¤à¥à¤ २ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥. या à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤¤ माधà¥à¤¯à¤® पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन-पà¥à¤°à¥à¤µ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बदलणॠ"
+"शà¤à¥à¤¯ नाहà¥."
-# post-installation setup
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:733 Ksconfig.xml:739
#, no-c-format
msgid "Post-Installation Script"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤"
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:737
#, no-c-format
msgid "%post script"
-msgstr "%post સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "%post सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤"
-# Post-Installation Boot Loader Options
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:742
#, no-c-format
msgid "Post-Installation Script for Kickstart"
-msgstr "àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:748
@@ -20992,16 +20247,16 @@ msgid ""
"on the network. To include a post-installation script, type it in the text "
"area."
msgstr ""
-"તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤ થાય પàªà« સિસà«àªàª® પર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¦à«àª¶à« પણ àªàª®à«àª°à« શàªà« àªà«. àªà« નà«àªàªµàª°à«àª "
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯, તૠનà«àªàªµàª°à«àª સàªà«àª°àª¿àª¯ થાય àªà«, àª
નૠસà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª "
-"નà«àªàªµàª°à«àª પર સà«àª°à«àª¤à« વાપરવા માàªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à« સમાવૠશàªà« àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àªàª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà«, તà«àª¨à« લàªàª¾àª£ વિસà«àª¤àª¾àª°àª®àª¾àª લàªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. à¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤³ "
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤², à¤à¤£à¤¿ "
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² साधनॠमिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤
सॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ "
+"समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पाठà¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:755
#, no-c-format
msgid "Do not include the <command>%post</command> command. It is added for you."
-msgstr "<command>%post</command> àªàª¦à«àª¶ સમાવશૠનહિàª. તૠતમારા માàªà« àªàª®à«àª°àª¾àª¯à«àª² àªà«."
+msgstr "<command>%post</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾. तॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤®à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:760
@@ -21010,8 +20265,8 @@ msgid ""
"For example, to change the message of the day for the newly installed "
"system, add the following command to the <command>%post</command> section:"
msgstr ""
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, નવૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સિસà«àªàª® માàªà« દિવસનૠસàªàª¦à«àª¶à« બદલવા માàªà«, નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ <command>%"
-"post</command> વિàªàª¾àªàª®àª¾àª àªàª®à«àª°à«:"
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠदिवसाà¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"<command>%post</command> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: Ksconfig.xml:763
@@ -21025,13 +20280,13 @@ msgstr "<command>echo \"Hackers will be punished!\" > /etc/motd</command>"
msgid ""
"More examples can be found in <xref linkend=\"s2-kickstart2-post-examples\"/"
">."
-msgstr "વધૠàªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à« <xref linkend=\"s2-kickstart2-post-examples\"/> માઠશà«àª§à« શàªàª¾àª¶à«."
+msgstr "à¤
धिठà¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¥ सापडतà¥à¤² <xref linkend=\"s2-kickstart2-post-examples\"/> यà¥à¤¥à¥."
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:770
#, no-c-format
msgid "Chroot Environment"
-msgstr "Chroot પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£"
+msgstr "Chroot परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:772
@@ -21042,10 +20297,10 @@ msgid ""
"Installation</guilabel> window. This is equivalent to using the <command>--"
"nochroot</command> option in the <command>%post</command> section."
msgstr ""
-"chroot પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« બહાર સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨à« સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«, <guilabel>સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«</"
-"guilabel> વિનà«àª¡à«àª¨à« àªà«àª પર ઠવિàªàª²à«àªªàª¬à«àªà«àª¸àª¨à« àªàªàª³àª¨àª¾ àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸àª¨à« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. ઠ"
-"<command>%post</command> વિàªàª¾àªàª®àª¾àªàª¨àª¾ <command>--nochroot</command> વિàªàª²à«àªªàª¨à« "
-"વાપરવાનૠસરàªà«àª ઠàªà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ chroot परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¬à¥à¤¹à¥à¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<guilabel>पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤°</guilabel> à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ वरà¥à¤² या परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾ बाà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸à¤µà¤° "
+"à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾. हॠसमतà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ <command>--nochroot</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¶à¥ <command>%post</"
+"command> विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:776
@@ -21055,9 +20310,9 @@ msgid ""
"installation section, but outside of the chroot environment, you must "
"prepend the directory name with <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
msgstr ""
-"નવૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ ફાàªàª² સિસà«àªàª® પર ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨-પàªà«àª¨àª¾ વિàªàª¾àªàª®àª¾àª, પરàªàª¤à« chroot "
-"પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« બહાર, તમારૠ<filename>/mnt/sysimage/</filename> સાથૠડિરà«àªà«àªàª°à« નામ "
-"àªàª®à«àª°àªµà«àª ઠàªà«àªàª."
+"नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤ बदल à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤à¥à¤¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤, पण "
+"chroot परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤°, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ नावापà¥à¤¢à¥ <filename>/mnt/sysimage/</"
+"filename> लावलà¥à¤ पाहिà¤à¥."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:780
@@ -21066,8 +20321,8 @@ msgid ""
"For example, if you select <guilabel>Run outside of the chroot environment</"
"guilabel>, the previous example must be changed to the following:"
msgstr ""
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« તમૠ<guilabel>chroot પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« બહાર àªàª²àª¾àªµà«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«, "
-"તૠપહà«àª²àª¾àªàª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ નà«àªà«àª¨àª¾àª®àª¾àª બદલાવà«àª ઠàªà«àªàª:"
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <guilabel>chroot परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾</guilabel> निवडलà¥, तर "
+"माà¤à¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बदललà¥à¤ पाहिà¤à¥:"
#. Tag: screen
#: Ksconfig.xml:783
@@ -21083,7 +20338,7 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:787
#, no-c-format
msgid "Use an Interpreter"
-msgstr "àªàª¨à«àªàª°àªªà«àª°à«àªàª° વાપરà«"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤° वापरा"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:789
@@ -21096,25 +20351,23 @@ msgid ""
"using <command>%post --interpreter <replaceable>/usr/bin/python2.2</"
"replaceable></command> in your kickstart file."
msgstr ""
-"સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«àª¨à« વાપરવા માàªà«àª¨à« àªàª¾àª·àª¾ સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>àªàª¨à«àªàª°àªªà«àª°à«àªàª° "
-"વાપરà«</guilabel> વિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠતà«àª¨à« બાàªà«àª¨àª¾ લàªàª¾àª£ બà«àªà«àª¸àª®àª¾àª àªàª¨à«àªàª°àªªà«àª°à«àªàª° દાàªàª² àªàª°à«. "
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <userinput>/usr/bin/python2.2</userinput> ઠPython સà«àªà«àª°àª¿àªªà«àª માàªà« "
-"સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. ઠવિàªàª²à«àªª <command>%post --interpreter <replaceable>/usr/bin/"
-"python2.2</replaceable></command> નૠતમારૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª વાપરવાનૠàª
નà«àª²àªà«àª·à« àªà«."
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरायà¤à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤° "
+"वापरा</guilabel> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा à¤à¤£à¤¿ à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ बाà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <userinput>/usr/bin/python2.2</userinput> दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥ Python "
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥ <command>%post --interpreter <replaceable>/usr/"
+"bin/python2.2</replaceable></command> तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वपरणà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¥."
-# Using the Mouse
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:796
#, no-c-format
msgid "Saving the File"
-msgstr "ફાàªàª² સàªàªà«àª°àª¹à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "फाà¤à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# starting
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:800
#, no-c-format
msgid "saving"
-msgstr "સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:802
@@ -21124,22 +20377,21 @@ msgid ""
"choosing your kickstart options, select <guimenuitem>File</guimenuitem> "
"=> <guimenuitem>Preview</guimenuitem> from the pull-down menu."
msgstr ""
-"તમૠતમારા àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª વિàªàª²à«àªªà« પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સમાપà«àª¤ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨àª¾ સમાવિષà«àªà«àª¨à«àª "
-"રà«àªµà«àª¯à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà« àªàªµàª¤àª¾ મà«àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à« <guimenuitem>ફાàªàª²</guimenuitem> => "
-"<guimenuitem>પà«àª°à«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨</guimenuitem> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥ समाविषà¥à¤ समिà¤à¥à¤·à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडणॠसà¤à¤ªà¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¨ <guimenuitem>फाà¤à¤²</guimenuitem> => <guimenuitem>पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨</"
+"guimenuitem> निवडा."
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:805
#, no-c-format
msgid "<title>Preview</title>"
-msgstr "<title>પà«àª°à«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨</title>"
+msgstr "<title>पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨</title>"
-# <parameter>recover</parameter>
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:808
#, no-c-format
msgid "<para>Preview</para>"
-msgstr "<para>પà«àª°à«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨</para>"
+msgstr "<para>पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨</para>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:814
@@ -21151,11 +20403,11 @@ msgid ""
"or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo> . A "
"dialog box appears. Select where to save the file."
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, પà«àª°à«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ વિનà«àª¡à«àª®àª¾àª <guibutton>ફાàªàª²àª®àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹à«</"
-"guibutton> બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. ફાàªàª²àª¨à«àª પà«àª°à«àªµàª¦àª°à«àª¶àª¨ àªàª°à«àª¯àª¾ વિના તà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, "
-"<guimenuitem>ફાàªàª²</guimenuitem> => <guimenuitem>ફાàªàª² સàªàªà«àª°àª¹à«</guimenuitem> "
-"પસàªàª¦ àªàª°à« àª
થવા <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo> "
-"દબાવà«. સàªàªµàª¾àª¦ બà«àªà«àª¸ દà«àªàª¾àª¯ àªà«. ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹àªµà« àªà« તૠપસàªàª¦ àªàª°à«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guibutton>फाà¤à¤²à¤µà¤° सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guibutton> बà¤à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¿à¤¡à¤à¥à¤¤à¥à¤¨ निवडा. फाà¤à¤²à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ न à¤à¤°à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, "
+"<guimenuitem>फाà¤à¤²</guimenuitem> => <guimenuitem>फाà¤à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</"
+"guimenuitem> निवडा à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap> </"
+"keycombo> दाबा. à¤à¤ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ बà¥à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥. फाà¤à¤² à¤à¥à¤ ॠसà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ हॠनिवडा."
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:820
@@ -21164,10 +20416,9 @@ msgid ""
"After saving the file, refer to <xref linkend=\"s1-kickstart2-startinginstall"
"\"/> for information on how to start the kickstart installation."
msgstr ""
-"ફાàªàª²àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«, àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà«àªµà« રà«àª¤à« શરૠàªàª°àªµà«àª તà«àª¨àª¾ પર àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref "
-"linkend=\"s1-kickstart2-startinginstall\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"फाà¤à¤² सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, <xref linkend=\"s1-kickstart2-startinginstall\"/> à¤à¤¾ "
+"सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¸à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ याà¤à¥à¤¯à¤¾ माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Selecting the appropriate language also helps target your time zone configuration later in the installation. The installation program tries to define the appropriate time zone based on what you specify on this screen.
#. Tag: para
#: Language_Selection_common-para-1.xml:5
#, no-c-format
@@ -21178,12 +20429,11 @@ msgid ""
"The installation program tries to define the appropriate time zone based on "
"what you specify on this screen."
msgstr ""
-"તમૠàª
àªàª¹àª¿ àªà« àªàª¾àª·àª¾ પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« તૠતમારૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ àªàª¾àª·àª¾ બનૠàªàª¶à« àªàªàªµàª¾àª° તૠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થઠàªàª¾àª¯. યà«àªà«àª¯ àªàª¾àª·àª¾ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª તમારા àªàª¾àªàª® àªà«àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨àª®àª¾àª પàªà«àª¥à« પણ "
-"મદદ àªàª°à« àªà«. તમૠઠસà«àªà«àª°à«àª¨ પર શà«àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² àªà« તà«àª¨àª¾ પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® યà«àªà«àª¯ "
-"àªàª¾àªàª® àªà«àª¨ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« àªà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ यà¥à¤¥à¥ निवडलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ बनà¥à¤² à¤à¤à¤¦à¤¾ तॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°. "
+"यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤·à¤¾ निवडणॠतà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤¹à¥ पà¥à¤¢à¥ मदत à¤à¤°à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® "
+"यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ या सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¯ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¤¾ यावर "
+"à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤."
-# Once you select the appropriate language, click <guibutton>Next</guibutton> to continue.
#. Tag: para
#: Language_Selection_common-para-2.xml:5
#, no-c-format
@@ -21191,8 +20441,8 @@ msgid ""
"Once you select the appropriate language, click <guibutton>Next</guibutton> "
"to continue."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠયà«àªà«àª¯ àªàª¾àª·àª¾ પસàªàª¦ àªàª°à« લà«, તà«àª¯àª¾àª° પàªà« àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« <guibutton>àªàªàª³</"
-"guibutton> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤·à¤¾ निवडलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, <guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ "
+"ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Language_Selection_common-para-3.xml:5
@@ -21202,10 +20452,7 @@ msgid ""
"package selection stage. For more information, refer to <xref linkend=\"sn-"
"lang-packages\"/>."
msgstr ""
-"વધારાનૠàªàª¾àª·àª¾àª માàªà« àªàª§àª¾àª°àª¨à« àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà«, પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà« પàªàª²àª¾àª પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવà«. "
-"વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"sn-lang-packages\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
-# Using your mouse, select a language to use for the installation<![%ENT-EXCLUDE-MEDIA-KIT[ (refer to <xref linkend="fig-langselection">)]]>.
#. Tag: para
#: Language_Selection-x86.xml:13
#, no-c-format
@@ -21213,17 +20460,15 @@ msgid ""
"Using your mouse, select a language to use for the installation (refer to "
"<xref linkend=\"fig-langselection-x86\"/>)."
msgstr ""
-"તમારા માàªàª¸àª¨à« મદદથà«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વાપરવાનૠàªàª¾àª·àª¾ પસàªàª¦ àªàª°à« (<xref linkend=\"fig-"
-"langselection-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«)."
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ माà¤à¤¸ वापरà¥à¤¨, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠवापरायà¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ निवडा (<xref linkend=\"fig-"
+"langselection-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾)."
-# Language selection screen.
#. Tag: para
#: Language_Selection-x86.xml:28
#, no-c-format
msgid "Language selection screen."
-msgstr "àªàª¾àª·àª¾ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾àª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨."
+msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾ निवड सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨."
-# You can save disk space by using the ISO images you have already copied to the server. To accomplish this, install Red Hat Enterprise Linux using ISO images without copying them into a single tree by loopback mounting them. For each ISO image:
#. Tag: para
#: Loopbacktip-common.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -21233,25 +20478,26 @@ msgid ""
"copying them into a single tree by loopback mounting them. For each ISO "
"image:"
msgstr ""
-"તમૠસરà«àªµàª° પર પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠનàªàª² àªàª°à«àª² ISO àªàª®à«àª વાપરà«àª¨à« ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ બàªàª¾àªµà« શàªà« àªà«. ઠપરિપà«àª°à«àª£ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà«, ISO àªàª®à«àªà«àª¨à« લà«àªªàª¬à«àª માàªàª¨à«àª àªàª°à«àª¨à« àªàª વà«àªà«àª·àª®àª¾àª નàªàª² àªàª°à«àª¯àª¾ વિના &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à«. દરà«àª ISO àªàª®à«àª માàªà«:"
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ डिसà¥à¤ डाà¤à¤¾ वाà¤à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ वापरà¥à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤§à¥à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¹à¥à¤¤. हॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापा ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ वापरà¥à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤ वà¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ "
+"लà¥à¤ªà¤¬à¥
ठà¤à¤°à¥à¤¹à¤£à¤¾à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ न à¤à¤°à¤¤à¤¾. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: command
#: Loopbacktip-common.xml:9
#, no-c-format
msgid "mkdir disc<replaceable>X</replaceable>"
-msgstr "mkdir disc<replaceable>X</replaceable>"
+msgstr ""
#. Tag: command
#: Loopbacktip-common.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso "
"disc<replaceable>X</replaceable>"
msgstr ""
-"mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso "
-"disc<replaceable>X</replaceable>"
+"mkdir disc<replaceable>X</replaceable> \n"
+"mount -o loop RHEL5-disc<replaceable>X</replaceable>.iso disc<replaceable>X</"
+"replaceable>"
#. Tag: para
#: Loopbacktip-common.xml:13
@@ -21263,7 +20509,7 @@ msgstr ""
#: Making_USB_media.xml:7
#, no-c-format
msgid "Making USB Media"
-msgstr "USB મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:8
@@ -21318,8 +20564,6 @@ msgid ""
"Download the <application>LiveUSB Creator</application> program for Windows "
"from <ulink url=\"http://fedorahosted.org/liveusb-creator\"></ulink>."
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedorahosted.org/liveusb-creator\"></ulink> માથૠWindows માàªà« "
-"<application>LiveUSB Creator</application> પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à«."
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:32 Making_USB_media.xml:108
@@ -21352,12 +20596,11 @@ msgid ""
"connection to the Internet."
msgstr ""
-# Click on the <guibutton>Next</guibutton> button to continue.
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:49 Making_USB_media.xml:125
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Create Live USB</guibutton>."
-msgstr "<guibutton>RAID</guibutton> બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr "<guibutton>RAID</guibutton> बà¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: Making_USB_media.xml:56
@@ -21427,7 +20670,7 @@ msgstr ""
#: Making_USB_media.xml:81
#, no-c-format
msgid "Red Hat Enterprise Linux and similar operating systems"
-msgstr "Red Hat Enterprise Linux àª
નૠસરàªà« àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:84
@@ -21452,14 +20695,12 @@ msgid ""
"Install the <package>liveusb-creator</package> on your system with your "
"graphical package manager, or the following command:"
msgstr ""
-"તમારાઠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² પà«àªà«àª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª સાથૠતમારૠસિસà«àªàª® પર <package>liveusb-creator</package> "
-"નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«, àª
થવા નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶:"
#. Tag: screen
#: Making_USB_media.xml:95
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[su -c 'yum -y install liveusb-creator']]>"
-msgstr "<![CDATA[su -c 'yum -y install liveusb-creator']]>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:98 Making_USB_media.xml:141 Making_USB_media.xml:185
@@ -21499,8 +20740,6 @@ msgid ""
"<![CDATA[su -c 'findfs LABEL=\"]]><replaceable>MyLabel</replaceable><![CDATA"
"[\"']]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[su -c 'findfs LABEL=\"]]><replaceable>MyLabel</replaceable><![CDATA"
-"[\"']]>"
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:150 Making_USB_media.xml:194
@@ -21514,7 +20753,7 @@ msgstr ""
#: Making_USB_media.xml:153 Making_USB_media.xml:197
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
-msgstr "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:156
@@ -21522,7 +20761,7 @@ msgstr "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
msgid ""
"Use the <command>livecd-iso-to-disk</command> command to write the ISO image "
"to the media:"
-msgstr "મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ માàªà« ISO àªàª®à«àªàª¨à« લàªàªµàª¾ માàªà« <command>livecd-iso-to-disk</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«:"
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: Making_USB_media.xml:159
@@ -21531,8 +20770,6 @@ msgid ""
"<![CDATA[su -c 'livecd-iso-to-disk ]]><replaceable>the_image.iso</"
"replaceable><![CDATA[ /dev/]]><replaceable>sdX1</replaceable><![CDATA[']]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[su -c 'livecd-iso-to-disk ]]><replaceable>the_image.iso</"
-"replaceable><![CDATA[ /dev/]]><replaceable>sdX1</replaceable><![CDATA[']]>"
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:160
@@ -21698,7 +20935,7 @@ msgstr ""
#: Making_USB_media.xml:256
#, no-c-format
msgid "su -"
-msgstr "su -"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:257
@@ -21710,13 +20947,13 @@ msgstr ""
#: Making_USB_media.xml:260
#, no-c-format
msgid "mkdir /mnt/livecd"
-msgstr "mkdir /mnt/livecd"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:261
#, no-c-format
msgid "Mount the image:"
-msgstr "àªàª®à«àªàª¨à« માàªàª¨à«àª àªàª°à«:"
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: Making_USB_media.xml:264
@@ -21725,8 +20962,6 @@ msgid ""
"mount -o loop /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/Fedora-"
"&PRODVER;-i686-Live.iso /mnt/livecd"
msgstr ""
-"mount -o loop /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/Fedora-"
-"&PRODVER;-i686-Live.iso /mnt/livecd"
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:265
@@ -21738,7 +20973,7 @@ msgstr ""
#: Making_USB_media.xml:268
#, no-c-format
msgid "cd /mnt/livecd/LiveOS"
-msgstr "cd /mnt/livecd/LiveOS"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Making_USB_media.xml:269
@@ -21755,20 +20990,18 @@ msgid ""
"./livecd-iso-to-disk /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/"
"Fedora-&PRODVER;-i686-Live.iso /dev/sdc1"
msgstr ""
-"./livecd-iso-to-disk /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/"
-"Fedora-&PRODVER;-i686-Live.iso /dev/sdc1"
#. Tag: title
#: medialess.xml:7
#, no-c-format
msgid "Installing Without Media"
-msgstr "મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ વàªàª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: medialess.xml:9
#, no-c-format
msgid "Linux Required"
-msgstr "Linux àªàª°à«àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: medialess.xml:10
@@ -21804,7 +21037,7 @@ msgstr ""
#: medialess.xml:25
#, no-c-format
msgid "Retrieving Boot Files"
-msgstr "બà«àª ફાàªàª²à«àª¨à« મà«àª³àªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: medialess.xml:26
@@ -21855,7 +21088,7 @@ msgstr ""
#: medialess.xml:57
#, no-c-format
msgid "Installation Types Available"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªàª¾àª°à« àªàªªàª²à«àª¬àª§"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: medialess.xml:58
@@ -21882,7 +21115,7 @@ msgstr ""
#: medialess.xml:78
#, no-c-format
msgid "Editing the <application>GRUB</application> Configuration"
-msgstr "<application>GRUB</application> રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: medialess.xml:80
@@ -21909,10 +21142,6 @@ msgid ""
" kernel /vmlinuz-install\n"
" initrd /initrd.img-install]]>"
msgstr ""
-"<![CDATA[title Installation\n"
-" root (hd0,0)\n"
-" kernel /vmlinuz-install\n"
-" initrd /initrd.img-install]]>"
#. Tag: para
#: medialess.xml:88
@@ -21969,7 +21198,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<option>vnc</option> and <option>vncpassword=</option> for a remote "
"installation"
-msgstr "દà«àª°àª¸à«àª¥ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« <option>vnc</option> and <option>vncpassword=</option>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: medialess.xml:118
@@ -21984,13 +21213,13 @@ msgstr ""
#: medialess.xml:121
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[default 0]]>"
-msgstr "<![CDATA[default 0]]>"
+msgstr "<![CDATA[पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ 0]]>"
#. Tag: title
#: medialess.xml:124
#, no-c-format
msgid "Booting to Installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« બà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ बà¥à¤ हà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: medialess.xml:125
@@ -22003,12 +21232,11 @@ msgid ""
"> for assistance in connecting to the remote system."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Netboot_DHCP.xml:5
#, no-c-format
msgid "Configuring the DHCP Server"
-msgstr "DHCP સરà«àªµàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: primary
#: Netboot_DHCP.xml:7 Netboot_DHCP.xml:12
@@ -22016,40 +21244,35 @@ msgstr "DHCP સરà«àªµàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહ
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Netboot_DHCP.xml:8
#, no-c-format
msgid "<secondary>PXE installations</secondary>"
-msgstr "<secondary>PXE સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«</secondary>"
+msgstr "<secondary>PXE पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Netboot_DHCP.xml:13
#, no-c-format
msgid "<secondary>diskless environment</secondary>"
-msgstr "<secondary>ડિસà«àªàªµà«àª¹àª¿àª¨ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£</secondary>"
+msgstr "<secondary>डिसà¥à¤à¤µà¤¿à¤¹à¥à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Netboot_DHCP.xml:17
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<primary>PXE installations</primary>"
-msgstr "<primary>PXE સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥</primary>"
-# TCP/IP configuration
#. Tag: secondary
#: Netboot_DHCP.xml:18 Netboot_DHCP.xml:23
#, no-c-format
msgid "DHCP configuration"
-msgstr "DHCP રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "DHCP सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Netboot_DHCP.xml:22
#, no-c-format
msgid "<primary>diskless environment</primary>"
-msgstr "<primary>ડિસà«àªàªµà«àª¹àª¿àª¨ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£</primary>"
+msgstr "<primary>डिसà¥à¤à¤µà¤¿à¤¹à¥à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£</primary>"
#. Tag: para
#: Netboot_DHCP.xml:26
@@ -22060,13 +21283,13 @@ msgid ""
"configuration file contains the following so that PXE booting is enabled for "
"systems which support it:"
msgstr ""
-"àªà« DHCP સરà«àªµàª° નà«àªàªµàª°à«àª પર પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠહાàªàª° નહિઠહà«àª¯, તૠàªàª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«. વિàªàª¤à« માàªà« "
-"&PROD; àªàª®àª¾àªµàª મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«. àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² નà«àªà«àª¨à«àª સમાવૠàªà« àªà«àª¥à« "
-"PXE બà«àªà«àªàª ઠસિસà«àªàª®à« માàªà« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«àª² હà«àª¯ àªà« àªà« તà«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà«:"
+"à¤à¤° DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤§à¥à¤ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤° à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नसà¥à¤², तर à¤à¤ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾. &PROD; à¤à¤®à¤¾à¤µà¤ "
+"मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ तपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² समाविषà¥à¤ "
+"à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ PXE बà¥à¤à¥à¤à¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤²:"
#. Tag: screen
#: Netboot_DHCP.xml:31
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<computeroutput>allow booting; allow bootp; class \"pxeclients\" { match "
"if substring(option</computeroutput>\n"
@@ -22075,12 +21298,10 @@ msgid ""
"<computeroutput>filename \"linux-install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput>allow booting; allow bootp; class \"pxeclients\" { match "
-"if substring(option</computeroutput>\n"
-"<computeroutput>vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-"
-"server <replaceable><server-ip></replaceable>;</computeroutput>\n"
-"<computeroutput>filename \"linux-install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
+"if substring(option vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-"
+"server <replaceable><server-ip></replaceable>; filename \"linux-"
+"install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
-# where <replaceable>xxx</replaceable> should be replaced with the amount of memory in megabytes.
#. Tag: para
#: Netboot_DHCP.xml:34
#, no-c-format
@@ -22088,21 +21309,20 @@ msgid ""
"where the next-server <replaceable><server-ip></replaceable> should be "
"replaced with the IP address of the <command>tftp</command> server."
msgstr ""
-"àªà« àªà«àª¯àª¾àª àªàªàª³àª¨à«àª-સરà«àªµàª° <replaceable><server-ip></replaceable> ઠ"
-"<command>tftp</command> સરà«àªµàª°àª¨àª¾ IP સરનામા સાથૠબદલાવà«àª àªà«àªàª."
+"à¤à¥à¤¥à¥ next-server <replaceable><server-ip></replaceable> बदलला पाहिà¤à¥ "
+"<command>tftp</command> सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ IP पतà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Netboot_TFTP.xml:5
#, no-c-format
msgid "Starting the <command>tftp</command> Server"
-msgstr "<command>tftp</command> સરà«àªµàª° શરૠàªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "<command>tftp</command> सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: command
#: Netboot_TFTP.xml:7
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "tftp"
-msgstr "tftp"
+msgstr "--ftp"
#. Tag: para
#: Netboot_TFTP.xml:11
@@ -22111,9 +21331,9 @@ msgid ""
"On the DHCP server, verify that the <filename>tftp-server</filename> package "
"is installed with the command <command>rpm -q tftp-server</command>."
msgstr ""
-"DHCP સરà«àªµàª° પર, <command>rpm -q tftp-server</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« મદદથૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« "
-"<filename>tftp-server</filename> પà«àªà«àª ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. àªà« તૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² નહિઠ"
-"હà«àª¯, તૠતà«àª¨à« Red Hat Network àª
થવા &PROD; CD-ROM મારફતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+"DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤° , पडताळणॠà¤à¤°à¤¾ <filename>tftp-server</filename> सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ <command>rpm -q tftp-server</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरà¥à¤¨. à¤à¤° तॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"नसà¥à¤², तर तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ Red Hat Network à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ &PROD; CD-ROMs दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Netboot_TFTP.xml:15
@@ -22121,7 +21341,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>tftp</command> is an xinetd-based service; start it with the "
"following commands:"
-msgstr "<command>tftp</command> ઠxinetd-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àªµàª¾ àªà«; તà«àª¨à« નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à« સાથૠશરૠàªàª°à«:"
+msgstr "<command>tftp</command> हॠxinetd-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤¹à¥; तिला à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: Netboot_TFTP.xml:19
@@ -22141,32 +21361,33 @@ msgid ""
"command> services to immediately turn on and also configure them to start at "
"boot time in runlevels 3, 4, and 5."
msgstr ""
-"ઠàªàª¦à«àª¶à« <command>tftp</command> àª
નૠ<command>xinetd</command> સà«àªµàª¾àªàª¨à« તà«àª°àªàª¤ ઠàªàª¾àª²à« "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
નૠતà«àª®àª¨à« રનલà«àªµàª²à« à«©, ૪, àª
નૠ૫ માઠબà«àª સમયૠઠશરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ પણ àªàª°à« àªà«."
+"हॠà¤à¤¦à¥à¤¶ <command>tftp</command> à¤à¤£à¤¿ <command>xinetd</command> सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤ तातà¥à¤à¤¾à¤³ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ रनलà¥à¤µà¤² 3, 4, à¤à¤£à¤¿ 5 मधà¥à¤¯à¥à¤¸à¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ सà¥à¤°à¥ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: primary
#: networkconfig-fedora.xml:13
#, no-c-format
msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)"
-msgstr "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: networkconfig-fedora.xml:16
#, no-c-format
msgid "IPv4"
-msgstr "IPv4"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: networkconfig-fedora.xml:19
#, no-c-format
msgid "hostname"
-msgstr "યàªàª®àª¾àª¨ નામ"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: networkconfig-fedora.xml:21
#, no-c-format
msgid "modem"
-msgstr "મà«àª¡à«àª®"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: networkconfig-fedora.xml:25
@@ -22205,13 +21426,13 @@ msgstr ""
#: networkconfig-fedora.xml:37
#, no-c-format
msgid "<title>Setting the hostname</title>"
-msgstr "<title>યàªàª®àª¾àª¨àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«</title>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: networkconfig-fedora.xml:40
#, no-c-format
msgid "<para>Setting the hostname</para>"
-msgstr "<para>યàªàª®àª¾àª¨àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«</para>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: networkconfig-fedora.xml:47
@@ -22228,7 +21449,7 @@ msgstr ""
#: networkconfig-fedora.xml:51
#, no-c-format
msgid "Valid Hostnames"
-msgstr "યà«àªà«àª¯ યàªàª®àª¾àª¨ નામà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: networkconfig-fedora.xml:52
@@ -22263,12 +21484,11 @@ msgid ""
"full discussion of these issues is beyond the scope of this document."
msgstr ""
-# Network Configuration
#. Tag: title
#: networkconfig-fedora.xml:72
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Modem Configuration"
-msgstr "મà«àª¡à«àª® રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: networkconfig-fedora.xml:73
@@ -22326,25 +21546,25 @@ msgstr ""
#: networkconfig-fedora.xml:101
#, no-c-format
msgid "Click <guilabel>OK</guilabel> to accept these settings and continue."
-msgstr "ઠસà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°àªµàª¾ માàªà« <guilabel>OK</guilabel> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« àª
નૠàªàª¾àª²à« રાàªà«."
+msgstr ""
#. Tag: title
#: new-users.xml:7
#, no-c-format
msgid "Obtaining Fedora"
-msgstr "Fedora મà«àª³àªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: seealso
#: new-users.xml:11
#, no-c-format
msgid "<seealso>ISO images</seealso>"
-msgstr "<seealso>ISO images</seealso>"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: new-users.xml:14
#, no-c-format
msgid "<primary>ISO images</primary>"
-msgstr "<primary>ISO àªàª®à«àªà«</primary>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:21
@@ -22370,7 +21590,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:35
#, no-c-format
msgid "A full set of the software on DVD media"
-msgstr "DVD મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પર સà«àª«à«àªàªµà«àª° નૠસàªàªªà«àª°à«àª£ સમà«àª¹"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:38
@@ -22392,7 +21612,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:46
#, no-c-format
msgid "Source code on DVD media"
-msgstr "DVD મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પર સà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªà«àª¡"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:49
@@ -22423,8 +21643,6 @@ msgid ""
"For more information on burning CDs and DVDs, refer to <xref linkend=\"sn-"
"making-media\"/>."
msgstr ""
-"બરà«àª¨àª¿àªàª CDs àª
નૠDVDs પર વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"sn-making-media\"/> "
-"નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#. Tag: para
#: new-users.xml:66
@@ -22440,19 +21658,19 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:71
#, no-c-format
msgid "Downloading Fedora"
-msgstr "Fedora નૠડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: new-users.xml:73
#, no-c-format
msgid "How Do I Download Installation Files?"
-msgstr "àªà«àªµà« રà«àª¤à« હà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à«àª?"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: new-users.xml:75
#, no-c-format
msgid "Download Links"
-msgstr "àªàª¡à«àªàª¨à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:76
@@ -22479,7 +21697,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:88
#, no-c-format
msgid "mirror"
-msgstr "મિરર"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:90
@@ -22518,13 +21736,13 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:105
#, no-c-format
msgid "From BitTorrent"
-msgstr "BitTorrent માàªàª¥à«"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: new-users.xml:107 new-users.xml:110
#, no-c-format
msgid "BitTorrent"
-msgstr "BitTorrent"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: new-users.xml:111
@@ -22589,7 +21807,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:140 new-users.xml:148
#, no-c-format
msgid "architecture"
-msgstr "àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª°"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:142
@@ -22605,13 +21823,13 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:149
#, no-c-format
msgid "determining"
-msgstr "નàªà«àªà« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: new-users.xml:152
#, no-c-format
msgid "Processor and architecture types"
-msgstr "પà«àª°à«àª¸à«àª¸àª° àª
નૠàªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° પà«àª°àªàª¾àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: new-users.xml:158
@@ -22623,7 +21841,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:159
#, no-c-format
msgid "Architecture type for Fedora"
-msgstr "Fedora માàªà« àªàª°à«àªà«àªà«àªà«àªàª° પà«àª°àªàª¾àª°"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: new-users.xml:164
@@ -22633,15 +21851,12 @@ msgid ""
"vintage Xeon); AMD (except Athlon 64, Athlon x2, Sempron 64, and Opteron); "
"VIA C3, C7"
msgstr ""
-"Intel (except Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core2 Duo, and recent "
-"vintage Xeon); AMD (except Athlon 64, Athlon x2, Sempron 64, and Opteron); "
-"VIA C3, C7"
#. Tag: systemitem
#: new-users.xml:166
#, no-c-format
msgid "i386"
-msgstr "i386"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: new-users.xml:169
@@ -22651,15 +21866,12 @@ msgid ""
"Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, "
"and MacBook Air"
msgstr ""
-"Intel Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD "
-"Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, "
-"and MacBook Air"
#. Tag: systemitem
#: new-users.xml:171
#, no-c-format
msgid "x86_64"
-msgstr "x86_64"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: new-users.xml:174
@@ -22671,7 +21883,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:176
#, no-c-format
msgid "<systemitem>ppc</systemitem>"
-msgstr "<systemitem>ppc</systemitem>"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: new-users.xml:182
@@ -22717,7 +21929,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:199
#, no-c-format
msgid "Which Files Do I Download?"
-msgstr "àªàª ફાàªàª²à« મારૠડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«?"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:200
@@ -22726,8 +21938,6 @@ msgid ""
"You have several options to download Fedora. Read the options below to "
"decide the best one for you."
msgstr ""
-"Fedora નૠડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારૠપાસૠàªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ વિàªàª²à«àªªà« àªà«. તમારૠમાàªà« સારà«àª હà«àª¯ તૠ"
-"નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾àª વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« વાàªàªà«."
#. Tag: para
#: new-users.xml:202
@@ -22744,7 +21954,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:212
#, no-c-format
msgid "Full Distribution on DVD"
-msgstr "DVD પર સàªàªªà«àª°à«àª£ વિતરણ"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:213
@@ -22762,7 +21972,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:224
#, no-c-format
msgid "Live Image"
-msgstr "àªà«àªµàªàª¤ àªàª®à«àª"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:225
@@ -22801,7 +22011,7 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:258
#, no-c-format
msgid "Download Size"
-msgstr "ડાàªàª¨àª²à«àª¡ માપ"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:259
@@ -22832,19 +22042,19 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:277
#, no-c-format
msgid "Media type"
-msgstr "મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ પà«àª°àªàª¾àª°"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: new-users.xml:278
#, no-c-format
msgid "File locations"
-msgstr "ફાàªàª² સà«àª¥àª¾àª¨à«"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: new-users.xml:283
#, no-c-format
msgid "Full distribution on DVD"
-msgstr "DVD પર સàªàªªà«àª°à«àª£ વિતરણ"
+msgstr ""
#. Tag: filename
#: new-users.xml:284
@@ -22853,14 +22063,12 @@ msgid ""
"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/"
"Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso"
msgstr ""
-"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/"
-"Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:287
#, no-c-format
msgid "Live image"
-msgstr "àªà«àªµàªàª¤ àªàª®à«àª"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: new-users.xml:288
@@ -22872,11 +22080,6 @@ msgid ""
"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live."
"iso</filename>"
msgstr ""
-"<filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
-"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</"
-"filename>, <filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
-"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live."
-"iso</filename>"
#. Tag: entry
#: new-users.xml:292
@@ -22891,8 +22094,6 @@ msgid ""
"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/"
"images/boot.iso"
msgstr ""
-"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/"
-"images/boot.iso"
#. Tag: title
#: new-users.xml:300
@@ -22912,13 +22113,13 @@ msgstr ""
#: new-users.xml:307
#, no-c-format
msgid "Making CD or DVD Discs"
-msgstr "CD àª
થવા DVD ડિસà«àªà«àª¨à« બનાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: new-users.xml:318
#, no-c-format
msgid "Obtaining Fedora on CD or DVD"
-msgstr "CD àª
થવા DVD પર Fedora નૠમà«àª³àªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: new-users.xml:319
@@ -22936,7 +22137,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:10
#, no-c-format
msgid "Your Next Steps"
-msgstr "તમારાઠàªàªàª³àª¨àª¾àª પàªàª²àª¾àª"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:11
@@ -22950,7 +22151,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:16
#, no-c-format
msgid "Updating Your System"
-msgstr "તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:18
@@ -22989,13 +22190,13 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:43
#, no-c-format
msgid "Updating your system"
-msgstr "તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:46
#, no-c-format
msgid "Updating your system screen"
-msgstr "તમારૠસિસà«àªàª® સà«àªà«àª°à«àª¨àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:55
@@ -23009,13 +22210,13 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:64
#, no-c-format
msgid "To review the list of updated packages, select <guilabel>Review</guilabel>."
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°à«àª² પà«àªà«àªà«àª¨à« યાદà«àª¨à«àª નિરà«àªà«àª·àª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>Review</guilabel> નૠપસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:70
#, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Update System</guibutton> to begin the update process."
-msgstr "પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« <guibutton>સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à«</guibutton> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:76
@@ -23051,7 +22252,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:103
#, no-c-format
msgid "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
-msgstr "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:110
@@ -23060,14 +22261,12 @@ msgid ""
"Refer to <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/yum/\"></ulink> for more "
"information on <command>yum</command>."
msgstr ""
-"<command>yum</command> પર વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <ulink url=\"http://docs."
-"fedoraproject.org/yum/\"></ulink> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:116
#, no-c-format
msgid "Network Connection Required"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£ àªàª°à«àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:118
@@ -23093,13 +22292,13 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:135
#, no-c-format
msgid "Finishing an Upgrade"
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:137
#, no-c-format
msgid "System Updates Recommended"
-msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°à« àª
àªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ થયà«àª²"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:138
@@ -23150,8 +22349,6 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$']]></"
"command>"
msgstr ""
-"<command><![CDATA[awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$']]></"
-"command>"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:157
@@ -23170,7 +22367,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Then run the following commands to make a list of other missing software "
"packages:"
-msgstr "પàªà« àªà«àª® થયà«àª² સà«àª«à«àªàªµà«àª° પà«àªà«àªà«àª¨à« યાદૠબનાવવા માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«:"
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: nextsteps.xml:165
@@ -23183,12 +22380,6 @@ msgid ""
"<command>diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/"
"^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt</command>"
msgstr ""
-"<command>awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames."
-"txt</command>\n"
-"<command>rpm -qa --qf '%{NAME}\\n' | sort | uniq > ~/new-pkgnames.txt</"
-"command>\n"
-"<command>diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/"
-"^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt</command>"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:167
@@ -23205,14 +22396,12 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`']]></"
"command>"
msgstr ""
-"<command><![CDATA[su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`']]></"
-"command>"
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:174
#, no-c-format
msgid "Missing Software"
-msgstr "àªà«àª® થયà«àª² સà«àª«à«àªàªµà«àª°"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:175
@@ -23248,7 +22437,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:193
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[su -]]>"
-msgstr "<![CDATA[su -]]>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:194
@@ -23269,7 +22458,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:204
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[yum groupinstall \"GNOME Desktop Environment\"]]>"
-msgstr "<![CDATA[yum groupinstall \"GNOME Desktop Environment\"]]>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:205
@@ -23284,13 +22473,13 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:213
#, no-c-format
msgid "Run the following command to edit the <filename>/etc/inittab</filename> file:"
-msgstr "<filename>/etc/inittab</filename> ફાàªàª²àª¨à« ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«:"
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: nextsteps.xml:217
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[nano /etc/inittab]]>"
-msgstr "<![CDATA[nano /etc/inittab]]>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:220
@@ -23313,7 +22502,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:234
#, no-c-format
msgid "Type <command>exit</command> to logout of the administrator account."
-msgstr "વહà«àªµàªàªàª°à«àª¤àª¾àª¨àª¾àª àªàª¾àª¤àª¾àª¨à« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>exit</command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:239
@@ -23369,7 +22558,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:288
#, no-c-format
msgid "Security Announcements"
-msgstr "સà«àª°àªà«àª·àª¾ àªàª¾àª¹à«àª°àª¾àª¤à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:290
@@ -23383,7 +22572,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:298
#, no-c-format
msgid "Finding Documentation and Support"
-msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£ àª
નૠàªàª§àª¾àª°àª¨à« શà«àª§à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:300
@@ -23411,7 +22600,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:319
#, no-c-format
msgid "The FAQ on the Fedora Project website"
-msgstr "Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª વà«àª¬àª¸àª¾àªàª પર FAQ"
+msgstr ""
#. Tag: term
#: nextsteps.xml:333
@@ -23423,7 +22612,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:347
#, no-c-format
msgid "The Linux Documentation Project (LDP)"
-msgstr "Linux Documentation Project (LDP)"
+msgstr ""
#. Tag: term
#: nextsteps.xml:361
@@ -23447,7 +22636,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:383
#, no-c-format
msgid "Joining the Fedora Community"
-msgstr "Fedora સમà«àª¦àª¾àª¯àª®àª¾àª àªà«àª¡àª¾àª રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:385
@@ -23470,13 +22659,13 @@ msgstr ""
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:7
#, no-c-format
msgid "RAID and Other Disk Devices"
-msgstr "RAID àª
નૠબà«àªàª¾ ડિસà«àª àªàªªàªàª°àª£à«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:16
#, no-c-format
msgid "Hardware RAID"
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª° RAID"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:17
@@ -23502,7 +22691,7 @@ msgstr ""
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:32
#, no-c-format
msgid "Software RAID"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:33
@@ -23518,7 +22707,7 @@ msgstr ""
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:40
#, no-c-format
msgid "FireWire and USB Disks"
-msgstr "FireWire àª
નૠUSB ડિસà«àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:41
@@ -23533,7 +22722,7 @@ msgstr ""
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:46
#, no-c-format
msgid "Post-installation Usage"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«àª¨à« વપરાશ"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:47
@@ -23544,32 +22733,29 @@ msgid ""
"for use at that time."
msgstr ""
-# Choose which package groups you want to install.
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-imagecap-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Choose which package groups you want to install."
-msgstr "તમૠàªàª¯àª¾ પà«àªà«àª àªà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« તૠપસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr "à¤à¥à¤£à¤¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾ हॠनिवडा."
-# Choose to add or remove optional packages from this package group.
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-imagecap-2.xml:5
#, no-c-format
msgid "Choose to add or remove optional packages from this package group."
-msgstr "ઠપà«àªà«àª àªà«àª¥àª®àª¾àªàª¥à« વà«àªàª²à«àªªàª¿àª પà«àªà«àªà« àªàª®à«àª°àªµàª¾àª¨à«àª àª
થવા દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr "या सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹à¤¾à¤¤à¥à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¢à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ निवडा."
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-imagecap-3.xml:5
#, no-c-format
msgid "Enter the details of additional software repositories."
-msgstr "વધારાનૠસà«àª«à«àªàªµà«àª° રિપà«àªà«àªàª°à«àªàª¨à« વિàªàª¤à«àª¨à« દાàªàª² àªàª°à«."
+msgstr ""
-# installing packages
#. Tag: primary
#: Package_Selection_common-indexterm-4.xml:9
#, no-c-format
msgid "installing packages"
-msgstr "પà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापणà¥"
#. Tag: term
#: Package_Selection_common-list-1.xml:9
@@ -23586,33 +22772,31 @@ msgid ""
"multimedia applications."
msgstr ""
-# Create a RAID device
#. Tag: term
#: Package_Selection_common-list-1.xml:20
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Software Development"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° વિàªàª¾àª¸"
+msgstr "सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° RAID यà¤à¤¤à¥à¤°"
-# This appendix explains the various methods available for upgrading your &PROD; system.
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-list-1.xml:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This option provides the necessary tools to compile software on your Fedora "
"system."
-msgstr "ઠપà«àª°àªàª°àª£ તમારૠ&PROD; સિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« વિવિધ àªàªªàª²àª¬à«àª§ પદà«àª§àª¤àª¿àª સમàªàª¾àªµà« àªà«."
+msgstr "हा धडा तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविविध à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ पदà¥à¤§à¤¤à¥ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: term
#: Package_Selection_common-list-1.xml:30
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Web server"
-msgstr "વà«àª¬ સરà«àªµàª°"
+msgstr "--server="
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-list-1.xml:32
#, no-c-format
msgid "This option provides the Apache Web server."
-msgstr "ઠવિàªàª²à«àªª Apache Web સરà«àªµàª°àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-note-1.xml:9
@@ -23638,7 +22822,6 @@ msgid ""
"desired changes."
msgstr ""
-# Now that you have made most of the choices for your installation, you are ready to confirm the default package selection or customize packages for your system.
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -23647,10 +22830,9 @@ msgid ""
"ready to confirm the default package selection or customize packages for "
"your system."
msgstr ""
-"હવૠતમૠતમારા સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàª£à«àª¬àª§à« પસàªàª¦àªà«àª àªàª°à«àª²à« àªà«, àªà« àªà«àª®àª¾àª તમૠમà«àª³àªà«àª¤ પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª¯àª¾àª° àªà« àª
થવા તમારૠસિસà«àªàª® માàªà« પà«àªà«àªà« વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવવા તà«àª¯àª¾àª° àªà«."
+"à¤à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠबहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ निवडॠà¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤
सताना, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤² निवड "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ सà¤à¤à¥à¤² निवड तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ तयारà¥à¤¤ à¤à¤¹à¤¾à¤¤."
-# First, a screen appears that details the default package set for your &RHEL; installation. This screen varies depending on the version of &PROD; you are installing.
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-para-2.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -23659,11 +22841,10 @@ msgid ""
"details the default package set for your Fedora installation. This screen "
"varies depending on the version of Fedora you are installing."
msgstr ""
-"<guilabel>પà«àªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª³àªà«àª¤à«</guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨ દà«àªàª¾àª¯ àªà« àª
નૠતૠતમારા &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨àª¾ "
-"મà«àª³àªà«àª¤ પà«àªà«àª સમà«àª¹à«àª¨à« વિàªàª¤à« àªàªªà« àªà«. ઠસà«àªà«àª°à«àª¨ &PROD; નà«àª તમૠàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà« તà«àª¨à« "
-"àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ સાથૠવધàªàª થાય àªà«."
+"<guilabel>सà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मà¥à¤²à¤à¥à¤¤</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠवरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. हॠसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ &PROD; à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° बदलतà¥."
-# To customize your package set further, select <guilabel>Customize the set of packages to be installed</guilabel> option on the screen. Clicking <guibutton>Next</guibutton> takes you to the <guilabel>Package Group Selection</guilabel> screen.
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-para-3.xml:8
#, no-c-format
@@ -23672,11 +22853,10 @@ msgid ""
"guilabel> option on the screen. Clicking <guibutton>Next</guibutton> takes "
"you to the <guilabel>Package Group Selection</guilabel> screen."
msgstr ""
-"તમારા પà«àªà«àª સમà«àª¹ àªàªµàª¿àª·à«àª¯àª®àª¾àª વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવવા માàªà«, સà«àªà«àª°à«àª¨ પરનૠ<guilabel>હમણાઠ"
-"વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવà«</guilabel> વિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«. <guibutton>àªàªàª³</guibutton> પર àªà«àª²àª¿àª "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª તમનૠ<guilabel>પà«àªà«àª àªà«àª¥ પસàªàª¦àªà«</guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨ પર લઠàªàª¶à«."
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤°à¥à¤² <guilabel>à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडा. <guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ <guilabel>सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ "
+"निवड</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° नà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-# You can select package groups, which group components together according to function (for example, <guilabel>X Window System</guilabel> and <guilabel>Editors</guilabel>), individual packages, or a combination of the two.
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-para-4.xml:8
#, no-c-format
@@ -23686,9 +22866,9 @@ msgid ""
"<guilabel>Editors</guilabel>), individual packages, or a combination of the "
"two."
msgstr ""
-"àªà« તમૠપà«àªà«àª àªà«àª¥à« પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà«, તૠવિધà«àª¯ àª
નà«àª¸àª¾àª° àªàª¯àª¾ પà«àªà«àª àªà«àª¥ àªà«àªàª¾ થઠશàªà« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
-"<guilabel>X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª®</guilabel> àª
નૠ<guilabel>સàªàªªàª¾àª¦àªà«</guilabel>), àª
àªàªàª¤ "
-"પà«àªà«àªà«, àª
થવા બàªàª¨à« àªà«àªàª¾."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ निवडॠशà¤à¤¤à¤¾, à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤¸ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤¾à¤° सà¤à¤à¤ ित à¤à¤°à¤¤à¥ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, "
+"<guilabel>X विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥</guilabel> à¤à¤£à¤¿ <guilabel>सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤à¥</guilabel>), à¤à¤à¤à¥ "
+"सà¤à¤à¥à¤²à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¥."
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-para-7.xml:7
@@ -23719,7 +22899,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:16
#, no-c-format
msgid "Installing Support for Additional Languages"
-msgstr "વધારાનૠàªàª¾àª·àª¾àª માàªà« àªàª§àª¾àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:18
@@ -23730,12 +22910,11 @@ msgid ""
"information on configuring language support."
msgstr ""
-# Package Group Details
#. Tag: title
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:26
#, no-c-format
msgid "Package Group Details"
-msgstr "પà«àªà«àª àªà«àª¥ વિàªàª¤à«"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ तपशà¥à¤²"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:37
@@ -23793,7 +22972,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:81
#, no-c-format
msgid "Changing Your Mind"
-msgstr "તમારા મàªàªàª¨à« બદલૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:82
@@ -23813,7 +22992,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:96
#, no-c-format
msgid "Additional Language Support"
-msgstr "વધારાનૠàªàª¾àª·àª¾àª¨à« àªàª§àª¾àª°"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:98
@@ -23825,18 +23004,17 @@ msgid ""
"<guilabel>Languages</guilabel> category."
msgstr ""
-# network devices
#. Tag: title
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:108
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Core Network Services"
-msgstr "àªà«àª° નà«àªàªµàª°à«àª સà«àªµàª¾àª"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¾ सà¥à¤µà¤¯à¤-शà¥à¤§ à¤à¤°à¥ नà¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:110
#, no-c-format
msgid "All Fedora installations include the following network services:"
-msgstr "બધૠFedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« ઠનà«àªà«àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àªµàª¾àªàª¨à« સમાવૠàªà«:"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:117
@@ -23848,19 +23026,19 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:122
#, no-c-format
msgid "email through SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)"
-msgstr "SMTP મારફતૠàªàª®à«àªàª² (Simple Mail Transfer Protocol)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:127
#, no-c-format
msgid "network file sharing through NFS (Network File System)"
-msgstr "NFS મારફતૠનà«àªàªµàª°à«àª ફાàªàª² વહà«àªàªàª£à« (Network File System)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:132
#, no-c-format
msgid "remote access through SSH (Secure SHell)"
-msgstr "SSH મારફતૠદà«àª°àª¸à«àª¥ વપરાશ (Secure SHell)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:137
@@ -23884,7 +23062,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:155
#, no-c-format
msgid "printing through CUPS (Common UNIX Printing System)"
-msgstr "CUPS મારફતૠàªàª¾àªªàªµàª¾àª¨à«àª (Common UNIX Printing System)"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:160
@@ -23913,12 +23091,11 @@ msgid ""
"systems without enabling the NFS sharing service."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installing from Additional Repositories"
-msgstr "વધારાનૠરિપà«àªà«àªàª°à«àª માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:9
@@ -23978,7 +23155,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:39
#, no-c-format
msgid "Adding a software repository"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° રિપà«àªàªàª°à«àª¨à« àªàª®à«àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:50
@@ -23991,7 +23168,6 @@ msgid ""
"may be able to select non-Fedora software during installation."
msgstr ""
-# To delete a partition, highlight it in the <guilabel>Partitions</guilabel> section and click the <guibutton>Delete</guibutton> button. Confirm the deletion when prompted.
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:58
#, fuzzy, no-c-format
@@ -23999,14 +23175,14 @@ msgid ""
"To edit an existing software repository location, select the repository in "
"the list and then select <guilabel>Modify repository</guilabel>."
msgstr ""
-"હાલનૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµàª¾ માàªà«, યાદà«àª®àª¾àªàª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨ પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ<guibutton>àªàª¾àª¢à«</"
-"guibutton> બàªàª¨ àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¨ निवडा à¤à¤£à¤¿ <guibutton>नषà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤¾</guibutton> बà¤à¤¨ दाबा."
#. Tag: title
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:64
#, no-c-format
msgid "Network Access Required"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª વપરાશ àªàª°à«àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:65
@@ -24031,7 +23207,7 @@ msgstr ""
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:78
#, no-c-format
msgid "Fedora Software Mirrors"
-msgstr "Fedora સà«àª«à«àªàªµà«àª° મિરરà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:79
@@ -24081,7 +23257,6 @@ msgid ""
"only a single repository once entered."
msgstr ""
-# If you choose to accept the current package list, skip ahead to <xref linkend="s1-preparetoinstall">.
#. Tag: para
#: Package_Selection-x86.xml:49
#, fuzzy, no-c-format
@@ -24089,10 +23264,9 @@ msgid ""
"If you choose to accept the current package list, skip ahead to <xref "
"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/>."
msgstr ""
-"àªà« તમૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ પà«àªà«àª યાદૠસà«àªµà«àªàª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠ<xref linkend=\"s1-"
-"preparetoinstall-x86\"/> સà«àª§à« àª
વàªàª£à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सदà¥à¤¯ सà¤à¤à¥à¤² यादॠसà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤£à¥ निवडलà¥, तर <xref linkend=\"s1-preparetoinstall-"
+"x86\"/> परà¥à¤¯à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤³à¤¾."
-# To select a component, click on the checkbox beside it<![%ENT-EXCLUDE-MEDIA-KIT[ (refer to <xref linkend="fig-pkgselection-group">)]]>.
#. Tag: para
#: Package_Selection-x86.xml:53
#, no-c-format
@@ -24100,10 +23274,9 @@ msgid ""
"To select a component, click on the checkbox beside it (refer to <xref "
"linkend=\"fig-pkgselection-group-x86\"/>)."
msgstr ""
-"àªàª®à«àªªà«àª¨àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તà«àª¨à« બાàªà«àª¨àª¾ àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸àª¨à« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« (<xref linkend=\"fig-"
-"pkgselection-group-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«)."
+"à¤à¤à¤ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ बाà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ (<xref linkend=\"fig-"
+"pkgselection-group-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾)."
-# If there was an operating system of some type installed on that partition, it needs to be reinstalled as well. Be aware that some computers sold with pre-installed operating systems may not include the CD-ROM media to reinstall the original operating system. The best time to notice if this applies to your system is <emphasis>before</emphasis> you destroy your original partition and its operating system installation.
#. Tag: para
#: Partitions_common-caution-1.xml:11
#, no-c-format
@@ -24115,14 +23288,13 @@ msgid ""
"applies to your system is <emphasis>before</emphasis> you destroy your "
"original partition and its operating system installation."
msgstr ""
-"àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ પર àª
મà«àª પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ હà«àª¯, તૠતૠફરà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"થવૠàªàª°à«àª°à« àªà«. ઠધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªà« àªà« àª
મà«àª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª²à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« "
-"સાથૠવà«àªàª¾àª¯ àªà« àªà« àªà« મà«àª³ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« CD-ROM મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°àª¤àª¾ "
-"નથà«. સà«àªàªµàªµàª¾ માàªà«àª¨à« શà«àª°à«àª·à«àª સમય ઠàªà« àªà« શà«àª ઠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« તમૠતમારૠમà«àª³ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« નાશ "
-"àªàª°à« તૠ<emphasis>પહà«àª²àª¾</emphasis> લાàªà« પડૠàª
નૠતૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« તૠપહà«àª²àª¾ "
-"લાàªà« પડà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤¸à¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ "
+"पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤². à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ रहा à¤à¤¾à¤¹à¥ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¤¬à¤°à¥à¤¬à¤° पà¥à¤°à¥à¤µ-पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¹ विà¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ मà¥à¤³ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠCD-ROM "
+"माधà¥à¤¯à¤® समाविषà¥à¤ नसॠशà¤à¤¤à¥. हॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ लाà¤à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¯ हॠपाहणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® वà¥à¤³ à¤à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ "
+"मà¥à¤³ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾ <emphasis>पà¥à¤°à¥à¤µà¥</"
+"emphasis>."
-# Image of a disk drive being destructively repartitioned, where <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-10.xml:8
#, no-c-format
@@ -24131,59 +23303,51 @@ msgid ""
"<wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> "
"represents after."
msgstr ""
-"ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª àªà« àªà« àªàªàªàª¾àª£àªàª¨àª રà«àª¤à« ફરà«àª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨ થયà«àª² àªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <wordasword>1</"
-"wordasword> ઠપહà«àª²àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> પàªà«àª¨àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ पà¥à¤¨à¤à¤µà¤¿à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¥à¤¥à¥ <wordasword>1</"
+"wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¤§à¥ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¤à¤¤à¤°."
-# Image of an unused disk drive.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-1.xml:7
#, no-c-format
msgid "Image of an unused disk drive."
-msgstr "નહિઠવપરાયà«àª² ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª."
+msgstr "न वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
-# Image of a formatted disk drive.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-2.xml:7
#, no-c-format
msgid "Image of a formatted disk drive."
-msgstr "ફà«àª°à«àª®à«àª થયà«àª² ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª."
+msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾."
-# Image of a disk drive with a different file system.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-3.xml:7
#, no-c-format
msgid "Image of a disk drive with a different file system."
-msgstr "àª
લઠફાàªàª² સિસà«àªàª® સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ સાથà«àª¨à« àªàª®à«àª."
+msgstr "वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾."
-# Image of a disk drive with data written to it.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-4.xml:7
#, no-c-format
msgid "Image of a disk drive with data written to it."
-msgstr "ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª તà«àª®àª¾àª લàªàª¾àª¯à«àª²à« માહિતૠસાથà«."
+msgstr "डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ तिà¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° लिहिलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤à¤¾à¤¸à¤¹."
-# Image of an unused disk drive with a partition table.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-5.xml:7
#, no-c-format
msgid "Image of an unused disk drive with a partition table."
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª સાથૠનહિઠવપરાયà«àª² ડિસà«àªàª¨à« àªàª®à«àª."
+msgstr "न वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹."
-# Image of a disk drive with a single partition.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-6.xml:7
#, no-c-format
msgid "Image of a disk drive with a single partition."
-msgstr "àªàª પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª."
+msgstr "à¤à¤à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾."
-# Image of a disk drive with an extended partition.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-7.xml:7
#, no-c-format
msgid "Image of a disk drive with an extended partition."
-msgstr "વિસà«àª¤à«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª."
+msgstr "डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹."
-# Image of a disk drive with unpartitioned free space, where <wordasword>1</wordasword> represents an undefined partition with unallocated space and <wordasword>2</wordasword> represents a defined partition with allocated space.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-8.xml:7
#, no-c-format
@@ -24193,11 +23357,10 @@ msgid ""
"<wordasword>2</wordasword> represents a defined partition with allocated "
"space."
msgstr ""
-"નહિઠપારà«àªà«àª¶àª¨ થયà«àª² ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <wordasword>1</wordasword> ઠનહિઠ"
-"સà«àªàªªàª¾àª¯à«àª² àªàªà«àª¯àª¾àªµàª¾àª³àª¾ àª
નૠનહિઠવà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</"
-"wordasword> ઠસà«àªàªªàª¾àª¯à«àª² àªàªà«àª¯àª¾àªµàª¾àª³àª¾ àª
નૠવà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤
विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤¸à¤¹, à¤à¥à¤¥à¥ <wordasword>1</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ "
+"à¤
वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ न वाà¤à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤¸à¤¹ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ वाà¤à¤ª à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤¸à¤¹."
-# Image of a disk drive with an unused partition, where <wordasword>1</wordasword> represents an unused partition and <wordasword>2</wordasword> represents reallocating an unused partition for Linux.
#. Tag: para
#: Partitions_common-imagecap-9.xml:7
#, no-c-format
@@ -24206,109 +23369,94 @@ msgid ""
"wordasword> represents an unused partition and <wordasword>2</wordasword> "
"represents reallocating an unused partition for Linux."
msgstr ""
-"નહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <wordasword>1</wordasword> "
-"ઠનહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> ઠLinux માàªà« નહિઠ"
-"વપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« ફરà«àª¥à« સà«àªàªªàªµàª¾àª¨à« રàªà«àªàª¤ àªàª°à« àªà«."
+"डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ न वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹, à¤à¥à¤¥à¥ <wordasword>1</wordasword> "
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ न वापरलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ न वपरलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"Linux साठॠपà¥à¤¨à¤à¤µà¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤£à¥."
-# partition types
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-10.xml:10
#, no-c-format
msgid "partition types"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ પà«àª°àªàª¾àª°à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-# types of partitions
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-11.xml:10
#, no-c-format
msgid "types of partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ પà«àª°àªàª¾àª°à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-# extended
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-14.xml:10
#, no-c-format
msgid "extended"
-msgstr "વિસà«àª¤à«àª¤"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
-# making room for partitions
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-16.xml:10
#, no-c-format
msgid "making room for partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à« માàªà« àªàªàª¡àª¨à« બનાવàª"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥"
-# using free space
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-17.xml:10
#, no-c-format
msgid "using free space"
-msgstr "àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« વપરાશ"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरणà¥"
-# using unused partition
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-18.xml:10
#, no-c-format
msgid "using unused partition"
-msgstr "નહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« વપરાશ"
+msgstr "न वापरलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वापरणà¥"
-# using in-use partition
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-19.xml:10
#, no-c-format
msgid "using in-use partition"
-msgstr "વપરાશના પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàªªàª¯à«àª"
+msgstr "वापरात à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वापरणà¥"
-# partitioning of
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-2.xml:10
#, no-c-format
msgid "partitioning of"
-msgstr "નà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨"
-# file system formats
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-4.xml:10
#, no-c-format
msgid "file system formats"
-msgstr "ફાàªàª² સિસà«àªàª® બàªàª§àª¾àª°àª£à«"
+msgstr "फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¥"
-# file system
#. Tag: primary
#: Partitions_common-indexterm-5.xml:9
#, no-c-format
msgid "file system"
-msgstr "ફાàªàª² સિસà«àªàª®"
+msgstr "फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥"
-# formats, overview of
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-5.xml:10
#, no-c-format
msgid "formats, overview of"
-msgstr "બàªàª§àª¾àª°àª£à«, નૠàªàªªàª°àªàª²à«àª²à« સમàª"
+msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¥, à¤à¤¾ à¤à¤¢à¤¾à¤µà¤¾"
-# partition introduction
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-6.xml:10
#, no-c-format
msgid "partition introduction"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ પરિàªàª¯"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ परिà¤à¤¯"
-# introduction to
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-7.xml:10
#, no-c-format
msgid "introduction to"
-msgstr "નૠપરિàªàª¯ àªàªªà«"
+msgstr "à¤à¤¾ परिà¤à¤¯"
-# primary partitions
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-9.xml:10
#, no-c-format
msgid "primary partitions"
-msgstr "પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥"
-# A small percentage of the drive's available space is used to store file system-related data and can be considered as overhead.
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-1.xml:10
#, no-c-format
@@ -24316,8 +23464,8 @@ msgid ""
"A small percentage of the drive's available space is used to store file "
"system-related data and can be considered as overhead."
msgstr ""
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªàªà«àª¯àª¾àª¨àª¾ àª
મà«àª àªàªàª¾ ઠફાàªàª²-સિસà«àªàª®-સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ માહિતà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªà« વપરાય àªà« "
-"àª
નૠતૠàªàªµàª°àª¹à«àª¡ તરà«àªà« ધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª લà«àªµàª¾àª¯ àªà«."
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¾à¤à¥à¤ªà¥à¤à¥ थà¥à¤¡à¥ à¤à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥-सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ डà¥à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤²à¤¾ "
+"वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤
धिà¤à¤¾à¤° मानलॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-1.xml:16
@@ -24327,10 +23475,9 @@ msgid ""
"segments. For Linux, these segments are known as <firstterm>blocks</"
"firstterm>."
msgstr ""
-"ફાàªàª² સિસà«àªàª® બાàªà« રહà«àª² àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« નાના, àª
àªàª³-માપવાળા વિàªàª¾àªà«àª®àª¾àª વિàªàª¾àªà«àª¤ àªàª°à« àªà«. Linux "
-"માàªà«, ઠવિàªàª¾àªà« <firstterm>blocks</firstterm> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«."
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ लहान, सम-à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ तà¥à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¤à¥. Linux साठà¥, हॠतà¥à¤à¤¡à¥ "
+"<firstterm>बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸</firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤."
-# A file system splits the remaining space into small, consistently-sized segments. For Linux, these segments are known as <firstterm>blocks</firstterm>. <footnote> <para>Blocks really <emphasis>are</emphasis> consistently sized, unlike our illustrations. Keep in mind, also, that an average disk drive contains thousands of blocks. But for the purposes of this discussion, please ignore these minor discrepancies. </para> </footnote>
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-1.xml:18
#, no-c-format
@@ -24340,53 +23487,46 @@ msgid ""
"thousands of blocks. But for the purposes of this discussion, please ignore "
"these minor discrepancies."
msgstr ""
-"બà«àª²à«àª વાસà«àª¤àª®àª¾àª àª
àªàª³ માપવાળા <emphasis>હà«àª¯ àªà«</emphasis>, નહિઠàªà« àªàªªàª£à« સમàªà«àª¤à«àªàª¨à« àªà«àª®. "
-"ધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªà«, àªà«, સરà«àª°àª¾àª¶ ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ હàªàª¾àª°à« બà«àª²à«àª સમાવૠàªà«. પરàªàª¤à« ઠàªàª°à«àªàª¾àª¨àª¾ હà«àª¤à«àª માàªà«, "
-"મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« ઠનાનૠબાબતૠàª
વàªàª£à«."
+"बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤°à¥à¤ सम-à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ <emphasis>à¤
सतात</emphasis>, à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤ªà¤°à¥à¤¤. हà¥à¤¹à¥ "
+"लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾, à¤à¥ सरासरॠडिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤®à¤§à¥à¤¯à¥à¤¹à¥ हà¤à¤¾à¤°à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ à¤
सतात. पण या à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥à¤¨à¥, "
+"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ या लहान विसà¤à¤à¤¤à¥à¤à¤à¤¡à¥ दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤· à¤à¤°à¤¾."
-# The points on the disk where the partition starts and ends
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-2.xml:10
#, no-c-format
msgid "The points on the disk where the partition starts and ends"
-msgstr "ડિસà«àª પરના બિàªàª¦à«àª àªà« àªà«àª¯àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« શરૠથાય àªà« àª
નૠàª
àªàª¤ થાય àªà«"
+msgstr "डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥ बिà¤à¤¦à¥ à¤à¥à¤¥à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ à¤
à¤à¤¤ हà¥à¤¤à¥"
-# Whether the partition is "active"
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-2.xml:16
#, no-c-format
msgid "Whether the partition is \"active\""
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª¯àª¾àª \"સàªà«àª°àª¿àª¯\" àªà«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ \"सà¤à¥à¤°à¥à¤¯\" à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯"
-# The partition's type
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-2.xml:22
#, no-c-format
msgid "The partition's type"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª°"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-# Unpartitioned free space is available
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-3.xml:10
#, no-c-format
msgid "Unpartitioned free space is available"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ નહિઠથયà«àª² àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªà«"
+msgstr "à¤
विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥"
-# An unused partition is available
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-3.xml:16
#, no-c-format
msgid "An unused partition is available"
-msgstr "àªàª નહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªà«"
+msgstr "न वापरलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥"
-# Free space in an actively used partition is available
#. Tag: para
#: Partitions_common-itemizedlist-3.xml:22
#, no-c-format
msgid "Free space in an actively used partition is available"
-msgstr "સàªà«àª°àª¿àª¯ રà«àª¤à« àªàªªàª¯à«àªàª®àª¾àª લà«àªµàª¾àª¯à«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "सà¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥"
-# Keep in mind that the following illustrations are simplified in the interest of clarity and do not reflect the exact partition layout that you encounter when actually installing &PROD;.
#. Tag: para
#: Partitions_common-note-3.xml:8
#, fuzzy, no-c-format
@@ -24395,20 +23535,17 @@ msgid ""
"of clarity and do not reflect the exact partition layout that you encounter "
"when actually installing Fedora."
msgstr ""
-"àªàªàª²à«àª ધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªà« àªà« નà«àªà«àª¨àª¾ સà«àªàª¨à« તમારૠàªà«àªàª¸àª¾àªàª¨àª¾ રસ પર àªàª§àª¾àª° રાàªà« àªà« àª
નૠતૠàªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠ"
-"વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àª àªà«àªà«àªàª¸ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ દà«àªàª¾àªµ પર àª
સર àªàª°àª¤àª¾ "
-"નથà«."
+"लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾ à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¥à¤à¤°à¤£à¥ सà¥à¤ªà¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ तà¤à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤à¤à¤ à¤à¥ "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ मिळà¥à¤² तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤ नाहà¥."
-# Each partition table entry contains several important characteristics of the partition:
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-10.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"Each partition table entry contains several important characteristics of the "
"partition:"
-msgstr "દરà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª પà«àª°àªµà«àª¶ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª£à« મહતà«àªµàª¨à« લાàªà«àª·àª£àªàª¿àª¤àª¾àª સમાવૠàªà«:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¾à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ विविध महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤®à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥:"
-# Let us take a closer look at each of these characteristics. The starting and ending points actually define the partition's size and location on the disk. The "active" flag is used by some operating systems' boot loaders. In other words, the operating system in the partition that is marked "active" is booted.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-11.xml:8
#, no-c-format
@@ -24419,12 +23556,11 @@ msgid ""
"other words, the operating system in the partition that is marked \"active\" "
"is booted."
msgstr ""
-"ઠલàªà«àª·àª£à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ દરà«àªàª¨à« નàªà«àªàª¥à« દà«àªàª¾àªµ àªà«àª. શરà«àªàª¤àª¨àª¾ àª
નૠàª
àªàª¤àª¨àª¾ બિàªàª¦à«àª વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ "
-"àª
નૠડિસà«àª પરનૠàªàªà«àª¯àª¾ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à« àªà«. \"સàªà«àª°àª¿àª¯\" ફà«àª²à«àª ઠàª
મà«àª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨àª¾ બà«àª "
-"લà«àª¡àª°à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«. બà«àªàª¾ શબà«àª¦à«àª®àª¾àª, પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¨à« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® ઠ\"સàªà«àª°àª¿àª¯\" "
-"તરà«àªà« àªàª¿àª¹à«àª¨àª¿àª¤ àªàª°à«àª²à« હà«àª¯ àªà«."
+"या पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤®à¤¾à¤µà¤° à¤à¤µà¤³à¥à¤¨ दà¥à¤·à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¥. à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ à¤
à¤à¤¤à¤¾à¤à¥ बिà¤à¤¦à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° "
+"à¤à¤£à¤¿ डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¾ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤. \"active\" धà¥à¤µà¤ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ "
+"लà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वापरला à¤à¤¾à¤¤à¥. दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ शबà¥à¤¦à¤¾à¤à¤¤, विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ \"active\" "
+"मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¤µà¤²à¥à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-# The partition's type can be a bit confusing. The type is a number that identifies the partition's anticipated usage. If that statement sounds a bit vague, that is because the meaning of the partition type is a bit vague. Some operating systems use the partition type to denote a specific file system type, to flag the partition as being associated with a particular operating system, to indicate that the partition contains a bootable operating system, or some combination of the three.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-12.xml:8
#, no-c-format
@@ -24437,14 +23573,13 @@ msgid ""
"operating system, to indicate that the partition contains a bootable "
"operating system, or some combination of the three."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° થà«àª¡à« àªà«àªàªàªµàª£àª®àª¾àª મà«àªà« àªàªµà« àªà«. પà«àª°àªàª¾àª° ઠસàªàªà«àª¯àª¾ àªà« àªà« àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« વધારાનૠ"
-"વપરાશ àªàª³àªàª¾àªµà« àªà«. àªà« ઠવિધાન થà«àª¡à«àª વિàªàª¿àª¤à«àª° લાàªà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« તૠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« àª
રà«àª¥ ઠ"
-"પણ થà«àª¡à« વિàªàª¿àª¤à«àª° હà«àª¯ àªà«. àª
મà«àª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« àªà«àªà«àªàª¸ ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° વાપરૠàªà«, પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªà«àª àªà«àªà«àªàª¸ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® સાથૠસાàªàªàª³àªµàª¾ માàªà« "
-"નિશાનિત àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બà«àª થાય àªàªµà« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® ધરાવૠàªà« તૠસà«àªàªµàªµàª¾ માàªà«, àª
થવા "
-"ઠતà«àª°àª£à«àª¯àª®àª¾àªàª¨àª¾ àª
મà«àª àªà«àª¡àª¾àª£à« માàªà«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° थà¥à¤¡à¤¾ à¤à¥à¤à¤§à¤³à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤£à¤¾à¤°à¤¾ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
सतॠà¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ "
+"à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ वापर à¤à¤³à¤à¤¤à¥. à¤à¤° तॠविधान à¤à¤°à¤¾ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ वाà¤à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर तॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ "
+"à¤
रà¥à¤¥à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¸ विशिषà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° "
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरतात, विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ विशिषà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ सà¥à¤à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ या "
+"तिà¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ मिशà¥à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# In many cases, there is only a single partition spanning the entire disk, essentially duplicating the method used before partitions. The partition table has only one entry used, and it points to the start of the partition.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-13.xml:8
#, no-c-format
@@ -24453,11 +23588,9 @@ msgid ""
"essentially duplicating the method used before partitions. The partition "
"table has only one entry used, and it points to the start of the partition."
msgstr ""
-"મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, તà«àª¯àª¾àª માતà«àª° àªàª ઠપારà«àªà«àª¶àª¨ હà«àª¯ àªà« àªà« àªà« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ડિસà«àªàª¨à« ફà«àª²àª¾àªµà« રહà«àª¯à«àª "
-"હà«àª¯ àªà«, àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤àª®àª¾àª પહà«àª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« નàªàª² àªàª°àªµàª¾àª¨à« પદà«àª§àª¤àª¿. પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª પાસૠમાતà«àª° "
-"પà«àª°àªµà«àª¶ વપરાય àªà«, àª
નૠતૠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« શરà«àªàª¤àª®àª¾àª નિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°à« àªà«."
+"बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ बाबतà¥à¤à¤¤, फà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ डिसà¥à¤à¤²à¤¾ वà¥à¤¢à¤¤à¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¤§à¥à¤à¥ पदà¥à¤§à¤¤ नà¤à¥à¤à¤² à¤à¤°à¥à¤¨. "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ वापरलà¥à¤²à¥ à¤
सतà¥, à¤à¤£à¤¿ तॠविà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¤à¤à¤¾à¤¸ निरà¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Of course, over time it became obvious that four partitions would not be enough. As disk drives continued to grow, it became more and more likely that a person could configure four reasonably-sized partitions and still have disk space left over. There needed to be some way of creating more partitions.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-14.xml:8
#, no-c-format
@@ -24468,12 +23601,11 @@ msgid ""
"have disk space left over. There needed to be some way of creating more "
"partitions."
msgstr ""
-"àªàª°à«àªàª°, સમય પહà«àª²àª¾ તૠàªà«àªà«àªàª¸ બનૠàªà« àªà« àªà« àªàª¾àª°à«àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨à« માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà« àª
નૠતૠપà«àª°àª¤à« નહિઠહà«àª¯. "
-"àªà«àª® ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµà« વધવા માàªà« àªàª¾àª²à« રàªàª¾àª¯ àªà«, તૠવધૠàª
નૠવધૠમનàªàª®àª¤à« બનૠàªàª¾àª¯ àªà« àªà«àª¥à« વà«àª¯àªà«àª¤àª¿ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯ àªàª¾àª°àª£àªà«àª¤ માપવાળા પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà«àª¯à« હà«àª¯ àª
નૠહàªà« પણ તà«àª¨à« પાસૠડિસà«àª "
-"àªàªà«àª¯àª¾ બાàªà« રહà«àª² àªà«. તà«àª¯àª¾àª àª
મà«àª વધૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવાનૠàªàª°à«àª° પડà«."
+"नà¤à¥à¤à¥à¤, à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¾à¤¨à¥ हॠलà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥ à¤à¥ à¤à¤¾à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤¶à¥ ठरणार नाहà¥à¤¤. à¤à¤¸à¥ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ "
+"वाढत à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤, हॠशà¤à¥à¤¯à¤¤à¤¾ वाढत à¤à¤¹à¥ à¤à¥ वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤² "
+"à¤à¤£à¤¿ तरà¥à¤¹à¥ डिसà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤¾ शिलà¥à¤²à¤ राहिल. à¤
धिठविà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤¦à¤¾ मारà¥à¤ à¤à¤°à¤à¥à¤à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤²à¤¾ हà¥à¤¤à¤¾."
-# As this figure implies, there is a difference between primary and logical partitions — there can only be four primary partitions, but there is no fixed limit to the number of logical partitions that can exist. However, due to the way in which partitions are accessed in Linux, you should avoid defining more than 12 logical partitions on a single disk drive.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-15.xml:8
#, no-c-format
@@ -24484,13 +23616,11 @@ msgid ""
"due to the way in which partitions are accessed in Linux, you should avoid "
"defining more than 12 logical partitions on a single disk drive."
msgstr ""
-"àªà«àª® ઠàªàªà«àª¤àª¿ àª
સર àªàª°à« àªà«, તà«àª¯àª¾àª પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª àª
નૠલà«àªàª¿àªàª² પારà«àªà«àª¶àª¨à« વàªà«àªà« તફાવત àªà« — તà«àª¯àª¾àª "
-"માતà«àª° àªàª¾àª° પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« હà«àª શàªà«, પરàªàª¤à« તà«àª¯àª¾àª લà«àªàª¿àªàª² પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ પર àªà«àª "
-"àªà«àªà«àªàª¸ મરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ હà«àª¤à« નથà«. તà«àª®àªàª¤àª¾àª પણ, મારà«àª àªà« àªà«àª®àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« Linux માઠવાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà« "
-"તà«àª¨àª¾ àªàª¾àª°àª£à«, તમૠ૧૨ àªàª°àª¤àª¾àª વધૠલà«àªàª¿àªàª² પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàª ઠડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ પર વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª "
-"àª
વàªàª£à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤¸à¥ हॠà¤à¤à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¿ तारà¥à¤à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ फरठà¤à¤¹à¥ — पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤° à¤
सॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤, पण तारà¥à¤à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ तशॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ नाहà¥. तरà¥à¤¹à¥, "
+"Linux मधà¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ मिळवलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ १२ तारà¥à¤à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤
धिठà¤à¤à¤¾à¤ "
+"डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¥."
-# Now that we have discussed partitions in general, let us review how to use this knowledge to install &PROD;.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-16.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -24498,10 +23628,9 @@ msgid ""
"Now that we have discussed partitions in general, let us review how to use "
"this knowledge to install Fedora."
msgstr ""
-"હમણાઠàªàªªàª£à« પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« àªà«, &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"àªà«àªµà« રà«àª¤à« વાપરà«àª તà«àª¨à«àª રà«àªµà«àª¯à« àªàª°à«àª."
+"à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤£ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¥ à¤
सताना, हॠà¤à¥à¤à¤¾à¤¨ &PROD; à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनात à¤à¤¸à¥ "
+"वापरावॠयाà¤à¥ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¯à¤¾."
-# There are three possible scenarios you may face when attempting to repartition your hard disk:
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-17.xml:8
#, no-c-format
@@ -24509,17 +23638,15 @@ msgid ""
"The following list presents some possible scenarios you may face when "
"attempting to repartition your hard disk:"
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨à« યાદૠàª
મà«àª શàªà«àª¯ દà«àª°àª·à«àªàª¿àª રàªà« àªàª°à« àªà« àªà« àªà« તમારૠતમારૠહારà«àª¡ ડિસà«àªàª¨à« ફરà«àª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« àª
નà«àªàªµàªµàª¾àª¨à« રહà«àª¶à«:"
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² यादॠà¤à¤¾à¤¹à¥ शà¤à¥à¤¯ परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤
नà¥à¤à¤µà¤¤à¥à¤² तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ पà¥à¤¨à¤ "
+"विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾:"
-# Let us look at each scenario in order.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-18.xml:8
#, no-c-format
msgid "Let us look at each scenario in order."
-msgstr "દરà«àª દà«àª¶à«àª¯ પર àªà«àª°àª®àª®àª¾àª àªà«àª."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤° à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥ लà¤à¥à¤· दà¥à¤à¤¯à¤¾à¤¤."
-# If you think about it, an unused hard disk also falls into this category. The only difference is that <emphasis>all</emphasis> the space is not part of any defined partition.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-19.xml:8
#, no-c-format
@@ -24528,17 +23655,16 @@ msgid ""
"The only difference is that <emphasis>all</emphasis> the space is not part "
"of any defined partition."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªàª¨àª¾ વિશૠવિàªàª¾àª°à«, તૠનહિઠવપરાયà«àª² હારà«àª¡ ડિસà«àª ઠવરà«àªàª®àª¾àª પડૠàªà«. માતà«àª° àªàªàª²à« ઠ"
-"તફાવત àªà« àªà« <emphasis>બધà«</emphasis> àªàªà«àª¯àª¾ ઠàªà«àª પણ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª¾àª નથà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ याबाबत विà¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, न वापरलà¥à¤²à¥ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤¸à¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ या पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤à¤¾à¤¤ यà¥à¤¤à¥. फà¤à¥à¤¤ "
+"à¤à¤¤à¤à¤¾à¤ फरठà¤à¤¹à¥ à¤à¥ <emphasis>सरà¥à¤µ</emphasis> à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ "
+"नाहà¥."
-# Next, we will discuss a slightly more common situation.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-20.xml:8
#, no-c-format
msgid "Next, we will discuss a slightly more common situation."
-msgstr "પàªà«, àªàªªàª£à« પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ પર થà«àª¡à« વધારૠàªàª°à«àªàª¾ àªàª°à«àª¶à«àª."
+msgstr "पà¥à¤¢à¥, à¤à¤ªà¤£ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¯à¤¾ थà¥à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¾ à¤
धिठसामानà¥à¤¯ परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤à¥."
-# If you find yourself in this situation, you can use the space allocated to the unused partition. You first must delete the partition and then create the appropriate Linux partition(s) in its place. You can delete the unused partition and manually create new partitions during the installation process.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-21.xml:8
#, no-c-format
@@ -24548,12 +23674,11 @@ msgid ""
"the appropriate Linux partition(s) in its place. You can delete the unused "
"partition and manually create new partitions during the installation process."
msgstr ""
-"àªà« તમૠતમારૠàªàª¾àª¤àª¨à« ઠપરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªà«àª, તૠતમૠઠનહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« સà«àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² "
-"àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« વાપરૠશàªà« àªà«. તમારૠપà«àª°àª¥àª® પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµà« àªà«àªàª àª
નૠપàªà« તà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª®àª¾àª "
-"યà«àªà«àª¯ Linux પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવૠàªà«àªàª. તમૠનહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª¾àª¢à« શàªà« àªà« àª
નૠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ નવૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¤à« બનાવૠશàªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¸ या परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¤ पाहता, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ न वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ वाà¤à¥à¤¨ दिलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ "
+"वापरॠशà¤à¤¤à¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¥à¤® विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ पाहिà¤à¥ à¤à¤£à¤¿ मठसà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ न वापरलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
-# This is the most common situation. It is also, unfortunately, the hardest to handle. The main problem is that, even if you have enough free space, it is presently allocated to a partition that is already in use. If you purchased a computer with pre-installed software, the hard disk most likely has one massive partition holding the operating system and data.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-22.xml:8
#, no-c-format
@@ -24564,19 +23689,17 @@ msgid ""
"a computer with pre-installed software, the hard disk most likely has one "
"massive partition holding the operating system and data."
msgstr ""
-"ઠàªà«àª¬ સામાનà«àª¯ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ àªà«. તૠàªàª®àª¨àª¸à«àª¬à«, નિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª¬ સàªàª¤ પણ àªà«. મà«àªà«àª¯ સમસà«àª¯àª¾ ઠ"
-"àªà«, àªà« àªà« તમારૠપાસૠપà«àª°àª¤à« àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ હà«àª¯, àª
નૠતૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« સà«àªàªªàª¾àª¯à«àª² હà«àª¯ àªà« àªà« "
-"પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠવપરાશમાઠહà«àª¯. àªà« તમૠપહà«àª²àª¾àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ સà«àª«à«àªàªµà«àª°àªµàª¾àª³à«àª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° àªàª°à«àª¦à«àª¯à«àª હà«àª¯, તૠ"
-"હારà«àª¡ ડિસà«àª પાસૠમà«àªà« àªàª¾àªà« àªàª પારà«àªà«àª¶àª¨ હà«àª¯ àªà« àªà« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àª
નૠમાહિતૠસાàªàªµà« શàªà«."
+"हॠसरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤ सामानà¥à¤¯ परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ à¤à¤¹à¥. तॠदà¥à¤°à¥à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥, हाताळणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤ à¥à¤£à¤¹à¥ à¤à¤¹à¥. मà¥à¤à¥à¤¯ "
+"समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥, à¤à¤°à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¥à¤¶à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤
सलà¥, तरॠतॠसधà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤§à¥à¤ वापरात à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ दिलà¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¤à¤à¤£à¤ पà¥à¤°à¥à¤µ-पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°à¤¸à¤¹ विà¤à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤²à¤¾, तर हारà¥à¤¡ "
+"डिसà¥à¤à¤²à¤¾ बहà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤ मà¥à¤ ॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ डà¥à¤à¤¾ समाविषà¥à¤ à¤
सलà¥à¤²à¥."
-# Aside from adding a new hard drive to your system, you have two choices:
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-23.xml:8
#, no-c-format
msgid "Aside from adding a new hard drive to your system, you have two choices:"
-msgstr "નવૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« તમારૠસિસà«àªàª®àª®àª¾àª àªàª®à«àª°à«àª¯àª¾ સિવાય, તમારૠપાસૠબૠપસàªàª¦àªà«àª àªà«:"
+msgstr "नविन हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ दà¥à¤¨ निवडॠà¤à¤¹à¥à¤¤:"
-# Basically, you delete the single large partition and create several smaller ones. As you might imagine, any data you had in the original partition is destroyed. This means that making a complete backup is necessary. For your own sake, make two backups, use verification (if available in your backup software), and try to read data from your backup <emphasis>before</emphasis> you delete the partition.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-24.xml:8
#, no-c-format
@@ -24588,13 +23711,12 @@ msgid ""
"software), and try to read data from your backup <emphasis>before</emphasis> "
"you delete the partition."
msgstr ""
-"àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ રà«àª¤à«, તમૠàªàª મà«àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¢à« શàªà« àªà« àª
નૠàªàª£àª¾ નાનાઠબનાવૠશàªà« àªà«. àªà«àª® તમૠ"
-"વિàªàª¾àª°à«, તમારૠàªà«àªàªªàª£ માહિતૠàªà« àªà« મà«àª³ પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª હà«àª¯ તà«àª¨à« નાશ થઠàªàª¾àª¯ àªà«. àªàª¨à« àª
રà«àª¥ ઠ"
-"થાય àªà« સàªàªªà«àª°à«àª£ બà«àªàª
પ àªàª°à«àª°à« àªà«. તમારૠપà«àª¤àª¾àª¨à« સà«àª°àªà«àª·àª¾ માàªà«, બૠબà«àªàª
પ રાàªà«, àªàªàª¾àª¸àª£à« વાપરૠ"
-"(àªà« તમારા બà«àªàª
પ સà«àª«à«àªàªµà«àª°àª®àª¾àª àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ હà«àª¯), àª
નૠતમૠતમારૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¢à« તૠ"
-"<emphasis>પહà«àª²àª¾</emphasis> તમારા બà«àªàª
પમાàªàª¥à« માહિતૠવાàªàªàªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à«."
+"पायाà¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤ मà¥à¤ ॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ विविध à¤à¥à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¤¾. "
+"à¤à¤¸à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, मà¥à¤³ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾ नषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤². याà¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥ "
+"पà¥à¤°à¥à¤£ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥. तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ फायदà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, दà¥à¤¨ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤¾, पडताळणॠवापरा "
+"(à¤à¤° बà¥
à¤à¤
प सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
सà¥à¤²), à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥
à¤à¤
प मधà¥à¤¨ डà¥à¤à¤¾ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾ "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾ <emphasis>पà¥à¤°à¥à¤µà¥</emphasis>."
-# Hard disks perform a very simple function — they store data and reliably retrieve it on command.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-2.xml:8
#, no-c-format
@@ -24602,10 +23724,9 @@ msgid ""
"Hard disks perform a very simple function — they store data and "
"reliably retrieve it on command."
msgstr ""
-"હારà«àª¡ ડિસà«àª àªà«àª¬ સરળ વિધà«àª¯ àªàª°à« àªà« — તà«àª માહિતૠસàªàªà«àª°àª¹à« àª
નૠતà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ àªàªªàª° àªà«àª¬ સરળ રà«àª¤à« "
-"મà«àª³àªµà«."
+"हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ à¤à¤ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ साधॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤ — तà¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ विशà¥à¤µà¤¸à¤¨à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤µà¤° तॠमिळवà¥à¤¨ दà¥à¤¤à¤¾à¤¤."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-3.xml:8
#, no-c-format
@@ -24615,11 +23736,10 @@ msgid ""
"this drive. As things stand now, it will not work. There is something we "
"need to do first."
msgstr ""
-"ઠતરફ àªà«àªµàª¾ માàªà« àªàªàª વધૠનથà«, શà«àª àªà« àªàªàª? પરàªàª¤à« àªà« àªàªªàª£à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµà« વિશૠમà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¤àª°à« વાત "
-"àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતૠપરà«àª¯àª¾àªªà«àª¤ àªà«. àªàª¹à« àªà« àª
મૠઠડà«àª°àª¾àªàªµ પર àª
મà«àª માહિતૠસàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªàªà«àª "
-"àªà«àª. àªà«àª® વસà«àª¤à«àª àªàªà« રહૠàªà«, તà«àª® ઠàªàª¾àª® àªàª°àª¶à« નહિàª. તà«àª¯àª¾àª àªàªªàª£à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¥àª® àªàªàªàª àªà«."
+"पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥ विशà¥à¤· à¤à¤¾à¤¹à¥ नाहà¥, नाहॠà¤à¤¾à¤¯? पण à¤à¤° à¤à¤ªà¤£ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ पायाà¤à¥à¤¤ सà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤µà¤° "
+"बà¥à¤²à¤¤ à¤
सà¥, तर तॠपà¥à¤°à¥à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥. समà¤à¤¾ à¤à¤ªà¤£à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾ या डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤². "
+"à¤à¥à¤·à¥à¤à¥ à¤à¤¶à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤¤à¤¾, हॠà¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤£à¤¾à¤° नाहà¥. à¤
सॠà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ à¤à¤ªà¤£à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¥à¤® à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
-# Experienced computer users probably got this one on the first try. We need to <firstterm>format</firstterm> the drive. Formatting (usually known as "making a <firstterm>file system</firstterm>") writes information to the drive, creating order out of the empty space in an unformatted drive.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-4.xml:8
#, no-c-format
@@ -24629,12 +23749,11 @@ msgid ""
"\"making a <firstterm>file system</firstterm>\") writes information to the "
"drive, creating order out of the empty space in an unformatted drive."
msgstr ""
-"àª
નà«àªàªµà« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª સàªàªàªµàª¿àª¤ àªà« àªà« àªàª¨à« પà«àª°àª¥àª® પà«àª°àª¯àª¾àª¸àª®àª¾àª ઠમà«àª³àªµà« શàªà«àª¯àª¾ હશà«. àªàªªàª£à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« "
-"<firstterm>ફà«àª°à«àª®à«àª</firstterm> àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. ફà«àª°à«àª®à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª (સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« "
-"\"<firstterm>ફાàªàª² સિસà«àªàª®</firstterm> બનાવવાનà«àª તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«\") ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"લàªà« àªà«, બàªàª§àª¾àª°àª£ વàªàª°àª¨à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« બહાર àªà«àª°àª® બનાવૠàªà«."
+"à¤
नà¥à¤à¤µà¥ सà¤à¤à¤£à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ हॠà¤à¤¦à¤¾à¤à¤¿à¤¤ पहिलà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨à¤¾à¤¤à¤ à¤à¤²à¥ à¤
सà¥à¤². à¤à¤ªà¤£à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¥à¤® डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ "
+"<firstterm>सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤</firstterm>à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¤¤à¥. सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤£ (सहसा \"<firstterm>फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥</firstterm> बनवणà¥\" मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥) माहितॠडà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° लिहà¥à¤¤à¥, à¤
सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² रिà¤à¤¾à¤®à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤µà¤° à¤à¥à¤°à¤® निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨."
-# Given that file systems make things like directories and files possible, these trade-offs are usually seen as a small price to pay.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-5.xml:8
#, no-c-format
@@ -24642,10 +23761,9 @@ msgid ""
"Given that file systems make things like directories and files possible, "
"these trade-offs are usually seen as a small price to pay."
msgstr ""
-"àªàªªà«àª² àªà« àªà« ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« વસà«àª¤à«àªàª¨à« ડિરà«àªà«àªàª°à«àªàª¨à« àªà«àª® બનાવૠàªà« àª
નૠશàªà«àª¯ હà«àª¯ તૠફાàªàª²à«àª¨à« પણ, ઠ"
-"àªà«àª°à«àª¡-àªàª« ઠમà«àªà« àªàª¾àªà« નાનૠàªà«àªàªµàªµàª¾àª¨à« àªàª¿àªàª®àª¤ àªà«àª® દà«àªàª¾àª¯ àªà«."
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ फाà¤à¤²à¥à¤à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤·à¥à¤à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥ हॠदिलॠà¤
सताना, हॠà¤à¥à¤°à¥à¤¡-à¤à¤« "
+"सहसा मà¥à¤à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¶à¥ à¤à¤¿à¤à¤®à¤¤ मानलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
-# Of course, writing a file system to disk is only the beginning. The goal of this process is to actually <emphasis>store</emphasis> and <emphasis>retrieve</emphasis> data. Let us take a look at our drive after some files have been written to it.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-6.xml:8
#, no-c-format
@@ -24655,11 +23773,10 @@ msgid ""
"<emphasis>retrieve</emphasis> data. Let us take a look at our drive after "
"some files have been written to it."
msgstr ""
-"àªàª°à«àªàª°, ડિસà«àªàª®àª¾àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® લàªàªµàª¾àª¨à«àª ઠમાતà«àª° શરà«àªàª¤ ઠàªà«. ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« મà«àªà«àª¯ ધà«àª¯à«àª¯ ઠવાસà«àª¤àªµàª®àª¾ "
-"માહિતૠ<emphasis>સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª¨à«àª</emphasis> àª
નૠ<emphasis>પાàªà« મà«àª³àªµàªµàª¾àª¨à«</emphasis> àªà«. "
-"àª
મà«àª ફાàªàª²à« તà«àª®àª¾àª લàªàª¾àª àªàª¾àª¯ પàªà« àªàªªàª£à« ડà«àª°àª¾àªàªµ પર àªàª°àª¾ નàªàª° નાàªàªà«."
+"नà¤à¥à¤à¥à¤, फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ डिसà¥à¤à¤µà¤° लिहà¥à¤£à¥ हॠफà¤à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥. या पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¹à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ डà¥à¤à¤¾ <emphasis>सà¤à¤à¥à¤°à¤¹</emphasis> à¤à¤£à¤¿ <emphasis>पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤</emphasis> à¤à¤°à¤£à¥. "
+"à¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° दà¥à¤·à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ तिà¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¹à¥ फाà¤à¤²à¥ लिहà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°."
-# As with most computer-related technologies, disk drives changed over time after their introduction. In particular, they got bigger. Not larger in physical size, but bigger in their capacity to store information. And, this additional capacity drove a fundamental change in the way disk drives were used.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-7.xml:8
#, no-c-format
@@ -24670,12 +23787,11 @@ msgid ""
"additional capacity drove a fundamental change in the way disk drives were "
"used."
msgstr ""
-"àªà«àª® મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨à« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ àªà«àªà«àª¨à«àª²à«àªà« સાથà«, તà«àª®àª¨à« પરિàªàª¯ પàªà« સમયનૠસાથૠડિસà«àª "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµà« બદલાતૠરહૠàªà«. àª
àªàªàª¤ રà«àª¤à«, તà«àª મà«àªàª¾ થઠàªàª¾àª¯ àªà«. àªà«àª¤àª¿àª માપ àªàª°àª¤àª¾àª મà«àªàª¾ નહિàª, પરàªàª¤à« "
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª¨à« તà«àª®àª¨à« àªà«àª·àª®àª¤àª¾ àªàª°àª¤àª¾àª મà«àªàª¾. àª
નà«, ઠવધારાનૠàªà«àª·àª®àª¤àª¾ àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ ફà«àª°àª«àª¾àª°à«àª¨à« "
-"ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ àªà« રà«àª¤à« વપરાય àªà« તà«àª®àª¾àª લઠàªàª¾àª¯ àªà«."
+"बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ सà¤à¤à¤£à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¥ तà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥, डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤ बदललà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨. विशà¥à¤·à¤¤à¤, तà¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾. à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤ मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ नवà¥à¤¹à¥, पण माहितॠ"
+"सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾. à¤à¤£à¤¿, हॠà¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤¨à¥ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ वापरात "
+"à¤
मà¥à¤²à¤¾à¤à¥à¤° बदल à¤à¤¡à¤µà¥à¤¨ à¤à¤£à¤²à¤¾."
-# As disk drive capacities soared, some people began to wonder if having all of that formatted space in one big chunk was such a great idea. This line of thinking was driven by several issues, some philosophical, some technical. On the philosophical side, above a certain size, it seemed that the additional space provided by a larger drive created more clutter. On the technical side, some file systems were never designed to support anything above a certain capacity. Or the file systems <emphasis>could</emphasis> support larger drives with a greater capacity, but the overhead imposed by the file system to track files became excessive.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-8.xml:8
#, no-c-format
@@ -24690,16 +23806,14 @@ msgid ""
"support larger drives with a greater capacity, but the overhead imposed by "
"the file system to track files became excessive."
msgstr ""
-"àªà«àª® ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµà«àª¨à« àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª વધà«, તà«àª® àª
મà«àª લà«àªà«àª àª
àªàª°àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« શરà«àªàª¤ àªàª°à« àªà« તà«àª®àª¨à« બધાનૠ"
-"પાસૠતૠબàªàª§àª¾àª°àª£àªµàª¾àª³à« àªàªà«àª¯àª¾ àªàª મà«àªàª¾ àªàª¥à«àª¥àª¾àª®àª¾àª હà«àª¯ ઠસારૠવિàªàª¾àª° હતà«. ઠવિàªàª¾àª°àª¸àª°àª£à« àªàª£àª¾ "
-"મà«àª¦à«àª¦àª¾àª, àª
મà«àª ફિલà«àª¸à«àª«àª¿àªàª²à«, àª
મà«àª àªà«àªà«àª¨àª¿àªàª² દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªàª²àª¾àªµàª¾àª¯à«àª² હતà«. ફિલà«àª¸à«àª«àª¿àªàª² બાàªà«àª, àªà«àªà«àªàª¸ "
-"માપનૠàªàªªàª°, àªàªµà«àª લાàªàª¤à«àª હતà«àª àªà« મà«àªà« ડà«àª°àª¾àªàªµ દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª²à« વધારાનૠàªàªà«àª¯àª¾àª વધૠ"
-"àªà«àª²àªàª°à« બનાવà«àª¯àª¾ હતા. àªà«àªà«àª¨àª¿àªàª² બાàªà«àª, àª
મà«àª ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« àª
મà«àª àªà«àªà«àªàª¸ àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« àªàªªàª° àªàªàªàªªàª£àª¨à« "
-"àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« બનૠહતૠનહિàª. àª
થવા ફાàªàª² સિસà«àªàª® મà«àªà« àªà«àª·àª®àª¤àª¾ સાથૠમà«àªà« ડà«àª°àª¾àªàªµà«àª¨à« àªàª§àª¾àª° "
-"àªàªªà« <emphasis>શàªà«</emphasis> હà«àª¤, પરàªàª¤à« ફાàªàª²à«àª¨à« àªà«àª°à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ "
-"મà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¤à« વધૠપડતૠàªàª¾àª° પà«àª°àªàª¤àª¿àªàª¨àª બનૠàªà«."
+"à¤à¤¸à¥ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤°à¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤¤à¤²à¥, à¤à¤¾à¤¹à¥ लà¥à¤à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¶à¥à¤à¤°à¥à¤¯ वाà¤à¥ लाà¤à¤²à¥ à¤à¥ सरà¥à¤µ सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤ मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ à¥à¤ à¥à¤¯à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤£à¥ à¤à¤¿à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾ हà¥à¤¤à¥. या पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤° बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ "
+"वविध मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾, à¤à¤¾à¤¹à¥ ततà¥à¤µà¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤, à¤à¤¾à¤¹à¥ ताà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤. ततà¥à¤µà¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ बाà¤à¥à¤µà¤°, "
+"विशिषà¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤¢à¥, मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨à¥ à¤
धिठपसारा वाढवला. "
+"ताà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤ बाà¤à¥à¤µà¤°, à¤à¤¾à¤¹à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ विशिषà¥à¤ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤ªà¥à¤¢à¥ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤§à¥à¤¹à¥ रà¤à¤¨à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"नवà¥à¤¹à¤¤à¥à¤¯à¤¾. à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤ à¤
धिठà¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¥à¤¸à¤¹ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नवà¥à¤¹à¤¤à¥à¤¯à¤¾, पण "
+"फाà¤à¤²à¥à¤à¤¾ माठà¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠलादलà¥à¤²à¤¾ à¤
धिà¤à¤¾à¤° वाà¤à¤µà¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ हà¥à¤ लाà¤à¤²à¤¾."
-# The solution to this problem was to divide disks into <firstterm>partitions</firstterm>. Each partition can be accessed as if it was a separate disk. This is done through the addition of a <firstterm>partition table</firstterm>.
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-9.xml:8
#, no-c-format
@@ -24709,102 +23823,88 @@ msgid ""
"This is done through the addition of a <firstterm>partition table</"
"firstterm>."
msgstr ""
-"ઠસમસà«àª¯àª¾àª¨à« àªàªà«àª² ઠડિસà«àªàª¨à« <firstterm>પારà«àªà«àª¶àª¨à«</firstterm> માઠવહà«àªàªàª£à« àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª હતà«àª. દરà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª²àª¾àªµà« શàªàª¾àª¯à« હતૠàªà« તૠàª
લઠડિસà«àª હà«àª¯ તà«. ઠ<firstterm>પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª</"
-"firstterm> ના àªàª®à«àª°àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ થયà«àª હતà«àª."
+"या समसà¥à¤¯à¥à¤¸ समाधà¤à¤¨ हà¥à¤¤à¥ डिसà¥à¤à¤¨à¤¾ <firstterm>विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤</firstterm>मधà¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤à¤¸ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ मिळवलॠà¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤£à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ तॠविà¤à¤à¥à¤¤ डिसà¥à¤ à¤
सà¥à¤². हॠà¤à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥ <firstterm>विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸</firstterm> à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨."
-# Partition Types
#. Tag: title
#: Partitions_common-table-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Partition Types"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ પà«àª°àªàª¾àª°à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-# destructive
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-term-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "destructive"
-msgstr "àªàªàªàª£àªàª¨àª"
+msgstr "नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
#: Partitions_common-term-1.xml:12
#, no-c-format
msgid "Destructive Repartitioning"
-msgstr "àªàªàªàª¾àª£àªàª¨àª ફરà«àª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr "नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤¨à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤à¤¨"
-# Disk Drive Being Destructively Repartitioned
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-10.xml:8
#, no-c-format
msgid "Disk Drive Being Destructively Repartitioned"
-msgstr "ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ હàªà« àªàªàªàª¾àª£àªàª¨àª રà«àª¤à« ફરà«àª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨ થયà«àª² àªà«"
+msgstr "डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ पà¥à¤¨à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¥"
-# Hard Disk Basic Concepts
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-2.xml:8
#, no-c-format
msgid "Hard Disk Basic Concepts"
-msgstr "હારà«àª¡ ડિસà«àª માàªà« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ સમàªà«"
+msgstr "हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ पायाà¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾"
-# It is Not What You Write, it is How You Write It
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-3.xml:8
#, no-c-format
msgid "It is Not What You Write, it is How You Write It"
-msgstr "તમૠàªà« લàªà«àª¯à«àª ઠઠનથà«, ઠતમૠàªà«àªµà« રà«àª¤à« લàªà«àª¯à«àª તૠàªà«"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯ लिहà¥à¤¤à¤¾ यापà¥à¤à¥à¤·à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¸à¥ लिहà¥à¤¤à¤¾ हॠमहतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥"
-# Partitions: Turning One Drive Into Many
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-4.xml:8
#, no-c-format
msgid "Partitions: Turning One Drive Into Many"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à«: àªàª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à«àª àªàª£à« બધà«àª®àª¾àª રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª£"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨: à¤à¤à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤²à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤£à¥"
-# Partitions within Partitions — An Overview of Extended Partitions
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-5.xml:8
#, no-c-format
msgid "Partitions within Partitions — An Overview of Extended Partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« àª
àªàª¦àª° પારà«àªà«àª¶àª¨à« — વિસà«àª¤à«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« àªàªªàª°àªàª²à«àª²à« સમàª"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ — विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤¢à¤¾à¤µà¤¾ "
-# Making Room For &PROD;
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-6.xml:5
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Making Room For Fedora"
-msgstr "Fedora માàªà« àªàªàª¡àª¨à« બનાવàª"
+msgstr "&PROD; साठॠà¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥"
-# Using Unpartitioned Free Space
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-7.xml:8
#, no-c-format
msgid "Using Unpartitioned Free Space"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ નહિઠàªàª°à«àª² àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« વપરાશ"
+msgstr "à¤
विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरणà¥"
-# Using Space from an Unused Partition
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-8.xml:8
#, no-c-format
msgid "Using Space from an Unused Partition"
-msgstr "નહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¥à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« વપરાશ"
+msgstr "न वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरणà¥"
-# Using Free Space from an Active Partition
#. Tag: title
#: Partitions_common-title-9.xml:8
#, no-c-format
msgid "Using Free Space from an Active Partition"
-msgstr "સàªà«àª°àª¿àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àªàª¥à« àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« વપરાશ"
+msgstr "सà¤à¥à¤°à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरणà¥"
-# An Introduction to Disk Partitions
#. Tag: title
#: Partitions_common-title.xml:8
#, no-c-format
msgid "An Introduction to Disk Partitions"
-msgstr "ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« પરિàªàª¯"
+msgstr "डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤³à¤"
-# While the diagrams in this chapter show the partition table as being separate from the actual disk drive, this is not entirely accurate. In reality, the partition table is stored at the very start of the disk, before any file system or user data. But for clarity, they are separate in our diagrams.
#. Tag: para
#: Partitions_complete-note-1.xml:11
#, no-c-format
@@ -24815,12 +23915,11 @@ msgid ""
"any file system or user data. But for clarity, they are separate in our "
"diagrams."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« ઠપà«àª°àªàª°àª£àª®àª¾àªàª¨à« àªàªà«àª¤àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª બતાવૠàªà« વાસà«àª¤àªµàª¿àª ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¥à« àª
લઠàªà«, તૠઠ"
-"વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª યà«àªà«àª¯ નથà«. વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª, પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª દરà«àª ડિસà«àªàª¨à« àªà«àª¬ ઠશરà«àªàª¤àª®àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹àª¿àª¤ થાય "
-"àªà«, àªà«àªàªªàª£ ફાàªàª² સિસà«àªàª® àª
થવા વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માહિતૠપહà«àª²àª¾. પરàªàª¤à« àªà«àªàª¸àª¾àª માàªà«, તà«àª તમારૠ"
-"àªàªà«àª¤àª¿àªàª®àª¾àª àª
લઠહà«àª¯ àªà«."
+"या धडà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पासà¥à¤¨ वà¥à¤à¤³à¥ दाà¤à¤µà¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾, तरॠतॠ"
+"पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ बरà¥à¤¬à¤° नाहà¥. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ , विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¤¾ डिसà¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤¸ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥, à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ डà¥à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤§à¥. पण सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠतॠà¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ वà¥à¤à¤³à¥ दाà¤à¤µà¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤."
-# If you are reasonably comfortable with disk partitions, you could skip ahead to <xref linkend="s2-partitions-make-room">, for more information on the process of freeing up disk space to prepare for a &PROD; installation. This section also discusses the partition naming scheme used by Linux systems, sharing disk space with other operating systems, and related topics.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:21
#, fuzzy, no-c-format
@@ -24831,14 +23930,12 @@ msgid ""
"This section also discusses the partition naming scheme used by Linux "
"systems, sharing disk space with other operating systems, and related topics."
msgstr ""
-"àªà« તમૠડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« સાથૠરાહત àª
નà«àªàªµàª¤àª¾ હà«àª¯, તૠતમૠ<xref linkend=\"s2-partitions-"
-"make-room-x86\"/> સà«àª§à« àª
વàªàª£à« શàªà« àªà«, ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ àªàª¾àª²à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾ "
-"માàªà« &PROD; ના સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª. ઠવિàªàª¾àª Linux સિસà«àªàª®à«, àªà« બà«àªà« "
-"àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® સાથૠડિસà«àªàª¨à« àªàªà«àª¯àª¾ વહà«àªàªà« રહૠહà«àª¯, તà«àª¨àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ વપરવામાઠàªàªµàª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"પદà«àª§àª¤àª¿àª દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµàª¤àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ નામૠવિશૠàªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« àªà« àª
નૠસàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ મà«àª¦à«àª¦àª¾àª પણ "
-"àªàª°à«àªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¶à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥ निà¤à¤¸à¤à¤à¥à¤ à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <xref linkend=\"s2-"
+"partitions-make-room-x86\"/> परà¥à¤¯à¤à¤¤ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤³à¥ शà¤à¤¤à¤¾, &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠ"
+"तयारà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠडिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤µà¤° à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥. हा विà¤à¤¾à¤ Linux "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ नामà¤à¤°à¤£ यà¥à¤à¤¨à¤¾, डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¹ वाà¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¥, à¤à¤£à¤¿ "
+"सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ विषयाà¤à¤µà¤° दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# When discussing issues such as disk partitioning, it is important to know a bit about the underlying hardware. Unfortunately, it is easy to become bogged down in details. Therefore, this appendix uses a simplified diagram of a disk drive to help explain what is really happening when a disk drive is partitioned. <xref linkend="fig-partitions-unused-drive">, shows a brand-new, unused disk drive.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:35
#, no-c-format
@@ -24850,27 +23947,24 @@ msgid ""
"is partitioned. <xref linkend=\"fig-partitions-unused-drive-x86\"/>, shows a "
"brand-new, unused disk drive."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾ àªà«àªµàª¾ મà«àª¦à«àª¦àª¾àªàª¨à« àªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àªà«, તà«àª¯àª¾àª°à« વપરાતા હારà«àª¡àªµà«àª° "
-"વિશૠથà«àª¡à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª¨à«àª મહતà«àªµàª¨à«àª àªà«. àªàª®àª¨àª¸à«àª¬à«, વિàªàª¤à«àª®àª¾ àªà«àª¬ àªàªàª¡à« àªà«àª¯àª¾àª² નહિઠમળૠઠàªà«àª¬ સરળ "
-"àªà«. તà«àª¥à«, ઠપરિશિષà«àª ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« સરળ àªàªà«àª¤àª¿ વાપરૠàªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"થાય તà«àª¯àª¾àª°à« વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª શà«àª થાય તૠસમàªàª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª મદદ àªàª°à« àªà«. <xref linkend=\"fig-partitions-"
-"unused-drive-x86\"/>, àªàªàª¦àª® નવà«, નહિઠવપરાયà«àª² ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ બતાવૠàªà«."
+"डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾, मà¥à¤³à¤¾à¤¶à¥ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤¬à¤¦à¥à¤¦à¤² थà¥à¤¡à¥ माहितॠ"
+"à¤
सणॠमहतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥. दà¥à¤°à¥à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥, तपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ रà¥à¤¤à¥à¤¨ पडणॠसà¥à¤ªà¥ à¤à¤¹à¥. मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨, हॠपरिशिषà¥à¤ डिसà¥à¤ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ सà¥à¤ªà¥ à¤à¤à¥à¤¤à¥ वापरतॠडिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° नà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¯ हà¥à¤¤à¥ हॠसà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"मदत हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. <xref linkend=\"fig-partitions-unused-drive-x86\"/>, à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ "
+"नविन, न वापरलà¥à¤²à¥ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ दाà¤à¤µà¤¤à¥."
-# An Unused Disk Drive
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:38
#, no-c-format
msgid "An Unused Disk Drive"
-msgstr "નહિઠવપરાયà«àª² ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "न वापरलà¥à¤²à¥ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# Disk Drive with a File System
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:64
#, no-c-format
msgid "Disk Drive with a File System"
-msgstr "ફાàªàª² સિસà«àªàª® સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# As <xref linkend="fig-partitions-formatted-drive">, implies, the order imposed by a file system involves some trade-offs:
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:73
#, no-c-format
@@ -24878,10 +23972,9 @@ msgid ""
"As <xref linkend=\"fig-partitions-formatted-drive-x86\"/>, implies, the "
"order imposed by a file system involves some trade-offs:"
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-formatted-drive-x86\"/> નૠàªà«àª®, ફાàªàª² સિસà«àªàª® "
-"દà«àªµàª¾àª°àª¾ દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¯à«àª² àªà«àª°àª® àª
મà«àª àªà«àª°à«àª¡-àªàª«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«:"
+"à¤à¤¸à¥ <xref linkend=\"fig-partitions-formatted-drive-x86\"/>, सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥, फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
-# It is also worth noting that there is no single, universal file system. As <xref linkend="fig-partitions-other-formatted-d">, shows, a disk drive may have one of many different file systems written on it. As you might guess, different file systems tend to be incompatible; that is, an operating system that supports one file system (or a handful of related file system types) may not support another. This last statement is not a hard-and-fast rule, however. For example, &PROD; supports a wide variety of file systems (including many commonly used by other operating systems), making data interchange between different file systems easy.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:83
#, fuzzy, no-c-format
@@ -24896,30 +23989,27 @@ msgid ""
"systems (including many commonly used by other operating systems), making "
"data interchange between different file systems easy."
msgstr ""
-"તà«àª¯àª¾àª àªà«àª àªàª ઠસારà«àªµàª¤à«àª°àª¿àª ફાàªàª² સિસà«àªàª® નથà«, ઠનà«àªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પણ àªàª¾àª®àª¨à«àª àªà«. àªà«àª® <xref "
-"linkend=\"fig-partitions-other-formatted-d-x86\"/>, બતાવૠàªà«, àªà« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ પાસૠ"
-"àªàª£à« બધૠફાàªàª² સિસà«àªàª®à«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª ફાàªàª² સિસà«àªàª® તà«àª¨àª¾ પર લàªà«àª²à« હà«àª¯ àªà«. àªà«àª® તમૠàªàª¦àª¾àª ધારૠ"
-"શàªà«, વિવિધ ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« બિનસà«àª¸àªàªàª¤ થવા àªàª રહૠàªà«; àª
નૠતà«, àªàª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àªà« àªà« àªàª "
-"ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« (àª
થવા સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« માàªà« àªàªªàª¯à«àªà«) àª
નૠàªàª¦àª¾àª બà«àªàª¾àª¨à« àªàª§àª¾àª° "
-"નહિઠàªàªªà«. ઠàªà«àª²à«àª²à«àª વાàªà«àª¯ ઠસàªàª¤ àª
નૠàªàª¡àªªà« નિયમ નથà«, તà«àª® àªàª¤àª¾àª પણ. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, &PROD; ઠ"
-"વિવિધ ફાàªàª² સિસà«àªàª®à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« àªà« (મà«àªà« àªàª¾àªà« સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« વપરાતૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«àª¨à« "
-"સમાવà«àª¨à«), તૠવિવિધ ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« વàªà«àªà« માહિતà«àª¨à« àªàªªàª²à« સરળ રà«àª¤à« àªàª°à« àªà«."
+"हॠलà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¿ à¤à¤à¤à¥, वà¥à¤¶à¥à¤µà¤¿à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ नाहà¥. à¤à¤¸à¥, <xref linkend=\"fig-"
+"partitions-other-formatted-d-x86\"/>, दाà¤à¤µà¤¤à¥, डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° तिà¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° लिहà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"विविध फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. à¤à¤¸à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤
à¤à¤¦à¤¾à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, विविध फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤
सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¥à¤à¤¡à¥ नà¥à¤¤à¤¾à¤¤; मà¥à¤¹à¤£à¤à¥, à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥ à¤à¤à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾) तॠà¤à¤¤à¤°à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤°à¥à¤²à¤ à¤
सॠनाहà¥. तरà¥à¤¹à¥, हॠशà¥à¤µà¤à¤à¥ विधान à¤
à¤à¤¦à¥ "
+"à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤° नियम नाहà¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, &PROD; विविध फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ (à¤à¤¤à¤° "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ वापरलà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¹), à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ विविध फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"डà¥à¤à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤£à¤à¥à¤µà¤¾à¤£ सà¥à¤ªà¥ हà¥à¤¤à¥."
-# Disk Drive with a Different File System
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:86
#, no-c-format
msgid "Disk Drive with a Different File System"
-msgstr "àª
લઠફાàªàª² સિસà«àªàª® સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "निराळà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# Disk Drive with Data Written to It
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:99
#, no-c-format
msgid "Disk Drive with Data Written to It"
-msgstr "લàªàª¾àª¯à«àª²à« માહિતૠસાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ तिà¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° लिहà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤à¤¾à¤¸à¤¹"
-# As <xref linkend="fig-partitions-used-formatted-dr">, shows, some of the previously-empty blocks are now holding data. However, by just looking at this picture, we cannot determine exactly how many files reside on this drive. There may only be one file or many, as all files use at least one block and some files use multiple blocks. Another important point to note is that the used blocks do not have to form a contiguous region; used and unused blocks may be interspersed. This is known as <firstterm>fragmentation</firstterm>. Fragmentation can play a part when attempting to resize an existing partition.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:108
#, no-c-format
@@ -24934,23 +24024,21 @@ msgid ""
"<firstterm>fragmentation</firstterm>. Fragmentation can play a part when "
"attempting to resize an existing partition."
msgstr ""
-"àªà«àª® <xref linkend=\"fig-partitions-used-formatted-dr-x86\"/>, બતાવà«, પહà«àª²àª¾àª¨àª¾ "
-"àªàª¾àª²à« બà«àª²à«àªà«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àª
મà«àª હમણાઠમાહિતૠધરાવૠàªà«. તà«àª® àªàª¤àª¾àª પણ, ફàªà«àª¤ ઠàªàª¿àª¤à«àª° તરફ àªà«àªàª¨à«, àª
મૠઠ"
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª àªà«àªà«àªàª¸ àªà«àªàª²à« ફાàªàª²à« àªà« તૠનàªà«àªà« àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથà«. તà«àª¯àª¾àª માતà«àª° àªàª àª
થવા àªàª£à« બધૠ"
-"ફાàªàª²à« હશà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« બધૠફાàªàª²à« àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªàª¾ àªàª બà«àª²à«àªàª¨à« વાપરૠàª
નૠàª
મà«àª ફાàªàª²à« àªàª£àª¾ બધા "
-"બà«àª²à«àªà«àª¨à« વાપરà«. નà«àªàª§ àªàª°àªµàª¾ માàªà« બà«àªà« મહતà«àªµàª¨à« મà«àª¦à«àª¦à« ઠàªà« àªà« વપરાયà«àª²àª¾ બà«àª²à«àªà«àª સતત વિસà«àª¤àª¾àª° "
-"બનાવવૠàªà«àªàª નહિàª; વપરાયà«àª² àª
નૠનહિઠવપરાયà«àª² બà«àª²à«àªà« àªàª¦àª¾àª તàªàª°àª¾àª¶à«. ઠ"
-"<firstterm>ફà«àª°à«àªà«àª®à«àª¨à«àªà«àª¶àª¨</firstterm> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«. ફà«àª°à«àªà«àª®à«àª¨à«àªà«àª¶àª¨ ઠàªà«àª¯àª¾àª°à« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ બદલવાનà«àª àªàªµà« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª¾àª àªàªàªµà« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤¸à¥ <xref linkend=\"fig-partitions-used-formatted-dr-x86\"/>, दाà¤à¤µà¤¤à¥, à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"à¤à¤§à¥à¤à¥ रिà¤à¤¾à¤®à¥ बà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¤à¤¾ डà¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤à¤¨ à¤à¤¹à¥à¤¤. तरà¥à¤¹à¥, फà¤à¥à¤¤ या à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ पाहà¥à¤¨, या डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¿à¤¤à¥ "
+"फाà¤à¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ हॠà¤à¤ªà¤£ ठरवॠशà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤¥à¥ à¤à¤à¤ फाà¤à¤² à¤
सà¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
नà¥à¤ à¤
सतà¥à¤², à¤à¤¾à¤°à¤£ सरà¥à¤µ फà¤à¤à¤²à¥ "
+"à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤ बà¥à¤²à¥à¤ वापरतात à¤à¤¿à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ फाà¤à¤²à¥ à¤
नà¥à¤ बà¥à¤²à¥à¤. लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤°à¤à¤¾ à¤à¤£à¤à¥ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¤¾ "
+"मà¥à¤¦à¥à¤¦à¤¾ हा à¤à¥ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¤¨à¤¾ à¤à¤à¤¸à¤à¤§ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ नाहà¥; वापरलà¥à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ न "
+"वापरलà¥à¤²à¥ बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤²à¥ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. हॠ<firstterm>फà¥à¤°à¥
à¤à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¶à¤¨</firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤²à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ फà¥à¤°à¥
à¤à¤®à¥à¤à¤à¥à¤¶à¤¨ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ "
+"à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾ बà¤à¤¾à¤µà¥ शà¤à¤¤à¥."
-# Disk Drive with Partition Table
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:137
#, no-c-format
msgid "Disk Drive with Partition Table"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª સાથૠડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# As <xref linkend="fig-partitions-unused-partitione"> shows, the partition table is divided into four sections or four <firstterm>primary</firstterm> partitions. A primary partition is a partition on a hard drive that can contain only one logical drive (or section). Each section can hold the information necessary to define a single partition, meaning that the partition table can define no more than four partitions.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:152
#, no-c-format
@@ -24962,14 +24050,13 @@ msgid ""
"the information necessary to define a single partition, meaning that the "
"partition table can define no more than four partitions."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-unused-partitione-x86\"/> બતાવà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¸àª¾àª°, "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª ઠàªàª¾àª° વિàªàª¾àªà«àª®àª¾àª àª
થવા àªàª¾àª° <firstterm>પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª</firstterm> "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àª વિàªàª¾àªàª¿àª¤ થાય àªà«. પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨ ઠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પરનૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªà« àªà« àªà« "
-"માતà«àª° àªàª ઠલà«àªàª¿àªàª² ડà«àª°àª¾àªàªµ (àª
થવા વિàªàª¾àª) સમાવૠશàªà« àªà«. દરà«àª વિàªàª¾àª àªàª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« "
-"વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સમાવૠશàªà« àªà«, àªàª¨à« àª
રà«àª¥ ઠથાય àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª "
-"àªàª¾àª° પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàª°àª¤àª¾àª વધૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« સમાવૠશàªà« નહિàª."
+"à¤à¤¸à¥ <xref linkend=\"fig-partitions-unused-partitione-x86\"/> दाà¤à¤µà¤¤à¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"तà¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤° <firstterm>पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤</firstterm> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥. पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ हॠहारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
सतॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤ तारà¥à¤à¤¿à¤à¤ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ विà¤à¤¾à¤) समाविषà¥à¤ à¤
सतà¥. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ माहितॠधरॠशà¤à¤¤à¥, मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤
धिठविà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ "
+"नाहà¥."
-# By this point, you might be wondering how all this additional complexity is normally used. Refer to <xref linkend="fig-partitions-dos-single-part">, for an example.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:169
#, no-c-format
@@ -24978,18 +24065,16 @@ msgid ""
"normally used. Refer to <xref linkend=\"fig-partitions-dos-single-part-x86\"/"
">, for an example."
msgstr ""
-"ઠબિàªàª¦à«àª, તમૠàªàª¶à«àªàª°à«àª¯ પામૠરહà«àª¯àª¾ હશૠàªà« àªà«àªµà« રà«àª¤à« ઠવધારાનૠàªàªàª¿àª²àª¤àª¾ સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« વપરાય "
-"àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, <xref linkend=\"fig-partitions-dos-single-part-x86\"/> નૠ"
-"સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"या मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¶à¥à¤à¤°à¥à¤¯ वाà¤à¤¤ à¤
सà¥à¤² हॠसरà¥à¤µ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ à¤à¤¶à¥ "
+"वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. <xref linkend=\"fig-partitions-dos-single-part-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¯à¤¾, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¦à¤¾à¤à¤²."
-# Disk Drive With Single Partition
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:172
#, no-c-format
msgid "Disk Drive With Single Partition"
-msgstr "àªàª પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "à¤à¤à¤®à¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# We have labeled this partition as being of the "DOS" type. Although it is only one of several possible partition types listed in <xref linkend="tb-partitions-types">, it is adequate for the purposes of this discussion.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:185
#, no-c-format
@@ -24998,11 +24083,10 @@ msgid ""
"only one of several possible partition types listed in <xref linkend=\"tb-"
"partitions-types-x86\"/>, it is adequate for the purposes of this discussion."
msgstr ""
-"àª
મૠઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« \"DOS\" પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« રાàªàªµàª¾ માàªà« લà«àª¬àª² àªàªªà«àª¯à«àª àªà«. તà«àª® àªàª¤àª¾àª પણ ઠમાતà«àª° àªàª£àª¾ શàªà«àª¯ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª àªà« àªà« <xref linkend=\"tb-partitions-types-x86\"/> માઠયાદૠàªàª°à«àª² "
-"àªà«, તૠàªàª°à«àªàª¾àª¨àª¾ હà«àª¤à« માàªà« àªà«àª¬ મà«àªà« àªà«."
+"à¤à¤®à¥à¤¹à¥ या विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ \"DOS\" पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¤¾ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ लà¥à¤¬à¤² लावलॠà¤à¤¹à¥. à¤à¤°à¥ हॠ<xref linkend="
+"\"tb-partitions-types-x86\"/> मधà¥à¤¯à¥ नमà¥à¤¦ विविध शà¤à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤ªà¥à¤à¥ फà¤à¥à¤¤ à¤à¤ à¤à¤¹à¥, "
+"तरà¥à¤¹à¥ तॠया à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:189
#, no-c-format
@@ -25010,141 +24094,140 @@ msgid ""
", contains a listing of some popular (and obscure) partition types, along "
"with their hexadecimal numeric values."
msgstr ""
-", àª
મà«àª àªàª¾àª£à«àª¤àª¾ (àª
નૠસà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤) પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ પà«àª°àªàª¾àª°à«àª¨à« યાદૠસમાવૠàªà«, તà«àª®àª¨à« સà«àª³àª¨àª¾ àªàª§àª¾àª°àªµàª¾àª³à« "
-"àªàªàªàª¡àª¾àªà«àª¯ àªàª¿àªàª®àª¤à« સાથà«."
+", मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§ (à¤à¤£à¤¿ à¤
पà¥à¤°à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§) विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"हà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¡à¥à¤¸à¥à¤®à¤² साà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¹."
-# partitions and
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:212 Partitions-x86.xml:220
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Partition Type"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ પà«àª°àªàª¾àª°"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:216 Partitions-x86.xml:224
#, no-c-format
msgid "Value"
-msgstr "àªàª¿àªàª®àª¤"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:231
#, no-c-format
msgid "Empty"
-msgstr "àªàª¾àª²à«"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:235
#, no-c-format
msgid "<entry>00</entry>"
-msgstr "<entry>00</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:239
#, no-c-format
msgid "Novell Netware 386"
-msgstr "Novell Netware 386"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:243
#, no-c-format
msgid "<entry>65</entry>"
-msgstr "<entry>65</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:249
#, no-c-format
msgid "DOS 12-bit FAT"
-msgstr "DOS 12-bit FAT"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:253
#, no-c-format
msgid "<entry>01</entry>"
-msgstr "<entry>01</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:257
#, no-c-format
msgid "PIC/IX"
-msgstr "PIC/IX"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:261
#, no-c-format
msgid "<entry>75</entry>"
-msgstr "<entry>75</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:267
#, no-c-format
msgid "XENIX root"
-msgstr "XENIX root"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:271
#, no-c-format
msgid "<entry>02</entry>"
-msgstr "<entry>02</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:275
#, no-c-format
msgid "Old MINIX"
-msgstr "Old MINIX"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>80</entry>"
-msgstr "<entry>80</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:285
#, no-c-format
msgid "XENIX usr"
-msgstr "XENIX usr"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:289
#, no-c-format
msgid "<entry>03</entry>"
-msgstr "<entry>03</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:293
#, no-c-format
msgid "Linux/MINUX"
-msgstr "Linux/MINUX"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:297
#, no-c-format
msgid "<entry>81</entry>"
-msgstr "<entry>81</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:303
#, no-c-format
msgid "DOS 16-bit <=32M"
-msgstr "DOS 16-bit <=32M"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>04</entry>"
-msgstr "<entry>04</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:311
#, no-c-format
msgid "Linux swap"
-msgstr "Linux swap"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:315
#, no-c-format
msgid "<entry>82</entry>"
-msgstr "<entry>82</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:321
@@ -25156,7 +24239,7 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:325
#, no-c-format
msgid "<entry>05</entry>"
-msgstr "<entry>05</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:329
@@ -25168,19 +24251,19 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:333
#, no-c-format
msgid "<entry>83</entry>"
-msgstr "<entry>83</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:339
#, no-c-format
msgid "DOS 16-bit >=32"
-msgstr "DOS 16-bit >=32"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:343
#, no-c-format
msgid "<entry>06</entry>"
-msgstr "<entry>06</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:347
@@ -25192,55 +24275,55 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:351
#, no-c-format
msgid "<entry>85</entry>"
-msgstr "<entry>85</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:357
#, no-c-format
msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr "OS/2 HPFS"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:361
#, no-c-format
msgid "<entry>07</entry>"
-msgstr "<entry>07</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:365
#, no-c-format
msgid "Amoeba"
-msgstr "Amoeba"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:369
#, no-c-format
msgid "<entry>93</entry>"
-msgstr "<entry>93</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:375
#, no-c-format
msgid "<entry>AIX</entry>"
-msgstr "<entry>AIX</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:379
#, no-c-format
msgid "<entry>08</entry>"
-msgstr "<entry>08</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:383
#, no-c-format
msgid "Amoeba BBT"
-msgstr "Amoeba BBT"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:387
#, no-c-format
msgid "<entry>94</entry>"
-msgstr "<entry>94</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:393
@@ -25252,19 +24335,19 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:397
#, no-c-format
msgid "<entry>09</entry>"
-msgstr "<entry>09</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:401
#, no-c-format
msgid "BSD/386"
-msgstr "BSD/386"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:405
#, no-c-format
msgid "<entry>a5</entry>"
-msgstr "<entry>a5</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:411
@@ -25276,152 +24359,151 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:415
#, no-c-format
msgid "<entry>0a</entry>"
-msgstr "<entry>0a</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:419
#, no-c-format
msgid "OpenBSD"
-msgstr "OpenBSD"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:423
#, no-c-format
msgid "<entry>a6</entry>"
-msgstr "<entry>a6</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:429
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT32"
-msgstr "Win95 FAT32"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:433
#, no-c-format
msgid "<entry>0b</entry>"
-msgstr "<entry>0b</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:437
#, no-c-format
msgid "NEXTSTEP"
-msgstr "NEXTSTEP"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:441
#, no-c-format
msgid "<entry>a7</entry>"
-msgstr "<entry>a7</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:447
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:451
#, no-c-format
msgid "<entry>0c</entry>"
-msgstr "<entry>0c</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:455
#, no-c-format
msgid "BSDI fs"
-msgstr "BSDI fs"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:459
#, no-c-format
msgid "<entry>b7</entry>"
-msgstr "<entry>b7</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:465
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:469
#, no-c-format
msgid "<entry>0e</entry>"
-msgstr "<entry>0e</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:473
#, no-c-format
msgid "BSDI swap"
-msgstr "BSDI swap"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:477
#, no-c-format
msgid "<entry>b8</entry>"
-msgstr "<entry>b8</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:483
#, no-c-format
msgid "Win95 Extended (LBA)"
-msgstr "Win95 Extended (LBA)"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:487
#, no-c-format
msgid "<entry>0f</entry>"
-msgstr "<entry>0f</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:491
#, no-c-format
msgid "Syrinx"
-msgstr "Syrinx"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:495
#, no-c-format
msgid "<entry>c7</entry>"
-msgstr "<entry>c7</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:501
#, no-c-format
msgid "Venix 80286"
-msgstr "Venix 80286"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:505
#, no-c-format
msgid "<entry>40</entry>"
-msgstr "<entry>40</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:509
#, no-c-format
msgid "CP/M"
-msgstr "CP/M"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:513
#, no-c-format
msgid "<entry>db</entry>"
-msgstr "<entry>db</entry>"
+msgstr ""
-# Note
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:519
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Novell"
-msgstr "Novell"
+msgstr "à¤à¥à¤ª"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:523
#, no-c-format
msgid "<entry>51</entry>"
-msgstr "<entry>51</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:527
@@ -25433,43 +24515,43 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:531
#, no-c-format
msgid "<entry>e1</entry>"
-msgstr "<entry>e1</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:537
#, no-c-format
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr "PPC PReP Boot"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:541
#, no-c-format
msgid "<entry>41</entry>"
-msgstr "<entry>41</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:545
#, no-c-format
msgid "DOS R/O"
-msgstr "DOS R/O"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:549
#, no-c-format
msgid "<entry>e3</entry>"
-msgstr "<entry>e3</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:555
#, no-c-format
msgid "GNU HURD"
-msgstr "GNU HURD"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:559
#, no-c-format
msgid "<entry>63</entry>"
-msgstr "<entry>63</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:563
@@ -25481,33 +24563,32 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:567
#, no-c-format
msgid "<entry>f2</entry>"
-msgstr "<entry>f2</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:573
#, no-c-format
msgid "Novell Netware 286"
-msgstr "Novell Netware 286"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:577
#, no-c-format
msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr "<entry>64</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:581
#, no-c-format
msgid "<entry>BBT</entry>"
-msgstr "<entry>BBT</entry>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:585
#, no-c-format
msgid "<entry>ff</entry>"
-msgstr "<entry>ff</entry>"
+msgstr ""
-# Enter the extended partition. As you may have noticed in <xref linkend="tb-partitions-types">, there is an "Extended" partition type. It is this partition type that is at the heart of extended partitions.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:621
#, no-c-format
@@ -25516,11 +24597,10 @@ msgid ""
"partitions-types-x86\"/>, there is an \"Extended\" partition type. It is "
"this partition type that is at the heart of extended partitions."
msgstr ""
-"વિસà«àª¤à«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ દાàªàª² àªàª°à«. àªà«àª® તમૠ<xref linkend=\"tb-partitions-types-x86\"/> "
-"સà«àªàª¨ àªàª°à«àª¯à«àª àªà«, તà«àª® તà«àª¯àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° \"Extended\" હશà«. ઠઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° àªà« àªà« àªà« "
-"વિસà«àª¤à«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨àª¾ મનમાઠહશà«."
+"विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¸à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <xref linkend=\"tb-partitions-types-x86\"/"
+"> मधà¥à¤¯à¥ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤²à¥ à¤
सà¥à¤², \"Extended\" विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤
सतà¥. हा विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤à¤¹à¥ à¤à¥ "
+"विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤¦à¤¯à¤¾à¤¶à¥ à¤
सतà¥."
-# When a partition is created and its type is set to "Extended," an extended partition table is created. In essence, the extended partition is like a disk drive in its own right — it has a partition table that points to one or more partitions (now called <firstterm>logical partitions</firstterm>, as opposed to the four <firstterm>primary partitions</firstterm>) contained entirely within the extended partition itself. <xref linkend="fig-partitions-extended-part">, shows a disk drive with one primary partition and one extended partition containing two logical partitions (along with some unpartitioned free space).
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:625
#, no-c-format
@@ -25535,23 +24615,21 @@ msgid ""
"primary partition and one extended partition containing two logical "
"partitions (along with some unpartitioned free space)."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« પારà«àªà«àª¶àª¨ બનà«àª¯à« હતૠàª
નૠતà«àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° \"Extended\" સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થયà«àª²à« હà«àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« વિસà«àª¤à«àª¤ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª બનૠàªà«. સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« વિસà«àª¤à«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ ઠડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªà«àª® હà«àª¯ àªà« તà«àª¨àª¾ "
-"પà«àª¤àª¾àª¨àª¾ નિયમમાઠ— તà«àª¨à« પાસૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª હà«àª¯ àªà« àªà« àªà« àªàª àª
થવા વધૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« "
-"નિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°à« àªà« (હવૠ<firstterm>લà«àªàª¿àªàª² પારà«àªà«àª¶àª¨à«</firstterm> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«, àªà« àªà« àªàª¾àª° "
-"<firstterm>પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«</firstterm> નૠવિરà«àª¦à«àª§ હà«àª¯ àªà«) àªà« àªà« પà«àª¤à« વિસà«àª¤à«àª¤ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« àª
àªàª¦àª° સમાયà«àª²àª¾ હà«àª¯ àªà«. <xref linkend=\"fig-partitions-extended-part-x86"
-"\"/>, ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથૠબતાવૠàªà« àª
નૠàªàª વિસà«àª¤à«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà« àªà« બૠ"
-"લà«àªàª¿àªàª² પારà«àªà«àª¶àª¨à« સમાવૠàªà« (àª
મà«àª નહિઠપારà«àªà«àª¶àª¨ થયà«àª²à« àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ સાથૠહà«àª¯ àªà«)."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ बनवलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° \"Extended,\" वर निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+"तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¤¾ बनवला à¤à¤¾à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¸à¤à¤°à¥à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨ हॠसà¥à¤µà¤¤à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤à¤¾ डिसà¥à¤ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤
सतॠ— तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
सतॠà¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठविà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ "
+"(à¤à¤¤à¤¾<firstterm>logical partitions</firstterm> मà¥à¤¹à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥, à¤à¤¾à¤° "
+"<firstterm>पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤</firstterm> विरà¥à¤¦à¥à¤§) à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤ "
+"समाविषà¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤°à¤¤à¥. <xref linkend=\"fig-partitions-extended-part-x86\"/"
+">, दाà¤à¤µà¤¤à¥ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ दà¥à¤¨ तारà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ समाविषà¥à¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤à¤¾ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹."
-# Disk Drive With Extended Partition
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:630
#, no-c-format
msgid "Disk Drive With Extended Partition"
-msgstr "વિસà«àª¤à«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# In this situation, the partitions already defined do not span the entire hard disk, leaving unallocated space that is not part of any defined partition. <xref linkend="fig-partitions-unpart-space">, shows what this might look like.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:671
#, no-c-format
@@ -25561,18 +24639,16 @@ msgid ""
"partition. <xref linkend=\"fig-partitions-unpart-space-x86\"/>, shows what "
"this might look like."
msgstr ""
-"ઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª, પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠવà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨à« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ હારà«àª¡ ડિસà«àªàª¨à« વિસà«àª¤àª¾àª°àª¤àª¾ નથà«, "
-"નહિઠસà«àªàªªàª¾àª¯à«àª² àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àªà«àª¡à«àª¨à« àªà« àªà« àªà«àª વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª¾àª નથà«. <xref linkend="
-"\"fig-partitions-unpart-space-x86\"/>, બતાવૠàªà« àªà« ઠàªàª¦àª¾àª શà«àª દà«àªàª¾àª¶à«."
+"या परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, à¤à¤§à¤¿à¤ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ सà¥à¤ªà¥
न à¤à¤°à¤¤ नाहà¥à¤¤, वाà¤à¤ª न "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¥à¤¡à¥à¤¨ à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ नाहà¥. <xref linkend=\"fig-"
+"partitions-unpart-space-x86\"/>, दाà¤à¤µà¤¤à¥ हॠà¤à¤¸à¥ दिसॠशà¤à¥à¤²."
-# Disk Drive with Unpartitioned Free Space
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:674
#, no-c-format
msgid "Disk Drive with Unpartitioned Free Space"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ નહિઠàªàª°à«àª² àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "à¤
विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¥à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# In <xref linkend="fig-partitions-unpart-space">, <wordasword>1</wordasword> represents an undefined partition with unallocated space and <wordasword>2</wordasword> represents a defined partition with allocated space.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:683
#, no-c-format
@@ -25582,11 +24658,10 @@ msgid ""
"<wordasword>2</wordasword> represents a defined partition with allocated "
"space."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-unpart-space-x86\"/> માàª, <wordasword>1</"
-"wordasword> ઠનહિઠસà«àªàªªàª¾àª¯à«àª² àªàªà«àª¯àª¾àªµàª¾àª³àª¾ àª
નૠàª
વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ"
-"<wordasword>2</wordasword> ઠસà«àªàªªàª¾àª¯à«àª² àªàªà«àª¯àª¾àªµàª¾àª³àª¾ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"<xref linkend=\"fig-partitions-unpart-space-x86\"/> मधà¥à¤¯à¥, <wordasword>1</"
+"wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤
वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वाà¤à¤ª न à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤¸à¤¹ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</"
+"wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वाà¤à¤ª à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤¸à¤¹."
-# In any case, you can create the necessary partitions from the unused space. Unfortunately, this scenario, although very simple, is not very likely (unless you have just purchased a new disk just for &PROD;). Most pre-installed operating systems are configured to take up all available space on a disk drive (refer to <xref linkend="s3-partitions-active-part">).
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:690
#, fuzzy, no-c-format
@@ -25597,13 +24672,12 @@ msgid ""
"installed operating systems are configured to take up all available space on "
"a disk drive (refer to <xref linkend=\"s3-partitions-active-part-x86\"/>)."
msgstr ""
-"àªà«àª પણ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àª®àª¾àª, તમૠનહિઠવપરાયà«àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª®àª¾àªàª¥à« àªàª°à«àª°à« પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવૠશàªà« àªà«. àªàª®àª¨àª¸à«àª¬à«, "
-"ઠદà«àª¶à«àª¯, àªà«àª¬ સરળ હà«àªµàª¾ àªàª¤àª¾àª પણ, àªà«àª¬ àªàª®àª¤à«àª નથૠ(àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તમૠ&PROD; માàªà« નવૠડિસà«àª àªàª°à«àª¦à« "
-"નહિઠતà«àª¯àª¾àª સà«àª§à«). મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨à« પહà«àª²àª¾àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« ડિસà«àª àªàªªàª° બધૠàªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªàªà«àª¯àª¾ "
-"લà«àªµàª¾ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà« (<xref linkend=\"s3-partitions-active-part-x86\"/> નૠ"
-"સàªàª¦àª°à«àª લà«)."
+"à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¤, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ न वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. "
+"दà¥à¤°à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥, à¤
शॠपरिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥, à¤à¥à¤ª साधॠà¤
सलॠतरà¥à¤¹à¥, à¤à¥à¤ª à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ नाहॠ(à¤à¥à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ नविन "
+"डिसà¥à¤ फà¤à¥à¤¤ &PROD; साठॠविà¤à¤¤ à¤à¥à¤¤ नाहà¥). बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ पà¥à¤°à¥à¤µà¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ à¤à¤¾à¤à¤¾ वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤
सतात ( <xref linkend=\"s3-"
+"partitions-active-part-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾)."
-# In this case, maybe you have one or more partitions that you do not use any longer. Perhaps you have dabbled with another operating system in the past, and the partition(s) you dedicated to it never seem to be used anymore. <xref linkend="fig-partitions-unused-partition">, illustrates such a situation.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:705
#, no-c-format
@@ -25614,19 +24688,17 @@ msgid ""
"<xref linkend=\"fig-partitions-unused-partition-x86\"/>, illustrates such a "
"situation."
msgstr ""
-"ઠàªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àª®àª¾àª, àªàª¦àª¾àª તમારૠપાસૠàªàª àª
થવા વધૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« હà«àª¯ àªà« àªà« તમૠલાàªàª¬àª¾ સમયથૠવાપરà«àª¯àª¾ "
-"નહિઠહà«àª¯. àªàª¦àª¾àª તમૠબà«àªà« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«àª¨à« àªà«àª¤àªàª¾àª³àª®àª¾àª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« દà«àª§à« હà«àª¯, àª
નૠતà«àª¨à« "
-"સà«àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª°à«àª¯ વધૠવપરાયા નહિઠહà«àª¯. <xref linkend=\"fig-"
-"partitions-unused-partition-x86\"/>, àªàªµà« પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સમàªàª¾àªµà« àªà«."
+"या परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¤, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठविà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ यापà¥à¤¢à¥ वापरत नाहà¥. "
+"बहà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ ठà¥à¤µà¤²à¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¤à¤¾ वापरात नसतà¥à¤². "
+"<xref linkend=\"fig-partitions-unused-partition-x86\"/>, à¤
शा परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤à¥ वरà¥à¤£à¤¨ "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Disk Drive With an Unused Partition
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:709
#, no-c-format
msgid "Disk Drive With an Unused Partition"
-msgstr "નહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "न वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# In <xref linkend="fig-partitions-unused-partition">, <wordasword>1</wordasword> represents an unused partition and <wordasword>2</wordasword> represents reallocating an unused partition for Linux.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:718
#, no-c-format
@@ -25635,11 +24707,10 @@ msgid ""
"wordasword> represents an unused partition and <wordasword>2</wordasword> "
"represents reallocating an unused partition for Linux."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-unused-partition-x86\"/> માàª, <wordasword>1</"
-"wordasword> ઠનહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> ઠ"
-"Linux માàªà« નહિઠવપરાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« ફરà«àª¥à« સà«àªàªªàªµàª¾àª¨à« રàªà«àªàª¤ àªàª°à« àªà«."
+"<xref linkend=\"fig-partitions-unused-partition-x86\"/> मधà¥à¤¯à¥, <wordasword>1</"
+"wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ न वापरलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ न "
+"वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ Linux साठॠपà¥à¤¨à¤à¤µà¤¾à¤à¤ª."
-# After creating a smaller partition for your existing operating system, you can reinstall any software, restore your data, and start your &PROD; installation. <xref linkend="fig-partitions-dstrct-reprt"> shows this being done.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:750
#, fuzzy, no-c-format
@@ -25649,12 +24720,11 @@ msgid ""
"installation. <xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/> shows this "
"being done."
msgstr ""
-"તમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® માàªà« નાનૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«àª¯àª¾ પàªà«, તમૠàªà«àªàªªàª£ સà«àª«à«àªàªµà«àª° ફરà«àª¥à« "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àªà«, તમારૠમાહિતૠફરà«àª¥à« સàªàªà«àª°àª¹à« શàªà« àªà«, àª
નૠતમારà«àª &PROD; નà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"ફરà«àª¥à« àªàª°à« શàªà« àªà«. <xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/> ઠઠથઠ"
-"àªàª¯à«àª àªàª® બતાવૠàªà«."
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, तà¥à¤®à¤à¤¾ डà¥à¤à¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤¸à¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥ "
+"&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. <xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86"
+"\"/> हॠà¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ दाà¤à¤µà¤¤à¥."
-# In <xref linkend="fig-partitions-dstrct-reprt">, <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:763
#, no-c-format
@@ -25663,10 +24733,9 @@ msgid ""
"wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents "
"after."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/> માàª, <wordasword>1</"
-"wordasword> ઠપહà«àª²àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> પàªà«àª¨àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"<xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/> मधà¥à¤¯à¥, <wordasword>1</"
+"wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¤à¤¤à¤°à¤à¥."
-# As <xref linkend="fig-partitions-dstrct-reprt">, shows, any data present in the original partition is lost without proper backup!
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:770
#, no-c-format
@@ -25674,24 +24743,21 @@ msgid ""
"As <xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/>, shows, any data "
"present in the original partition is lost without proper backup!"
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/> àªà«àª®, àªà«àªàªªàª£ માહિતà«àª¨à« મà«àª³ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª રàªà« àªàª°à« àªà« તૠયà«àªà«àª¯ બà«àªàª
પ વિના àªà«àªµàª¾àª àªàª¶à«!"
+"à¤à¤¸à¥ <xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/>, दाà¤à¤µà¤¤à¥, मà¥à¤³ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤ "
+"à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾ यà¥à¤à¥à¤¯ बà¥
à¤à¤
प à¤
à¤à¤¾à¤µà¥ à¤à¤®à¤¾à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¹à¥!"
-# non-destructive
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:780
#, no-c-format
msgid "non-destructive"
-msgstr "બિન-àªàªàªàª¾àª£àªàª¨àª"
+msgstr "à¤à¥à¤°-नाषà¤à¤¾à¤°à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
#: Partitions-x86.xml:782
#, no-c-format
msgid "Non-Destructive Repartitioning"
-msgstr "બિન-àªàªàªàª¾àª£àªàª¨àª ફરà«àª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr "à¤à¥à¤°-नाषà¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤¨à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤à¤¨"
-# Here, you run a program that does the seemingly impossible: it makes a big partition smaller without losing any of the files stored in that partition. Many people have found this method to be reliable and trouble-free. What software should you use to perform this feat? There are several disk management software products on the market. Do some research to find the one that is best for your situation.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:784
#, no-c-format
@@ -25703,59 +24769,49 @@ msgid ""
"management software products on the market. Do some research to find the one "
"that is best for your situation."
msgstr ""
-"àª
àªàª¹àª¿, તમૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª²àª¾àªµà« શàªà« àªà« àªà« àªà« મà«àªà« àªàª¾àªà« àª
શàªà«àª¯ હà«àª¯: તૠમà«àªàª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« નાનૠબનાવૠ"
-"àªà« તૠપારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª² àªà«àªàªªàª£ ફાàªàª²à« àªà«àª¯àª¾ વિના. àªàª£àª¾ લà«àªà«àª ઠપદà«àª§àª¤àª¿àª¨à« સરળ બતાવૠàªà« "
-"àª
નૠમà«àª¶à«àªà«àª²à«-રહિત બતાવૠàªà«. ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમૠàªàª¯à«àª સà«àª«à«àªàªµà«àª° વાપરૠતૠàªàª¹à«? તà«àª¯àª¾àª àªàª£à« "
-"બધૠડિસà«àª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ àªàª¤à«àªªàª¾àª¦àª¨à« મારà«àªà«àªàª®àª¾àª àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªà«. તમારૠપરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª માàªà« શà«àª°à«àª·à«àª રà«àª¤à« બà«àª¸à« તà«àª¨àª¾ "
-"માàªà« àª
મà«àª શà«àª§àªà«àª³ àªàª°à«."
+"यà¥à¤¥à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
शà¤à¥à¤¯à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¤à¥: तॠमà¥à¤ à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤à¥ à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ फाà¤à¤²à¥ न à¤à¤®à¤¾à¤µà¤¤à¤¾. बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾ हॠपदà¥à¤§à¤¤ विशà¥à¤µà¤¸à¤¨à¥à¤¯ à¤à¤£à¤¿ समसà¥à¤¯à¤¾-"
+"विहà¥à¤¨ वाà¤à¤²à¥. हॠà¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° वापरावà¥? बाà¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¤ बरà¥à¤ डिसà¥à¤ "
+"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¹à¥à¤¤. तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ तॠशà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠथà¥à¤¡à¤¾ शà¥à¤§ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# While the process of non-destructive repartitioning is rather straightforward, there are a number of steps involved:
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:789
#, no-c-format
msgid ""
"While the process of non-destructive repartitioning is rather "
"straightforward, there are a number of steps involved:"
-msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« બિન-વિનાશૠરà«àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª તà«àª¯àª¾àª પàªàª²àª¾àªàªàª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ સàªàªàª³àª¾àª¯à«àª²à« "
-"àªà«:"
+msgstr "à¤à¥à¤°-नाषà¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤¨à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤à¤¨ पदà¥à¤§à¤¤ सरळसà¥à¤ à¤
सतानाहà¥, तà¥à¤¯à¤¾à¤¤ बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ पायऱà¥à¤¯à¤¾ समाविषà¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
-# Compress and backup existing data
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:795
#, no-c-format
msgid "Compress and backup existing data"
-msgstr "હાલનૠમાહિતà«àª¨à« સàªàªà«àªà« àª
નૠબà«àªàª
પ રાàªà«"
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ डà¥à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤£à¤¿ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:801
#, no-c-format
msgid "<para>Resize the existing partition</para>"
-msgstr "<para>હાલના પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ બદલà«</para>"
+msgstr "<para>à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</para>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:807
#, no-c-format
msgid "<para>Create new partition(s)</para>"
-msgstr "<para>નવૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«</para>"
+msgstr "<para>नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾</para>"
-# Next we will look at each step in a bit more detail.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:816
#, no-c-format
msgid "Next we will look at each step in a bit more detail."
-msgstr "àªàªàª³ àªàªªàª£à« દરà«àª પàªàª²àª¾àª¨à« વધૠવિàªàª¤àª®àª¾àª àªà«àªàª¶à«àª."
+msgstr "पà¥à¤¢à¥ à¤à¤ªà¤£ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ पायरॠथà¥à¤¡à¥à¤¯à¤¾ तपशà¥à¤²à¤¾à¤¨à¥ पाहà¥."
-# Compress existing data
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:821
#, no-c-format
msgid "Compress existing data"
-msgstr "હાલનૠમાહિતà«àª¨à« સàªàªà«àªà«"
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ डà¥à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-# As <xref linkend="fig-partitions-compression">, shows, the first step is to compress the data in your existing partition. The reason for doing this is to rearrange the data such that it maximizes the available free space at the "end" of the partition.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:823
#, no-c-format
@@ -25765,18 +24821,16 @@ msgid ""
"this is to rearrange the data such that it maximizes the available free "
"space at the \"end\" of the partition."
msgstr ""
-"àªà«àª® <xref linkend=\"fig-partitions-compression-x86\"/>, બતાવૠàªà«, તમારા વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª માહિતà«àª¨à« સàªàªà«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પà«àª°àª¥àª® પàªàª²à«àª àªà«. àªàª® àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàª¾àª°àª£ àªà« àªà« માહિતà«àªàª¨à« ફરà«àª¥à« "
-"àªàªµà« રà«àª¤à« àªà«àª વવૠàªà«àª¥à« તૠàªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªàªà«àª¯àª¾àªàª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ \"àª
àªàª¤à«\" તà«àª¨àª¾ માપનૠમહતà«àª¤àª® àªàª°à«."
+"à¤à¤¸à¥ <xref linkend=\"fig-partitions-compression-x86\"/>, दाà¤à¤µà¤¤à¥, पहिलॠपायरॠà¤à¤¹à¥ "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤² डà¥à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥. हॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤
सॠà¤à¥ डà¥à¤à¤¾ "
+"पà¥à¤¨à¤à¤µà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ à¤à¤®à¤¾à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ मà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ \"शà¥à¤µà¤à¥\" यà¥à¤à¤²."
-# Disk Drive Being Compressed
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:827
#, no-c-format
msgid "Disk Drive Being Compressed"
-msgstr "ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ સàªàªà«àªàª¾àª àªàª"
+msgstr "डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ सà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# Image of a disk drive being compressed, where <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:830
#, no-c-format
@@ -25784,10 +24838,9 @@ msgid ""
"Image of a disk drive being compressed, where <wordasword>1</wordasword> "
"represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after."
msgstr ""
-"ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª સàªàªà«àªàª¾àª àªàª, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <wordasword>1</wordasword> ઠપહà«àª²àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« "
-"àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> પàªà«àª¨àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¥à¤¥à¥ <wordasword>1</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ "
+"à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¤à¤¤à¤°à¤à¥."
-# In <xref linkend="fig-partitions-compression">, <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:836
#, no-c-format
@@ -25796,10 +24849,9 @@ msgid ""
"wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents "
"after."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-compression-x86\"/> માàª, <wordasword>1</"
-"wordasword> ઠપહà«àª²àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> પàªà«àª¨àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"<xref linkend=\"fig-partitions-compression-x86\"/> मधà¥à¤¯à¥, <wordasword>1</"
+"wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¤à¤¤à¤°à¤à¥."
-# This step is crucial. Without it, the location of your data could prevent the partition from being resized to the extent desired. Note also that, for one reason or another, some data cannot be moved. If this is the case (and it severely restricts the size of your new partition(s)), you may be forced to destructively repartition your disk.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:840
#, no-c-format
@@ -25810,20 +24862,18 @@ msgid ""
"it severely restricts the size of your new partition(s)), you may be forced "
"to destructively repartition your disk."
msgstr ""
-"ઠપàªàª²à«àª àªàª°àª¾àª¬ àªà«. તà«àª¨àª¾ વàªàª°, તમારૠમાહિતà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àª
મà«àª àªà«àªà«àªàª¸ નàªà«àªà« àªàª°à«àª²àª¾ "
-"માપથૠવધવાથૠબàªàª¾àªµà« શàªà« હà«àª¤. ઠપણ નà«àªàª§ àªàª°à« àªà«, àªàª àª
થવા બà«àªàª¾ àªàª¾àª°àª£ માàªà«, àª
મà«àª "
-"માહિતૠદà«àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¤à« નથà«. àªà« ઠàªàª¿àª¸à«àª¸à« હà«àª¯ (àª
નૠતૠતમારા નવા પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨àª¾ માપનૠ"
-"વિરà«àª§ àªàª°à«), તૠતમૠતમારૠડિસà«àªàª¨à« વિનાશàªàª¾àª°àª રà«àª¤à« ફરà«àª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« દબાણ àªàª°à« "
-"શàªà« àªà«."
+"हॠपायरॠमहतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥. हिà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤à¤¾à¤à¥ ठिà¤à¤¾à¤£ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ "
+"पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ दà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥. हà¥à¤¹à¥ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥, à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ, à¤à¤¾à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾ "
+"हलवता यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥. à¤à¤° à¤
शॠपरिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ à¤
सà¥à¤² (à¤à¤£à¤¿ तॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° "
+"à¤à¤à¤à¥à¤°à¤¤à¤ निरà¥à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤²), तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥ डिसà¥à¤ नाषà¤à¤¾à¤°à¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤ पाडलॠ"
+"à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:847
#, no-c-format
msgid "<title>Resize the existing partition</title>"
-msgstr "<title>હાલના પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ બદલà«</title>"
+msgstr "<title>à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ विà¤à¤à¤à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</title>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:849
#, no-c-format
@@ -25833,19 +24883,16 @@ msgid ""
"freed space is used to create an unformatted partition of the same type as "
"the original partition."
msgstr ""
-", ઠવાસà«àª¤àªµàª¿àª રà«àª¤à« માપ બદલવાનૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« બતાવૠàªà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« માપ બદલવાનૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«àª "
-"વાસà«àª¤àªµàª¿àª પરિણામ વપરાતા સà«àª«à«àªàªµà«àª° પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à« વધàªàª થાય àªà«, મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª "
-"નવૠમà«àªà«àª¤ થયà«àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ ઠનહિઠબàªàª§àª¾àª°àª£ થયà«àª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨ àª
નૠàªàª પà«àª°àªàª¾àª°àª¨àª¾ પરàªàª¤à« મà«àª³ પારà«àªà«àª¶àª¨ તરà«àªà« "
-"બનાવવા માàªà« વપરાય àªà«."
+", पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ दाà¤à¤µà¤¤à¥. पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· परिणाम वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° "
+"वर à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
सलà¥, तरॠबहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ वà¥à¤³à¤¾ नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤à¤³à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ मà¥à¤³ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥à¤."
-# Disk Drive with Partition Resized
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:853
#, no-c-format
msgid "Disk Drive with Partition Resized"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ બદલાયà«àª² ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# Image of a disk drive with a resized partition, where <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:856
#, no-c-format
@@ -25854,10 +24901,9 @@ msgid ""
"wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents "
"after."
msgstr ""
-"માપ બદલાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથૠડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <wordasword>1</wordasword> ઠ"
-"પહà«àª²àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> ઠપàªà«àª¨àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, à¤à¥à¤¥à¥ <wordasword>1</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ "
+"à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¤à¤¤à¤°à¤à¥."
-# In <xref linkend="fig-partitions-part-resize">, <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:862
#, no-c-format
@@ -25866,10 +24912,9 @@ msgid ""
"wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents "
"after."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-part-resize-x86\"/> માàª, <wordasword>1</"
-"wordasword> ઠપહà«àª²àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> ઠપàªà«àª¨àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"<xref linkend=\"fig-partitions-part-resize-x86\"/> मधà¥à¤¯à¥, <wordasword>1</"
+"wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¤à¤¤à¤°à¤à¥."
-# It is important to understand what the resizing software you use does with the newly freed space, so that you can take the appropriate steps. In the case we have illustrated, it would be best to delete the new DOS partition and create the appropriate Linux partition(s).
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:866
#, no-c-format
@@ -25879,18 +24924,16 @@ msgid ""
"case we have illustrated, it would be best to delete the new DOS partition "
"and create the appropriate Linux partition(s)."
msgstr ""
-"ઠસમàªàªµàª¾ માàªà« મહતà«àªµàª¨à«àª àªà« àªà« માપ બદલવાનà«àª સà«àª«à«àªàªµà«àª° નવૠમà«àªà«àª¤ થયà«àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ સાથૠàªà«àªµà« રà«àª¤à« વપરાશà«, "
-"àªà« àªà«àª¥à« તમૠયà«àªà«àª¯ પàªàª²àª¾àªàª àªàª°à« શàªà«. àª
મૠદરà«àª¶àª¾àªµà«àª² àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, નવૠDOS પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª¢à« નાàªàªàªµàª¾àª¨à«àª "
-"àª
નૠયà«àªà«àª¯ Linux પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવાનà«àª શà«àª°à«àª·à«àª àªà«."
+"हॠसमà¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ वापरत à¤
सलà¥à¤²à¥ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤£ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤à¥à¤¸à¤¹ à¤à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥, मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ पाà¤à¤²à¥ à¤à¤à¤²à¥ शà¤à¤¤à¤¾. à¤à¤®à¥à¤¹à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, "
+"नविन DOS विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤£à¤¿ यà¥à¤à¥à¤¯ Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® ठरà¥à¤²."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:873
#, no-c-format
msgid "<title>Create new partition(s)</title>"
-msgstr "<title>નવૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવà«</title>"
+msgstr "<title>नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾</title>"
-# As the previous step implied, it may or may not be necessary to create new partitions. However, unless your resizing software is Linux-aware, it is likely that you must delete the partition that was created during the resizing process. <xref linkend="fig-partitions-nondestruct-fin">, shows this being done.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:875
#, no-c-format
@@ -25901,19 +24944,17 @@ msgid ""
"resizing process. <xref linkend=\"fig-partitions-nondestruct-fin-x86\"/>, "
"shows this being done."
msgstr ""
-"àªà«àª® પહà«àª²àª¾àª¨à«àª પàªàª²à«àª àª
મલમાઠમà«àªàª¾àª¯à«àª, તà«àª® તૠàªàª¦àª¾àª નવા પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવા માàªà« àªàª°à«àª°à« હà«àª¯ àªà« ના પણ "
-"હà«àª¯. તà«àª® àªàª¤àª¾àª પણ, àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તમારà«àª માપ બદલનાર સà«àª«à«àªàªµà«àª° Linux-aware નહિઠહà«àª¯, તૠàªàªµà«àª હà«àªµà«àª "
-"àªà«àªàª àªà« તમૠમાપ બદલવાનૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ બનાવાયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª¾àª¢à« ઠનાàªàªà«. <xref "
-"linkend=\"fig-partitions-nondestruct-fin-x86\"/>, ઠથઠàªàª¯à«àª àªà« àªàª® બતાવૠàªà«."
+"à¤à¤¸à¥ माà¤à¥à¤² पायरॠदाà¤à¤µà¤¤à¥, नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
सà¥à¤¹à¥ शà¤à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाहà¥. "
+"तरà¥à¤¹à¥, à¤à¥à¤µà¤° तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤£ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° Linux-à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ नसà¥à¤², शà¤à¥à¤¯à¤¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤¨à¤à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¤ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥à¤. <xref linkend=\"fig-partitions-nondestruct-fin-"
+"x86\"/>, हॠà¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ दाà¤à¤µà¤¤à¥."
-# Disk Drive with Final Partition Configuration
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:879
#, no-c-format
msgid "Disk Drive with Final Partition Configuration"
-msgstr "àªà«àª²à«àª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાથà«àª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® विà¤à¤¾à¤à¤¨ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¥à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# Image of a disk drive with final partition configuration, where <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:882
#, no-c-format
@@ -25922,10 +24963,9 @@ msgid ""
"<wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> "
"represents after."
msgstr ""
-"àªà«àª²à«àª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાથૠડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <wordasword>1</wordasword> "
-"ઠપહà«àª²àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> ઠપàªà«àª¨àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® विà¤à¤¾à¤à¤¨ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¥à¤¸à¤¹, à¤à¥à¤¥à¥ <wordasword>1</wordasword> "
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¤à¤¤à¤°à¤à¥."
-# In <xref linkend="fig-partitions-nondestruct-fin">, <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:888
#, no-c-format
@@ -25934,24 +24974,21 @@ msgid ""
"wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents "
"after."
msgstr ""
-"<xref linkend=\"fig-partitions-nondestruct-fin-x86\"/> માàª, <wordasword>1</"
-"wordasword> ઠપહà«àª²àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà« àª
નૠ<wordasword>2</wordasword> ઠપàªà«àª¨àª¾àª¨à« રàªà« àªàª°à« àªà«."
+"<xref linkend=\"fig-partitions-nondestruct-fin-x86\"/> मधà¥à¤¯à¥, <wordasword>1</"
+"wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ <wordasword>2</wordasword> दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ नà¤à¤¤à¤°à¤à¥."
-# The following information is specific to x86-based computers only.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:895
#, no-c-format
msgid "The following information is specific to x86-based computers only."
-msgstr "નà«àªà«àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« ઠx86-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« માàªà« ઠમાતà«àª° સિમિત àªà«."
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² माहितॠफà¤à¥à¤¤ x86-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¤¸ विशिषà¥à¤ à¤à¤¹à¥."
-# parted partitioning utility
#. Tag: primary
#: Partitions-x86.xml:900
#, no-c-format
msgid "parted partitioning utility"
-msgstr "parted પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾"
+msgstr "parted विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾"
-# As a convenience to our customers, we provide the <command>parted</command> utility. This is a freely available program that can resize partitions.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:902
#, no-c-format
@@ -25959,10 +24996,9 @@ msgid ""
"As a convenience to our customers, we provide the <command>parted</command> "
"utility. This is a freely available program that can resize partitions."
msgstr ""
-"àª
મારા àªà«àª°àª¾àª¹àªàª¨àª¾ સàªàª¤à«àª· માàªà«, àª
નૠ<command>parted</command> àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾ પà«àª°à« પાડà«àª àªà«àª. "
-"ઠમà«àªà«àª¤ રà«àª¤à« àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ થતૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªà« àªà« àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à«àª માપ બદલૠàªà«."
+"à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¯à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤®à¥à¤¹à¥ <command>parted</command> à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥. हा "
+"मà¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¹à¥ à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥."
-# If you decide to repartition your hard drive with <command>parted</command>, it is important that you be familiar with disk storage and that you perform a backup of your computer data. You should make two copies of all the important data on your computer. These copies should be to removable media (such as tape, CD-ROM, or diskettes), and you should make sure they are readable before proceeding.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:906
#, no-c-format
@@ -25974,14 +25010,12 @@ msgid ""
"(such as tape, CD-ROM, or diskettes), and you should make sure they are "
"readable before proceeding."
msgstr ""
-"àªà« તમૠતમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« <command>parted</command> સાથૠફરà«àª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª "
-"નàªà«àªà« àªàª°à«àª¯à«àª હà«àª¯, તૠઠમહતà«àªµàª¨à«àª àªà« àªà« તમૠડિસà«àª સàªàªà«àª°àª¹àª¸à«àª¥àª¾àª¨ સાથૠàª
નૠàªà«àª¨à« સાથૠતમૠતમારા "
-"àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à«àª બà«àªàª
પ રાàªàªµàª¾àª¨à«àª àªàª°à« àªà« તà«àª¨à« સાથૠપરિàªàª¿àª¤ હà«àªµàª¾ àªà«àªàª. તમારૠતમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« "
-"મહતà«àªµàª¨à« માહિતà«àª¨à« બૠનàªàª²à« રાàªàªµà« àªà«àªàª. ઠનàªàª²à« દà«àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªàªµà« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ હà«àªµà« àªà«àªàª "
-"(àªà«àª® àªà«, CD-ROM, àª
થવા ડિસà«àª), àª
નૠતમારૠતà«àª વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ તૠપહà«àª²àª¾àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ યà«àªà«àª¯ àªà« àªà« "
-"નહિઠતà«àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµà« àªà«àªàª."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ <command>parted</command> सह पà¥à¤¨à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ "
+"ठरवाल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ डिसà¥à¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¾à¤¶à¥ à¤à¤³à¤à¥à¤à¥ à¤
सणॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤ डà¥à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤£à¥ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥. "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤°à¥ सरà¥à¤µ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ बनवलà¥à¤¯à¤¾ पाहिà¤à¥à¤¤. या "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤¾à¤¢à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤µà¤° à¤
सावà¥à¤¯à¤¾à¤¤ (à¤à¤¸à¥ à¤à¥à¤ª, CD-ROM, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ डà¥à¤¸à¥à¤à¥à¤), à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ तà¥à¤¯à¤¾ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥."
-# Should you decide to use <command>parted</command>, be aware that after <command>parted</command> runs you are left with <emphasis>two</emphasis> partitions: the one you resized, and the one <command>parted</command> created out of the newly freed space. If your goal is to use that space to install &PROD;, you should delete the newly created partition, either by using the partitioning utility under your current operating system or while setting up partitions during installation.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:911
#, fuzzy, no-c-format
@@ -25994,36 +25028,31 @@ msgid ""
"using the partitioning utility under your current operating system or while "
"setting up partitions during installation."
msgstr ""
-"શà«àª તમૠ<command>parted</command> વાપરવાનà«àª નàªà«àªà« àªàª°à«àª¯à«àª àªà«, <command>parted</command> "
-"àªàª¾àª²à« પàªà« ધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªà« àªà« તમૠ<emphasis>બà«</emphasis> પારà«àªà«àª¶àª¨à« પàªà« àªà«àª¡à« મà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª "
-"àªàªµà«àª¯àª¾ àªà«: àªà«àª¨à«àª માપ તમૠબદલà«àª¯à«àª હà«àª¯, àª
નૠàªà« <command>parted</command> દà«àªµàª¾àª°àª¾ નવૠમà«àªà«àª¤ "
-"થયà«àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ પàªà« બનાવાયà«àª હà«àª¯. àªà« તમારૠધà«àª¯à«àª¯ ઠàªà«àªà«àª¯àª¾àª¨à« &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"વાપરવાનૠહà«àª¯, તૠતમૠનવા બનાવાયà«àª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàª¾àª¢à« નાàªàªà« શàªà« àªà«, àªà«àª¯àª¾àª તૠપારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ તમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« નà«àªà« àª
થવા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¤à« વàªàª¤à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <command>parted</command> वापरणार à¤
साल, तर याविषयॠà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ रहा à¤à¥ "
+"<command>parted</command> à¤à¤¾à¤²à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <emphasis>दà¥à¤¨</emphasis> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¹ "
+"à¤
सता: à¤à¤ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤ à¤à¥ <command>parted</command> नॠनवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤à¥à¤¤ "
+"à¤à¤¾à¤à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बनवलà¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ तà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤µà¤° &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सदà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤§à¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ वापरà¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ रà¤à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾."
-# Partition Naming Scheme
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:919
#, no-c-format
msgid "Partition Naming Scheme"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ નામàªàª°àª£ પદà«àª§àª¤àª¿"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ नामà¤à¤°à¤£ यà¥à¤à¤¨à¤¾"
-# numbering partitions
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:922
#, no-c-format
msgid "numbering partitions"
-msgstr "àªà«àª°àª®àª¾àªàªàª¿àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤®à¤µà¤¾à¤°à¤¤à¤¾"
-# naming partitions
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:926
#, no-c-format
msgid "naming partitions"
-msgstr "નામાàªàªàª¿àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ नामà¤à¤°à¤£"
-# Linux refers to disk partitions using a combination of letters and numbers which may be confusing, particularly if you are used to the "C drive" way of referring to hard disks and their partitions. In the DOS/Windows world, partitions are named using the following method:
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:928
#, no-c-format
@@ -26033,23 +25062,19 @@ msgid ""
"of referring to hard disks and their partitions. In the DOS/Windows world, "
"partitions are named using the following method:"
msgstr ""
-"Linux ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લૠàªà« àªà« àªà«àª àª
àªà«àª·àª°à« àª
નૠàªàªàªàª¡àª¾àªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લૠàªà« àªà« àªà«àª àªàª¿àªàª¤àª¾àª®àª¾àª "
-"મà«àªà« દૠàªàªµàª¾ હà«àª¯ àªà«, àªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à« àªà« તમૠ\"C ડà«àª°àª¾àªàªµ\" વાળા મારà«àªà« હારà«àª¡ ડિસà«àª àª
નૠતà«àª®àª¨àª¾ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« વાપરવા માàªà« તà«àª¯àª¾àª° થયà«àª²àª¾ હà«àª¯. DOS/Windows ના વિશà«àªµàª®àª¾àª, પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« નà«àªà«àª¨à« "
-"પદà«àª§àª¤àª¿àª¥à« નામ àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«:"
+"Linux डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤
à¤à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¨à¥ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¤à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤§à¤³à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥, "
+"à¤à¤¾à¤¸à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ \"C drive\" पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤£à¤¿ तिà¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¸ रà¥à¤³à¤²à¥ à¤
साल. DOS/Windows à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤¤, विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¨à¥ नामाà¤à¤à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤:"
-# Each partition's type is checked to determine if it can be read by DOS/Windows.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:935
#, no-c-format
msgid ""
"Each partition's type is checked to determine if it can be read by DOS/"
"Windows."
-msgstr ""
-"દરà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° ઠàªàªàª¾àª¸àª¾àª¯ àªà« àªà« તૠશà«àª DOS/Windows દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ àªà« તૠનàªà«àªà« "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° तपासला à¤à¤¾à¤¤à¥ तॠDOS/Windows वाà¤à¤¤à¤¾ यà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾ हॠठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# If the partition's type is compatible, it is assigned a "drive letter." The drive letters start with a "C" and move on to the following letters, depending on the number of partitions to be labeled.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:941
#, no-c-format
@@ -26058,11 +25083,9 @@ msgid ""
"The drive letters start with a \"C\" and move on to the following letters, "
"depending on the number of partitions to be labeled."
msgstr ""
-"àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° સà«àª¸àªàªàª¤ હà«àª¯, તૠતà«àª¨à« \"ડà«àª°àª¾àªàªµ àª
àªà«àª·àª°\" સà«àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àª
àªà«àª·àª° "
-"\"C\" થૠશરૠથાય àªà« àª
નૠબà«àªàª¾ પàªà«àª¨àª¾ àª
àªà«àª·àª°à«àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à« àªà«, પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ પર àªàª§àª¾àª° રાàªà« àªà« "
-"àªà« àªà«àªàª¨à« લà«àª¬àª² àª
પાયà«àª² àªà«."
+"à¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ \"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
à¤à¥à¤·à¤°\" दिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
à¤à¥à¤·à¤° \"C"
+"\" नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤¢à¥à¤² à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° सरà¤à¤¤à¥, लà¥à¤¬à¤² à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¥à¤µà¤° à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨."
-# The drive letter can then be used to refer to that partition as well as the file system contained on that partition.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:947
#, no-c-format
@@ -26070,10 +25093,9 @@ msgid ""
"The drive letter can then be used to refer to that partition as well as the "
"file system contained on that partition."
msgstr ""
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àª
àªà«àª·àª° તૠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«àªµàª¾ માàªà« àª
નૠઠઠરà«àª¤à« તૠપારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª àªàªµà«àª²à« ફાàªàª² સિસà«àªàª® "
-"પર àªàª§àª¾àª° માàªà« વપરાય àªà«."
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
à¤à¥à¤·à¤° नà¤à¤¤à¤° तà¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥ तसà¥à¤ तà¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤² "
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠदà¥à¤à¥à¤²."
-# &PROD; uses a naming scheme that is more flexible and conveys more information than the approach used by other operating systems. The naming scheme is file-based, with file names in the form of <filename>/dev/<replaceable>xxyN</replaceable></filename>.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:953
#, fuzzy, no-c-format
@@ -26083,25 +25105,22 @@ msgid ""
"scheme is file-based, with file names in the form of <filename>/dev/"
"<replaceable>xxyN</replaceable></filename>."
msgstr ""
-"&PROD; ઠનામàªàª°àª£ પદà«àª§àª¤àª¿ વાપરૠàªà« àªà« àªà« વધૠસરળ àªà« àª
નૠબà«àªà« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ વપરાતા "
-"મારà«àª વિશૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« પà«àª°à« પાડૠàªà«. નામàªàª°àª£ પદà«àª§àª¤àª¿ ઠફાàªàª²-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªà«, àªà« àªà« ફાàªàª² નામૠ"
-"સાથૠ<filename>/dev/<replaceable>xxyN</replaceable></filename> સà«àªµàª°à«àªªàª®àª¾àª હà«àª¯ àªà«."
+"&PROD; à¤
धिठलवà¤à¤¿à¤ नामाà¤à¤à¤¨ यà¥à¤à¤¨à¤¾ वापरतॠà¤à¤£à¤¿ à¤
धिठमाहितॠपà¥à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾. नामाà¤à¤à¤¨ पदà¥à¤§à¤¤ फाà¤à¤²-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥, फाà¤à¤² नावॠ"
+"<filename>/dev/<replaceable>xxyN</replaceable></filename> या सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥."
-# Here is how to decipher the partition naming scheme:
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:958
#, no-c-format
msgid "Here is how to decipher the partition naming scheme:"
-msgstr "àª
àªàª¹àª¿ àªà«àªµà« રà«àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« નામàªàª°àª£ પદà«àª§àª¤àª¿àª¨à« ડિસાયફર àªàª°àªµà«àª તૠàªà«:"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ नामाà¤à¤°à¤£ यà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¶à¥ डà¥à¤¸à¤¿à¤«à¤° à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ तॠयà¥à¤¥à¥ à¤à¤¹à¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: filename
#: Partitions-x86.xml:964
#, no-c-format
msgid "/dev/"
msgstr "/dev/"
-# This is the name of the directory in which all device files reside. Since partitions reside on hard disks, and hard disks are devices, the files representing all possible partitions reside in <filename>/dev/</filename>.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:966
#, no-c-format
@@ -26110,18 +25129,16 @@ msgid ""
"partitions reside on hard disks, and hard disks are devices, the files "
"representing all possible partitions reside in <filename>/dev/</filename>."
msgstr ""
-"ઠડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à«àª નામ àªà« àªà« àªà«àª®àª¾àª બધૠàªàªªàªàª°àª£ ફાàªàª²à« રહà«àª²à« àªà«. àªà«àª® પારà«àªà«àª¶àª¨à« હારà«àª¡ ડિસà«àª પર રહà«àª²àª¾ "
-"àªà«, àª
નૠહારà«àª¡ ડિસà«àª ઠàªàªªàªàª°àª£à« àªà«, બધા શàªà«àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« રàªà« àªàª°àª¤à« ફાàªàª²à« <filename>/dev/</"
-"filename> માઠરહà«àª²à« àªà«."
+"सरà¥à¤µ यà¤à¤¤à¥à¤° फाà¤à¤²à¥ à¤à¥à¤¥à¥ à¤
सतात तà¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤à¥ हॠनाव à¤à¤¹à¥. विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤° à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥, à¤à¤£à¤¿ "
+"हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ यà¤à¤¤à¥à¤°à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥, सरà¥à¤µ शà¤à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥ <filename>/dev/</"
+"filename> मधà¥à¤¯à¥ à¤
सतात."
-# EXACT MATCH
#. Tag: replaceable
#: Partitions-x86.xml:973
#, no-c-format
msgid "<replaceable>xx</replaceable>"
msgstr "<replaceable>xx</replaceable>"
-# The first two letters of the partition name indicate the type of device on which the partition resides, usually either <filename>hd</filename> (for IDE disks) or <filename>sd</filename> (for SCSI disks).
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:975
#, no-c-format
@@ -26130,18 +25147,16 @@ msgid ""
"which the partition resides, usually either <filename>hd</filename> (for IDE "
"disks) or <filename>sd</filename> (for SCSI disks)."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ નામના પà«àª°àª¥àª® બૠàª
àªà«àª·àª°à« àªàªªàªàª°àª£àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° સà«àªàªµà« àªà« àªà« àªà«àª¨àª¾ àªàªªàª° પારà«àªà«àª¶àª¨à« રહà«àª²àª¾ àªà«, "
-"મà«àªà« àªàª¾àªà« àªà«àª¯àª¾àª તૠ<filename>hd</filename> (IDE ડિસà«àª માàªà«) àª
થવા <filename>sd</"
-"filename> (SCSI ડિસà«àª માàªà«)."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ नावाà¤à¥ पहिलॠदà¥à¤¨ à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¥ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤, सहसा "
+"<filename>hd</filename> (IDE डिसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥) à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <filename>sd</filename> (SCSI "
+"डिसà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: replaceable
#: Partitions-x86.xml:982
#, no-c-format
msgid "<replaceable>y</replaceable>"
msgstr "<replaceable>y</replaceable>"
-# This letter indicates which device the partition is on. For example, <filename>/dev/hda</filename> (the first IDE hard disk) or <filename>/dev/sdb</filename> (the second SCSI disk).
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:984
#, no-c-format
@@ -26150,18 +25165,16 @@ msgid ""
"<filename>/dev/hda</filename> (the first IDE hard disk) or <filename>/dev/"
"sdb</filename> (the second SCSI disk)."
msgstr ""
-"ઠàª
àªà«àª·àª° સà«àªàªµà« àªà« àªà« àªàª¯àª¾ àªàªªàªàª°àª£ માàªà«àª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¾àª²à« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <filename>/dev/"
-"hda</filename> (પà«àª°àª¥àª® IDE હારà«àª¡ ડિસà«àª) àª
થવા <filename>/dev/sdb</filename> (બà«àªà« "
-"SCSI ડિસà«àª)."
+"हॠà¤
à¤à¥à¤·à¤° दाà¤à¤µà¤¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <filename>/dev/hda</"
+"filename> (पहिलॠIDE डिसà¥à¤) à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <filename>/dev/sdb</filename> (दà¥à¤¸à¤°à¥ SCSI "
+"डिसà¥à¤)"
-# EXACT MATCH
#. Tag: replaceable
#: Partitions-x86.xml:991
#, no-c-format
msgid "<replaceable>N</replaceable>"
msgstr "<replaceable>N</replaceable>"
-# The final number denotes the partition. The first four (primary or extended) partitions are numbered <filename>1</filename> through <filename>4</filename>. Logical partitions start at <filename>5</filename>. So, for example, <filename>/dev/hda3</filename> is the third primary or extended partition on the first IDE hard disk, and <filename>/dev/sdb6</filename> is the second logical partition on the second SCSI hard disk.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:993
#, no-c-format
@@ -26173,14 +25186,13 @@ msgid ""
"partition on the first IDE hard disk, and <filename>/dev/sdb6</filename> is "
"the second logical partition on the second SCSI hard disk."
msgstr ""
-"àªà«àª²à«àª²à« સàªàªà«àª¯àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« સà«àªàªµà« àªà«. પહà«àª²àª¾ àªàª¾àª° (પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª àª
થવા વિસà«àª¤à«àª¤) પારà«àªà«àª¶àª¨à« "
-"<filename>૧</filename> થૠ<filename>૪</filename> સà«àª§à« àª
પાયà«àª² હà«àª¯ àªà«. લà«àªàª¿àªàª² "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à« <filename>à««</filename> થૠશરૠથાય àªà«. તà«àª¥à«, àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <filename>/"
-"dev/hda3</filename> ઠપà«àª°àª¥àª® IDE હારà«àª¡ ડિસà«àª પર તà«àª°à«àªà« પà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª àª
થવા વિસà«àª¤à«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"àªà«, àª
નૠ<filename>/dev/sdb6</filename> ઠબà«àªà« SCSI હારà«àª¡ ડિસà«àª પર લà«àªàª¿àªàª² પારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"àªà«."
+"à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥. पहिलॠà¤à¤¾à¤° (पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤) विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ <filename>1</"
+"filename> तॠ<filename>4</filename> à¤à¥à¤°à¤à¤®à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤. तारà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ <filename>5</"
+"filename> वर सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤. तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <filename>/dev/hda3</filename> हॠ"
+"तिसरॠपà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¹à¥ पहिलà¥à¤¯à¤¾ IDE हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤², à¤à¤£à¤¿ "
+"<filename>/dev/sdb6</filename> हॠदà¥à¤¸à¤°à¥ तारà¥à¤à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¹à¥ दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ SCSI हारà¥à¤¡ "
+"डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤²."
-# There is no part of this naming convention that is based on partition type; unlike DOS/Windows, <emphasis>all</emphasis> partitions can be identified under &PROD;. Of course, this does not mean that &PROD; can access data on every type of partition, but in many cases it is possible to access data on a partition dedicated to another operating system.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1005
#, fuzzy, no-c-format
@@ -26191,13 +25203,11 @@ msgid ""
"every type of partition, but in many cases it is possible to access data on "
"a partition dedicated to another operating system."
msgstr ""
-"તà«àª¯àª¾àª ઠનામàªàª°àª£ રà«àªªàª¾àªàª¤àª°àª£ માàªà« àªà«àª àªàª¾àª નથૠàªà« àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾ પà«àª°àªàª¾àª° પર àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ હà«àª¯; DOS/"
-"Windows નૠàªà«àª® નહિàª, <emphasis>બધા</emphasis> પારà«àªà«àª¶àª¨à« &PROD; હà«àª ળ વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ "
-"àªàª°à« શàªàª¾àª¯ àªà«. àªàª°à«àªàª°, àªàª¨à« àª
રà«àª¥ ઠથાય àªà« &PROD; ઠદરà«àª પà«àª°àªàª¾àª°àª¨àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨ પરનૠમાહિતૠ"
-"àªàª²àª¾àªµà« શàªà« àªà«, પરàªàª¤à« મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª બà«àªà« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® પરનૠમાહિતà«àª¨à« àªàª²àª¾àªµàªµà«àª શàªà«àª¯ "
-"àªà«."
+"या नामà¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¥à¥à¤à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤µà¤° à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨ नाहà¥; DOS/Windows à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"विपरà¥à¤¤, <emphasis>सरà¥à¤µ</emphasis> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ &PROD; à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤³à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. नà¤à¥à¤à¥à¤, "
+"याà¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥ हा नाहॠà¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² डà¥à¤à¤¾ मिळवॠशà¤à¤¤, परà¤à¤¤à¥ "
+"बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ वà¥à¤³à¤¾ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ समरà¥à¤ªà¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤µà¤°à¥à¤² डà¥à¤à¤¾ मिळवणॠशà¤à¥à¤¯ à¤
सतà¥."
-# Keep this information in mind; it makes things easier to understand when you are setting up the partitions &PROD; requires.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1010
#, fuzzy, no-c-format
@@ -26205,24 +25215,21 @@ msgid ""
"Keep this information in mind; it makes things easier to understand when you "
"are setting up the partitions Fedora requires."
msgstr ""
-"ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« ધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªà«; àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠ&PROD; માàªà« àªàª°à«àª°à« પારà«àªà«àª¶àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ "
-"તà«àª¯àª¾àª°à« તૠવસà«àª¤à«àªàª¨à« સમàªàªµàª¾ માàªà« સરળ બનાવૠàªà«."
+"हॠमाहितॠलà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾; तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; साठॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ रà¤à¤¤ à¤
सताना बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤à¥ "
+"समà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Disk Partitions and Other Operating Systems
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:1016
#, no-c-format
msgid "Disk Partitions and Other Operating Systems"
-msgstr "ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« àª
નૠબà«àªà« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«"
+msgstr "डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾"
-# other operating systems
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:1019
#, no-c-format
msgid "other operating systems"
-msgstr "બà«àªà« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«"
+msgstr "à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾"
-# If your &PROD; partitions are sharing a hard disk with partitions used by other operating systems, most of the time you will have no problems. However, there are certain combinations of Linux and other operating systems that require extra care.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1021
#, fuzzy, no-c-format
@@ -26232,39 +25239,34 @@ msgid ""
"However, there are certain combinations of Linux and other operating systems "
"that require extra care."
msgstr ""
-"àªà« તમારા &PROD; પારà«àªà«àª¶àª¨à« બà«àªà« હારà«àª¡ ડિસà«àª દà«àªµàª¾àª°àª¾ વપરાતા પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àªµàª¾àª°àª¾ વહà«àªàªàª¾àª¯à«àª²àª¾ "
-"હà«àª¯, તૠમà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ વàªàª¤à« તમારૠપાસૠસમસà«àª¯àª¾àª હશà«. તà«àª®àªàª¤àª¾àª પણ, તà«àª¯àª¾àª àª
મà«àª Linux àª
નૠબà«àªà« "
-"àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« સમનà«àªµàª¯ હà«àª¯ àªà« àªà«àª¨à« વધારૠàªàª¾àª³àªà«àª¨à« àªàª°à«àª° હà«àª¯."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ वाà¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ वारलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¹, बहà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¶ वà¥à¤³à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¹à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥. तरà¥à¤¹à¥, Linux à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¤à¤° "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ विशिषà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤³à¤à¥à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤
सतà¥."
-# Disk Partitions and Mount Points
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:1028
#, no-c-format
msgid "Disk Partitions and Mount Points"
-msgstr "ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« àª
નૠમાàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«"
+msgstr "डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥"
-# mount points and
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:1031
#, no-c-format
msgid "mount points and"
-msgstr "માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à« àª
નà«"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ à¤à¤£à¤¿"
-# mount points
#. Tag: primary
#: Partitions-x86.xml:1034
#, no-c-format
msgid "mount points"
-msgstr "માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥"
-# partitions and
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:1035
#, no-c-format
msgid "partitions and"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à« àª
નà«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿"
-# One area that many people new to Linux find confusing is the matter of how partitions are used and accessed by the Linux operating system. In DOS/Windows, it is relatively simple: Each partition gets a "drive letter." You then use the correct drive letter to refer to files and directories on its corresponding partition.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1037
#, no-c-format
@@ -26275,12 +25277,11 @@ msgid ""
"You then use the correct drive letter to refer to files and directories on "
"its corresponding partition."
msgstr ""
-"àªàª વિસà«àª¤àª¾àª° àªà« àªà« Linux માàªà« નવા àªàª£àª¾ લà«àªà« àªàª¿àªàª¤àª¾àª®àª¾àª મà«àªà« દૠઠLinux àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ "
-"àªà«àªµà« રà«àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨à« વપરાશૠàª
નૠàªàª²àª¾àªµàª¾àª¶à«. DOS/Windows માàª, તૠસરàªàª¾àª®àª£à«àª®àª¾àª સરળ àªà«: દરà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« \"ડà«àª°àª¾àªàªµ àª
àªà«àª·àª°\" મળà«. પàªà« તમૠલàªàª¤àª¾àªµàª³àªàª¤àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« પરનૠડિરà«àªà«àªàª°à«àª àª
નૠ"
-"ફાàªàª²à«àª¨àª¾ સàªàª¦àª°à«àª માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« યà«àªà«àª¯ ડà«àª°àª¾àªàªµ àª
àªà«àª·àª° વાપરૠશàªà« àªà«."
+"Linux मधà¥à¤¯à¥ नविन à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ लà¥à¤à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤à¤§à¤³à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¤à¥ तॠहॠà¤à¥ Linux à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¶à¥ वापरलॠà¤à¤£à¤¿ मिळवलॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. DOS/Windows मधà¥à¤¯à¥, हॠतà¥à¤¯à¤¾à¤®à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥ "
+"सà¥à¤ªà¥ à¤à¤¹à¥: पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ \"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
à¤à¥à¤·à¤°\" मिळतà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मठयà¥à¤à¥à¤¯ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
à¤à¥à¤·à¤° वापरता "
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² फाà¤à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾à¤à¤¸ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# This is entirely different from how Linux deals with partitions and, for that matter, with disk storage in general. The main difference is that each partition is used to form part of the storage necessary to support a single set of files and directories. This is done by associating a partition with a directory through a process known as <firstterm>mounting</firstterm>. Mounting a partition makes its storage available starting at the specified directory (known as a <firstterm>mount point</firstterm>).
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1042
#, no-c-format
@@ -26293,14 +25294,13 @@ msgid ""
"Mounting a partition makes its storage available starting at the specified "
"directory (known as a <firstterm>mount point</firstterm>)."
msgstr ""
-"Linux àªà«àªµà« રà«àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« àªà« તà«àª¨àª¾àª¥à« ઠથà«àª¡à«àª àª
લઠàªà« àª
નà«, તૠબાબત માàªà«, ડિસà«àª "
-"સàªàªà«àª°àª¹ સાથૠસામાનà«àª¯ રà«àª¤à«. મà«àªà«àª¯ તફાવત ઠàªà« àªà« દરà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ ઠસàªàªà«àª°àª¹àª¸à«àª¥àª¾àª¨ માàªà« àªàª ફાàªàª²à« àª
નૠ"
-"ડિરà«àªà«àªàª°à«àªàª¨àª¾ સમà«àª¹àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªàª¾àª બનાવવા માàªà« વપરાય àªà«. ઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à« સાથૠસાàªàªàª³àªµàª¾ સાથૠથાય àªà« àªà« àªà« <firstterm>માàªàª¨à«àª</firstterm> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¤à« "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ થાય àªà«. પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª ઠતà«àª¨àª¾ સàªàªà«àª°àª¹àª¸à«àª¥àª¾àª¨àª¨à« શરà«àªàª¤àª®àª¾àª સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«àª² "
-"ડિરà«àªà«àªàª°à«àª (àªà« àªà« <firstterm>માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à«</firstterm> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà« તà«àª¯àª¾àª) àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªàª°à« àªà«."
+"हॠLinux विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤¸à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¤à¥ यापासà¥à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿, तà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤·à¥à¤à¥à¤¨à¥, "
+"सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ डिसà¥à¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¾à¤¸à¤¹. मà¥à¤à¥à¤¯ फरठà¤à¤¹à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ फाà¤à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ "
+"निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤ सà¤à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤§à¤¾à¤° दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. हॠà¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¶à¥ <firstterm>à¤à¤°à¥à¤¹à¤£</firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¸ "
+"वापरà¥à¤¨ सà¤à¤²à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨. विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£à¤¾à¤¨à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हà¥à¤¤à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤¸ (<firstterm>à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥</firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥)"
-# For example, if partition <filename>/dev/hda5</filename> is mounted on <filename>/usr/</filename>, that would mean that all files and directories under <filename>/usr/</filename> physically reside on <filename>/dev/hda5</filename>. So the file <filename>/usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ</filename> would be stored on <filename>/dev/hda5</filename>, while the file <filename>/etc/X11/gdm/Sessions/Gnome</filename> would not.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1048
#, fuzzy, no-c-format
@@ -26312,14 +25312,13 @@ msgid ""
"would be stored on <filename>/dev/hda5</filename>, while the file <filename>/"
"etc/gdm/custom.conf</filename> would not."
msgstr ""
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ <filename>/dev/hda5</filename> ઠ<filename>/usr/</"
-"filename> પર માàªàª¨à«àª થાય, તૠતà«àª¨à« àª
રà«àª¥ ઠથાય àªà« <filename>/usr/</filename> હà«àª ળનૠ"
-"બધૠફાàªàª²à« àªà«àª¤àª¿àª રà«àª¤à« <filename>/dev/hda5</filename> પર રહૠàªà«. àªàª¥à« ફાàªàª² "
-"<filename>/usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ</filename> ઠ<filename>/dev/hda5</"
-"filename> પર સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« શàªàª¾àª¶à«, àªà«àª¯àª¾àª°à« <filename>/etc/X11/gdm/Sessions/Gnome</"
-"filename> ફાàªàª² નહિઠàªàª°à« શàªàª¾àª¶à«."
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ <filename>/dev/hda5</filename> à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤² <filename>/"
+"usr/</filename> वर, तर तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥ <filename>/usr/</filename> à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ यà¥à¤£à¤¾à¤±à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ "
+"फाà¤à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ <filename>/dev/hda5</filename> वर à¤à¤¹à¥à¤¤. मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ "
+"फाà¤à¤² <filename>/usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ</filename> सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤² "
+"<filename>/dev/hda5</filename> वर, à¤à¤£à¤¿ <filename>/etc/X11/gdm/Sessions/"
+"Gnome</filename> फाà¤à¤² नाहà¥."
-# Continuing our example, it is also possible that one or more directories below <filename>/usr/</filename> would be mount points for other partitions. For instance, a partition (say, <filename>/dev/hda7</filename>) could be mounted on <filename>/usr/local/</filename>, meaning that <filename>/usr/local/man/whatis</filename> would then reside on <filename>/dev/hda7</filename> rather than <filename>/dev/hda5</filename>.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1054
#, no-c-format
@@ -26331,21 +25330,18 @@ msgid ""
"local/man/whatis</filename> would then reside on <filename>/dev/hda7</"
"filename> rather than <filename>/dev/hda5</filename>."
msgstr ""
-"àªàªªàª£à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ àªàª¾àª²à« રાàªà«àª, ઠપણ શàªà«àª¯ àªà« àªà« <filename>/usr/</filename> નૠનà«àªà« àªàª àª
થવા "
-"વધૠડિરà«àªà«àªàª°à«àª ઠબà«àªàª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« માàªà« માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à« હà«àª¯. હમણાઠપà«àª°àª¤à«àª, પારà«àªà«àª¶àª¨ (àªà«àª® àªà«, "
-"<filename>/dev/hda7</filename>) ઠ<filename>/usr/local/</filename> પર માàªàª¨à«àª "
-"àªàª°à« શàªàª¾àª¯à«àª હà«àª¤, àªàª¨à« àª
રà«àª¥ ઠથાય àªà« <filename>/usr/local/man/whatis</filename> ઠ"
-"<filename>/dev/hda7</filename> પર હà«àª¯ <filename>/dev/hda5</filename> નૠ"
-"àªàªà«àª¯àª¾àª."
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤¤à¤¾à¤¨à¤¾, हॠशà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ <filename>/usr/</"
+"filename> à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"( <filename>/dev/hda7</filename> मानà¥) <filename>/usr/local/</filename> वर "
+"à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥, याà¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥ <filename>/usr/local/man/whatis</filename> à¤
सà¥à¤² "
+"<filename>/dev/hda7</filename> मधà¥à¤¯à¥ <filename>/dev/hda5</filename> à¤à¤µà¤à¥."
-# How Many Partitions?
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:1062
#, no-c-format
msgid "How Many Partitions?"
-msgstr "àªà«àªàª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªà«?"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥?"
-# At this point in the process of preparing to install &PROD;, you must give some consideration to the number and size of the partitions to be used by your new operating system. The question of "how many partitions" continues to spark debate within the Linux community and, without any end to the debate in sight, it is safe to say that there are probably as many partition layouts as there are people debating the issue.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1067
#, fuzzy, no-c-format
@@ -26357,13 +25353,12 @@ msgid ""
"debate in sight, it is safe to say that there are probably as many partition "
"layouts as there are people debating the issue."
msgstr ""
-"&PROD; નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª¯àª¾àª° થવા માàªà« ઠબિàªàª¦à«àª, તમારૠતમારૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ "
-"વપરાતા પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ àª
નૠમાપ માàªà« ધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªàªµàª¾ માàªà« àª
મà«àª વસà«àª¤à«àª àªàª¹à«àªµà« ઠàªà«àªàª. "
-"Linux àªàª¾àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª°à«àªàª¾àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« \"àªà«àªàª²àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªà«\" તૠàªàª પà«àª°àª¶à«àª¨ àªà« àª
નà«, àªàª°à«àªàª¾àª¨à« "
-"àªà«àªàªªàª£ àª
àªàª¤ થાય તà«àª¨àª¾ વàªàª°, તૠàªàª¹à«àªµàª¾àª¨à«àª àªà«àª¬ સરળ àªà« àªà« તà«àª¯àª¾àª àªàª¦àª¾àª àªàª£àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨ લà«àªàªàª àªà« àªà« àªà«àª¨àª¾ "
-"માàªà« લà«àªà« àªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+"&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¤ या बिà¤à¤¦à¥à¤µà¤°, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ नविन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¨à¥ वापरायà¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤²à¤¾ पाहिà¤à¥. \"à¤à¤¿à¤¤à¥ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥\" हा पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ Linux समाà¤à¤¾à¤¤ वादाà¤à¤¾ विषय बनà¥à¤¨ à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿, वादास à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¹à¥ à¤
à¤à¤¤ "
+"दà¥à¤·à¥à¤à¥à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¾à¤¤ नसताना, हॠमà¥à¤¹à¤£à¤£à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ à¤à¤¿à¤¤à¤à¥ लà¥à¤ मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° वाद à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ तितà¤à¥à¤ "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ लà¥à¤à¤à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤."
-# Keeping this in mind, we recommend that, unless you have a reason for doing otherwise, you should at least create the following partitions: <filename>swap</filename>, <filename>/boot/</filename> <![%ENT-PPC-MULTI[(a <filename>/boot/</filename> file is not necessary for iSeries systems, but is needed for all others)]]><![%IA64[(or a <filename>/boot/efi/</filename> partition for Itanium systems)]]>, <![%ENT-PPC-MULTI[PPC PReP Boot,]]><![%IA64[a <filename>/var/</filename> partition for Itanium systems,]]> and <filename>/</filename> (root). <![%ENT-PPC-MULTI[Note that new virtual disks can be added dynamically on OS/400 release V5R2 and later.]]>
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1071
#, no-c-format
@@ -26374,25 +25369,23 @@ msgid ""
"efi/</filename> partition for Itanium systems), a <filename>/var/</filename> "
"partition for Itanium systems, and <filename>/</filename> (root)."
msgstr ""
-"àªàª¨à« ધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªà«àª¨à«, àª
મૠàªàªµà« àªàªà«àª°àª¹ રાàªà«àª àªà«àª, àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« àªàª® àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª°àª£ નહિઠહà«àª¯, "
-"તà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તમારૠàªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« નà«àªà«àª¨àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવા àªà«àªàª: <filename>swap</filename>, "
-"<filename>/boot/</filename> (àª
થવા Itanium સિસà«àªàª®à« માàªà« <filename>/boot/efi/</"
-"filename> પારà«àªà«àª¶àª¨), Itanium સિસà«àªàª®à« માàªà« <filename>/var/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨, "
-"àª
નૠ<filename>/</filename> (રà«àª)."
+"हॠलà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤à¤¨, à¤à¤®à¥à¤¹à¥ हॠशिफारस à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¥, à¤à¥à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ वà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ नसà¥à¤², "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥à¤¤: <filename>swap</filename>, <filename>/"
+"boot/</filename> (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <filename>/boot/efi/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ Itanium "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥), <filename>/var/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ Itanium पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤£à¤¿ "
+"<filename>/</filename> (रà¥à¤)."
-# For more information, refer to <xref linkend="s2-diskpartrecommend">.
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1075
#, no-c-format
msgid "For more information, refer to <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
-msgstr "વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+msgstr "à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# reference
#. Tag: title
#: Preface.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preface"
-msgstr "સàªàª¦àª°à«àª"
+msgstr "सà¤à¤¦à¤°à¥à¤"
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:6
@@ -26400,21 +25393,19 @@ msgstr "સàªàª¦àª°à«àª"
msgid "Manually configure a PXE server"
msgstr ""
-# installation
#. Tag: primary
#: pxe-server-manual.xml:8 pxe-server-manual.xml:54 pxe-server-manual.xml:64
#: pxe-server-manual.xml:266 pxe-server-manual.xml:398
#: pxe-server-manual.xml:408
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "PXE installations"
-msgstr "PXE સà«àª¥àª¾àªªàª¨à«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
-# overview
#. Tag: secondary
#: pxe-server-manual.xml:9
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "overview"
-msgstr "àªàª¾àªàªà«"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:11
@@ -26428,7 +25419,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Configure the network (NFS, FTP, HTTP) server to export the installation "
"tree."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàªàª°àª£ સરનામા(àª) રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠसà¤à¤à¤¾à¤³ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥ पतà¥à¤¤à¥ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:22
@@ -26442,40 +25433,37 @@ msgstr ""
#: pxe-server-manual.xml:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure which hosts are allowed to boot from the PXE configuration."
-msgstr "PXE રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¯àª¾ યàªàª®àª¾àª¨à«àª¨à« પરવાનàªà« હà«àªµà« àªà«àªàª તૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr "PXE वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ यà¤à¤®à¤¾à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤ हॠसà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:34
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start the <command>tftp</command> service."
-msgstr "<command>tftp</command> સà«àªµàª¾àª¨à« શરૠàªàª°à«."
+msgstr "<command>tftp</command> सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:40
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure DHCP."
-msgstr "DHCP ર રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àª.à«àª"
+msgstr "DHCP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# after the installation
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:46
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boot the client, and start the installation."
-msgstr "àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªàª¨à« બà«àª àªàª°à«, àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« શરૠàªàª°à«."
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:52
#, no-c-format
msgid "Setting up the Network Server"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સરà«àªµàª°àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: pxe-server-manual.xml:55
#, no-c-format
msgid "setting up the network server"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સરà«àªµàª°àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:57
@@ -26486,17 +25474,16 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"s1-steps-network-installs-x86\"/> for detailed "
"instructions."
msgstr ""
-"પà«àª°àª¥àª®, &PROD; નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ àª
નૠàªàª² માàªà« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª¨à« નિàªàª¾àª¸ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« NFS, FTP, àª
થવા HTTP સરà«àªµàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«. વિàªàª¤àªµàª¾àª° સà«àªàª¨à« માàªà« "
-"<citetitle>&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨</citetitle> માઠ<citetitle>નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« "
-"તà«àª¯àª¾àª°à«</citetitle> વિàªàª¾àªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"पà¥à¤°à¤¥à¤®, NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾ सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापम वà¥à¤à¥à¤· पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ &PROD; à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¾. विसà¥à¤¤à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"<citetitle>&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤</citetitle> मधà¥à¤² <citetitle>सà¤à¤à¤¾à¤³ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠतयारॠà¤à¤°à¤£à¥</citetitle> या विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Network Configuration
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:62
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "PXE Boot Configuration"
-msgstr "PXE બà«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:67
@@ -26516,18 +25503,17 @@ msgid ""
"on the NFS, FTP, or HTTP server. A separate PXE server is not necessary."
msgstr ""
-# Adding Partitions
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:264
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Adding PXE Hosts"
-msgstr "PXE યàªàª®àª¾àª¨à«àª¨à« àªàª®à«àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: secondary
#: pxe-server-manual.xml:267
#, no-c-format
msgid "adding hosts"
-msgstr "યàªàª®àª¾àª¨à«àª¨à« àªàª®à«àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:269
@@ -26536,22 +25522,20 @@ msgid ""
"After configuring the network server, the interface as shown in <xref "
"linkend=\"fig-netboot-add-hosts\"/> is displayed."
msgstr ""
-"વà«àª¡àª¿àª¯à« àªàª¾àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«, <xref linkend=\"xconfig-monitor-fig\"/> માઠ"
-"બતાવà«àª¯àª¾ પà«àª°àª®àª¾àª£à« <guilabel>મà«àª¨à«àªàª°</guilabel> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"विडिठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, <guilabel>मà¥à¤¨à¤¿à¤à¤°</guilabel> à¤à¥
बवर <xref linkend="
+"\"xconfig-monitor-fig\"/> मधà¥à¤¯à¥ दाà¤à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:272
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Add Hosts</title>"
-msgstr "<title>યàªàª®àª¾àª¨à«àª¨à« àªàª®à«àª°à«Add Hosts</title>"
+msgstr "<title>GRUB</title>"
-# <parameter>portno</parameter>
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:275
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Add Hosts</para>"
-msgstr "<para>યàªàª®àª¾àª¨à«àª¨à« àªàª®à«àª°à«</para>"
+msgstr "<para>à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾:</para>"
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:281
@@ -26559,35 +25543,31 @@ msgstr "<para>યàªàª®àª¾àª¨à«àª¨à« àªàª®à«àª°à«</para>"
msgid ""
"The next step is to configure which hosts are allowed to connect to the PXE "
"boot server."
-msgstr "PXE રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¯àª¾ યàªàª®àª¾àª¨à«àª¨à« પરવાનàªà« હà«àªµà« àªà«àªàª તૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr "PXE वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ यà¤à¤®à¤¾à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤ हॠसà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
-# Click on the <guibutton>Next</guibutton> button to continue.
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:285
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "To add hosts, click the <guibutton>New</guibutton> button."
-msgstr "યàªàª®àª¾àª¨à«àª¨à« àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà«, <guibutton>નવà«àª</guibutton> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr "<guibutton>RAID</guibutton> बà¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:288
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Add a Host</title>"
-msgstr "<title>યàªàª®àª¾àª¨àª¨à« àªàª®à«àª°à«</title>"
+msgstr "<title>GRUB</title>"
-# <parameter>portno</parameter>
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:291
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Add a Host</para>"
-msgstr "<para>યàªàª®àª¾àª¨àª¨à« àªàª®à«àª°à«</para>"
+msgstr "<para>à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾:</para>"
-# server information
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:297
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enter the following information:"
-msgstr "નà«àªà«àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« દાàªàª² àªàª°à«:"
+msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° माहितà¥"
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:303
@@ -26615,8 +25595,8 @@ msgid ""
"<guilabel>Serial Console</guilabel> — This option allows use of a "
"serial console."
msgstr ""
-"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — &PROD; CD-ROM માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àª
થવા સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« ઠવિàªàª²à«àªª પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवा &PROD; CD-ROMs पासà¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:322
@@ -26628,10 +25608,10 @@ msgid ""
"Configurator</application>. Refer to <xref linkend=\"ch-redhat-config-"
"kickstart\"/> for details."
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªªà« àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª મà«àªà« શàªàª¾àª¯ àªà«. àªà« તમૠતમારૠàªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª² બનાવવા "
-"માàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ વાપરવાનૠપà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯ àªàªªà«, તૠ<application>àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàª¾àª°</"
-"application> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® વાપરà«. વિàªàª¤à« માàªà« <xref linkend=\"ch-redhat-config-"
-"kickstart\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ ठà¥à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤¸à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤ फाà¤à¤² "
+"बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¯ दà¥à¤¤ à¤
साल, तर <application>Kickstart "
+"Configurator</application> à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ वापरा. तपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"ch-"
+"redhat-config-kickstart\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:329
@@ -26645,13 +25625,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server-manual.xml:391
#, no-c-format
msgid "TFTPD"
-msgstr "TFTPD"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:396
#, no-c-format
msgid "Adding a Custom Boot Message"
-msgstr "વà«àªµàª¿àª§à«àª¯ બà«àª સàªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª®à«àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: pxe-server-manual.xml:399
@@ -26667,12 +25647,11 @@ msgid ""
"filename> to use a custom boot message."
msgstr ""
-# Performing a Network Installation
#. Tag: title
#: pxe-server-manual.xml:406
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Performing the PXE Installation"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:411
@@ -26701,8 +25680,8 @@ msgid ""
"After the system boots the installation program, refer to the <xref linkend="
"\"ch-guimode-x86\"/>."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® બà«àª àªàª°à« પàªà«, <citetitle>&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¨</citetitle> "
-"નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, <citetitle>&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤</"
+"citetitle> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: para
#: pxe-server-para-1.xml:5
@@ -26716,13 +25695,12 @@ msgid ""
"Environment (PXE) support, it can be configured to boot from files on "
"another networked system rather than local media such as a CD-ROM."
msgstr ""
-"&PROD; નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàª° NFS, FTP, àª
થવા HTTP પà«àª°à«àªà«àªà«àª²à«àª¨à« મદદથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« "
-"àªà«. નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª CD-ROM, બà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« ફà«àª²à«àª¶ મà«àª®àª°à« ડà«àª°àª¾àªàªµ માàªàª¥à« શરૠàªàª°à« શàªàª¾àª¯, "
-"àª
થવા &PROD; CD #1 સાથૠ<command>askmethod</command> બà«àª વિàªàª²à«àªª વાપરà«àª¨à« શરૠàªàª°à« "
-"શàªàª¾àª¯ àªà«. વà«àªàª²à«àªªàª¿àª રà«àª¤à«, àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« સિસà«àªàª® Pre-Execution Environment "
-"(PXE) àªàª§àª¾àª° સાથà«àª¨à«àª network interface card (NIC) સમાવà«, તૠતૠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªà«àªµà« àªà« "
-"CD-ROM સિવાયનૠàª
નà«àª¯ નà«àªàªµàª°à«àªàªµàª¾àª³à« સિસà«àªàª® પરનૠફાàªàª²à«àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« "
-"શàªàª¾àª¯ àªà«."
+"&PROD; सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² वापरà¥à¤¨. सà¤à¤à¤¾à¤³ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ CD-ROM, बà¥à¤à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ फà¥à¤²à¥
श सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>askmethod</"
+"command> बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरà¥à¤¨ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥ &PROD; CD #1 सह. विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥, à¤à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤¤ सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ (NIC) Pre-Execution Environment "
+"(PXE) à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¹ à¤
सà¥à¤², तर तॠà¤à¤¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤³à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² फाà¤à¤²à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥ CD-ROM सारà¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾."
#. Tag: para
#: pxe-server-para-2.xml:5
@@ -26742,13 +25720,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:7
#, no-c-format
msgid "Setting Up an Installation Server"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સરà«àªµàª° નૠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:9
#, no-c-format
msgid "Experience Required"
-msgstr "àª
નà«àªàªµ àªàª°à«àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:10
@@ -26796,19 +25774,19 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:42
#, no-c-format
msgid "Setting Up <package>cobbler</package>"
-msgstr "<package>cobbler</package> નૠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:43
#, no-c-format
msgid "To install <package>cobbler</package> use the following command:"
-msgstr "<package>cobbler</package> નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«:"
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:45
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[yum -y install cobbler]]></command>"
-msgstr "<command><![CDATA[yum -y install cobbler]]></command>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:46
@@ -26823,7 +25801,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:49
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[cobbler check]]></command>"
-msgstr "<command><![CDATA[cobbler check]]></command>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:50
@@ -26853,7 +25831,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:67
#, no-c-format
msgid "Setting Up the Distribution"
-msgstr "વહà«àªàªàª£à«àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:68
@@ -26861,13 +25839,13 @@ msgstr "વહà«àªàªàª£à«àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯
msgid ""
"To set up a distribution from a full Fedora DVD or ISO image, use this "
"procedure."
-msgstr "સàªàªªà«àª°à«àª£ Fedora DVD àª
થવા ISO àªàª®à«àª માàªàª¥à« વહà«àªàªàª£à«àª¨à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« વાપરà«."
+msgstr ""
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:71
#, no-c-format
msgid "Network Locations"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àª¨à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:72
@@ -26887,13 +25865,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:80
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[mkdir /mnt/dvd]]></command>"
-msgstr "<command><![CDATA[mkdir /mnt/dvd]]></command>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:81
#, no-c-format
msgid "To mount a physical DVD disc, use the following command:"
-msgstr "àªà«àª¤àª¿àª DVD ડિસà«àªàª¨à« માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«:"
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:83
@@ -26902,14 +25880,12 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /"
"dev/dvd /mnt/dvd]]></command>"
msgstr ""
-"<command><![CDATA[mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /"
-"dev/dvd /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:84
#, no-c-format
msgid "To mount a DVD ISO image, use the following command:"
-msgstr "DVD ISO àªàª®à«àªàª¨à« માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«:"
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:86
@@ -26918,8 +25894,6 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[mount -ro loop,context=system_u:object_r:"
"httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd]]></command>"
msgstr ""
-"<command><![CDATA[mount -ro loop,context=system_u:object_r:"
-"httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:89
@@ -26928,20 +25902,18 @@ msgid ""
"To support NFS installation, create a file <filename>/etc/exports</filename> "
"and add the following line to it:"
msgstr ""
-"NFS સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà«, ફાàªàª² <filename>/etc/exports</filename> નૠબનાવૠàª
નૠ"
-"તà«àª®àª¾àª નà«àªà«àª¨à« વાàªà«àª¯àª¨à« àªàª®à«àª°à«:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:92
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[/mnt/dvd *(ro,async)]]>"
-msgstr "<![CDATA[/mnt/dvd *(ro,async)]]>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:93
#, no-c-format
msgid "Start the NFS server using the following commands:"
-msgstr "નà«àªà«àª¨àª¾àª àªàª¦à«àª¶à«àª¨à« મદદથૠNFS સરà«àªµàª°àª¨à« શરૠàªàª°à«:"
+msgstr ""
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:94
@@ -26950,8 +25922,6 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[/sbin/service rpcbind start\n"
"/sbin/service nfs start]]></command>"
msgstr ""
-"<command><![CDATA[/sbin/service rpcbind start\n"
-"/sbin/service nfs start]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:97
@@ -26960,14 +25930,12 @@ msgid ""
"To support HTTP installation, use <command>yum</command> to install the "
"Apache web server if it is not already installed:"
msgstr ""
-"HTTP સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà«, Apache વà«àª¬ સરà«àªµàª° નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>yum</"
-"command> નૠવાપરૠàªà« તૠપહà«àª²à«àª¥à« ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯ તà«:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:100
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[yum -y install httpd]]></command>"
-msgstr "<command><![CDATA[yum -y install httpd]]></command>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:101
@@ -26982,14 +25950,12 @@ msgid ""
"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
"command>"
msgstr ""
-"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
-"command>"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:108
#, no-c-format
msgid "Mirroring a Network Location"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àª¨àª¨à«àª મિરર àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:109
@@ -27017,8 +25983,6 @@ msgid ""
"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
-"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
-"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:123
@@ -27027,8 +25991,6 @@ msgid ""
"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
-"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
-"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:126
@@ -27037,14 +25999,12 @@ msgid ""
"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
-"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
-"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:131
#, no-c-format
msgid "Importing the Distribution"
-msgstr "વિતરણનૠàªàª¯àª¾àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:132
@@ -27063,8 +26023,6 @@ msgid ""
"To import the DVD disc or ISO distribution into <command>cobbler</command>, "
"run this command:"
msgstr ""
-"<command>cobbler</command> માઠDVD ડિસà«àª àª
થવા ISO વિતરણનૠàªàª¯àª¾àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, ઠàªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"àªàª²àª¾àªµà«:"
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:141
@@ -27073,8 +26031,6 @@ msgid ""
"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
"replaceable></command>"
msgstr ""
-"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
-"replaceable></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:142
@@ -27101,14 +26057,12 @@ msgid ""
"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
"name=<replaceable>distro_name</replaceable></command>"
msgstr ""
-"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
-"name=<replaceable>distro_name</replaceable></command>"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:151
#, no-c-format
msgid "Importing a Source"
-msgstr "સà«àª¤à«àª°à«àª¤àª¨à« àªàª¯àª¾àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:152
@@ -27139,12 +26093,6 @@ msgid ""
"name=<replaceable>distro_name</replaceable> --available-"
"as=<replaceable>network_URI</replaceable></command>"
msgstr ""
-"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
-"replaceable> --available-as=<replaceable>network_URI</replaceable></"
-"command>\n"
-"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
-"name=<replaceable>distro_name</replaceable> --available-"
-"as=<replaceable>network_URI</replaceable></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:160
@@ -27165,13 +26113,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:173
#, no-c-format
msgid "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
-msgstr "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
+msgstr ""
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:176
#, no-c-format
msgid "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
-msgstr "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:179
@@ -27180,8 +26128,6 @@ msgid ""
"If necessary, replace <replaceable>192.168.1.1</replaceable> with the IP "
"address for your <command>cobbler</command> server."
msgstr ""
-"àªà« àªàª°à«àª°à« હà«àª¯ તà«, તમારાઠ<command>cobbler</command> સરà«àªµàª° માàªà« IP સરનામાઠસાથૠ"
-"<replaceable>192.168.1.1</replaceable> નૠબદલà«."
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:184
@@ -27205,7 +26151,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:196
#, no-c-format
msgid "67 or bootps, for the DHCP/BOOTP server"
-msgstr "67 àª
થવા bootps, DHCP/BOOTP સરà«àªµàª° માàªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:199
@@ -27241,15 +26187,14 @@ msgstr ""
#: Rescue_Mode.xml:5
#, no-c-format
msgid "Basic System Recovery"
-msgstr "મà«àª³àªà«àª¤ સિસà«àªàª® પà«àª¨àªàªªà«àª°àª¾àªªà«àª¤àª¿"
+msgstr "पायाà¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रिà¤à¤µà¤°à¥"
-# POWER systems rescue mode
#. Tag: primary
#: Rescue_Mode.xml:7 Rescue_Mode.xml:17 Rescue_Mode.xml:47 Rescue_Mode.xml:72
#: Rescue_Mode.xml:85 Rescue_Mode.xml:260
#, no-c-format
msgid "system recovery"
-msgstr "સિસà«àªàª® પà«àª¨àªàªªà«àª°àª¾àªªà«àª¤àª¿"
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रिà¤à¤µà¤°à¥"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:10
@@ -27260,25 +26205,23 @@ msgid ""
"boot into rescue mode, single-user mode, and emergency mode, where you can "
"use your own knowledge to repair the system."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« ઠàªà«àªà«àª àªàª¾àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« તà«àª¯àª¾àª સમસà«àª¯àª¾àª સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨àª¾ મારà«àªà« હà«àª¯ àªà«. àªàª¤àª¾àª, ઠપદà«àª§àª¤àª¿àª માàªà« àªàª°à«àª°à« "
-"àªà« àªà« તમૠસિસà«àªàª®àª¨à« àªàªàª¦àª® સારૠરà«àª¤à« સમàªà«. ઠપà«àª°àªàª°àª£ àªà«àªµà« રà«àª¤à« rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿, àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ "
-"સà«àª¥àª¿àª¤àª¿, àª
નૠતાતà«àªàª¾àª²àª¿àªàª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµà«àª, સિસà«àªàª® સમારવા માàªà« તમૠતમારà«àª àªà«àªàª¾àª¨ àªà«àª¯àª¾àª વાપરૠ"
-"શàªà« àªà« તૠસમàªàª¾àªµà« àªà«."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¥à¤·à¥à¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤, समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¡à¤µà¤¾à¤¯à¤à¥ मारà¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤. तरà¥à¤¹à¥, या पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ नà¥à¤ समà¤à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥. हा धडा वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥ à¤à¤¸à¥ बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ "
+"रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤£à¥à¤¬à¤¾à¤£à¥ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, à¤à¥à¤¥à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¤à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤à¥ "
+"à¤à¥à¤à¤¾à¤¨ वापराल."
-# problems
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:15
#, no-c-format
msgid "Common Problems"
-msgstr "સામાનà«àª¯ સમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ समसà¥à¤¯à¤¾"
-# problems
#. Tag: secondary
#: Rescue_Mode.xml:18 Rescue_Mode.xml:48 Rescue_Mode.xml:73 Rescue_Mode.xml:86
#: Rescue_Mode.xml:261
#, no-c-format
msgid "common problems"
-msgstr "સામાનà«àª¯ સમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ समसà¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:20
@@ -27286,13 +26229,13 @@ msgstr "સામાનà«àª¯ સમસà«àª¯àª¾àª"
msgid ""
"You might need to boot into one of these recovery modes for any of the "
"following reasons:"
-msgstr "નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¾àª°àª£à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àªà«àªàªªàª£ માàªà« તમારૠપà«àª¨àªàªªà«àª°àª¾àªªà«àª¤àª¿ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àªàª®àª¾àªàª¨à« àªàªàª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° રહà«àª¶à«:"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ यापà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾ रिà¤à¤µà¤°à¥ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:26
#, fuzzy, no-c-format
msgid "You are unable to boot normally into Fedora (runlevel 3 or 5)."
-msgstr "તમૠ&PROD; માઠસામાનà«àª¯ રà«àª¤à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
સમરà«àª¥ àªà« (રનલà«àªµàª² 3 àª
થવા 5)."
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; (रनलà¥à¤µà¤² 3 à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ 5) मधà¥à¤¯à¥ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤¹à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:32
@@ -27301,29 +26244,26 @@ msgid ""
"You are having hardware or software problems, and you want to get a few "
"important files off of your system's hard drive."
msgstr ""
-"તમનૠહારà«àª¡àªµà«àª° àª
થવા સà«àª«à«àªàªµà«àª° સમસà«àª¯àª¾àª àªà«, àª
નૠતમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« થà«àª¡à« "
-"મહતà«àªµàª¨à« ફાàªàª²à« મà«àª³àªµàªµàª¾ માàªàªà« àªà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤®à¤§à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¥ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥à¤¤."
-# Setting your root password.
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:38
#, no-c-format
msgid "You forgot the root password."
-msgstr "તમૠરà«àª પાસવરà«àª¡ àªà«àª²à« àªàª¯àª¾ àªà«."
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ विसरलात."
-# You are Unable to Boot &PROD;
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:45
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unable to Boot into Fedora"
-msgstr "Fedora માઠબà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
સમરà«àª¥"
+msgstr "&PROD; मधà¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥"
-# You are Unable to Boot &PROD;
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:49
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "unable to boot into Fedora"
-msgstr "Fedora માઠબà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
સમરà«àª¥"
+msgstr "&PROD; मधà¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:54
@@ -27336,11 +26276,11 @@ msgid ""
"the boot loader is overwritten in this manner, you cannot boot Fedora unless "
"you can get into rescue mode and reconfigure the boot loader."
msgstr ""
-"ઠસમસà«àª¯àª¾ તમૠ&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« પàªà« àª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª¦àª¾ થાય àªà«. "
-"àª
મà«àª àª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« ધારૠàªà« àªà« તમારૠપાસૠતમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર àª
નà«àª¯ àªà«àª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®"
-"(àª) નથà«. તà«àª Master Boot Record (MBR) પર ફરà«àª¥à« લàªà« નાàªàªà« àªà« àªà« àªà« મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« GRUB બà«àª "
-"લà«àª¡àª° સાàªàªµàª¤à« હતà«. àªà« બà«àª લà«àª¡àª° ઠરà«àª¤à« ફરà«àª¥à« લàªàª¾àª àªàª¾àª¯, તૠતમૠ&PROD; બà«àª àªàª°à« શàªà« "
-"નહિઠàªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તમૠrescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª પà«àª°àªµà«àª¶à« નહિઠàª
નૠબà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« નહિàª."
+"हॠसमसà¥à¤¯à¤¾ सहसा à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° "
+"à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ हà¥à¤¤à¥. à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¹à¤¿à¤¤ धरतात à¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¤à¤° "
+"à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ नाहà¥. तॠMaster Boot Record (MBR) à¤à¤¿à¤°à¤µà¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤ मà¥à¤³à¤¤à¤ "
+"GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° हà¥à¤¤à¤¾. à¤à¤° बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° यापà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¿à¤°à¤µà¤²à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; बà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ "
+"नाहॠà¤à¥à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ यà¥à¤¤ नाहॠà¤à¤£à¤¿ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:59
@@ -27353,12 +26293,12 @@ msgid ""
"to find it to mount the partition. To fix this problem, boot in rescue mode "
"and modify the <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> file."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ બદલવા માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સાધન વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àª
થવા "
-"મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾àª®àª¾àªàª¥à« નવૠપારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« àª
નà«àª¯ સામાનà«àª¯ સમસà«àª¯àª¾àª àªàªµà« àªà«, àª
નૠતૠ"
-"તમારા પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« àªà«àª°àª® બદલૠનાàªàªà« àªà«. àªà« તમારા <filename>/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ નàªàª¬àª° બદલાઠàªàª¾àª¯, તૠબà«àª લà«àª¡àª° તૠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« શà«àª§à« શàªà« નહિàª. ઠ"
-"સમસà«àª¯àª¾ àªàªà«àª²àªµàª¾ માàªà«, rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°à« àª
નૠ<filename>/boot/grub/grub.conf</"
-"filename> ફાàªàª² સà«àª§àª¾àª°à«."
+"वà¥à¤à¤³à¥ सामानà¥à¤¯ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤à¤µà¤¤à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ वापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥à¤µà¤° नविन विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना नà¤à¤¤à¤°, à¤à¤£à¤¿ "
+"हॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤® बदलतà¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ <filename>/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ विà¤à¤à¤à¤¨ "
+"à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ बदलला, तर बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ शà¥à¤§à¥ शà¤à¤£à¤¾à¤° नाहॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. हॠ"
+"समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¡à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ <filename>/boot/grub/grub.conf</"
+"filename> फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बदल à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:64
@@ -27368,20 +26308,20 @@ msgid ""
"environment, refer to <xref linkend=\"s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader"
"\"/>."
msgstr ""
-"GRUB બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« rescue પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àªàª¥à« àªà«àªµà« રà«àª¤à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª તà«àª¨àª¾ પર સà«àªàª¨à« માàªà«, <xref "
-"linkend=\"s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¨ à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ यावर सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref "
+"linkend=\"s2-rescuemode-boot-reinstall-bootloader\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:70
#, no-c-format
msgid "Hardware/Software Problems"
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª°/સà«àª«à«àªàªµà«àª° સમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°/सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° समसà¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:74
#, no-c-format
msgid "hardware/software problems"
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª°/સà«àª«à«àªàªµà«àª° સમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°/सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° समसà¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:76
@@ -27394,18 +26334,17 @@ msgid ""
"system recovery modes, you might be able to resolve the problem or at least "
"get copies of your most important files."
msgstr ""
-"ઠવરà«àª વિવિધ પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àªàª¨àª¾ મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«. બૠàªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµà« નિષà«àª«àª³ "
-"થવાનà«àª àª
નૠબà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àª àª
યà«àªà«àª¯ રà«àª àªàªªàªàª°àª£ àª
થવા àªàª°à«àª¨àª² સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àªàª¨à« સમાવà«àª¶ "
-"àªàª°à« àªà«. àªà« àªàª®àª¾àªàª¨à« àªàªàªàªªàª£ થાય, તà«àª¤àª®à« &PROD; માઠરà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સમરà«àª¥ હશૠનહિàª. àªàª¤àª¾àª, àªà« "
-"તમૠસિસà«àªàª® પà«àª¨àªàªªà«àª°àª¾àªªà«àª¤àª¿ પદà«àª§àª¤àª¿àªàª®àª¾àªàª¨à« àªàªàª®àª¾àª બà«àª àªàª°à«, તૠતમૠસમસà«àª¯àª¾ àªàªà«àª²àªµàª¾ માàªà« સમરà«àª¥ હશૠ"
-"àª
થવા àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà«àª તમારૠમà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨à« મહતà«àªµàª¨à« ફાàªàª²à«àª¨à« નàªàª² મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª સમરà«àª¥ હશà«."
+"या पà¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤à¤¾à¤¤ विविध परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤à¤à¥ विविधता समाविषà¥à¤ à¤à¤¹à¥. दà¥à¤¨ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¤ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥ हारà¥à¤¡ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
पयश à¤à¤£à¤¿ à¤
वà¥à¤§ रà¥à¤ यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥. à¤à¤° यापà¥à¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¹à¥ à¤à¤¦à¥à¤à¤µà¤²à¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; मधà¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ राहणार नाहà¥. तरà¥à¤¹à¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रिà¤à¤µà¤°à¥ रà¥à¤¤à¥à¤à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¡à¤µà¥ शà¤à¤¾à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ निदान तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ मिळवॠशà¤à¤¾à¤²."
-# Setting your root password.
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:87
#, no-c-format
msgid "forgetting the root password"
-msgstr "રà«àª પાસવરà«àª¡ àªà«àª²àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ विसरणà¥"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:89
@@ -27415,23 +26354,21 @@ msgid ""
"password, boot into rescue mode or single-user mode, and use the "
"<command>passwd</command> command to reset the root password."
msgstr ""
-"àªà« તમૠતમારૠરà«àª પાસવરà«àª¡ àªà«àª²à« àªàª¾àªµ તૠતમૠશà«àª àªàª°à« શàªà«? તà«àª¨à« àª
લઠપાસવરà«àª¡àª®àª¾àª પà«àª¨àªàª¸à«àª¯à«àªàª¿àª¤ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà«, rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ àª
થવા àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°à«, àª
નૠરà«àª પાસવરà«àª¡ "
-"પà«àª¨àªàª¸à«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>passwd</command> àªàª¦à«àª¶ વાપરà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¤¾ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ विसरलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤¯ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾? तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ निराळà¥à¤¯à¤¾ पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤µà¤° पà¥à¤¨à¤à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤£à¤¿ <command>passwd</"
+"command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरा रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤¨à¤à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Rescue Mode
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:95
#, no-c-format
msgid "Booting into Rescue Mode"
-msgstr "Rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Rescue_Mode.xml:97 Rescue_Mode.xml:210
#, no-c-format
msgid "<primary>rescue mode</primary>"
-msgstr "<primary>rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿</primary>"
+msgstr "<primary>बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤</primary>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:100
@@ -27440,8 +26377,8 @@ msgid ""
"Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely "
"from CD-ROM, or some other boot method, instead of the system's hard drive."
msgstr ""
-"Rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ નાના &PROD; પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª CD-ROM માàªàª¥à«, àª
થવા àª
મà«àª àª
નà«àª¯ બà«àª "
-"પદà«àª§àª¤àª¿àª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«àª·àª®àª¤àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà«, સિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª."
+"बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ &PROD; परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ CD-ROM वरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° "
+"à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:104
@@ -27452,12 +26389,10 @@ msgid ""
"system's hard drive to do everything — run programs, store your files, "
"and more."
msgstr ""
-"નામ પà«àª°àª®àª¾àª£à«, rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ઠતમનૠàªàªàªàªàª®àª¾àªàª¥à« rescue àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª°à« પાડવામાઠàªàªµà«àª² àªà«. "
-"સામાનà«àª¯ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨, તમારૠ&PROD; સિસà«àªàª® તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર સà«àª¥àª¿àª¤ "
-"થયà«àª² ફાàªàª²à«àª¨à« àªàªàªàªªàª£ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરૠàªà« — àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾, તમારૠફાàªàª²à« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾, "
-"àª
નૠàªàª£à«àª બધà«àª."
+"à¤à¤¸à¥ नाव दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥, बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤²à¥ à¤à¤¹à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¶à¤¾à¤¤à¥à¤¨ वाà¤à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. सामानà¥à¤¯ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, "
+"तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤ फाà¤à¤²à¥ वापरतॠसरà¥à¤µà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"— à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥, फाà¤à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥, à¤à¤£à¤¿ बरà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
-# Rescue mode provides the ability to boot a small &PROD; environment entirely from boot media or some other boot method instead of the system's hard drive. There may be times when you are unable to get &PROD; running completely enough to access files on your system's hard drive. Using rescue mode, you can access the files stored on your system's hard drive, even if you cannot actually run &PROD; from that hard drive. If you need to use rescue mode, try the following method:
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:108
#, fuzzy, no-c-format
@@ -27467,17 +26402,16 @@ msgid ""
"mode, you can access the files stored on your system's hard drive, even if "
"you cannot actually run Fedora from that hard drive."
msgstr ""
-"àªàª¤àª¾àª, àª
મà«àª સમય àªàªµà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પરનૠફાàªàª²à« વાપરવા માàªà« તમૠ"
-"&PROD; àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª મà«àª³àªµàªµàª¾ àª
સમરà«àª¥ હà«àª¯. rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« મદદથà«, તમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµ પર સàªàªà«àª°àª¹àª¾àª¯à«àª² ફાàªàª²à« વાપરૠશàªà« àªà«, àªà« તમૠવાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª તૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« &PROD; "
-"àªàª²àª¾àªµà« શàªà« નહિઠતૠપણ."
+"तरà¥à¤¹à¥, à¤
शॠवà¥à¤³ यà¥à¤ शà¤à¤¤à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¥à¤¨ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² फाà¤à¤²à¥ मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥ वà¥à¤¹à¤¾à¤². बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤ वापरà¥à¤¨, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² फाà¤à¤²à¥ मिळवॠशà¤à¤¤à¤¾, à¤à¤°à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ &PROD; "
+"à¤à¤¾à¤²à¤µà¥ शà¤à¤¤ नसलà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Rescue_Mode.xml:114
#, no-c-format
msgid "<secondary>rescue mode</secondary>"
-msgstr "<secondary>rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿</secondary>"
+msgstr "<secondary>बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤</secondary>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:116
@@ -27487,16 +26421,15 @@ msgid ""
"the following methods<footnote id=\"boot-media\"> <para> Refer to the "
"earlier sections of this guide for more details. </para> </footnote>:"
msgstr ""
-"rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમૠસિસà«àªàª®àª¨à« નà«àªà«àª¨à« પદà«àª§àª¤àª¿àªàª®àª¾àªàª¨à« àªàªàª¨à« મદદથૠબà«àª àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« સમરà«àª¥ હશૠàª<footnote id=\"boot-media\"> <para> વધૠવિàªàª¤à« માàªà« ઠ"
-"મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾àª¨àª¾ પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ વિàªàª¾àªà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«. </para> </footnote>:"
+"बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤ पदà¥à¤§à¤¤ वापरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ "
+"à¤
सावà¥<footnote id=\"boot-media\"> <para> à¤
धिठतपशà¥à¤²à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠया मारà¥à¤à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤§à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾.</para> </footnote>:"
-# Booting the Installation Program from the CD-ROM
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:126
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By booting the system from an installation boot CD-ROM or DVD."
-msgstr "સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª CD-ROM માàªàª¥à« બà«àª àªàª°à«àª¨à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ CD-ROM वरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:132
@@ -27504,14 +26437,13 @@ msgstr "સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª CD-ROM માàª
msgid ""
"By booting the system from other installation boot media, such as USB flash "
"devices."
-msgstr "સિસà«àªàª®àª¨à« àª
નà«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°à«àª¨à«, àªà«àª® àªà« USB ફà«àª²à«àª¶ àªàªªàªàª°àª£à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨, à¤à¤¸à¥ USB फà¥à¤²à¥
श यà¤à¤¤à¥à¤°à¥."
-# Booting the Installation Program from the CD-ROM
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "By booting the system from the Fedora CD-ROM #1 or DVD."
-msgstr "સિસà«àªàª®àª¨à« &PROD; CD-ROM #1 માàªàª¥à« બà«àª àªàª°à«àª¨à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ &PROD; CD-ROM #1 वरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:144
@@ -27521,11 +26453,10 @@ msgid ""
"<userinput>rescue</userinput> as a kernel parameter. For example, for an x86 "
"system, type the following command at the installation boot prompt:"
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° તમૠવરà«àª£àªµàª¾àª¯à«àª² પદà«àª§àª¤àª¿àªàª®àª¾àªàª¨à« àªàªàª¨à« મદદથૠબà«àª àªàª°à«àª¯à«àª હà«àª¯, તૠàªàª°à«àª¨àª² પરિમાણ તરà«àªà« "
-"<userinput>rescue</userinput> મà«àªà«àª¯ શબà«àª¦ àªàª®à«àª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, x86 સિસà«àªàª® માàªà«, "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ લàªà«:"
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ पदà¥à¤§à¤¤ वापरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥, à¤à¥ à¤à¤³à¤¶à¤¬à¥à¤¦ <userinput>rescue</"
+"userinput> à¤à¤°à¥à¤¨à¤² पà¥
रामà¥à¤à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, x86 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:147
#, no-c-format
@@ -27548,16 +26479,11 @@ msgid ""
"to setup an installation tree on a hard drive, NFS server, FTP server, or "
"HTTP server, refer to the earlier section of this guide."
msgstr ""
-"તમનૠથà«àª¡àª¾ મà«àª³àªà«àª¤ પà«àª°àª¶à«àª¨à« પà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«, àªàª àªàª¾àª·àª¾ વાપરવૠઠબધà«àª સમાવà«àª¨à«. તૠતમનૠમાનà«àª¯ "
-"rescue àªàª®à«àª àªà«àª¯àª¾àª સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² àªà« તૠપસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પણ પà«àªàª¶à«. <guilabel>સà«àª¥àª¾àª¨à«àª¯ CD-ROM</"
-"guilabel>, <guilabel>હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ</guilabel>, <guilabel>NFS àªàª®à«àª</guilabel>, "
-"<guilabel>FTP</guilabel>, àª
થવા <guilabel>HTTP</guilabel> માàªàª¥à« પસàªàª¦ àªàª°à«. પસàªàª¦ "
-"àªàª°à«àª² સà«àª¥àª¾àª¨ માનà«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª· સમાવતà«àª હà«àªµà«àª ઠàªà«àªàª, àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª· &PROD; નૠàªàª "
-"àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª®àª¾àªàª¥à« હà«àªµà«àª àªà«àªàª àªà« àªà« &PROD; ડિસà«àªàª®àª¾àªàª¥à« તમૠબà«àª àªàª°à«àª² àªà«. àªà« તમૠબà«àª CD-ROM àª
થવા àª
નà«àª¯ "
-"મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« વાપરૠહà«àª¯, તૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª· ઠઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª·àª®àª¾àªàª¥à« "
-"હà«àªµà«àª àªà«àªàª àªà« àªà«àª®àª¾àªàª¥à« મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ બનાવવામાઠàªàªµà«àª² હતà«. હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ, NFS સરà«àªµàª°, FTP સરà«àªµàª°, "
-"àª
થવા HTTP સરà«àªµàª° પર àªà«àªµà« રà«àª¤à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વà«àªà«àª· સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª તà«àª¨àª¾ વિશૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà«, ઠ"
-"મારà«àªàª¦àª°à«àª¶àª¿àªàª¾àª¨àª¾ પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ વિàªàª¾àªà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤¹à¥ पायाà¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤°à¥ दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤², à¤à¥à¤£à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ वापरावॠ"
+"यासह. तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ वà¥à¤§ बà¤à¤¾à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¥à¤ ॠसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥ हॠनिवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠदà¥à¤à¥à¤² विà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥. "
+"<guilabel>Local CD-ROM</guilabel>, <guilabel>Hard Drive</guilabel>, "
+"<guilabel>NFS image</guilabel>, <guilabel>FTP</guilabel>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"<guilabel>HTTP</guilabel> मधà¥à¤¨ निवडा. "
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:154
@@ -27569,20 +26495,20 @@ msgid ""
"computer or install some RPM packages from a shared network location, for "
"example."
msgstr ""
-"àªà« તમૠrescue àªàª®à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« àªà«àª¨à« નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£àª¨à« àªàª°à«àª° નહિઠહà«àª¯, તૠતમનૠનà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£ "
-"àª
ધિષà«àª ાપિત àªàª°àªµà«àª àªà« નહિઠતૠમાàªà« પà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«. નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£ àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà« તમનૠàª
લઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° "
-"પર બà«àªàª
પ ફાàªàª²à«àª¨à« àªàª°à«àª° હà«àª¯ àª
થવા તમૠàª
મà«àª RPM પà«àªà«àªà«àª¨à« વહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àª¨àª®àª¾àªàª¥àª¤à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªàªà«, àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¤à¤¾à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ निवडलॠà¤à¤¿à¤²à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤à¥ à¤à¤°à¤ नाहà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ "
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ à¤à¤¿ नà¥à¤¹à¥ हॠविà¤à¤¾à¤°à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤². सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ फाà¤à¤²à¥ वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ "
+"सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤µà¤° बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
सतà¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ RPM सà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ ठिà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सतà¥à¤², à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¦à¤¾à¤à¤²."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:159
#, no-c-format
msgid "The following message is displayed:"
-msgstr "નà«àªà«àª¨à« સàªàª¦à«àª¶à« દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² सà¤à¤¦à¥à¤¶ दाà¤à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥:"
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:162
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux "
"installation and </computeroutput>\n"
@@ -27598,17 +26524,12 @@ msgid ""
"go directly to a command shell.</computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux "
-"installation and </computeroutput>\n"
-"<computeroutput>mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
-"make any changes </computeroutput>\n"
-"<computeroutput>required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose </computeroutput>\n"
-"<computeroutput>'Continue'. You can also choose to mount your file systems "
-"read-only instead of</computeroutput>\n"
-"<computeroutput>read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this "
-"process fails you </computeroutput>\n"
-"<computeroutput>can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will "
-"go directly to a command shell.</computeroutput>"
+"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
+"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
+"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-"
+"only instead of read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this "
+"process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you "
+"will go directly to a command shell.</computeroutput>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:164
@@ -27622,14 +26543,14 @@ msgid ""
"<guibutton>Skip</guibutton>, your file system is not mounted. Choose "
"<guibutton>Skip</guibutton> if you think your file system is corrupted."
msgstr ""
-"àªà« તમૠ<guibutton>àªàª¾àª²à« રાàªà«</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠતૠતમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« "
-"<filename>/mnt/sysimage/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« હà«àª ળ માàªàª¨à«àª àªàª°àª¶à«. àªà« તૠપારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³ àªàª¾àª¯, તૠતૠતમનૠસà«àªàªµà« àªà«. àªà« તમૠ<guibutton>માતà«àª°-વાàªàªà« શàªàª¾àª¯</"
-"guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠતૠતમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« <filename>/mnt/sysimage/</"
-"filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« હà«àª ળ માàªàª¨à«àª àªàª°àª¶à«, પરàªàª¤à« માતà«àª°-વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª. àªà« તમૠ"
-"<guibutton>àª
વàªàª£à«</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠતમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª® માàªàª¨à«àª થતૠનથà«. àªà« "
-"તમૠવિàªàª¾àª°à« àªà« તમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª® બàªàª¡à«àª² હà«àª¯ તૠ<guibutton>àª
વàªàª£à«</guibutton> પસàªàª¦ "
-"àªàª°à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <guibutton>à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤¾</guibutton> निवडलà¥, तर तॠतà¥à¤®à¤à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"<filename>/mnt/sysimage/</filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"à¤à¤° तॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤¾à¤²à¤¾, तर तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"<guibutton>फà¤à¥à¤¤-वाà¤à¤¨</guibutton> निवडलॠà¤
सà¥à¤², तर तॠतà¥à¤®à¤à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ <filename>/"
+"mnt/sysimage/</filename> या निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥, पण फà¤à¥à¤¤-"
+"वाà¤à¤¨ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <guibutton>Skip</guibutton> निवडलà¥, तà¥à¤®à¤à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥. <guibutton>Skip</guibutton> निवडा à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥ फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤¾à¤¬ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ वाà¤à¤¤ à¤
सà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:170
@@ -27640,12 +26561,11 @@ msgid ""
"<keycap>F1</keycap> key combination to access VC 1 and <keycap>Ctrl</keycap>-"
"<keycap>Alt</keycap>-<keycap>F2</keycap> to access VC 2):"
msgstr ""
-"àªàªàªµàª¾àª° તમારૠપાસૠતમારૠસિસà«àªàª® rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàªµà« àªàª¾àª¯, પàªà« VC (વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª¨à«àª¸à«àª²) 1 "
-"àª
નૠVC 2 પર પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª દà«àªàª¾àª¯ àªà« ( VC 1 વાપરવા માàªà« <keycap>Ctrl</keycap>-"
-"<keycap>Alt</keycap>-<keycap>F1</keycap> àª
નૠVC 2 વાપરવા માàªà« <keycap>Ctrl</"
-"keycap>-<keycap>Alt</keycap>-<keycap>F2</keycap> વાપરà«):"
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤²à¥, à¤à¥ VC (virtual console) 1 à¤à¤£à¤¿ VC 2 वर "
+"पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤¤à¥ (<keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>Alt</keycap>-<keycap>F1</"
+"keycap> à¤à¤³ à¤à¥à¤¡à¥ वापरा VC 1 à¤à¤£à¤¿ <keycap>Ctrl</keycap>-<keycap>Alt</keycap>-"
+"<keycap>F2</keycap> मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠVC 2 मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥):"
-# <prompt>#</prompt>
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:174
#, no-c-format
@@ -27660,8 +26580,8 @@ msgid ""
"automatically and they were mounted successfully, you are in single-user "
"mode."
msgstr ""
-"àªà« તમૠતમારા પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàªªà«àªàªª માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <guibutton>àªàª¾àª²à« રાàªà«</guibutton> "
-"પસàªàª¦ àªàª°à«àª² હà«àª¯ àª
નૠતà«àª સફળતાપà«àª°à«àªµàª માàªàª¨à«àª થયà«àª² હà«àª¯, તૠતમૠàªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª હશà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <guibutton>à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤¾</guibutton> निवडलॠतà¥à¤®à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ तॠयशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:179
@@ -27674,13 +26594,12 @@ msgid ""
"root partition of the rescue mode environment to the root partition of your "
"file system by executing the following command:"
msgstr ""
-"àªà« તમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª® માàªàª¨à«àª થયà«àª² હà«àª¯ તૠપણ, મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª¯àª¾àª°à« rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ઠ"
-"àªàª¾àª®àªàª²àª¾àª હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« પણ રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ ઠહશà«, નહિઠàªà« સામાનà«àª¯ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ (રનલà«àªµàª² 3 "
-"àª
થવા 5) દરમà«àª¯àª¾àª¨ વપરાતૠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨. àªà« તમૠતમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« માàªàª¨à«àª "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«àª¯à«àª હà«àª¯ àª
નૠતૠસફળતાપà«àª°à«àªµàª માàªàª¨à«àª થાય, તૠતમૠrescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« રà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« તમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨àª¾ રà«àª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶àª¨à« મદદથૠબદલૠશàªà« àªà«:"
+"à¤à¤°à¥ तà¥à¤®à¤à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤
सलà¥, मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ तातà¥à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥ रà¥à¤ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤
सतà¥, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ सामानà¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤² (रनलà¥à¤µà¤² ३ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ५) मधà¥à¤² रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"नाहà¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ निवडलॠà¤à¤£à¤¿ तॠयशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥, तर "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤à¥ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° बदलॠशà¤à¤¤à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¥à¤¨:"
-# <command>mount /mnt/cdrom</command>
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:183
#, no-c-format
@@ -27696,10 +26615,10 @@ msgid ""
"exit the <command>chroot</command> environment, type <command>exit</command> "
"to return to the prompt."
msgstr ""
-"ઠàªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà« તમૠàªàª¦à«àª¶à« àªà«àªµàª¾ àªà« <command>rpm</command> àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªàªà« àªà« àªà«àª®àª¨à« રà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ <filename>/</filename> તરà«àªà« માàªàª¨à«àª થયà«àª² હà«àª¯ ઠàªàª°à«àª°à« àªà«. <command>chroot</"
-"command> પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àªàª¥à« બહાર નà«àªàª³àªµàª¾ માàªà«, પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર પાàªàª¾ àªàªµàªµàª¾ માàªà« <command>exit</"
-"command> લàªà«."
+"हॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ <command>rpm</command> सारà¤à¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सà¥à¤² à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ "
+"तà¥à¤®à¤à¥ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ <filename>/</filename> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सतà¥. "
+"<command>chroot</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤° à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>exit</command> "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° परत à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:189
@@ -27710,20 +26629,20 @@ msgid ""
"directory such as <filename><replaceable>/foo</replaceable></filename>, and "
"typing the following command:"
msgstr ""
-"àªà« તમૠ<guibutton>àª
વàªàª£à«</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«àª² હà«àª¯, તૠતમૠહàªà« પણ પારà«àªà«àª¶àª¨ àª
થવા "
-"LVM2 લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª®àª¨à« àªàª¾àª¤à« rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ હà«àª ળ ડિરà«àªà«àªàª°à« બનાવà«àª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« "
-"પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à« શàªà« àªà« àªà«àª® àªà« <filename><replaceable>/foo</replaceable></filename>, "
-"àª
નૠનà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ લàªà«àª¨à«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <guibutton>à¤à¤¾à¤³à¤¾</guibutton> निवडलॠà¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤
à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"LVM2 तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ "
+"<filename><replaceable>/foo</replaceable></filename> सारà¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤¨:"
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:193
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</"
"replaceable></command>"
msgstr ""
-"<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</"
-"replaceable></command>"
+"<command>mount -t ext3 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02</"
+"replaceable> <replaceable>/foo</replaceable></command>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:194
@@ -27736,11 +26655,11 @@ msgid ""
"<command>ext3</command> replace <command>ext4</command> with <command>ext2</"
"command> or <command>ext3</command> respectively."
msgstr ""
-"àªàªªàª°àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶àª®àª¾àª, <filename><replaceable>/foo</replaceable></filename> ઠડિરà«àªà«àªàª°à« "
-"àªà« àªà« àªà« તમૠબનાવà«àª² àªà« àª
નૠ<command><replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02</"
-"replaceable></command> ઠLVM2 લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà« àªà« àªà«àª¨à« તમૠમાàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«. àªà« "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ ઠ<command>ext2</command> પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« હà«àª¯, તૠ<command>ext3</command> નૠ"
-"<command>ext2</command> સાથૠબદલà«."
+"वरà¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, <filename><replaceable>/foo</replaceable></filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ "
+"à¤à¤¹à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤® à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ <command><replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-"
+"LogVol02</replaceable></command> à¤à¤¹à¥ LVM2 तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ "
+"à¤à¤¹à¥. à¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ <command>ext2</command> पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ à¤
सà¥à¤², तर <command>ext3</command> "
+"ला <command>ext2</command> शॠबदला."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:199
@@ -27749,10 +26668,9 @@ msgid ""
"If you do not know the names of all physical partitions, use the following "
"command to list them:"
msgstr ""
-"àªà« તમનૠબધા àªà«àª¤àª¿àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨àª¾ નામનૠàªàª¬àª° નહિઠહà«àª¯, તૠતà«àª®àª¨à« યાદૠàªàªªàªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨à« "
-"àªàª¦à«àª¶ વાપરà«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सरà¥à¤µ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ नावॠमाहित नसतà¥à¤², à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरा तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ यादॠ"
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
-# <command>dd</command>
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:202
#, no-c-format
@@ -27766,44 +26684,39 @@ msgid ""
"If you do not know the names of all LVM2 physical volumes, volume groups, or "
"logical volumes, use the following commands to list them:"
msgstr ""
-"àªà« તમનૠબધા LVM2 àªà«àª¤àª¿àª વà«àª²à«àª¯à«àª®à«, વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥à«, àª
થવા લà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª®à«àª¨à«àª નામ àªàª¬àª° નહિઠ"
-"હà«àª¯, તૠતà«àª®àª¨à« યાદૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶à« વાપરà«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सरà¥à¤µ LVM2 à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¤à¤¡, à¤à¤à¤¡ समà¥à¤¹, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तारà¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤à¤à¥ नावॠमाहित नसतà¥à¤², तर "
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ यादॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¾à¤²à¥à¤² यादॠवापरा:"
-# <command>apic</command>
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:206
#, no-c-format
msgid "<command>pvdisplay</command>"
msgstr "<command>pvdisplay</command>"
-# <command>dd</command>
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:207
#, no-c-format
msgid "<command>vgdisplay</command>"
msgstr "<command>vgdisplay</command>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:208
#, no-c-format
msgid "<command>lvdisplay</command>"
msgstr "<command>lvdisplay</command>"
-# An unused partition is available
#. Tag: secondary
#: Rescue_Mode.xml:211
#, no-c-format
msgid "utilities available"
-msgstr "àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾àª"
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:213
#, no-c-format
msgid "From the prompt, you can run many useful commands, such as:"
-msgstr "પà«àª°à«àª®à«àªªà«àªàª®àª¾àªàª¥à«, તમૠàªàª£àª¾ àªàªªàª¯à«àªà« àªàª¦à«àª¶à« àªàª²àª¾àªµà« શàªà« àªà«, àªà«àª® àªà«:"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤
नà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾, à¤à¤¸à¥:"
-# Run <command>zipl</command> to save the changes to <command>initrd</command> for the next IPL:
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:219
#, no-c-format
@@ -27811,10 +26724,9 @@ msgid ""
"<command>ssh</command>, <command>scp</command>, and <command>ping</command> "
"if the network is started"
msgstr ""
-"<command>ssh</command>, <command>scp</command>, àª
નૠ<command>ping</command> "
-"àªà« નà«àªàªµàª°à«àª શરૠથયà«àª² હà«àª¯"
+"<command>ssh</command>, <command>scp</command>, à¤à¤£à¤¿ <command>ping</command> "
+"à¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¥à¤°à¥ à¤
सà¥à¤²"
-# Run <command>zipl</command> to save the changes to <command>initrd</command> for the next IPL:
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:225
#, no-c-format
@@ -27822,8 +26734,8 @@ msgid ""
"<command>dump</command> and <command>restore</command> for users with tape "
"drives"
msgstr ""
-"àªà«àªª ડà«àª°àª¾àªàªµà« સાથà«àª¨àª¾ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« <command>dump</command> àª
નૠ<command>restore</"
-"command>"
+"<command>dump</command> à¤à¤£à¤¿ <command>restore</command> à¤à¥à¤ª डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:231
@@ -27832,20 +26744,20 @@ msgid ""
"<command>parted</command> and <command>fdisk</command> for managing "
"partitions"
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>parted</command> àª
નૠ<command>fdisk</"
-"command>"
+"<command>parted</command> à¤à¤£à¤¿ <command>fdisk</command> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:237
#, no-c-format
msgid "<command>rpm</command> for installing or upgrading software"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
નૠસà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>rpm</command>"
+msgstr "<command>rpm</command> सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:243
#, no-c-format
msgid "<command>joe</command> for editing configuration files"
-msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>joe</command>"
+msgstr "<command>joe</command> सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:250
@@ -27855,30 +26767,27 @@ msgid ""
"<command>pico</command>, or <command>vi</command>, the <command>joe</"
"command> editor is started."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàª
નà«àª¯ àªàª¾àª£à«àª¤àª¾ સàªàªªàª¾àª¦àªà« શરૠàªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à« àªà«àª® àªà« <command>emacs</command>, "
-"<command>pico</command>, àª
થવા <command>vi</command>, તૠ<command>joe</"
-"command> સàªàªªàª¾àª¦àª શરૠથાય àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¸à¥ <command>emacs</command>, "
+"<command>pico</command>, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <command>vi</command>, तर <command>joe</"
+"command> सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¥."
-# installing boot loader on
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:258
#, no-c-format
msgid "Reinstalling the Boot Loader"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª° પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥"
-# installing boot loader on
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:262
#, no-c-format
msgid "reinstalling the boot loader"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª° પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥"
-# installing
#. Tag: secondary
#: Rescue_Mode.xml:266
#, no-c-format
msgid "reinstalling"
-msgstr "પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:268
@@ -27887,8 +26796,8 @@ msgid ""
"In many cases, the GRUB boot loader can mistakenly be deleted, corrupted, or "
"replaced by other operating systems."
msgstr ""
-"àªàª£àª¾ બધા àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, GRUB બà«àª લà«àª¡àª° àªà«àª²àª¥à« àªàª¾àª¢à« નàªàªàª¾àª¯, બàªàª¡à« àªàª¾àª¯, àªà« àª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« "
-"વડૠબદલાઠàªàª¾àª¯ àªà«."
+"बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ बाबतà¥à¤à¤¤, GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤à¥à¤¨ नषà¥à¤, à¤à¥à¤°à¤·à¥à¤, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¡à¥à¤¨ बदलॠ"
+"à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:272
@@ -27897,17 +26806,15 @@ msgid ""
"The following steps detail the process on how GRUB is reinstalled on the "
"master boot record:"
msgstr ""
-"GRUB નૠમાસà«àªàª° બà«àª રà«àªà«àª°à«àª¡ પર àªà«àªµà« રà«àª¤à« પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ વિàªàª¤àªµàª¾àª° નà«àªà«àª¨àª¾ "
-"પàªàª²àª¾àªàªàª®àª¾àª àªà«:"
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पायऱà¥à¤¯à¤¾ GRUB मासà¥à¤à¤° बà¥à¤ रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡ वर à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ याà¤à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ "
+"विशद à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:278
#, no-c-format
msgid "Boot the system from an installation boot medium."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª માધà«àª¯àª®àª®àª¾àªàª¥à« સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
-# Type <command>elilo linux</command> to boot into the installation program.
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:284
#, no-c-format
@@ -27915,15 +26822,14 @@ msgid ""
"Type <command>linux rescue</command> at the installation boot prompt to "
"enter the rescue environment."
msgstr ""
-"rescue પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª દાàªàª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર <command>linux rescue</"
-"command> લàªà«."
+"<command>linux rescue</command> पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ बà¤à¤¾à¤µ "
+"वातावरणात à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Type <command>elilo linux</command> to boot into the installation program.
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:290
#, no-c-format
msgid "Type <command>chroot /mnt/sysimage</command> to mount the root partition."
-msgstr "રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>chroot /mnt/sysimage</command> લàªà«."
+msgstr "<command>chroot /mnt/sysimage</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:296
@@ -27933,8 +26839,8 @@ msgid ""
"command> to reinstall the GRUB boot loader, where <replaceable>bootpart</"
"replaceable> is the boot partition (typically, /dev/sda)."
msgstr ""
-"GRUB બà«àª લà«àª¡àª° પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>/sbin/grub-install /dev/hda</"
-"command> લàªà«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <command>/dev/hda</command> ઠબà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«."
+"<command>/sbin/grub-install /dev/hda</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¥à¤¥à¥ <command>/dev/hda</command> à¤à¤¹à¥ बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:302
@@ -27943,41 +26849,38 @@ msgid ""
"Review the <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> file, as additional "
"entries may be needed for GRUB to control additional operating systems."
msgstr ""
-"<filename>/boot/grub/grub.conf</filename> ફાàªàª² રà«àªµà«àª¯à« àªàª°à«, àªàª¾àª°àª£ àªà« વધારાનૠ"
-"àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« નિયàªàª¤à«àª°àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વધારાના પà«àª°àªµà«àª¶à« GRUB માàªà« àªàª°à«àª°à« હશà«."
+"<filename>/boot/grub/grub.conf</filename> फाà¤à¤²à¤à¥ समà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¤¾, à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ "
+"पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¥ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ GRUB ला à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:308
#, no-c-format
msgid "Reboot the system."
-msgstr "સિસà«àªàª® રà«àª¬à«àª àªàª°à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:316
#, no-c-format
msgid "Booting into Single-User Mode"
-msgstr "àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Rescue_Mode.xml:319
#, no-c-format
msgid "<secondary>single-user mode</secondary>"
-msgstr "<secondary>àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Rescue_Mode.xml:322
#, no-c-format
msgid "<primary>single-user mode</primary>"
-msgstr "<primary>àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤</primary>"
#. Tag: primary
#: Rescue_Mode.xml:325
#, no-c-format
msgid "runlevel 1"
-msgstr "રનલà«àªµàª² ૧"
+msgstr "रनलà¥à¤µà¤² 1"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:327
@@ -27987,9 +26890,9 @@ msgid ""
"ROM; however, it does not give you the option to mount the file systems as "
"read-only or not mount them at all."
msgstr ""
-"àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨àª¾ લાàªà«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª ઠàªà« àªà« તમારૠબà«àª CD-ROM àªàª°à«àª°à« નથà«; àªàª¤àª¾àª, તૠતમનૠ"
-"ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« માતà«àª°-વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ તૠરà«àª¤à« માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àª
થવા તà«àª®àª¨à« બધાનૠમાàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« "
-"વિàªàª²à«àªª àªàªªàª¤à«àª નથà«."
+"à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤ फायदा हा à¤à¤¹à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ बà¥à¤ CD-ROM à¤à¥ à¤à¤°à¤ पडत नाहà¥; "
+"तरà¥à¤¹à¥, ता तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ फà¤à¥à¤¤-वाà¤à¤¨ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ à¤
à¤à¤¿à¤¬à¤¾à¤¤ "
+"à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ न à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दà¥à¤¤ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:331
@@ -27998,8 +26901,8 @@ msgid ""
"If your system boots, but does not allow you to log in when it has completed "
"booting, try single-user mode."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠસિસà«àªàª® બà«àª થાય, પરàªàª¤à« તમનૠપà«àª°àªµà«àª¶ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« નહિઠàªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« તà«àª£à« બà«àª "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સમાપà«àª¤ àªàª°à«àª¯à«àª, તૠàªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥, पण तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ बà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° लà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ दà¥à¤¤ नाहà¥, तर à¤à¤à¤®à¥à¤µ-"
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤ वापरà¥à¤¨ पहा."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:335
@@ -28012,12 +26915,12 @@ msgid ""
"your file system cannot be mounted successfully.</emphasis> You cannot use "
"single-user mode if the runlevel 1 configuration on your system is corrupted."
msgstr ""
-"àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª, તમારà«àª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° રનલà«àªµàª² ૧ માઠબà«àª થાય àªà«. તમારૠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª ફાàªàª² "
-"સિસà«àªàª®à« માàªàª¨à«àª થાય àªà«, પરàªàª¤à« તમારà«àª નà«àªàªµàª°à«àª સàªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² નથà«. તમારૠપાસૠàªàªªàª¯à«àªàª®àª¾àª લઠશàªàª¾àª¯ "
-"તà«àªµà«àª સિસà«àªàª® àªàª¾àª³àªµàª£à« શà«àª² àªà«. rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« àªà«àª® નહિઠપણ, àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ àªàªªà«àªàªª "
-"તમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª® માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°à« àªà«. <emphasis>àªà« તમારૠફાàªàª² સિસà«àªàª® "
-"સફળતાપà«àª°à«àªµàª માàªàª¨à«àª થઠશàªà« નહિઠતૠàªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વાપરશૠનહિàª.</emphasis> તમૠàªàª-"
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વાપરૠશàªà« નહિઠàªà« તમારૠસિસà«àªàª® પરનà«àª રનલà«àªµàª² ૧ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ બàªàª¡à«àª² હà«àª¯."
+"à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, तà¥à¤®à¤à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤ रनलà¥à¤µà¤² 1 वर बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥. तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤, पण तà¥à¤®à¤à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ हà¥à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤à¤à¥à¤¨à¤¨à¥à¤¸ शà¥à¤² मिळतà¥. बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤¸ विपरà¥à¤¤, à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª तà¥à¤®à¤à¥ फाà¤à¤² "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. <emphasis>à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤ वापरॠनà¤à¤¾ à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ "
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤¤ नसà¥à¤².</emphasis> तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤ "
+"वापरॠशà¤à¤£à¤¾à¤° नाहॠà¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² रनलà¥à¤µà¤² 1 सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤¬ à¤
सà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:340
@@ -28026,8 +26929,8 @@ msgid ""
"On an x86 system using GRUB, use the following steps to boot into single-"
"user mode:"
msgstr ""
-"GRUB વાપરૠરહà«àª² x86 સિસà«àªàª® પર, àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« નà«àªà«àª¨àª¾àª પàªàª²àª¾àªàª "
-"વાપરà«:"
+"GRUB वापरणाऱà¥à¤¯à¤¾ x86 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पायऱà¥à¤¯à¤¾ वापरा à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:346
@@ -28035,7 +26938,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"At the GRUB splash screen at boot time, press any key to enter the GRUB "
"interactive menu."
-msgstr "બà«àª સમયૠGRUB સà«àªªà«àª²à«àª¶ સà«àªà«àª°à«àª¨ પર, GRUB પà«àªàªªàª°àª મà«àª¨à«àª®àª¾àª દાàªàª² થવા માàªà« àªà«àªàªªàª£ àªà« દબાવà«."
+msgstr "बà¥à¤ वà¥à¤³à¥ GRUB सà¥à¤ªà¥à¤²à¥
श सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤°, à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤³ दाबा GRUB सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¥ मà¥à¤¨à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:352
@@ -28044,8 +26947,8 @@ msgid ""
"Select <guilabel>Fedora</guilabel> with the version of the kernel that you "
"wish to boot and type <command>a</command> to append the line."
msgstr ""
-"તમૠàªà« <guilabel>&PROD;</guilabel> બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« તà«àª¨à« àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ સાથૠપસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ"
-"લà«àªà«àª®àª¾àª àªàªàªàª àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« <command>a</command> દબાવà«."
+"<guilabel>&PROD;</guilabel> निवडा à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¸à¤¹ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ "
+"<command>a</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ à¤à¤³ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:358
@@ -28056,29 +26959,27 @@ msgid ""
"<userinput>single</userinput>). Press <keycap>Enter</keycap> to exit edit "
"mode."
msgstr ""
-"લà«àªà«àª¨àª¾ àª
àªàª¤à« àªàª¾àªµ àª
નૠàª
લઠશબà«àª¦ તરà«àªà« <userinput>single</userinput> લàªà« "
-"(<keycap>Spacebar</keycap> દબાવૠàª
નૠપàªà« <userinput>single</userinput> લàªà«). "
-"ફà«àª°àª«àª¾àª° સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àªàª¥à« બહાર નà«àªàª³àªµàª¾ માàªà« <keycap>Enter</keycap> દબાવà«."
+"à¤à¤³à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤µà¤à¥ à¤à¤¾ à¤à¤£à¤¿ <userinput>single</userinput> विलठशबà¥à¤¦ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ "
+"(<keycap>Spacebar</keycap> दाबा à¤à¤£à¤¿ मठ<userinput>single</userinput> à¤à¤¾à¤à¤ª "
+"à¤à¤°à¤¾). <keycap>Enter</keycap> दाबा सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ रà¥à¤¤à¥à¤¬à¤¾à¤¹à¥à¤° यà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:366
#, no-c-format
msgid "Booting into Emergency Mode"
-msgstr "તાતà«àªàª¾àª²àª¿àªàª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "à¤à¤£à¥à¤¬à¤¾à¤£à¥ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Rescue_Mode.xml:369
#, no-c-format
msgid "<secondary>emergency mode</secondary>"
-msgstr "<secondary>તાતà«àªàª¾àª²àª¿àªàª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¤à¤£à¥à¤¬à¤¾à¤£à¥ रà¥à¤¤</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Rescue_Mode.xml:372
#, no-c-format
msgid "<primary>emergency mode</primary>"
-msgstr "<primary>તાતà«àªàª¾àª²àª¿àªàª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿</primary>"
+msgstr "<primary>à¤à¤£à¥à¤¬à¤¾à¤£à¥ रà¥à¤¤</primary>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:374
@@ -28091,12 +26992,12 @@ msgid ""
"is corrupted or not working, you can still mount file systems to recover "
"data that could be lost during a re-installation."
msgstr ""
-"તાતà«àªàª¾àª²àª¿àªàª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª, તમૠશàªà«àª¯ àªàªàª²àª¾ àªàªàª¦àª® નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«. રà«àª ફાàªàª² "
-"સિસà«àªàª® માતà«àª°-વાàªàªà« શàªàª¾àª¯ ઠરà«àª¤à« માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àª
નૠમà«àªà« àªàª¾àªà« àªàªàªàªªàª£ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ થશૠનહિàª. "
-"àªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ àªàªªàª° તાતà«àªàª¾àª²àª¿àªàª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« મà«àªà«àª¯ લાઠઠàªà« àªà« <command>init</"
-"command> ફાàªàª²à« લà«àª¡ થતૠનથà«. àªà« <command>init</command> બàªàª¡à«àª² હà«àª¯ àª
થવા àªàª¾àª²à« "
-"રહà«àª¯à«àª નહિઠહà«àª¯, તૠમાહિતૠપà«àª¨àªàªªà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà« àªà« àªàª¦àª¾àª પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ નષà«àª થઠàªàª "
-"હà«àª¯ તૠતમૠહàªà« પણ ફાàªàª² સિસà«àªàª®à« માàªàª¨à«àª àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤£à¥à¤¬à¤¾à¤£à¥ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ , तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ लहान शà¤à¥à¤¯ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¤ बà¥à¤ हà¥à¤¤à¤¾. रà¥à¤ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ फà¤à¥à¤¤-"
+"वाà¤à¤¨ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤µà¤³à¤ªà¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ नसतà¥. à¤à¤£à¥à¤¬à¤¾à¤£à¥ रà¥à¤¤à¥à¤à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¯ "
+"फायदा à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤µà¤° हा à¤à¤¹à¥ à¤à¥ <command>init</command> फाà¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥à¤¤. à¤à¤° <command>init</command> à¤à¤°à¤¾à¤¬ à¤
सà¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤ नसà¥à¤², तरॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ डà¥à¤à¤¾ रिà¤à¤µà¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ हरवला "
+"à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:379
@@ -28107,16 +27008,16 @@ msgid ""
"exception, replace the keyword <userinput>single</userinput> with the "
"keyword <userinput>emergency</userinput>."
msgstr ""
-"તાતà«àªàª¾àª²àª¿àªàª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <xref linkend=\"s1-rescuemode-booting-single"
-"\"/> માઠàªàª-વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ માàªà« વરà«àª£àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² ઠઠપદà«àª§àª¤àª¿ વાપરૠàª
પવાદરà«àªªà«, મà«àªà«àª¯ શબà«àª¦ "
-"<userinput>single</userinput> નૠમà«àªà«àª¯ શબà«àª¦ <userinput>emergency</userinput> થતૠ"
-"બદલà«."
+"à¤à¤£à¥à¤¬à¤¾à¤£à¥ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤à¤®à¥à¤µ-à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-"
+"rescuemode-booting-single\"/> मधà¥à¤¯à¥ वरà¥à¤£à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ समान पदà¥à¤§à¤¤ वापरा à¤à¤à¤¾ à¤
पवादासह, "
+"<userinput>single</userinput> à¤à¤³à¤¶à¤¬à¥à¤¦à¤¾à¤¸ <userinput>emergency</userinput> नॠ"
+"बदला."
#. Tag: title
#: Revision_History.xml:6
#, no-c-format
msgid "Revision History"
-msgstr "પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¨ àªàª¤àª¿àª¹àª¾àª¸"
+msgstr ""
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:14 Revision_History.xml:39 Revision_History.xml:67
@@ -28125,14 +27026,12 @@ msgid ""
"<firstname>Ruediger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
"landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Ruediger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
-"landmann at redhat.com</email>"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:21
#, no-c-format
msgid "Update for F12"
-msgstr "F12 માàªà« સà«àª§àª¾àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:28
@@ -28141,8 +27040,6 @@ msgid ""
"<firstname>Hans</firstname> <surname>De Goede</surname> "
"<email>hdegoede at redhat.com</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Hans</firstname> <surname>De Goede</surname> "
-"<email>hdegoede at redhat.com</email>"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:33 Revision_History.xml:110 Revision_History.xml:125
@@ -28152,8 +27049,6 @@ msgid ""
"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
"surname> <email>stickster at gmail.com</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
-"surname> <email>stickster at gmail.com</email>"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:44
@@ -28162,14 +27057,12 @@ msgid ""
"<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname> <email>david."
"nalley at fedoraproject.org</email>"
msgstr ""
-"<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname> <email>david."
-"nalley at fedoraproject.org</email>"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:49
#, no-c-format
msgid "<firstname>The anaconda</firstname> <surname>team</surname>"
-msgstr "<firstname>The anaconda</firstname> <surname>team</surname>"
+msgstr ""
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:53
@@ -28201,8 +27094,6 @@ msgid ""
"<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>kwade at redhat."
"com</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>kwade at redhat."
-"com</email>"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:88
@@ -28217,14 +27108,12 @@ msgid ""
"<firstname>Jared</firstname> <othername>K.</othername> <surname>Smith</"
"surname> <email>jaredsmith at jaredsmith.net</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Jared</firstname> <othername>K.</othername> <surname>Smith</"
-"surname> <email>jaredsmith at jaredsmith.net</email>"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:103
#, no-c-format
msgid "Prepare for release of Fedora 10"
-msgstr "Fedora 10 નાઠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:118
@@ -28244,35 +27133,30 @@ msgstr ""
msgid "Add information on upgrading a distribution"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Steps_Cdrom-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "Can You Install Using the CD-ROM or DVD?"
-msgstr "શà«àª તમૠCD-ROM àª
થવા DVD નૠમદદથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« શàªàª¶à«?"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ CD-ROM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD वापरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¯?"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:9
#, no-c-format
msgid "installing with CD-ROM or DVD"
-msgstr "CD-ROM àª
થવા DVD સાથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "CD-ROM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD सह पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¹à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:13
#, no-c-format
msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
-msgstr "શà«àª તમૠCD-ROM àª
થવા DVD નૠમદદથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« શàªà« àªà«"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ CD-ROM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD सह पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¯"
-# There are several methods that can be used to install &PROD;.
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
#, fuzzy, no-c-format
msgid "There are several methods that can be used to install Fedora."
-msgstr "તà«àª¯àª¾àª àªàª£à« બધૠપદà«àª§àª¤àª¿àª àªà« àªà« àªà« &PROD; ના સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«."
+msgstr "&PROD;.पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤."
-# Your BIOS may need to be changed to allow booting from your CD-ROM drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="s2-x86-starting-booting">.
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:21
#, no-c-format
@@ -28281,45 +27165,40 @@ msgid ""
"drive. For more information about changing your BIOS, refer to <xref linkend="
"\"s2-x86-starting-booting\"/>."
msgstr ""
-"DVD/CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારà«àª BIOS બદલવાનૠàªàª°à«àª° àªà«. તમારà«àª BIOS બદલવાનૠ"
-"વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà«, <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ DVD/CD-ROM मधà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ BIOS मधà¥à¤¯à¥ बदल à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥. "
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ BIOS बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, <xref linkend=\"s2-x86-starting-"
+"booting\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Alternative Boot Methods
#. Tag: title
#: Steps_Cdrom-x86.xml:26
#, no-c-format
msgid "Alternative Boot Methods"
-msgstr "વà«àªàª²à«àªªàª¿àª બà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àª"
+msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥ बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:28 Steps_Cdrom-x86.xml:53
#, no-c-format
msgid "<primary>boot methods</primary>"
-msgstr "<primary>બà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àª</primary>"
+msgstr "<primary>बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:29
#, no-c-format
msgid "<secondary>boot CD-ROM</secondary>"
-msgstr "<secondary>બà«àª CD-ROM</secondary>"
+msgstr "<secondary>बà¥à¤ CD-ROM</secondary>"
-# Boot CD-ROM
#. Tag: term
#: Steps_Cdrom-x86.xml:33
#, no-c-format
msgid "Boot DVD/CD-ROM"
-msgstr "બà«àª DVD/CD-ROM"
+msgstr "बà¥à¤ DVD/CD-ROM"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:37 Steps_Cdrom-x86.xml:95
#, no-c-format
msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
-msgstr "<primary>બà«àª CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>बà¥à¤ CD-ROM</primary>"
-# If you can boot using the CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM to boot the installation program. This may be useful, for example, if you are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to <xref linkend="s2-steps-make-cd"> for further instructions.
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:37
#, no-c-format
@@ -28329,40 +27208,35 @@ msgid ""
"are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to "
"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for further instructions."
msgstr ""
-"àªà« તમૠDVD/CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµ વાપરà«àª¨à« બà«àª àªàª°à« શàªà«, તૠતમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"તમારૠપà«àª¤àª¾àª¨à« CD-ROM બનાવૠશàªà« àªà«. ઠતમારા માàªà« àªàªªàª¯à«àªà« હશà«, àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªà« તમૠ"
-"નà«àªàªµàª°à«àª પરથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, àª
થવા તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à«. àªàªàª³àª¨àª¾ સà«àªàª¨à« માàªà« "
-"<xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ DVD/CD-ROM वापरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ à¤
साल, तर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¤¾ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤à¤¾ CD-ROM निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾. हॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ à¤
साल. à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref "
+"linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Steps_Cdrom-x86.xml:45
#, no-c-format
msgid "<term>USB pen drive</term>"
-msgstr "<term>USB પà«àª¨ ડà«àª°àª¾àªàªµ</term>"
+msgstr "<term>USB पà¥à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ</term>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
#, no-c-format
msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
-msgstr "<primary>USB પà«àª¨ ડà«àª°àª¾àªàªµ</primary>"
+msgstr "<primary>USB पà¥à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:50
#, no-c-format
msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
-msgstr "<secondary>બà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àª</secondary>"
+msgstr "<secondary>बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
#, no-c-format
msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
-msgstr "<secondary>USB પà«àª¨ ડà«àª°àª¾àªàªµ</secondary>"
+msgstr "<secondary>USB पà¥à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ</secondary>"
-# If you cannot boot from the CD-ROM drive, but you can boot using a USB device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is available:
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:55
#, no-c-format
@@ -28371,19 +27245,16 @@ msgid ""
"device, such as a USB pen drive, the following alternative boot method is "
"available:"
msgstr ""
-"àªà« તમૠDVD/CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« બà«àª ના àªàª°à« શàªà«, પરàªàª¤à« તમૠUSB àªàªªàªàª°àª£àª¨à« મદદથૠબà«àª àªàª°à« "
-"શàªà«, àªà«àª® àªà« USB પà«àª¨ ડà«àª°àª¾àªàªµ, તૠનà«àªà«àª¨à« વà«àªàª²à«àªªàª¿àª બà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àª àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ હશà«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ DVD/CD-ROM डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ वरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नसाल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ USB यà¤à¤¤à¥à¤° वापरà¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¥ "
+"शà¤à¤¤à¤¾, à¤à¤¸à¥ USB पà¥à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥ बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥:"
-# Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot method to work.
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
"method to work."
-msgstr ""
-"તમારà«àª BIOS ઠબà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àª¨à« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ માàªà« USB àªàªªàªàª°àª£àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à«àª હà«àªµà«àª "
-"àªàª°à«àª°à« àªà«."
+msgstr "हॠबà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ BIOS नॠUSB यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ पाहिà¤à¥."
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:65
@@ -28394,16 +27265,15 @@ msgid ""
"application> script to copy it to your USB device:"
msgstr ""
-# <parameter>PORTNAME=<replaceable><osa_portname></replaceable> | <replaceable><lcs_portnumber></replaceable></parameter>
#. Tag: screen
#: Steps_Cdrom-x86.xml:69
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> "
"<replaceable>device</replaceable>"
msgstr ""
-"livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> "
-"<replaceable>device</replaceable>"
+"driverdisk <replaceable><partition></replaceable> [--"
+"type=<replaceable><fstype></replaceable>]"
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:70
@@ -28419,7 +27289,7 @@ msgstr ""
#: Steps_Cdrom-x86.xml:73
#, no-c-format
msgid "livecd-iso-to-disk '/home/username/Downloads/boot.iso' /dev/sdc1"
-msgstr "livecd-iso-to-disk '/home/username/Downloads/boot.iso' /dev/sdc1"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:74
@@ -28456,25 +27326,23 @@ msgid ""
"and instructions on how to use it."
msgstr ""
-# Making an Installation Boot CD-ROM
#. Tag: title
#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
#, no-c-format
msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª CD-ROM નà«àª નિરà«àª®àª¾àª£"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ CD-ROM बनवत à¤à¤¹à¥"
-# boot CD-ROM, creating
#. Tag: secondary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:92
#, no-c-format
msgid "boot CD-ROM, creating"
-msgstr "બà«àª CD-ROM, બનાવવાનà«àª"
+msgstr "बà¥à¤ CD-ROM, निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: title
#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
#, no-c-format
msgid "Choose an option to burn a CD from an image"
-msgstr "àªàª®à«àª માàªàª¥à« CD નૠબરà«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« વિàªàª²à«àªªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:108
@@ -28492,7 +27360,6 @@ msgid ""
"\"http://www.infrarecorder.org/\">http://www.infrarecorder.org/</ulink>."
msgstr ""
-# Installing from a CD-ROM requires that you have purchased a &PROD; &PRODVER; product, or you have a &PROD; CD-ROM, and you have a CD-ROM drive. <![%X86[Most new computers allow booting from the CD-ROM.]]> If your system supports booting from the CD-ROM, it is an easy way to begin a local CD-ROM installation.
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom_x86_ppc_preamble.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28501,32 +27368,28 @@ msgid ""
"ROM or DVD, and you have a DVD/CD-ROM drive on a system that supports "
"booting from it."
msgstr ""
-"CD-ROM àª
થવા DVD માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારૠ&PROD; àªàª¤à«àªªàª¾àª¦àª¨ àªàª°à«àª¦à«àª² હà«àªµà«àª àªà«àªàª, àª
થવા "
-"તમારૠપાસૠ&PROD; &PRODVER; CD-ROM àª
થવા DVD હà«àªµà« àªà«àªàª, àª
નૠતમારૠપાસૠસિસà«àªàª® પર "
-"DVD/CD-ROM ડà«àª°àª¾àªàªµ હà«àªµà« àªà«àªàª àªà« àªà« તà«àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà«."
+"CD-ROM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD वरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥ &PROD; à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦ विà¤à¤¤ à¤à¥à¤¤à¤²à¥à¤²à¥ "
+"à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥, &PROD; &PRODVER; CD-ROM à¤à¤¿à¤µà¤¾ DVD तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤
सणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥, à¤à¤£à¤¿ à¤à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"à¤
सणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ CD-ROM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Do You Have Enough Disk Space?
#. Tag: title
#: Steps_Diskspace-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "Do You Have Enough Disk Space?"
-msgstr "શà«àª તમારૠપાસૠપà«àª°àª¤à« ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ àªà«?"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ डिसà¥à¤à¤µà¤° पà¥à¤°à¥à¤¶à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯?"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Steps_Diskspace-x86.xml:9 Steps_Diskspace-x86.xml:16
#, no-c-format
msgid "<secondary>disk space</secondary>"
-msgstr "<secondary>ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾</secondary>"
+msgstr "<secondary>डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Steps_Diskspace-x86.xml:12
#, no-c-format
msgid "<primary>disk space</primary>"
-msgstr "<primary>ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾</primary>"
+msgstr "<primary>डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace-x86.xml:19
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28537,13 +27400,12 @@ msgid ""
"partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to "
"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> before proceeding."
msgstr ""
-"નàªà«àªàª¨à« દરà«àª àªàª§à«àª¨àª¿àª-દિવસà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® (OS) <firstterm>ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«</"
-"firstterm> વાપરૠàªà«, àª
નૠ&PROD; ઠàªà«àª àª
પવાદ નથà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠ&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«, "
-"તà«àª¯àª¾àª°à« તમારૠડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°àªµà«àª પડશà«. àªà« તમૠપહà«àª²àª¾àª ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« સાથૠàªàª¾àª® "
-"àªàª°à«àª¯à«àª નહિઠહà«àª¯ (àª
થવા મà«àª³àªà«àª¤ વિàªàª¾àª°à«àª¨à«àª àªàª¡àªªà« રà«àªµà«àª¯à«àª¨à« àªàª°à«àª° હà«àª¯), તૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª "
-"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤µà¤³à¤ªà¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¤§à¥à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ (OS) <firstterm>डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨</firstterm> "
+"वापरतà¥, à¤à¤£à¤¿ &PROD; हॠतà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पवाद नाहà¥. à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¤à¤¾, "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ यापà¥à¤°à¥à¤µà¥ डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤® à¤à¥à¤²à¥ "
+"नसà¥à¤² (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पायाà¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾à¤à¤à¤¾ धावता à¤à¤¢à¤¾à¤µà¤¾ हवा à¤à¤°à¤à¥à¤à¤¾ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸), पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ <xref "
+"linkend=\"ch-partitions-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace-x86.xml:23
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28555,18 +27417,14 @@ msgid ""
"(<filename>/</filename> and <filename>swap</filename>) must be dedicated to "
"Fedora."
msgstr ""
-"&PROD; દà«àªµàª¾àª°àª¾ વાપરવામાઠàªàªµàª¤à« ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ àª
નà«àª¯ OS àªà« àªà« તમૠતમારૠસિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² "
-"હà«àª¯ તà«àª¨àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ વપરાતૠડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾àª¥à« àª
લઠઠહà«àªµà« àªà«àªàª, àªà«àª® àªà« Windows, OS/2, àª
થવા "
-"Linux નૠàª
લઠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ પણ. x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</"
-"trademark> Extended Memory 64 àªà«àªà«àª¨à«àª²à«àªà« (<trademark class=\"registered"
-"\">Intel</trademark> EM64T) સિસà«àªàª®à« માàªà«, àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªàª¾ બૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« (<filename "
-"moreinfo=\"none\">/</filename> àª
નૠ<filename moreinfo=\"none\">swap</"
-"filename>) &PROD; નૠસમરà«àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµàª¾ ઠàªà«àªàª. Itanium સિસà«àªàª®à« માàªà«, àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªàª¾ "
-"તà«àª°àª£ પારà«àªà«àª¶àª¨à« (<filename moreinfo=\"none\">/</filename>, <filename moreinfo="
-"\"none\">/boot/efi/</filename>, àª
નૠ<filename moreinfo=\"none\">swap</"
-"filename>) &PROD; નૠસમરà«àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµàª¾ ઠàªà«àªàª."
+"&PROD; वापरलà¥à¤²à¥ डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¤à¤° OS, à¤à¤¸à¥ Windows, OS/2, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Linux à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¤° "
+"à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤
सतà¥à¤² तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ वà¥à¤à¤³à¥à¤ à¤
सायला हवà¥. x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿ <trademark class=\"registered"
+"\">Intel</trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ दà¥à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ (<filename>/</filename> "
+"à¤à¤£à¤¿ <filename>swap</filename>) &PROD; साठॠà¤
रà¥à¤ªà¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
सावित. Itanium "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ तà¥à¤¨ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ (<filename>/</filename>, <filename>/boot/efi/</"
+"filename>, à¤à¤£à¤¿ <filename>swap</filename>) &PROD; ला à¤
रà¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤
सावित."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace-x86.xml:31
#, no-c-format
@@ -28575,10 +27433,9 @@ msgid ""
"recommended partitioning sizes discussed in <xref linkend=\"s2-"
"diskpartrecommend-x86\"/>."
msgstr ""
-"તમનૠàªàª°à«àªàª° àªà«àªàª²à« àªàªà«àª¯àª¾ àªàª°à«àª°à« àªà« તà«àª¨àª¾ વિશૠવધૠસારૠàª
àªàª¦àª¾àªà« લàªàª¾àªµàªµàª¾ માàªà«, <xref linkend="
-"\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> માઠવરà«àª£àªµàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨ માપà«àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤à¤¹à¥ याà¤à¥ à¤
धिठà¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾ यà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, शिफारस à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾ <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> यà¥à¤¥à¥ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace-x86.xml:35
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28587,11 +27444,10 @@ msgid ""
"how to create free disk space for your Fedora installation, refer to <xref "
"linkend=\"ch-partitions-x86\"/>."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªà«àªà«àªàª¸ નહિઠહà«àªµ àªà« તમૠઠશરતૠમà«àª³àªµà« દà«àª§à« àªà« àªà« નહિàª, àª
થવા શà«àª તમૠàªàª¾àª£àªµàª¾ માàªàªà« àªà« "
-"àªà«àªµà« રà«àª¤à« તમારા &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ બનાવવà«, તૠ<xref linkend=\"ch-"
-"partitions-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"à¤à¤° या à¤
à¤à¥à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤¤à¤¤à¥à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ नसà¥à¤², à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ &PROD; "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠमà¥à¤à¤³à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¶à¥ बनवावॠहॠमाहित à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"<xref linkend=\"ch-partitions-x86\"/> à¤à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:9
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28602,13 +27458,12 @@ msgid ""
"partition a disk, each partition behaves like a separate disk drive. </para> "
"</footnote></emphasis> disk space for the installation of Fedora, or"
msgstr ""
-"&RHEL; ના સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« <emphasis>પારà«àªà«àª¶àª¨ વિનાનà«<footnote> <para> પારà«àªà«àª¶àª¨ વિનાનૠ"
-"àªàªà«àª¯àª¾ àªàªàª²à« àªà« àªà« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµà«àª®àª¾àª તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà« તà«àª¨àª¾ પર àªàªªàª²àª¬à«àª§ ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ àªà« àªà« "
-"માહિતૠમાàªà« વિàªàª¾àªà«àª®àª¾àª વિàªàª¾àªà«àª¤ થઠàªàª¯à«àª² àªà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠડિસà«àªàª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à«, તà«àª¯àª¾àª°à« દરà«àª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ àª
લઠડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ તરà«àªà« વરà«àª¤à« àªà«. </para> </footnote></emphasis> પà«àª°àª¤à« ડિસà«àª "
-"àªàªà«àª¯àª¾ હà«àªµà« ઠàªà«àªàª, àª
થવા"
+"&RHEL; à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤¶à¥ <emphasis>à¤
विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤<footnote> <para> à¤
विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ "
+"डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¤¾à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤ वरà¥à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ डिसà¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤à¤¾ डà¥à¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ विà¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤²à¥ नाहà¥. à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾, पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¤à¥à¤° डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ वरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. </para> </footnote></emphasis> डिसà¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤
सावà¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace_x86_ppc_Itemized_List.xml:19
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28616,38 +27471,33 @@ msgid ""
"have one or more partitions that may be deleted, thereby freeing up enough "
"disk space to install Fedora."
msgstr ""
-"àªàª àª
થવા વધૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« હà«àªµàª¾ àªà«àªàª àªà« àªà«àª àªàª¾àª¢à« શàªàª¾àª¶à«, તà«àª¯àª¾àª &RHEL; સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"પà«àª°àª¤à« ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ મà«àªà«àª¤ àªàª°à«àª¨à«."
+"à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठविà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤
सावित à¤à¥ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤¤à¥à¤², à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ &RHEL; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤¶à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤à¤³à¥ हà¥à¤à¤²."
-# Before you start the installation process, you must
#. Tag: para
#: Steps_Diskspace_x86_ppc_oneline_paragraph.xml:7
#, no-c-format
msgid "Before you start the installation process, you must"
-msgstr "તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ શરૠàªàª°à« તૠપહà«àª²àª¾àª, તમારૠપાસà«"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥, तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤à¤ªà¤£à¥"
-# Is Your Hardware Compatible?
#. Tag: title
#: Steps_Hardware-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "Is Your Hardware Compatible?"
-msgstr "શà«àª તમારૠહારà«àª¡àªµà«àª° સà«àª¸àªàªàª¤ àªà«?"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯?"
-# hardware compatibility
#. Tag: secondary
#: Steps_Hardware-x86.xml:9
#, no-c-format
msgid "hardware compatibility"
-msgstr "હારà«àª¡àªµà«àª°àª¨à« સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾"
+msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾"
-# compatibility
#. Tag: secondary
#: Steps_Hardware-x86.xml:13
#, no-c-format
msgid "compatibility"
-msgstr "સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾"
+msgstr "सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Hardware-x86.xml:15
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28658,10 +27508,10 @@ msgid ""
"years. However, hardware specifications change almost daily, so it is "
"difficult to guarantee that your hardware is 100% compatible."
msgstr ""
-"હારà«àª¡àªµà«àª° સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾ ઠàªàª¾àª¸ àªàª°à«àª¨à« મહતà«àªµàª¨à«àª àªà« àªà« તમારૠપાસૠàªà«àª¨à« સિસà«àªàª® હà«àª¯ àª
થવા સિસà«àªàª® àªà« àªà« "
-"તમૠàªàª¾àª¤à« બà«àª²à«àª¡ àªàª°à«àª² હà«àª¯. &PROD; 5 ઠસિસà«àªàª®à«àª®àª¾àª મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨àª¾ હારà«àª¡àªµà«àª° સાથૠસà«àª¸àªàªàª¤ હà«àªµà«àª àªà«àªàª "
-"àªà« àªà« àªà«àª²à«àª²àª¾ બૠવરà«àª·à«àª®àª¾àª ફà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª બનà«àª² હતાàª. àªàª¤àª¾àª, હારà«àª¡àªµà«àª° સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£à« મà«àªà« àªàª¾àªà« દરરà«àª બદલાય "
-"àªà«, તà«àª¥à« ઠàªà«àª°à«àªàªà« àªàªªàªµàª¾àª¨à«àª મà«àª¶à«àªà«àª² àªà« àªà« તમારà«àª હારà«àª¡àªµà«àª° 100% સà«àª¸àªàªàª¤ àªà«."
+"हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ विशà¥à¤·à¤¤à¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤
सà¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
शॠपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
+"à¤
सà¥à¤² à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤µà¤¤à¤ बनवलॠà¤
सà¥à¤². &PROD; 5 माà¤à¥à¤² दà¥à¤¨ वरà¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤¤ बनलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤¶à¥ सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤
सायला हवा. तरà¥à¤¹à¥, हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° तपशà¥à¤² à¤à¤µà¤³à¤ªà¤¾à¤¸ दररà¥à¤ बदलत "
+"à¤
सतात, तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° १००% सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ दà¥à¤£à¥ à¤à¤ à¥à¤£ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Steps_Hardware-x86.xml:20
@@ -28686,28 +27536,24 @@ msgid ""
"your hardware is."
msgstr ""
-# Preparing for a Hard Drive Installation
#. Tag: title
#: Steps_Hd_Install-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
-msgstr "હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª°à«"
+msgstr "हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠतयारॠà¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# installation media
#. Tag: primary
#: Steps_Hd_Install-x86.xml:47
#, no-c-format
msgid "installation media"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤®"
-# testing
#. Tag: secondary
#: Steps_Hd_Install-x86.xml:48
#, no-c-format
msgid "testing"
-msgstr "àªàªàª¾àª¸àª£à«"
+msgstr "तपासणà¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Steps_Hd_Install-x86.xml:52
#, no-c-format
@@ -28723,7 +27569,6 @@ msgid ""
"will not be able to perform a hard drive installation."
msgstr ""
-# The &RHEL; installation program has the ability to test the integrity of the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. &RHI; recommends that you test all installation media before starting the installation process, and before reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt<![%IA64[ (prepend with <command>elilo</command> for Itanium systems)]]>:
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:7
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28736,14 +27581,14 @@ msgid ""
"improperly-burned CDs). To use this test, type the following command at the "
"<prompt>boot:</prompt> prompt:"
msgstr ""
-"&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® પાસૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªà«àª£àªµàª¤à«àª¤àª¾ àªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà« àªà«àª·àª®àª¤àª¾ હà«àª¯ àªà«. તૠCD, "
-"DVD, હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ ISO, àª
નૠNFS ISO સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿àª સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« àªà«. Red Hat àªàªà«àª°àª¹ રાàªà« "
-"àªà« àªà« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ શરૠàªàª°à«, àª
નૠàªà«àª પણ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ àªà«àª²à«àª¨à« àª
હà«àªµàª¾àª² àªàª°à« તૠપહà«àª²àª¾àª "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàªàª¾àª¸à« (àª
હà«àªµàª¾àª² àª
પાયà«àª² મà«àªàª¾ àªàª¾àªàª¨à« àªà«àª²à« àª
યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« બનà«àª²à« CD નૠàªàª¾àª°àª£à« હà«àª¯ "
-"àªà«). ઠàªàªàª¾àª¸àª£à« વાપરવા માàªà«, નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ <prompt>boot:</prompt> (Itanium સિસà«àªàª®à« "
-"માàªà« <command>elilo</command> સાથૠàª
àªàª¤ થાય àªà«) પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર લàªà«:"
+"&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤à¥ à¤à¤à¤¸à¤à¤§à¤¤à¤¾ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥. तॠ"
+"CD / DVD, हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ ISO, à¤à¤£à¤¿ NFS ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤¾à¤²à¤¤à¥. Red Hat तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनसà¤à¤¬à¤à¤§à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥ दाà¤à¤² "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ (बऱà¥à¤¯à¤¾à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ à¤
यà¥à¤à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बरà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ CD मà¥à¤³à¥ à¤
सतात) सरà¥à¤µ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤®à¥ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ सलà¥à¤²à¤¾ दà¥à¤¤à¥. या तपासणà¥à¤¯à¤¾ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"<prompt>boot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤à¤µà¤° (Itanium पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤µà¤ªà¤¦ <command>elilo</"
+"command> à¤à¥à¤¡à¤¾) à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾:"
-# Hard drive installations require the use of the ISO (or CD-ROM) images. An ISO image is a file containing an exact copy of a CD-ROM image. Because &PROD; has so many packages included with its distribution, there are several ISO images available. After placing the required ISO images (the binary &PROD; CD-ROMs) in a directory, choose to install from the hard drive. You can then point the installation program at that directory to perform the installation.
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_para_1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28754,12 +27599,12 @@ msgid ""
"directory, choose to install from the hard drive. You can then point the "
"installation program at that directory to perform the installation."
msgstr ""
-"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« ISO (àª
થવા DVD/CD-ROM) àªàª®à«àªà«àª¨à« વપરાશ àªàª°à«àª°à« àªà«. ISO àªàª®à«àª ઠ"
-"DVD/CD-ROM àªàª®à«àªàª¨àª¾ àªà«àªµà« ઠનàªàª² સમાવતૠફાàªàª² àªà«. àªàª°à«àª°à« ISO àªàª®à«àªà«àª¨à« (બાàªàª¨àª°à« &PROD; DVD/"
-"CD-ROM) ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª મà«àªà«àª¯àª¾ પàªà«, હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«. પàªà« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à« નિરà«àª¦à«àª¶ àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠISO (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD/CD-ROM) पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤°à¤ à¤
सतà¥. ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
+"हॠà¤à¤ फाà¤à¤² à¤
सतॠà¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ DVD/CD-ROM पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥à¤à¥ तà¤à¤¤à¥à¤¤à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤
सतà¥. à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ ISO "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ (बायनरॠ&PROD; CD-ROMs) निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ ठà¥à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"निवडा. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ तà¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠनिरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
-# Using a set of CD-ROMs — Create CD-ROM ISO image files from each installation CD-ROM. For each CD-ROM, execute the following command on a Linux system: <screen> <command> dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso </command> </screen>
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:8
#, no-c-format
@@ -28768,11 +27613,10 @@ msgid ""
"installation CD-ROM, or from the DVD. For each CD-ROM (once for the DVD), "
"execute the following command on a Linux system:"
msgstr ""
-"CD-ROM નૠસમà«àª¹, àª
થવા DVD વાપરà«àª¨à« — દરà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ CD-ROM માàªàª¥à«, àª
થવા DVD માàªàª¥à« "
-"ISO àªàª®à«àª ફાàªàª²à« બનાવà«. દરà«àª CD-ROM (àªàª DVD માàªà«) માàªà«, Linux સિસà«àªàª® પર નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ "
-"àªàª²àª¾àªµà«:"
+"CD-ROMs à¤à¤¾ सà¤à¤, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD — वापरà¥à¤¨ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फाà¤à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन CD-"
+"ROM, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD पासà¥à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾. पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ CD-ROM साठॠ(à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DVD साठॠà¤à¤à¤¦à¤¾), à¤à¤¾à¤²à¥à¤² "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶ Linux पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_1.xml:10
#, no-c-format
@@ -28783,7 +27627,6 @@ msgstr ""
"<command>dd if=/dev/cdrom of=/tmp/<replaceable>file-name</replaceable>.iso</"
"command>"
-# Verifying that ISO images are intact before you attempt an installation, helps to avoid problems. To verify the ISO images are intact prior to performing an installation, use an <command>md5sum</command> program (many <command>md5sum</command> programs are available for various operating systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the same Linux machine as the ISO images.
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2b.xml:8
#, no-c-format
@@ -28795,20 +27638,20 @@ msgid ""
"systems). An <command>md5sum</command> program should be available on the "
"same Linux machine as the ISO images."
msgstr ""
-"તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« તૠપહà«àª²àª¾àª ISO àªàª®à«àªà« યà«àªà«àª¯ àªà« àªà« નહિઠતૠàªàªàª¾àª¸à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª, àªà« "
-"સમસà«àª¯àª¾àª àªàª¾àª³àªµàª¾ માàªà« મદદ àªàª°à« àªà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾ ISO àªàª®à«àªà« યà«àªà«àª¯ àªà« તૠàªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà«, "
-"<command>md5sum</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® વાપરૠ(àªàª£àª¾ <command>md5sum</command> "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વિવિધ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à« માàªà« àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ àªà«). <command>md5sum</command> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"ઠઠLinux મશà«àª¨ પર àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ હશૠàªà«àª¯àª¾àª ISO àªàª®à«àªà« હશà«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤à¤¡ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ पडताळणॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥, समसà¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤³à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ मदत हà¥à¤¤à¥. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤à¤¡ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ पडताळणॠ"
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>md5sum</command> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® (à¤
नà¥à¤ <command>md5sum</command> "
+"विविध à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤) वापरा. <command>md5sum</command> "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® Linux मशà¥à¤¨à¤µà¤° ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
सायला हवा."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
#, no-c-format
msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
-msgstr "ISO àªàª®à«àªà« વાપરà«àª¨à« — ઠàªàª®à«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« સિસà«àªàª®àª®àª¾àª પરિવહન àªàª°à«."
+msgstr ""
+"ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ — वापरà¥à¤¨ या पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ तिथॠसà¥à¤¥à¤²à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¾."
-# To prepare your system for a hard drive installation, you must set the system up in one of the following ways:
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:8
#, no-c-format
@@ -28816,10 +27659,9 @@ msgid ""
"To prepare your system for a hard drive installation, you must set the "
"system up in one of the following ways:"
msgstr ""
-"તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« નà«àªà«àª¨àª¾àª®àª¾àªàª¨àª¾ àªàª "
-"મારà«àªà« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµà« àªà«àªàª:"
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠतयार à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤ पाहिà¤à¥:"
-# Additionally, if a file called <filename>RedHat/base/updates.img</filename> exists in the directory from which you install, it is used for installation program updates. Refer to the file <filename>install-methods.txt</filename> in the <filename>anaconda</filename> RPM package for detailed information on the various ways to install &PROD;, as well as how to apply the installation program updates.
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28831,49 +27673,43 @@ msgid ""
"filename> RPM package for detailed information on the various ways to "
"install Fedora, as well as how to apply the installation program updates."
msgstr ""
-"વધà«àª®àª¾àª, àªà« <filename>updates.img</filename> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¤à« ફાàªàª² સà«àª¥àª¾àª¨à« હાàªàª° હà«àª¯ àªà« "
-"àªà«àª®àª¾àªàª¥à« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà«, તૠતૠ<filename>anaconda</filename>, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨àª¾ સà«àª§àª¾àª°àª¾àª માàªà« વપરાય àªà«. &PROD; નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨àª¾ વિવિધ મારà«àªà« પર વિàªàª¤àªµàª¾àª° "
-"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <filename>anaconda</filename> RPM પà«àªà«àªàª®àª¾àªàª¨à« <filename>install-"
-"methods.txt</filename> ફાàªàª²àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«, સાથૠસાથૠàªà«àªµà« રà«àª¤à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® સà«àª§àª¾àª°àª¾àª "
-"લાàªà« પાડવા તૠપણ."
+"तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¬à¤°à¥à¤¬à¤°, à¤à¤° <filename>updates.img</filename> नावाà¤à¥ फाà¤à¤² तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤¥à¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¤à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾ ठिà¤à¤¾à¤£à¥ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर तॠ<filename>anaconda</"
+"filename>, या पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠà¤à¤¾à¤¤à¥. &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ विविध मारà¥à¤ तसà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥ à¤à¤¶à¥ लावावà¥à¤¤ याविषयॠतपशà¥à¤²à¤µà¤¾à¤° "
+"माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<filename>anaconda</filename> RPM सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤¤à¥à¤² <filename>install-"
+"methods.txt</filename> फाà¤à¤²à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Preparing for a Network Installation
#. Tag: title
#: Steps_Network_Install-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "Preparing for a Network Installation"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª°à«"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¥ तयारॠà¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Steps_Network_Install-x86.xml:17
#, no-c-format
msgid "<secondary>FTP</secondary>"
msgstr "<secondary>FTP</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Steps_Network_Install-x86.xml:25
#, no-c-format
msgid "<secondary>HTTP</secondary>"
msgstr "<secondary>HTTP</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Steps_Network_Install-x86.xml:28
#, no-c-format
msgid "<primary>FTP</primary>"
msgstr "<primary>FTP</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Steps_Network_Install-x86.xml:36
#, no-c-format
msgid "<primary>HTTP</primary>"
msgstr "<primary>HTTP</primary>"
-# Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your hosting partition's drive if you are performing a network-based installation. Having a CD in the drive may cause unexpected errors.
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_note.xml:11
#, no-c-format
@@ -28882,9 +27718,9 @@ msgid ""
"system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. "
"Having a CD in the drive may cause unexpected errors."
msgstr ""
-"àªà« તમૠનà«àªàªµàª°à«àª-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ CD (àª
થવા àªà«àª àª
નà«àª¯ "
-"પà«àª°àªàª¾àª°àª¨à« CD) તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« CD/DVD ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª નથà«. ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª CD હà«àªµàª¾àª¨à«àª àª
નિàªà«àªàª¨à«àª¯ "
-"àªà«àª²à«àª®àª¾àª પરિણમૠશàªàª¶à«."
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन CD (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ CD) सà¤à¤à¤¾à¤³ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ CD/DVD डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤®à¤§à¥à¤¯à¥ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾. CD डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ "
+"à¤
नपà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¦à¥à¤à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:8
@@ -28892,24 +27728,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
"command (for DVDs):"
-msgstr "નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¦à«àª¶àª¨à« મદદથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડિસà«àªàª®àª¾àªàª¥à« iso àªàª®à«àª બનાવà«:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन डिसà¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरà¥à¤¨ iso पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
"space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
msgstr ""
"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
-"space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
+"space/</replaceable>RHEL5.iso"
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:20
#, no-c-format
msgid "where <replaceable>dvd</replaceable> refers to your DVD drive device."
-msgstr "àªà« àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>dvd</replaceable> ઠતમારા DVD ડà«àª°àª¾àªàªµ àªàªªàªàª°àª£àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª àªàªªà« àªà«."
+msgstr "à¤à¤¿à¤¥à¥ <replaceable>dvd</replaceable> तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ DVD डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:24
@@ -28935,16 +27770,16 @@ msgid ""
"replaceable></filename> might be <filename>/var/www/html/f&PRODVER;</"
"filename>, for an HTTP install."
msgstr ""
-"નà«àªà«àª¨àª¾ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à«àª®àª¾àª, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àªà«àªàª સરà«àªµàª° પરનૠડિરà«àªà«àªàª°à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ફાàªàª²à« સમાવશૠતૠ"
-"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> તરà«àªà« "
-"સà«àªªàª·à«àª થશà«. ડિરà«àªà«àªàª°à« àªà« àªà« FTP, NFS, àª
થવા HTTP મારફતૠàªàª¾àª¹à«àª° રà«àª¤à« àªàªªàª²àª¬à«àª§ બનૠતૠ"
-"<replaceable>/export/directory</replaceable> થૠસà«àªªàª·à«àª થશà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
-"<filename><replaceable>/location/of/disk/space</replaceable></filename> ઠ"
-"àªàª¦àª¾àª તમૠબનાવà«àª² ડિરà«àªà«àªàª°à« હà«àª શàªà« àªà« àªà« <filename>/var/isos</filename> તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ "
-"àªà«. <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> ઠàªàª¦àª¾àª "
-"<filename>/var/www/html/rhel5</filename> હà«àª શàªà«, HTTP સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà«."
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤² निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना "
+"फाà¤à¤²à¥à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤à¤² तॠ<filename><replaceable>/location/of/disk/space</"
+"replaceable></filename> à¤
शॠदरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤². निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ FTP, NFS, "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨ दिलॠà¤à¤¾à¤à¤² तॠ<replaceable>/export/directory</"
+"replaceable>. à¤
शॠदरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤². à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <filename><replaceable>/location/"
+"of/disk/space</replaceable></filename> हॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बनवलà¥à¤²à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ <filename>/"
+"var/isos</filename> à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. <filename><replaceable>/export/directory</"
+"replaceable></filename> HTTP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<filename>/var/www/html/rhel5</"
+"filename> à¤
सॠशà¤à¤¤à¥."
-# The &PROD; installation media must be available for either a network installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation.
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -28953,9 +27788,9 @@ msgid ""
"installation (via NFS, FTP, or HTTP) or installation via local storage. Use "
"the following steps if you are performing an NFS, FTP, or HTTP installation."
msgstr ""
-"&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માધà«àª¯àª® àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ હà«àªµà«àª àªà«àªàª (NFS, FTP, àª
થવા HTTP "
-"મારફતà«) àª
થવા સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª સàªàªà«àª°àª¹àª¸à«àª¥àª¾àª¨ મારફતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ થવà«àª àªà«àªàª. àªà« તમૠNFS, FTP, àª
થવા HTTP "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તૠનà«àªà«àª¨àª¾ પàªàª²àª¾àªàªàª¨à« àª
નà«àª¸àª°à«."
+"&PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤® सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠ(NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥) à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¾à¤¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
सायला हवà¥. à¤à¤° NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤
साल तर à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पायऱà¥à¤¯à¤¾ वापरा."
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_2.xml:8
@@ -28965,8 +27800,9 @@ msgid ""
"must be a separate machine which can provide the complete contents of the "
"installation DVD-ROM or the installation CD-ROMs."
msgstr ""
-"નà«àªàªµàª°à«àª àªàªªàª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વાપરવામાઠàªàªµàª¤à«àª NFS, FTP, àª
થવા HTTP સરà«àªµàª° àª
લઠમશà«àª¨ હà«àªµà«àª ઠ"
-"àªà«àªàª àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ DVD-ROM àª
થવા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ CD-ROM ના સàªàªªà«àª°à«àª£ સમાવિષà«àªà« પà«àª°à«àª પાડૠશàªà« àªà«."
+"सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासाठॠवापरायà¤à¤¾ NFS, FTP, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° हा à¤à¤ वà¥à¤à¤³à¥ मशà¥à¤¨ "
+"à¤
सायला हवा à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन DVD-ROM à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन CD-ROMs à¤à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¥à¤¤ बाबॠ"
+"पà¥à¤°à¤µà¥ शà¤à¥à¤²."
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_para_3.xml:8
@@ -28975,14 +27811,14 @@ msgid ""
"To copy the files from the installation DVD or CD-ROMs to a Linux machine "
"which acts as an installation staging server, perform the following steps:"
msgstr ""
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ DVD àª
થવા CD-ROM માàªàª¥à« Linux મશà«àª¨àª®àª¾àª ફાàªàª²à«àª¨à« નàªàª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àªà«àªà«àªàª "
-"સરà«àªµàª° તરà«àªà« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà«, નà«àªà«àª¨àª¾ પàªàª²àª¾àªàª àªàª°à«:"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना DVD à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ CD-ROMs वरà¥à¤¨ फाà¤à¤²à¥ Linux मशà¥à¤¨à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: title
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:6
#, no-c-format
msgid "Preparing for FTP and HTTP installation"
-msgstr "FTP àª
નૠHTTP સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "FTP à¤à¤£à¤¿ HTTP पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनसाठॠतयारॠà¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_1.xml:8
@@ -29002,16 +27838,16 @@ msgid ""
"the server itself, and then from another machine on the same subnet that you "
"will be installing to."
msgstr ""
-"àªàªàª³ àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
-"filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« ઠFTP àª
થવા HTTP મારફતૠવહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² àªà«, àª
નૠàªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª વપરાશનૠàªàª¾àª¤àª°à« "
-"àªàª°à«. તમૠઠàªà«àªµàª¾ માàªà« àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°à« શàªà« àªà« àªà« શà«àª ડિરà«àªà«àªàª°à« સરà«àªµàª°àª®àª¾àªàª¥à« àªàª¾àª¤à« સà«àª²àª àªà«, àª
નૠપàªà« "
-"ઠઠસબનà«àª પરનà«àª àª
નà«àª¯ મશà«àª¨ àªà« àªà«àª¨àª¾ પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà« તૠસà«àª²àª àªà«."
+"पà¥à¤¢à¥ याà¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾ à¤à¥ <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
+"filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ FTP à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ HTTP दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वाà¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤¤à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ पडताळा. "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तपासà¥à¤¨ पाहॠशà¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯, à¤à¤£à¤¿ मठवà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ मशà¥à¤¨à¤µà¤°à¥à¤¨ "
+"à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤ सबनà¥à¤à¤µà¤° à¤
सà¥à¤² à¤à¤¿à¤¥à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¤¾à¤¤. "
#. Tag: title
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:6
#, no-c-format
msgid "Preparing for an NFS install"
-msgstr "NFS સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«àª"
+msgstr "NFS पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠतयारॠà¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:8
@@ -29021,43 +27857,42 @@ msgid ""
"sufficient to make the iso image itself available via NFS. You can do this "
"by moving the iso image or images to the NFS exported directory:"
msgstr ""
-"NFS સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« iso àªàª®à«àª માàªàª¨à«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàª°à«àª°à« àªà«. iso àªàª®à«àªàª¨à« પà«àª¤àª¾àª¨à« NFS મારફતૠàªàªªàª²àª¬à«àª§ "
-"બનાવવાનà«àª પà«àª°àª¤à«àª àªà«. તમૠàªàªµà«àª iso àªàª®à«àª àª
થવા àªàª®à«àªà«àª¨à« NFS નિàªàª¾àª¸ થયà«àª² ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª àªàª¸à«àª¡à«àª¨à« àªàª°à« "
-"શàªà« àªà«:"
+"NFS पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠiso पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ नाहà¥. iso पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤ NFS दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ "
+"à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨ दà¥à¤£à¥ पà¥à¤°à¥à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠiso पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ NFS निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ "
+"हरवà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾:"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "For DVD:"
-msgstr "DVD માàªà«:"
+msgstr "CD-ROMs साठà¥:"
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:20
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso "
"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
msgstr ""
-"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso "
-"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:27
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "For CDROMs:"
-msgstr "CDROMs માàªà«:"
+msgstr "CD-ROMs साठà¥:"
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:32
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso "
"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
msgstr ""
-"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso "
-"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
+"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:49
#, fuzzy, no-c-format
@@ -29066,38 +27901,37 @@ msgid ""
"replaceable></filename> directory is exported via NFS via an entry in "
"<filename>/etc/exports</filename>."
msgstr ""
-"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« <filename><replaceable>/export/directory</replaceable></"
-"filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« ઠNFS મારફતૠ<filename>/etc/exports</filename> માàªàª¨àª¾ પà«àª°àªµà«àª¶àª¨à« "
-"મદદથૠનિàªàª¾àª¸ થયà«àª² àªà«."
+"<filename><replaceable>/export/directory</replaceable></filename> निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ "
+"<filename>/etc/exports</filename> मधà¥à¤² नà¥à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ NFS दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¤à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:53
#, no-c-format
msgid "To export to a specific system:"
-msgstr "àªà«àªà«àªàª¸ સિસà«àªàª®àª®àª¾àª નિàªàª¾àª¸ àªàª°àªµàª¾ માàªà«:"
+msgstr "विशिषà¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:58
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client."
"ip.address</replaceable>"
msgstr ""
-"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client."
-"ip.address</replaceable>"
+"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
+"no_root_squash)"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:63
#, no-c-format
msgid "To export to all systems use an entry such as:"
-msgstr "બધૠસિસà«àªàª®à«àª®àª¾àª નિàªàª¾àª¸ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¨àª¾ àªà«àªµà« પà«àª°àªµà«àª¶ વાપરà«:"
+msgstr "सरà¥à¤µ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤° निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠयासारà¤à¥ नà¥à¤à¤¦ वापरा:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:68
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
-msgstr "<replaceable>/publicly/available/dFedorairectory</replaceable> *"
+msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:73
@@ -29107,15 +27941,15 @@ msgid ""
"start</command>). If NFS is already running, reload the configuration file "
"(on a Fedora system use <command>/sbin/service nfs reload</command>)."
msgstr ""
-"NFS ડિમન (&PROD; સિસà«àªàª® પર, <command>/sbin/service nfs start</command> વાપરà«) "
-"શરૠàªàª°à«. àªà« NFS ઠપહà«àª²àª¾àª¥à« ઠàªàª¾àª²à« રહà«àª¯à«àª હà«àª¯, તૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² પà«àª¨àªàª²àª¾àªµà« (&PROD; "
-"સિસà«àªàª® પર <command>/sbin/service nfs reload</command> વાપરà«)."
+"NFS डà¥à¤®à¤¨ (&PROD; पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°, <command>/sbin/service nfs start</command> "
+"वापरा). à¤à¤° NFS à¤à¤§à¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
सà¥à¤², तर सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤¨à¤à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾ (&PROD; पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° "
+"<command>/sbin/service nfs reload</command> वापरा)."
#. Tag: title
#: Steps_Upgrade-common.xml:6
#, no-c-format
msgid "Upgrade or Install?"
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµà«àª àªà«?"
+msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन?"
#. Tag: para
#: Steps_Upgrade-common.xml:8
@@ -29124,15 +27958,14 @@ msgid ""
"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
msgstr ""
-"શà«àª સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµà«àª àªà« તૠનàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« મદદ મà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà«àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« "
-"<xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ à¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना हॠठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ मदत हà¥à¤à¤² à¤
शा माहà¥à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref "
+"linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Steps to Get You Started
#. Tag: title
#: Steps-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "Steps to Get You Started"
-msgstr "તમારા શરà«àªàª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨àª¾àª પàªàª²àª¾àªàª"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ पायऱà¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: title
#: Swap_Partrecommend.xml:6
@@ -29140,7 +27973,6 @@ msgstr "તમારા શરà«àªàª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨àª¾àª પàªàª²àª¾àªàª
msgid "A swap partition (at least 256 MB)"
msgstr ""
-# A swap partition (at least 256 MB) — swap partitions are used to support virtual memory. In other words, data is written to a swap partition when there is not enough RAM to store the data your system is processing.
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:7
#, fuzzy, no-c-format
@@ -29151,11 +27983,10 @@ msgid ""
"store all of the memory for a suspended system in the available swap "
"partitions."
msgstr ""
-"સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨ (àªàªàª¾àª®àª¾àª àªàªà« 256 MB) — સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨à« વરà«àªà«àª¯à«àª
લ મà«àª®àª°à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ "
-"માàªà« વપરાય àªà«. બà«àªàª¾ શબà«àª¦à«àª®àª¾àª àªàª¹à«àª, તૠમાહિતૠસà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª લàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« "
-"તà«àª¯àª¾àª તમારૠમાહિતà«àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¤à« RAM નહિઠહà«àª¯."
+"सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨ (à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ २५६ MB) — सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤à¤¾à¤¸à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवापरलॠ"
+"à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¤. दà¥à¤¸à¤±à¥à¤¯à¤¾ शबà¥à¤¦à¤¾à¤à¤¤, डà¥à¤à¤¾ सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° लिहà¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤°à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ डà¥à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¥à¤¸à¤¾ RAM नसà¥à¤²."
-# If you are unsure about what size swap partition to create, make it twice the amount of RAM on your machine (but no larger than 2 GB). It must be of type swap.
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:12
#, no-c-format
@@ -29163,10 +27994,9 @@ msgid ""
"If you are unsure about what size swap partition to create, make it twice "
"the amount of RAM on your machine. It must be of type swap."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªà«àªàª²àª¾ માપનૠસà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવૠતà«àª¨àª¾ વિશૠàªà«àªà«àªàª¸ નહિઠહà«àª¯, તૠતà«àª¨à« તમારા "
-"મશà«àª¨àª¨à« RAM ના બમણા માપનૠàªàª°à«. તà«àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° સà«àªµà«àªª ઠહà«àªµà« àªà«àªàª."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ याविषयॠठाम नसाल, तर तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤ªà¥à¤ªà¤ à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ बनवावà¥. तॠswap या पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥à¤ à¤
सावà¥."
-# Creation of the proper amount of swap space varies depending on a number of factors including the following (in descending order of importance):
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:16
#, no-c-format
@@ -29174,31 +28004,27 @@ msgid ""
"Creation of the proper amount of swap space varies depending on a number of "
"factors including the following (in descending order of importance):"
msgstr ""
-"યà«àªà«àª¯ માપનૠસà«àªµà«àªª àªàªà«àª¯àª¾ બનાવવાનà«àª ઠનà«àªà«àª¨àª¾àª¨à« સમાવà«àª¨à« વિવિધ પરિમાણૠપર પણ àªàª§àª¾àª° રાàªà« àªà« "
-"(મહતà«àªµàª¨àª¾ àªàª§àª¾àª°à« àªàª¤àª°àª¤àª¾ àªà«àª°àª®àª®àª¾àª):"
+"सà¥à¤µà¥
प à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ राशॠविविध à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤µà¤° à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨ बदलत à¤
सतॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ (महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¤à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥):"
-# The applications running on the machine.
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:22
#, no-c-format
msgid "The applications running on the machine."
-msgstr "મશà«àª¨ પર àªàª¾àª²àª¤àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤."
-# The amount of physical RAM is installed on the machine.
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:28
#, no-c-format
msgid "The amount of physical RAM installed on the machine."
-msgstr "મશà«àª¨ પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«àª¤àª¿àª RAM નૠàªàª¥à«àª¥à«."
+msgstr "मशà¥à¤¨à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ RAM à¤à¥ राशà¥."
-# The version of the OS.
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:34
#, no-c-format
msgid "The version of the OS."
-msgstr "OS નૠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿."
+msgstr "OS à¤à¥ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥."
-# Swap should equal 2x physical RAM for up to 2 GB of physical RAM, and then 1x physical RAM for any amount above 2 GB, but never less than 32 MB.
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:40
#, no-c-format
@@ -29207,20 +28033,20 @@ msgid ""
"an additional 1x physical RAM for any amount above 2 GB, but never less than "
"32 MB."
msgstr ""
-"સà«àªµà«àªª ઠ2x àªà«àª¤àª¿àª RAM àªà«àªàª²à« àª
નૠ2 GB નૠàªà«àª¤àª¿àª RAM સà«àª§à« ઠહà«àªµà« àªà«àªàª, àª
નૠપàªà« 2 GB "
-"àªàª°àª¤àª¾àª વધારૠàªà«àªàªªàª£ માàªà« 1x àªà«àª¤àª¿àª RAM, પરàªàª¤à« àªà«àª¯àª¾àª°à«àª¯ 32 MB àªàª°àª¤àª¾àª àªàªà« હà«àªµà« àªà«àªàª નહિàª."
+"२ GB à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ RAM परà¥à¤¯à¤à¤¤ सà¥à¤µà¥
प २x à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ RAM à¤à¤¤à¤à¤¾ à¤
सावा, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ १x à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ "
+"RAM २ GB à¤à¥à¤¯à¤¾ वरà¥à¤² RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ राशà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, पण à¤à¤§à¥à¤¹à¥ 32 MB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤®à¥ नाहà¥."
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:44
#, no-c-format
msgid "So, if:"
-msgstr "તà«àª¥à«, àªà«:"
+msgstr "तर, à¤à¤°:"
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:48
#, no-c-format
msgid "M = Amount of RAM in GB, and S = Amount of swap in GB, then"
-msgstr "M = RAM નૠàªàª¥à«àª¥à« GB માàª, àª
નૠS = સà«àªµà«àªªàª¨à« àªàª¥à«àª¥à« GB માàª, પàªà«"
+msgstr "M = RAM à¤à¥ राशॠGB मधà¥à¤¯à¥, à¤à¤£à¤¿ S = सà¥à¤µà¥
पà¤à¥ राशॠGB मधà¥à¤¯à¥, तर"
#. Tag: screen
#: Swap_Partrecommend.xml:52
@@ -29236,7 +28062,6 @@ msgstr ""
"Else\n"
" S = M + 2"
-# Using this formula, a system with 2 GB of physical RAM would have 4 GB of swap, while one with 3 GB of physical RAM would have 5 GB of swap. Creating a large swap space partition can be especially helpful if you plan to upgrade your RAM at a later time.
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:55
#, no-c-format
@@ -29246,12 +28071,10 @@ msgid ""
"a large swap space partition can be especially helpful if you plan to "
"upgrade your RAM at a later time."
msgstr ""
-"ઠસà«àª¤à«àª° વાપરà«àª¨à«, 2 GB નૠàªà«àª¤àª¿àª RAM વાળૠસિસà«àªàª® પાસૠ4 GB નૠસà«àªµà«àªª હà«àªµà« àªà«àªàª, àªà«àª¯àª¾àª°à« 3 "
-"GB નૠàªà«àª¤àª¿àª RAM વાળૠસિસà«àªàª® પાસૠ5 GB નૠસà«àªµà«àªª હà«àªµà« àªà«àªàª. વધારૠàªàªà«àª¯àª¾àªµàª¾àª³à« સà«àªµà«àªª "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવાનà«àª તમનૠàªàªµàª¿àª·à«àª¯àª®àª¾àª àªà«àª¬ મદદરà«àªª થઠપડશૠàªà« તમૠતમારૠRAM નૠàªàªµàª¿àª·à«àª¯àª®àª¾àª "
-"સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª વિàªàª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
+"हॠसà¥à¤¤à¥à¤° वापरà¥à¤¨, २ GB à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ RAM à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ ४ GB सà¥à¤µà¥
प à¤
सà¥à¤², तर ३ GB à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ RAM "
+"साठॠ५ GB सà¥à¤µà¥
प à¤
सà¥à¤². मà¥à¤ ॠसà¥à¤µà¥
प à¤à¤¾à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ विशà¥à¤·à¤¤à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥ à¤à¤° "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¤¾ RAM पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤° à¤
साल."
-# For systems with really large amounts of RAM (more than 32 GB) you can likely get away with a smaller swap partition (around 1x, or less, of physical RAM).
#. Tag: para
#: Swap_Partrecommend.xml:59
#, no-c-format
@@ -29260,8 +28083,8 @@ msgid ""
"likely get away with a smaller swap partition (around 1x, or less, of "
"physical RAM)."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª®à« માàªà« àªà« àªà«àª àªàª°à«àªàª° વિશાળ RAM (32 GB àªàª°àª¤àª¾ વધારà«) નૠàªàª¥à«àª¥à« ધરાવૠàªà« તà«àª¨àª¾ માàªà« તમૠ"
-"નાના સà«àªµà«àªª પારà«àªà«àª¶àª¨à« સાથૠપણ àªàª¾àª® àªàª²àª¾àªµà« શàªà« àªà« (1x, àª
થવા àªàªàª¾, àªà«àª¤àª¿àª RAM નૠàªàª¸àªªàª¾àª¸)."
+"à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ मà¥à¤ ा RAM (३२ GB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤) à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤° "
+"दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤¾à¤²à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾ (à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤µà¤³à¤ªà¤¾à¤¸ १x, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤®à¥)"
#. Tag: title
#: System_Requirements_Table.xml:6
@@ -29269,19 +28092,17 @@ msgstr ""
msgid "System Specifications List"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: System_Requirements_Table.xml:10
#, no-c-format
msgid "<primary>hardware</primary>"
-msgstr "<primary>હારà«àª¡àªµà«àª°</primary>"
+msgstr "<primary>हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: System_Requirements_Table.xml:16
#, no-c-format
msgid "<secondary>hardware</secondary>"
-msgstr "<secondary>હારà«àª¡àªµà«àª°</secondary>"
+msgstr "<secondary>हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°</secondary>"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:20
@@ -29372,27 +28193,26 @@ msgstr ""
#: System_Requirements_Table.xml:79
#, no-c-format
msgid "IP, DHCP, and BOOTP addresses"
-msgstr "IP, DHCP, àª
નૠBOOTP સરનામાàªàª"
+msgstr "IP, DHCP, à¤à¤£à¤¿ BOOTP पतà¥à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:85
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Netmask"
-msgstr "નà«àªàª®àª¾àª¸à«àª"
+msgstr "netmask"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:91
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "àªà«àªàªµà« IP સરનામà«àª"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤µà¥ IP पतà¥à¤¤à¤¾"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:97
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "One or more name server IP addresses (DNS)"
-msgstr "àªàª àª
થવા વધૠનામ સરà«àªµàª° IP સરનામાઠ(DNS)"
+msgstr "à¤à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
धिठनाम सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° IP पतà¥à¤¤à¥ (DNS)"
-# If any of these networking requirements or terms are unfamiliar to you, contact your network administrator for assistance.
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:102
#, no-c-format
@@ -29400,14 +28220,14 @@ msgid ""
"If any of these networking requirements or terms are unfamiliar to you, "
"contact your network administrator for assistance."
msgstr ""
-"àªà« àªàª®àª¾àªàª¨à« àªà«àªàªªàª£ નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàªàª¨à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à« àª
થવા બાબતૠતમારાથૠàª
પરિàªàª¿àª¤ હà«àª¯, તૠમદદ માàªà« "
-"તમારા નà«àªàªµàª°à«àª સàªàªàª¾àª²àªàª¨à« સàªàªªàª°à«àª àªàª°à«."
+"à¤à¤° यापà¥à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨ à¤à¤°à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤
à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤³à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ नसतà¥à¤², तर तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ "
+"पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤à¤¾à¤¸ मदतà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:108
#, no-c-format
msgid "If you plan to install from a network location:"
-msgstr "àªà« તમૠનà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¥àª¾àª¨àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમૠપà«àª²àª¾àª¨ àªàª°à« તà«:"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:113
@@ -29422,7 +28242,7 @@ msgstr ""
#: System_Requirements_Table.xml:121
#, no-c-format
msgid "If you plan to install on an iSCSI target:"
-msgstr "àªà« iSCSI લàªà«àª·à«àª¯ પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પà«àª²àª¾àª¨ àªàª°à« તà«:"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:126
@@ -29437,7 +28257,7 @@ msgstr ""
#: System_Requirements_Table.xml:134
#, no-c-format
msgid "If your computer is part of a domain:"
-msgstr "àªà« તમારà«àª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° ઠડà«àª®à«àªàª¨àª¨à« àªàª¾àª àªà« તà«:"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:139
@@ -29451,7 +28271,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:10
#, no-c-format
msgid "Other Technical Documentation"
-msgstr "બà«àªàª¾ તàªàª¨à«àªà« દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:11
@@ -29477,7 +28297,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:27
#, no-c-format
msgid "Boot Loader"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª°"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:29
@@ -29493,7 +28313,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:43
#, no-c-format
msgid "Disk Partitioning"
-msgstr "ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:45
@@ -29507,13 +28327,13 @@ msgstr ""
#: techref.xml:54
#, no-c-format
msgid "Storage Management"
-msgstr "સàªàªà«àª°àª¹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: techref.xml:59 techref.xml:169 techref.xml:220
#, no-c-format
msgid "documentation"
-msgstr "દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:60
@@ -29529,7 +28349,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:71
#, no-c-format
msgid "Audio Support"
-msgstr "àªàª¡àª¿àª¯à« àªàª§àª¾àª°"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:73
@@ -29545,7 +28365,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:86
#, no-c-format
msgid "Graphics System"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªà«àª¸ સિસà«àªàª®"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:88
@@ -29580,7 +28400,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:120
#, no-c-format
msgid "Command-line Interface"
-msgstr "àªàª¦à«àª¶-વાàªà«àª¯ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:122
@@ -29627,7 +28447,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:168
#, no-c-format
msgid "SELinux"
-msgstr "SELinux"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:170
@@ -29643,7 +28463,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:180
#, no-c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "ફાયરવà«àª²"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:182
@@ -29662,7 +28482,7 @@ msgstr ""
#: techref.xml:198
#, no-c-format
msgid "Software Installation"
-msgstr "સà«àª«à«àªàªµà«àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:200
@@ -29678,13 +28498,13 @@ msgstr ""
#: techref.xml:215
#, no-c-format
msgid "<term>Virtualization</term>"
-msgstr "<term>વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨</term>"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: techref.xml:219
#, no-c-format
msgid "<primary>Virtualization</primary>"
-msgstr "<primary>વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨</primary>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: techref.xml:221
@@ -29698,34 +28518,30 @@ msgid ""
"Virtualization\"></ulink> for more information."
msgstr ""
-# Configuring the Time Zone
#. Tag: title
#: Time_Zone_common-figure-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "Configuring the Time Zone"
-msgstr "àªàª¾àªàª® àªà«àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# Time zone configuration screen.
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-figure-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Time zone configuration screen."
-msgstr "àªàª¾àªàª® àªà«àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સà«àªà«àª°à«àª¨."
+msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨."
-# time
#. Tag: secondary
#: Time_Zone_common-indexterm-3.xml:10
#, no-c-format
msgid "time"
-msgstr "સમય"
+msgstr "वà¥à¤³"
#. Tag: primary
#: Time_Zone_common-indexterm-7.xml:7
#, no-c-format
msgid "NTP (Network Time Protocol)"
-msgstr "NTP (Network Time Protocol)"
+msgstr ""
-# Using your mouse, click on the interactive map to select a specific city (represented by a yellow dot). A red <guilabel>X</guilabel> appears indicating your selection.
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-itemizedlist-1.xml:10
#, no-c-format
@@ -29734,10 +28550,9 @@ msgid ""
"(represented by a yellow dot). A red <guilabel>X</guilabel> appears "
"indicating your selection."
msgstr ""
-"તમારા માàªàª¸àª¨à« મદદથà«, શહà«àª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« નàªà«àª¶àª¾ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« (પà«àª³àª¾ àªàªªàªàª¾àª¥à« રàªà« થાય "
-"àªà«). લાલ <guilabel>X</guilabel> દà«àªàª¾àª¯ àªà« તૠતમારૠપસàªàª¦àªà« સà«àªàªµà« àªà«."
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ माà¤à¤¸ वापरà¥à¤¨, सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¥ नà¤à¤¾à¤¶à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ विशिषà¥à¤ शहर (पिवळà¥à¤¯à¤¾ ठिपà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ "
+"दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥) निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. लाल <guilabel>X</guilabel> पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥ निवड दरà¥à¤¶à¤µà¤¤."
-# You can also scroll through the list at the bottom of the screen to select your time zone. Using your mouse, click on a location to highlight your selection.
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-itemizedlist-1.xml:16
#, no-c-format
@@ -29746,8 +28561,8 @@ msgid ""
"your time zone. Using your mouse, click on a location to highlight your "
"selection."
msgstr ""
-"તમૠતમારૠસà«àªà«àª°à«àª¨àª¨à« નà«àªà«àª¨à« બાàªà«àª સà«àªà«àª°à«àª² àªàª°à«àª¨à« પણ તમારૠàªàª¾àªàª® àªà«àª¨ પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«. "
-"તમારા માàªàª¸àª¨à« મદદથà«, તમારૠપસàªàª¦àªà« પà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªà«àª¯àª¾ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤à¥à¤¯à¤¾ तळाशॠà¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ यादà¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥à¤¹à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤² à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. "
+"तà¥à¤®à¤à¤¾ माà¤à¤¸ वापरà¥à¤¨, ठिà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ निवड पà¥à¤°à¤à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: title
#: Time_Zone_common-note-1.xml:7
@@ -29765,7 +28580,6 @@ msgid ""
"behavior under Fedora."
msgstr ""
-# Set your time zone by selecting the city closest to your computer's physical location.
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -29774,15 +28588,15 @@ msgid ""
"location. Click on the map to zoom in to a particular geographical region of "
"the world."
msgstr ""
-"તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨àª¾ àªà«àª¤àª¿àª સà«àª¥àª¾àª¨àª¨à« નàªà«àªàª¨à«àª શહà«àª° પસàªàª¦ àªàª°à«àª¨à« તમારૠàªàª¾àªàª® àªà«àª¨ સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°à«. "
-"વિશà«àªµàª¨àª¾ àªà«àªà«àªàª¸ àªà«àªà«àª²àª¿àª વિસà«àª¤àª¾àª° પર ફà«àªà«àª¸ àªàª°àªµàª¾ માàªà« નàªàª¶àª¾ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ ठिà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सरà¥à¤µà¤¾à¤¤ नà¤à¤¿à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"शहरास निवडà¥à¤¨. नà¤à¤¾à¤¶à¤¾à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ विशिषà¥à¤ à¤à¥à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ मà¥à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤¨ "
+"पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# There are two ways for you to select your time zone:
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-para-2.xml:8
#, no-c-format
msgid "From here there are two ways for you to select your time zone:"
-msgstr "àª
àªàª¹àª¿àª¥à« તમારા માàªà« તમારૠàªàª¾àªàª® àªà«àª¨ પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« બૠમારà«àªà« àªà«:"
+msgstr "यà¥à¤¥à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ दà¥à¤¨ मारà¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤:"
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-para-4.xml:6
@@ -29807,9 +28621,8 @@ msgstr ""
#: Time_Zone_common-para-6.xml:6
#, no-c-format
msgid "Select <guibutton>Next</guibutton> to proceed."
-msgstr "àªàªàª³ વધવા માàªà« <guibutton>àªàªàª² àªàª°à«</guibutton> નૠપસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr ""
-# To change your time zone configuration after you have completed the installation, use the <application>&RHDATETOOL;</application>.
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-tip-1.xml:9
#, no-c-format
@@ -29818,10 +28631,9 @@ msgid ""
"installation, use the <application>Time and Date Properties Tool</"
"application>."
msgstr ""
-"તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ સમાપà«àª¤ àªàª°à« પàªà« તમારà«àª àªàª¾àªàª® àªà«àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ બદલવા માàªà«, <application>સમય àª
નૠ"
-"તારà«àª àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« સાધન</application> વાપરà«."
+"तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <application>वà¥à¤³ "
+"à¤à¤£à¤¿ दिनाà¤à¤ à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> वापरा."
-# Type the <command>system-config-date</command> command in a shell prompt to launch the <application>&RHDATETOOL;</application>. If you are not root, it prompts you for the root password to continue.
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-tip-1.xml:12
#, no-c-format
@@ -29830,11 +28642,10 @@ msgid ""
"launch the <application>Time and Date Properties Tool</application>. If you "
"are not root, it prompts you for the root password to continue."
msgstr ""
-"<application>સમય àª
નૠતારà«àª àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« સાધન</application> લà«àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª "
-"પર <command>system-config-date</command> àªàª¦à«àª¶ લàªà«. àªà« તમૠરà«àª નહિઠહà«àªµ, તૠતૠતમનૠ"
-"àªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« રà«àª પાસવરà«àª¡ માàªà« પà«àªàª¶à«."
+"<command>system-config-date</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ "
+"<application>वà¥à¤³ à¤à¤£à¤¿ दिनाà¤à¤ à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤° "
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤ नसाल, तर तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ विà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥."
-# To run the <application>&RHDATETOOL;</application> as a text-based application, use the command <command>timeconfig</command>.
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-tip-1.xml:15
#, no-c-format
@@ -29842,38 +28653,33 @@ msgid ""
"To run the <application>Time and Date Properties Tool</application> as a "
"text-based application, use the command <command>timeconfig</command>."
msgstr ""
-"<application>સમય àª
નૠતારà«àª àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« સાધન</application> નૠલàªàª¾àª£-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"તરà«àªà« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«, <command>timeconfig</command> àªàª¦à«àª¶ વાપરà«."
+"<application>वà¥à¤³ à¤à¤£à¤¿ दिनाà¤à¤ à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> पाठ-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ "
+"à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command>timeconfig</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾."
-# Time Zone Configuration
#. Tag: title
#: Time_Zone_common-title.xml:5
#, no-c-format
msgid "Time Zone Configuration"
-msgstr "àªàª¾àªàª® àªà«àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "à¤à¤¾à¤³ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# booting into a graphical environment
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_GUI-indexterm-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "booting into a graphical environment"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª બà«àª"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# booting into the X Window System
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_GUI-indexterm-2.xml:11
#, no-c-format
msgid "booting into the X Window System"
-msgstr "X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª®àª®àª¾àª બà«àª"
+msgstr "X विनà¥à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# booting into GNOME or KDE
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_GUI-indexterm-3.xml:11
#, no-c-format
msgid "booting into GNOME or KDE"
-msgstr "GNOME àª
થવા KDE માઠબà«àª"
+msgstr "GNOME à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ KDE मधà¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# The next time you log in after rebooting your system, you are presented with a graphical login prompt.
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-10.xml:8
#, no-c-format
@@ -29881,10 +28687,9 @@ msgid ""
"The next time you log in after rebooting your system, you are presented with "
"a graphical login prompt."
msgstr ""
-"તમારૠસિસà«àªàª® રà«àª¬à«àª àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠપà«àª°àªµà«àª¶à«, તà«àª¯àª¾àª°à« તમનૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ login પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª "
-"સાથૠપà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«."
+"पà¥à¤¢à¥à¤² वà¥à¤³à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° लà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾à¤², तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ "
+"लà¥à¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ दिला à¤à¤¾à¤à¤²."
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -29894,12 +28699,11 @@ msgid ""
"Window System graphical interface using the command <command moreinfo=\"none"
"\">startx</command>."
msgstr ""
-"àªà« તમૠX વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª²à« હà«àª¯ પરàªàª¤à« àªàª વાર તમારૠRed Hat Enterprise "
-"Linux સિસà«àªàª®àª®àª¾àª પà«àª°àªµà«àª¶ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« પણ તમૠàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« સિસà«àªàª® àªà«àª શàªàª¤àª¾ નહિઠહà«àª¯, તૠ"
-"તમૠX વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ <command moreinfo=\"none\">startx</"
-"command> àªàª¦à«àª¶ વાપરà«àª¨à« àªàª²àª¾àªµà« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ X विनà¥à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ परà¤à¤¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ Red Hat Enterprise Linux "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤ लà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ पाहॠशà¤à¤¤ नसाल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ X विनà¥à¤¡à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ <command moreinfo=\"none\">startx</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरà¥à¤¨ सà¥à¤°à¥ "
+"à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-2.xml:8
#, no-c-format
@@ -29907,10 +28711,9 @@ msgid ""
"Once you enter this command and press <keycap moreinfo=\"none\">Enter</"
"keycap>, the graphical desktop environment is displayed."
msgstr ""
-"àªàª વાર તમૠઠàªàª¦à«àª¶ દાàªàª² àªàª°à« àª
નૠ<keycap moreinfo=\"none\">Enter</keycap> àªà« "
-"દબાવà«, તૠપàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ થશà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हा à¤à¤¦à¥à¤¶ दाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤£à¤¿ <keycap moreinfo=\"none\">Enter</keycap> दाबलà¥, "
+"à¤à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤² डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ दाà¤à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥."
-# Note, however, that this is just a one-time fix and does not change the log in process for future log ins.
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-3.xml:8
#, no-c-format
@@ -29918,10 +28721,9 @@ msgid ""
"Note, however, that this is just a one-time fix and does not change the log "
"in process for future log ins."
msgstr ""
-"નà«àªàª§, તà«àª®àªàª¤àª¾àª પણ, ઠમાતà«àª° àªàª વàªàª¤ સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¶à« àª
નૠતૠàªàªµàª¿àª·à«àª¯àª¨àª¾ પà«àª°àªµà«àª¶ માàªà« લà«àªàª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àª¶à« નહિàª."
+"नà¥à¤à¤¦ à¤à¥à¤¯à¤¾, तरà¥à¤¹à¥, हा फà¤à¥à¤¤ à¤à¤-वà¥à¤³à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¾à¤¯ à¤à¤¹à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤² लà¥à¤à¥à¤¨à¤¸à¤¾à¤ ॠलà¥à¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾ "
+"बदलत नाहà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-4.xml:8
#, no-c-format
@@ -29932,12 +28734,11 @@ msgid ""
"reboot the computer. The next time you log in, you are presented with a "
"graphical login prompt."
msgstr ""
-"તમારૠસિસà«àªàª® સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà« àªà«àª¥à« તમૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« પà«àª°àªµà«àª¶ સà«àªà«àª°à«àª¨àª®àª¾àª પà«àª°àªµà«àª¶à« શàªà«, તમારૠ"
-"àªàª ફાàªàª²àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµà« ઠપડશà«, <filename moreinfo=\"none\">/etc/inittab</"
-"filename>, માતà«àª° àªàª સàªàªà«àª¯àª¾àª¨à« રનલà«àªµàª² વિàªàª¾àªàª®àª¾àª બદલà«àª¨à«. àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠપà«àª°à«àª£ àªàª°à«, àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° રà«àª¬à«àª "
-"àªàª°à«. પàªà«àª¨àª¾ વàªàª¤à« àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠપà«àª°àªµà«àª¶à«, તમૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ પà«àª°àªµà«àª¶ પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª સાથૠરàªà« થશà«."
+"तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ लà¥à¤à¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤°à¥à¤¨ लà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤ फाà¤à¤², <filename moreinfo=\"none\">/etc/inittab</filename>, रनलà¥à¤µà¤² "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤¤à¥à¤² फà¤à¥à¤¤ à¤à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ बदलà¥à¤¨ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤². à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ हॠà¤à¤°à¥à¤¨ हà¥à¤à¤², सà¤à¤à¤£à¤ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¾. "
+"पà¥à¤¢à¥à¤² वà¥à¤³à¥ à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ लà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾à¤², तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ लà¥à¤à¥à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ दिला à¤à¤¾à¤à¤²."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-5.xml:8
#, no-c-format
@@ -29945,10 +28746,9 @@ msgid ""
"Open a shell prompt. If you are in your user account, become root by typing "
"the <command moreinfo=\"none\">su</command> command."
msgstr ""
-"શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªà«àª²à«. àªà« તમૠતમારા વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àª®àª¾àª હà«àª¯, તૠ<command moreinfo=\"none"
-"\">su</command> àªàª¦à«àª¶ લàªà«àª¨à« રà«àª બનà«."
+"शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤
साल, तर <command moreinfo="
+"\"none\">su</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤¨ रà¥à¤ बना."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-6.xml:8
#, no-c-format
@@ -29958,12 +28758,11 @@ msgid ""
"<filename moreinfo=\"none\">/etc/inittab</filename> opens. Within the first "
"screen, a section of the file which looks like the following appears:"
msgstr ""
-"હવà«, <command moreinfo=\"none\">gedit /etc/inittab</command> લàªà« ફાàªàª²àª¨à« "
-"<application moreinfo=\"none\">gedit</application> સાથૠફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«. ફાàªàª² "
-"<filename moreinfo=\"none\">/etc/inittab</filename> àªà«àª²à« àªà«. પà«àª°àª¥àª® સà«àªà«àª°à«àª¨àª®àª¾àª, "
-"ફાàªàª²àª¨à« વિàªàª¾àª àªà« àªà« નà«àªà«àª¨àª¾àª¨à« àªà«àª® દà«àªàª¾àª¯ àªà« તૠદà«àªàª¾àª¶à«:"
+"à¤à¤¤à¤¾, फाà¤à¤² <application moreinfo=\"none\">gedit</application> सह सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ<command moreinfo=\"none\">gedit /etc/inittab</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾. "
+"<filename moreinfo=\"none\">/etc/inittab</filename> फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤¤à¥. पहिलà¥à¤¯à¤¾ "
+"सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, फाà¤à¤²à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ दिसतॠतॠà¤à¤¢à¤³à¥à¤²:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-7.xml:8
#, no-c-format
@@ -29973,19 +28772,17 @@ msgid ""
"computeroutput> from a <computeroutput moreinfo=\"none\">3</computeroutput> "
"to a <computeroutput moreinfo=\"none\">5</computeroutput>."
msgstr ""
-"àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ પà«àª°àªµà«àª¶àª®àª¾àª àªàª¨à«àª¸à«àª²àª¨à« બદલવા માàªà«, તમારૠ<computeroutput moreinfo=\"none"
-"\">id:3:initdefault:</computeroutput> લà«àªà«àª®àª¾àª નàªàª¬àª° <computeroutput moreinfo="
-"\"none\">3</computeroutput> માàªàª¥à« <computeroutput moreinfo=\"none\">5</"
-"computeroutput> માઠબદલવૠપડૠàªà«."
+"à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤²à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ लà¥à¤à¥à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <computeroutput moreinfo=\"none"
+"\">id:3:initdefault:</computeroutput> या à¤à¤³à¥à¤¤à¥à¤² सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ <computeroutput "
+"moreinfo=\"none\">3</computeroutput> पासà¥à¤¨ <computeroutput moreinfo=\"none"
+"\">5</computeroutput> मधà¥à¤¯à¥ बदललॠपाहिà¤à¥."
-# Your changed line should look like the following:
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-8.xml:8
#, no-c-format
msgid "Your changed line should look like the following:"
-msgstr "તમારૠબદલાયà«àª² લà«àªà« નà«àªà«àª¨àª¾àª¨à« àªà«àª® દà«àªàª¾àª¯ àªà«:"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ बदललà¥à¤²à¥ à¤à¤³ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ दिसायला हवà¥:"
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-para-9.xml:8
#, no-c-format
@@ -29996,15 +28793,15 @@ msgid ""
"you would like to save the changes. Click <guibutton moreinfo=\"none\">Save</"
"guibutton>."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠતમારા ફà«àª°àª«àª¾àª°à«, સàªàªà«àª°àª¹ àª
નૠબહાર નà«àªàª³àªµàª¾àª¥à« સàªàª¤à«àª·à«àª હà«àª¯ તૠ<keycombo moreinfo="
-"\"none\"><keycap moreinfo=\"none\">Ctrl</keycap> <keycap moreinfo=\"none"
-"\">Q</keycap></keycombo> àªà«àª¨à« મદદથૠબહાર નà«àªàª³à«. વિનà«àª¡à« દà«àªàª¾àª¶à« àª
નૠશà«àª તમૠફà«àª°àª«àª¾àª°à« "
-"સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªàªà« àªà« તà«àª¨àª¾ માàªà« પà«àªà« àªà«. <guibutton moreinfo=\"none\">સàªàªà«àª°àª¹à«</guibutton> "
-"બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ बदलाà¤à¤¨à¥ समाधानॠवà¥à¤¹à¤¾à¤², तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ फाà¤à¤² <keycombo moreinfo=\"none\"> "
+"<keycap moreinfo=\"none\">Ctrl</keycap><keycap moreinfo=\"none\">Q</keycap> "
+"</keycombo> à¤à¤³à¤¾ वापरà¥à¤¨ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ बाहà¥à¤° पडा. à¤à¤ à¤à¤¿à¤¡à¤à¥ à¤à¤à¤¡à¥à¤² à¤à¤£à¤¿ बदल सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¯ हॠविà¤à¤¾à¤°à¥à¤². <guibutton moreinfo=\"none\">सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guibutton> वर "
+"à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Booting_GUI-screen-1.xml:5
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# Default runlevel. The runlevels used are: \n"
"# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) \n"
@@ -30017,7 +28814,8 @@ msgid ""
"# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) \n"
"# id:3:initdefault:"
msgstr ""
-"# Default runlevel. The runlevels used are: \n"
+"<computeroutput moreinfo=\"none\"># Default runlevel. The runlevels used by "
+"RHS are: \n"
"# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) \n"
"# 1 - Single user mode \n"
"# 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have "
@@ -30026,7 +28824,16 @@ msgstr ""
"# 4 - unused \n"
"# 5 - X11 \n"
"# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) \n"
-"# id:3:initdefault:"
+"# id:3:initdefault:</computeroutput><computeroutput moreinfo=\"none\"># "
+"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤². RHS दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वापरलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ रनलà¥à¤µà¤² à¤à¤¹à¥à¤¤: \n"
+"# 0 - थाà¤à¤¬à¤£à¥ (initdefault यास निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नयà¥) \n"
+"# 1 - à¤à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤ \n"
+"# 2 - बहà¥à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾, NFS विना (3 सारà¤à¥à¤, à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³à¤¨à¤¨à¤¸à¥à¤²) \n"
+"# 3 - पà¥à¤°à¥à¤£ बहà¥à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤ \n"
+"# 4 - न वापरलà¥à¤²à¥ \n"
+"# 5 - X11 \n"
+"# 6 - रà¥à¤¬à¥à¤ (initdefault यास निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ नयà¥) \n"
+"# id:3:initdefault:</computeroutput>"
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Booting_GUI-screen-2.xml:8
@@ -30038,7 +28845,6 @@ msgstr ""
"<computeroutput moreinfo=\"none\"> id:5:initdefault: </"
"computeroutput>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_GUI-warning-1.xml:11
#, no-c-format
@@ -30047,15 +28853,14 @@ msgid ""
"<filename moreinfo=\"none\">3</filename> to <filename moreinfo=\"none\">5</"
"filename>."
msgstr ""
-"<emphasis>માતà«àª°</emphasis> મà«àª³àªà«àª¤ રનલà«àªµàª²àª¨àª¾ નàªàª¬àª°à« <filename moreinfo=\"none\">3</"
-"filename> માàªàª¥à« <filename moreinfo=\"none\">5</filename> માઠબદલà«."
+"<emphasis>फà¤à¥à¤¤</emphasis> मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ रनलà¥à¤µà¤²à¤à¤¾ à¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ <filename moreinfo=\"none"
+"\">3</filename> पासà¥à¤¨ <filename moreinfo=\"none\">5</filename> मधà¥à¤¯à¥ बदला."
-# Booting into a Graphical Environment
#. Tag: title
#: Trouble_After_Booting_GUI_x86_ppc-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Booting into a Graphical Environment"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª બà«àª"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: title
#: Trouble_After_Booting_Problems-Apache.xml:9
@@ -30064,8 +28869,8 @@ msgid ""
"Apache-based <command moreinfo=\"none\">httpd</command> service/Sendmail "
"Hangs During Startup"
msgstr ""
-"àª
પાàªà«-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ <command moreinfo=\"none\">httpd</command> સà«àªµàª¾/Sendmail સà«àª¯à«àªàª¨ "
-"દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
àªàªà« àªà«"
+"Apache-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ <command moreinfo=\"none\">httpd</command> सà¥à¤µà¤¾/Sendmail "
+"à¤à¤°à¤à¤à¤¾à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯(हà¤à¤) हà¥à¤¤à¥"
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_Problems-Apache.xml:13
@@ -30073,14 +28878,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Apache-based <command moreinfo=\"none\">httpd</command> service hangs during "
"startup"
-msgstr "àª
પાàªà«-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ <command moreinfo=\"none\">httpd</command> સà«àªµàª¾ સà«àªàª
પ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
àªàªà« àªà«"
+msgstr ""
+"Apache-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ <command moreinfo=\"none\">httpd</command> सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤°à¤à¤à¤¾à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ "
+"निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯(हà¤à¤) हà¥à¤¤à¥"
-# Sendmail hangs during startup
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_Problems-Apache.xml:18
#, no-c-format
msgid "Sendmail hangs during startup"
-msgstr "Sendmail શરà«àªàª¤ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
àªàªà« àªàª¾àª¯"
+msgstr "Sendmail à¤à¤°à¤à¤à¤¾à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯(हà¤à¤) हà¥à¤¤à¥"
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems-Apache.xml:20
@@ -30091,9 +28897,9 @@ msgid ""
"following line is in the <filename moreinfo=\"none\">/etc/hosts</filename> "
"file:"
msgstr ""
-"àªà« તમનૠàª
પાàªà«-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ <command moreinfo=\"none\">httpd</command> સà«àªµàª¾ સાથૠમà«àª¶à«àªà«àª²à« "
-"હà«àª¯ àª
થવા Sendmail શરà«àªàª¤àª®àª¾àª àª
àªàªà« રહà«àª¯à«àª હà«àª¯, તૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« નà«àªà«àª¨à« લà«àªà« <filename "
-"moreinfo=\"none\">/etc/hosts</filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª àªà«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ Apache-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ <command moreinfo=\"none\">httpd</command> सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"Sendmail à¤à¤°à¤à¤à¤¾à¤µà¥à¤³à¥ निषà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯(हà¤à¤) हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
सà¥à¤², तर à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤³ <filename "
+"moreinfo=\"none\">/etc/hosts</filename> या फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Booting_Problems-Apache.xml:23
@@ -30101,14 +28907,12 @@ msgstr ""
msgid "127.0.0.1 localhost.localdomain localhost"
msgstr "127.0.0.1 localhost.localdomain localhost"
-# logging in
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-indexterm-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "logging in"
-msgstr "પà«àª°àªµà«àª¶ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶(लà¥à¤à¥à¤¨) à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-10.xml:8
#, no-c-format
@@ -30119,13 +28923,12 @@ msgid ""
"<username></command>. This allows you to enter a new password for the "
"specified user account."
msgstr ""
-"àªà« તમૠતમારૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¾àª¤àª¾ પાસવરà«àª¡ યાદ રાàªà« શàªà« નહિàª, તૠતમારૠરà«àª થવà«àª ઠàªà«àªàª. રà«àª "
-"થવા માàªà«, <command moreinfo=\"none\">su -</command> લàªà« àª
નૠતમારૠરà«àª પાસવરà«àª¡ "
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« પà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« તà«àª¯àª¾àª°à« દાàªàª² àªàª°à«. પàªà«, <command moreinfo=\"none\">passwd <"
-"username></command> લàªà«. ઠતમનૠàªà«àª àªà«àªà«àªàª¸ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ માàªà« નવૠપાસવરà«àª¡ દાàªàª² "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पासवरà¥à¤¡ विसरला à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤ बनलà¥à¤ पाहिà¤à¥. रà¥à¤ "
+"बनणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command moreinfo=\"none\">su -</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¤¾ रà¥à¤ "
+"पासवरà¥à¤¡ विà¤à¤¾à¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾. नà¤à¤¤à¤°, <command moreinfo=\"none\">passwd <"
+"username></command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾. हॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ दरà¥à¤¶à¤µà¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनविन पासवरà¥à¤¡ "
+"दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# If the graphical login screen does not appear, check your hardware for compatibility issues. The <citetitle>Hardware Compatibility List</citetitle> can be found at:
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-11.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -30134,10 +28937,9 @@ msgid ""
"compatibility issues. Linuxquestions.org maintains a Hardware Compatibility "
"List at:"
msgstr ""
-"àªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« પà«àª°àªµà«àª¶ સà«àªà«àª°à«àª¨ દà«àªàª¾àª¯ નહિàª, તમારા હારà«àª¡àªµà«àª°àª¨à« સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾ મà«àª¦à«àª¦àª¾ માàªà« àªàªàª¾àª¸à«. "
-"<citetitle>હારà«àª¡àªµà«àª° સà«àª¸àªàªàª¤àª¤àª¾ યાદà«</citetitle> તમૠàª
àªàª¹àª¿ શà«àª§à« શàªàª¶à«:"
+"à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ लà¥à¤à¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ दिसत नसà¥à¤², तर तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ मामलॠतपासा. "
+"<citetitle>हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ यादà¥</citetitle> यà¥à¤¥à¥ शà¥à¤§à¤¤à¤¾ यà¥à¤à¤²:"
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -30147,11 +28949,9 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></"
"keycombo>, log in as root and use the password you assigned to root."
msgstr ""
-"àªà« તમૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¾àª¤à«àª <application moreinfo=\"none\">સà«àªàª
પ àªàªàª¨à«àª</application> "
-"માઠબનાવૠશàªà«àª¯àª¾ નહિàª, તૠતમૠરà«àª તરà«àªà« પà«àª°àªµà«àª¶à« શàªà« àª
નૠરà«àªàª¨à« સà«àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² પાસવરà«àª¡ વાપરૠ"
-"શàªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <application moreinfo=\"none\">वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ मधà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¥</application> मधà¥à¤¯à¥ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ बनवलॠनसà¥à¤², तर रà¥à¤ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤² लà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤à¤²à¤¾ दिलà¥à¤²à¤¾ पासवरà¥à¤¡ वापरा."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-2.xml:8
#, no-c-format
@@ -30159,10 +28959,9 @@ msgid ""
"If you cannot remember your root password, boot your system as <command "
"moreinfo=\"none\">linux single</command>."
msgstr ""
-"àªà« તમૠતમારૠરà«àª પાસવરà«àª¡ યાદ રાàªà« શàªà« નહિàª, તૠતમૠતમારૠસિસà«àªàª® <command moreinfo="
-"\"none\">linux single</command> તરà«àªà« બà«àª àªàª°à« શàªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¤¾ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤ वत नसà¥à¤², तर तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ <command moreinfo=\"none"
+"\">linux à¤à¤à¥à¤°à¥</command> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-4.xml:8
#, no-c-format
@@ -30172,10 +28971,10 @@ msgid ""
"screen has loaded. You are presented with a list of items in the "
"configuration file for the boot label you have selected."
msgstr ""
-"àªà« તમૠx86-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સિસà«àªàª® વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àª
નૠGRUB તમારà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ બà«àª લà«àª¡àª° હà«àª¯, તૠ"
-"<command moreinfo=\"none\">e</command> નૠફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« લàªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« GRUB બà«àª "
-"સà«àªà«àª°à«àª¨ લાવવામાઠàªàªµà«. તમૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àª બà«àª વàªàª¤à« વસà«àª¤à«àªàª¨à« યાદૠસાથૠરàªà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà« તમૠ"
-"પસàªàª¦ àªàª°à«àª² બà«àª લà«àª¬àª² માàªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ x86-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वापरत à¤
साल à¤à¤£à¤¿ GRUB हा तà¥à¤®à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° "
+"à¤
सà¥à¤², तर <command moreinfo=\"none\">e</command> दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ "
+"GRUB बà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ हाà¤à¤². तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤¬à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"बाबà¥à¤à¤à¥ यादॠदिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-5.xml:8
@@ -30185,17 +28984,15 @@ msgid ""
"filename> and type <command moreinfo=\"none\">e</command> to edit this boot "
"entry."
msgstr ""
-"લà«àªà« પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« àªà« <filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> સાથૠશરૠથાય àª
નૠ"
-"ઠબà«àª પà«àª°àªµà«àª¶àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command moreinfo=\"none\">e</command> લàªà«."
+"<filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤³ निवडा à¤à¤£à¤¿ "
+"<command moreinfo=\"none\">e</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ हॠबà¥à¤ नà¥à¤à¤¦ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-6.xml:8
#, no-c-format
msgid "At the end of the <filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> line, add:"
-msgstr "<filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> લà«àªà«àª¨àª¾ àª
àªàª¤à«, àªàª®à«àª°à«:"
+msgstr "<filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> à¤à¤³à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤°à¥à¤¸, à¤à¥à¤¡à¤¾:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-9.xml:8
#, no-c-format
@@ -30206,11 +29003,11 @@ msgid ""
"At this point you can type <command moreinfo=\"none\">shutdown -r now</"
"command> to reboot the system with the new root password."
msgstr ""
-"àªàª વાર તમૠàªàª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°à« àª
નૠતમારૠપાસૠ<prompt moreinfo=\"none"
-"\">#</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àªàª¨à« વાપરવાનૠપરવાનàªà« હà«àª¯, તૠતમારૠ<command moreinfo=\"none"
-"\">passwd root</command> લàªàªµà«àª ઠપડà«, àªà« àªà« તમનૠરà«àª માàªà« નવૠપાસવરà«àª¡ દાàªàª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"પરવાનàªà« àªàªªà«. ઠબિàªàª¦à«àª તમૠસિસà«àªàª®àª¨à« નવા રà«àª પાસવરà«àª¡ સાથૠરà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command "
-"moreinfo=\"none\">shutdown -r now</command> લàªà« શàªà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤®à¥à¤µ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤£à¤¿ <prompt moreinfo=\"none\">#</"
+"prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ मिळवलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <command moreinfo=\"none\">passwd root</"
+"command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤ हवà¥, à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ रà¥à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠनविन पासवरà¥à¤¡ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤®à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥. या "
+"à¤à¤ªà¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <command moreinfo=\"none\">shutdown -r now</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥ "
+"शà¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ नविन रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤¸à¤¹ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-screen-1.xml:8
@@ -30218,7 +29015,6 @@ msgstr ""
msgid "<userinput moreinfo=\"none\">single</userinput>"
msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">single</userinput>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-screen-2.xml:5
#, no-c-format
@@ -30229,28 +29025,24 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php\">http://www."
"linuxquestions.org/hcl/index.php</ulink>"
-# Problems When You Try to Log In
#. Tag: title
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Problems When You Try to Log In"
-msgstr "àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠપà«àª°àªµà«àª¶àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« તà«àª¯àª¾àª°à« સમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ लà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾"
-# Your Printer Does Not Work
#. Tag: title
#: Trouble_After_Booting_Problems-Printer.xml:9
#, no-c-format
msgid "Your Printer Does Not Work"
-msgstr "તમારà«àª પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° àªàª¾àª® àªàª°àª¤à«àª નથà«"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤ नाहà¥"
-# printers
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_Problems-Printer.xml:13
#, no-c-format
msgid "printers"
-msgstr "પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª°à«"
+msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤"
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems-Printer.xml:15
#, no-c-format
@@ -30259,11 +29051,10 @@ msgid ""
"it to work properly, try using the <application moreinfo=\"none\">Printer "
"Configuration Tool</application>."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªà«àªà«àªàª¸ નહિઠહà«àª¯ àªà« àªà«àªµà« રà«àª¤à« તમારà«àª પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª àª
થવા તà«àª¨à« સાથૠયà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« "
-"àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª મà«àª¶à«àªà«àª²à« હà«àª¯, તૠ<application moreinfo=\"none\">પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</"
-"application> વાપરવાનૠપà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ नसà¥à¤² तà¥à¤®à¤à¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤ à¤à¤¸à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ "
+"समसà¥à¤¯à¤¾ यà¥à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर <application moreinfo=\"none\">मà¥à¤¦à¥à¤°à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</"
+"application> वापरà¥à¤¨ पहा."
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems-Printer.xml:19
#, no-c-format
@@ -30273,25 +29064,23 @@ msgid ""
"Configuration Tool</application>. If you are not root, it prompts you for "
"the root password to continue."
msgstr ""
-"<application moreinfo=\"none\">પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> લાવવા માàªà« "
-"શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર <command moreinfo=\"none\">system-config-printer</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« "
-"àªàª¾àªªà«. àªà« તમૠરà«àª નહિઠહà«àª¯, તૠતૠતમનૠàªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾ માàªà« રà«àª પાસવરà«àª¡ માàªà« પà«àªàª¶à«."
+"<command moreinfo=\"none\">system-config-printer</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ शà¥à¤² "
+"पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° <application moreinfo=\"none\">मà¥à¤¦à¥à¤°à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> "
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤ नसाल, तर तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ "
+"विà¤à¤¾à¤°à¥à¤²."
-# Problems with the X Server Crashing and Non-Root Users
#. Tag: title
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:9
#, no-c-format
msgid "Problems with the X Server Crashing and Non-Root Users"
-msgstr "X સરà«àªµàª° તà«àªà« àªàªµàª¾ સાથૠàª
નૠબિન-રà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª સાથૠસમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "X सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¥à¤°à¥
श हà¥à¤£à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤°-रà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¹ समसà¥à¤¯à¤¾"
-# X server crashes
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:13
#, no-c-format
msgid "X server crashes"
-msgstr "X સરà«àªµàª° તà«àªà« àªà«"
+msgstr "X सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¥à¤°à¥
शà¥à¤¸"
-# If you are having trouble with the X server crashing when anyone other than root logs in, you may have a full file system (or, a lack of available hard drive space).
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:15
#, fuzzy, no-c-format
@@ -30299,17 +29088,17 @@ msgid ""
"If you are having trouble with the X server crashing when anyone logs in, "
"you may have a full file system (or, a lack of available hard drive space)."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠપાસૠX સરà«àªµàª° તà«àªà« àªàªµàª¾ સાથૠસમસà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àªà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àªàªªàª£ રà«àª સિવાયનà«àª પà«àª°àªµà«àª¶à«, તà«àª¯àª¾àª°à« "
-"તમારૠપાસૠપà«àª°à«àªªà«àª°à« ફાàªàª² સિસà«àªàª® હà«àªµà« àªà«àªàª (àª
થવા, àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àª
àªàª¤ હશà«)."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ X सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¥à¤°à¥
श हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
सà¥à¤² à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ रà¥à¤ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤£à¥ लà¥à¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥, "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ à¤à¤°à¤²à¥à¤²à¥ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤
सावॠ(à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾, à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤¾à¤à¥à¤à¥ à¤à¤£à¥à¤µ "
+"à¤
सावà¥)."
-# To verify that this is the problem you are experiencing, run the following command:
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:19
#, no-c-format
msgid ""
"To verify that this is the problem you are experiencing, run the following "
"command:"
-msgstr "àªà« તમૠàª
નà«àªàªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà« તૠસમસà«àª¯àª¾ àªà« àªàª® àªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà«, નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ àªàª²àª¾àªµà«:"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤
नà¥à¤à¤µà¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ पडताळणॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¾:"
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:22
@@ -30317,7 +29106,6 @@ msgstr "àªà« તમૠàª
નà«àªàªµà« રહà«àª¯àª¾ àªà« તૠસમ
msgid "df -h"
msgstr "df -h"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:23
#, no-c-format
@@ -30329,13 +29117,13 @@ msgid ""
"moreinfo=\"none\">df</command> man page by typing <command moreinfo=\"none"
"\">man df</command> at a shell prompt."
msgstr ""
-"<command moreinfo=\"none\">df</command> àªàª¦à«àª¶ તમનૠàªàª¯à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à«àª²à« àªà« તૠતપાસ "
-"àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª મદદ àªàª°àª¶à«. <command moreinfo=\"none\">df</command> માàªà« વધારાનૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"માàªà« àª
નૠàªàªªà«àª²àª¬à«àª§ વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સમàªà«àª¤à« માàªà« (àªà«àª® àªà« <option>-h</option> વિàªàª²à«àªª àªà« àªà« ઠ"
-"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£àª®àª¾àª વપરાયà«àª² àªà«), <command moreinfo=\"none\">man df</command> શà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર "
-"લàªà«àª¨à« <command moreinfo=\"none\">df</command> મદદ પાનાનૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"<command moreinfo=\"none\">df</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤£à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤°à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ याà¤à¥ "
+"निदान à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥. <command moreinfo=\"none\">df</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ "
+"à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤ªà¤·à¥à¤à¥à¤à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ(à¤à¤¸à¥ <option>-h</option> "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ या à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤¤ वापरला à¤à¤¹à¥), <command moreinfo=\"none\">df</command> "
+"à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ man पानाà¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ <command moreinfo=\"none\">man df</command> शà¥à¤² "
+"पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥à¤¨."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:28
#, no-c-format
@@ -30347,27 +29135,24 @@ msgid ""
"files. After you free up some disk space, try running X as the user that was "
"unsuccessful before."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ પર àªà« સà«àªàª 100% àªàª°à«àª²à« àªà« àª
થવા àªàªàª¾àªµàª¾àª°à« 90% àª
થવા 95% થૠàªàªªàª° àªà«. <filename "
-"moreinfo=\"none\">/home/</filename> àª
નૠ<filename moreinfo=\"none\">/tmp/</"
-"filename> પારà«àªà«àª¶àª¨à« àª
મà«àª વàªàª¤à« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ ફાàªàª²à«àª¥à« àªàª¡àªªàª¥à« àªàª°àª¾àª àªàª¶à«. તમૠàªà«àª¨à« ફાàªàª²à« દà«àª° "
-"àªàª°à«àª¨à« àª
મà«àª àªàªà«àª¯àª¾ તૠપારà«àªà«àª¶àª¨ પર àªàª°à« શàªà« àªà«. તમૠàª
મà«àª ડિસà«àª àªàªà«àª¯àª¾ મà«àªà«àª¤ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«, X નૠ"
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ તરà«àªà« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« àªà« àªà« પહà«àª²àª¾àª નિષà«àª«àª³ હતà«àª."
+"à¤à¤³ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤ 100% à¤à¤°à¤²à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ 90% à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ 95% à¤à¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ वर à¤à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤µà¤°. <filename "
+"moreinfo=\"none\">/home/</filename> à¤à¤£à¤¿ <filename moreinfo=\"none\">/tmp/</"
+"filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤§à¥à¤à¤§à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤¨à¥ तà¥à¤µà¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ डिसà¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¤ "
+"à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, X ला à¤à¤§à¥ à¤
यशसà¥à¤µà¥ हà¥à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¤µà¥à¤¨ पहा."
-# Problems with the X Window System (GUI)
#. Tag: title
#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:6
#, no-c-format
msgid "Problems with the X Window System (GUI)"
-msgstr "X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® (GUI) સાથૠસમસà«àª¯àª¾"
+msgstr "X विà¤à¤¨à¥à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ (GUI) सह समसà¥à¤¯à¤¾"
-# X (X Window System)
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:10
#, no-c-format
msgid "X (X Window System)"
-msgstr "X (X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª®)"
+msgstr "X (X विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥)"
-# If you are having trouble getting X (the X Window System) to start, you may not have installed it during your installation.
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:12
#, no-c-format
@@ -30375,10 +29160,9 @@ msgid ""
"If you are having trouble getting X (the X Window System) to start, you may "
"not have installed it during your installation."
msgstr ""
-"àªà« તમનૠX (X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª®) શરૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª સમસà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમૠતà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à«àª¯à«àª નહિઠહà«àª¯."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ X (X विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥) सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समसà¥à¤¯à¤¾ यà¥à¤¤ à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तिला पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापना "
+"दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ नसावà¥."
-# If you want X, you can either install the packages from the &PROD; CD-ROMs or perform an upgrade.
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:16
#, fuzzy, no-c-format
@@ -30386,10 +29170,9 @@ msgid ""
"If you want X, you can either install the packages from the Fedora "
"installation media or perform an upgrade."
msgstr ""
-"àªà« તમનૠX નૠàªàª°à«àª° હà«àª¯, તૠતમૠàªà«àª¯àª¾àªàª¤à« પà«àªà«àªà« &PROD; CD-ROM માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àª
થવા "
-"સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« શàªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ X हवा à¤
सà¥à¤², तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¤à¤° &PROD; CD-ROMs पासà¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥ निवडॠ"
+"शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
-# If you elect to upgrade, select the X Window System packages, and choose GNOME, KDE, or both, during the upgrade package selection process.
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:20
#, no-c-format
@@ -30397,8 +29180,8 @@ msgid ""
"If you elect to upgrade, select the X Window System packages, and choose "
"GNOME, KDE, or both, during the upgrade package selection process."
msgstr ""
-"àªà« તમૠસà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠX વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® પà«àªà«àªà« પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠપà«àªà«àª સà«àª§àª¾àª°àª¾ પસàªàª¦àªà« "
-"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ GNOME, KDE, àª
થવા બàªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"à¤à¤° तमà¥à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥ निवडलà¥, तर X विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ निवडा, à¤à¤£à¤¿ GNOME, KDE, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"दà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ निवडा, सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ सà¤à¤à¥à¤² निवड पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨."
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:23
@@ -30407,31 +29190,27 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"sn-switching-to-gui-login\"/> for more detail on "
"installing a desktop environment."
msgstr ""
-"ઠàªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"s1-grub-configfile"
-"\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+"हा à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ ॠ<xref linkend=\"s1-grub-"
+"configfile\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# Problems After Installation
#. Tag: title
#: Trouble_After_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Problems After Installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«àª¨à« સમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनानà¤à¤¤à¤° समसà¥à¤¯à¤¾"
-# Is Your RAM Not Being Recognized?
#. Tag: title
#: Trouble_After_Ram.xml:6
#, no-c-format
msgid "Is Your RAM Not Being Recognized?"
-msgstr "શà«àª તમારૠRAM હàªà« સà«àª§à« àªàª³àªàª¾àª¯à«àª²à« નથà«?"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¤¾ RAM à¤à¤³à¤à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤ नाहà¥à¤¯à¥?"
-# RAM not recognized
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Ram.xml:10
#, no-c-format
msgid "RAM not recognized"
-msgstr "RAM àªàª³àªàª¾àª¯à«àª² નથà«"
+msgstr "RAM à¤à¤³à¤à¤²à¤¾ नाहà¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:12
#, no-c-format
@@ -30440,10 +29219,9 @@ msgid ""
"check this with the <command moreinfo=\"none\">cat /proc/meminfo</command> "
"command."
msgstr ""
-"àª
મà«àª વàªàª¤à«, àªàª°à«àª¨àª² તમારૠબધૠમà«àª®àª°à« (RAM) àªàª³àªà« શàªàª¤à« નથà«. તમૠઠ<command moreinfo="
-"\"none\">cat /proc/meminfo</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« મદદથૠàªàªàª¾àª¸à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤§à¥à¤à¤§à¥, à¤à¤°à¥à¤¨à¤² तà¥à¤®à¤à¥ सरà¥à¤µ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ (RAM) à¤à¤³à¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠ<command moreinfo=\"none"
+"\">cat /proc/meminfo</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹ तपासॠशà¤à¤¤à¤¾."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:16
#, no-c-format
@@ -30452,9 +29230,9 @@ msgid ""
"your system. If they are not equal, add the following line to the <filename "
"moreinfo=\"none\">/boot/grub/grub.conf</filename>:"
msgstr ""
-"àªàªàª¾àª¸à« àªà« પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ àªàª¥à«àª¥à« ઠતમારૠસિસà«àªàª®àª®àª¾àª RAM ના àªàª¾àª£à«àª¤àª¾ àªàª¥à«àª¥àª¾ àªà«àªàª²à« àªà«. àªà« તà«àª સરàªàª¾ "
-"નહિઠહà«àª¯ તૠનà«àªà«àª¨à« લાàªàª¨à« <filename moreinfo=\"none\">/boot/grub/grub.conf</"
-"filename> માઠàªàª®à«àª°à«:"
+"दाà¤à¤µà¤²à¥à¤²à¥ राशॠहॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤à¥à¤² à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ राशà¥à¤à¤¤à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¯ हॠतपासा. à¤à¤° तॠ"
+"समान नसतà¥à¤², तर à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤³ <filename moreinfo=\"none\">/boot/grub/grub.conf</"
+"filename> मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤¾:"
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Ram.xml:19 Trouble_After_Ram.xml:46
@@ -30462,18 +29240,14 @@ msgstr ""
msgid "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
-# Replace <replaceable>xx</replaceable> with the amount of RAM you have in megabytes.
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:20
#, no-c-format
msgid ""
"Replace <replaceable>xx</replaceable> with the amount of RAM you have in "
"megabytes."
-msgstr ""
-"<replaceable>xx</replaceable> નૠતમારૠપાસૠમà«àªàª¾àª¬àª¾àªàªàª®àª¾àª RAM માઠતમારૠપાસૠàªà« તà«àª¨àª¾àª¥à« "
-"બદલà«."
+msgstr "<replaceable>xx</replaceable> ला तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤² राशà¥à¤¨à¥ बदला."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:24
#, no-c-format
@@ -30481,12 +29255,12 @@ msgid ""
"In <filename moreinfo=\"none\">/boot/grub/grub.conf</filename>, the above "
"example would look similar to the following:"
msgstr ""
-"<filename moreinfo=\"none\">/boot/grub/grub.conf</filename> માàª, àªàªªàª°àª¨à«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ "
-"ઠનà«àªà«àª¨àª¾àª¨à« àªà«àª® ઠદà«àªàª¾àª¯ àªà«:"
+"<filename moreinfo=\"none\">/boot/grub/grub.conf</filename> मधà¥à¤¯à¥, वरà¥à¤² à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² समान दिसà¥à¤²:"
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Ram.xml:29
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# NOTICE: You have a /boot partition. This means that \n"
"# all kernel paths are relative to /boot/ \n"
@@ -30499,18 +29273,16 @@ msgid ""
"b207-002689545705 mem=1024M\n"
"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img"
msgstr ""
-"# NOTICE: You have a /boot partition. This means that \n"
+"<computeroutput moreinfo=\"none\"># NOTICE: You have a /boot partition. This "
+"means that \n"
"# all kernel paths are relative to /boot/ \n"
"default=0 \n"
"timeout=30 \n"
"splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz \n"
-" title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)\n"
-"root (hd0,1)\n"
-"kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-"
-"b207-002689545705 mem=1024M\n"
-"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img"
+"title Red Hat Enterprise Linux (2.6.9-5.EL) \n"
+"root (hd0,0) \n"
+"kernel /vmlinuz-2.6.9-5.EL ro root=/dev/hda3 mem=128M</computeroutput>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:31
#, no-c-format
@@ -30518,10 +29290,9 @@ msgid ""
"Once you reboot, the changes made to <filename moreinfo=\"none\">grub.conf</"
"filename> are reflected on your system."
msgstr ""
-"àªàª વાર તમૠફરà«àª¥à« બà«àª àªàª°à«, તમૠ<filename moreinfo=\"none\">grub.conf</filename> "
-"માઠàªàª°à«àª²àª¾ ફà«àª°àª«àª¾àª°à« તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« àª
સર àªàª°àª¶à«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, <filename moreinfo=\"none\">grub.conf</filename> मधà¥à¤¯à¥ "
+"à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ बदल तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° परावरà¥à¤¤à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:35
#, no-c-format
@@ -30530,11 +29301,10 @@ msgid ""
"\">e</command> for edit. You are presented with a list of items in the "
"configuration file for the boot label you have selected."
msgstr ""
-"àªàª વાર તમૠGRUB બà«àª સà«àªà«àª°à«àª¨ મà«àª³àªµà« લà«àª§à«, પàªà« ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command moreinfo="
-"\"none\">e</command> લàªà«. તમૠપસàªàª¦ àªàª°à«àª² રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àª બà«àª લà«àª¬àª² માàªà« બાબતà«àª¨à« યાદૠ"
-"સાથૠરàªà« àªàª°à«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ GRUB बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, <command moreinfo=\"none\">e</command> "
+"à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² बाबà¥à¤à¤à¥ यादॠदिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤¬à¤²à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:39
#, no-c-format
@@ -30543,25 +29313,25 @@ msgid ""
"computeroutput> and type <command moreinfo=\"none\">e</command> to edit this "
"boot entry."
msgstr ""
-"લà«àªà« પસàªàª¦ àªàª°à« àªà« àªà« <computeroutput moreinfo=\"none\">kernel</computeroutput> "
-"સાથૠશરૠથાય àª
નૠઠબà«àª પà«àª°àªµà«àª¶àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command moreinfo=\"none\">e</"
-"command> લàªà«."
+"<computeroutput moreinfo=\"none\">kernel</computeroutput> नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤³ "
+"निवडा à¤à¤£à¤¿ <command moreinfo=\"none\">e</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ हॠबà¥à¤ नà¥à¤à¤¦ "
+"सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"At the end of the <computeroutput moreinfo=\"none\">kernel</computeroutput> "
"line, add"
-msgstr "<computeroutput moreinfo=\"none\">kernel</computeroutput> લà«àªà«àª¨àª¾ àª
àªàª¤à«, àªàª®à«àª°à«"
+msgstr ""
+"<computeroutput moreinfo=\"none\">kernel</computeroutput> à¤à¤³à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ शà¥à¤µà¤à¥, à¤à¤®à¤¾ "
+"à¤à¤°à¤¾"
-# where <replaceable>xx</replaceable> equals the amount of RAM in your system.
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:47
#, no-c-format
msgid "where <replaceable>xx</replaceable> equals the amount of RAM in your system."
-msgstr "àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>xx</replaceable> ઠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« RAM ના àªàª¥à«àª¥àª¾ àªà«àªàª²à« ઠથાય àªà«."
+msgstr "à¤à¥à¤¥à¥ <replaceable>xx</replaceable> à¤à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤à¥à¤² RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ राशà¥à¤¶à¥ समान."
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:59
@@ -30571,7 +29341,6 @@ msgid ""
"\">elilo</command> followed by the boot command."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:63
#, no-c-format
@@ -30579,22 +29348,20 @@ msgid ""
"Remember to replace <replaceable>xx</replaceable> with the amount of RAM in "
"your system. Press <keycap moreinfo=\"none\">Enter</keycap> to boot."
msgstr ""
-"<replaceable>xx</replaceable> નૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« RAM ના àªàª¥à«àª¥àª¾àª¥à« બદલà«. બà«àª àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« <keycap moreinfo=\"none\">Enter</keycap> દબાવà«."
+"<replaceable>xx</replaceable> ला तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤à¥à¤² RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ राशà¥à¤¨à¥ बदलणॠलà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ "
+"ठà¥à¤µà¤¾. <keycap moreinfo=\"none\">Enter</keycap> दाबा बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Problems with Sound Configuration
#. Tag: title
#: Trouble_After_Sound.xml:6
#, no-c-format
msgid "Problems with Sound Configuration"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાથૠસમસà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤ सà¤à¤°à¤à¤¾à¤®à¤§à¥à¤² समसà¥à¤¯à¤¾"
-# sound configuration
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Sound.xml:10
#, no-c-format
msgid "sound configuration"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Trouble_After_Sound.xml:12
@@ -30605,10 +29372,10 @@ msgid ""
"Configuration Tool</application> (<command moreinfo=\"none\">system-config-"
"soundcard</command>) utility."
msgstr ""
-"àªà«, àªà«àª àªàª¾àª°àª£àª¸àª°, તમૠàª
વાઠસાàªàªàª³à« નહિઠàª
નૠàªàª¾àª£à« àªà« તમૠસાàªàª¨à«àª¡ àªàª¾àª°à«àª¡ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª² નથà«, તૠ"
-"તમૠ<application moreinfo=\"none\">સાàªàª¨à«àª¡ àªàª¾àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> "
-"(<command moreinfo=\"none\">system-config-soundcard</command>) àªàªªàª¯à«àªà«àª¤àª¾ "
-"àªàª²àª¾àªµà« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤°, à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤µà¤¾à¤ à¤à¤à¥ यà¥à¤¤ नसà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ साà¤à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ "
+"माहित à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <application moreinfo=\"none\">साà¤à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</"
+"application> (<command moreinfo=\"none\">system-config-soundcard</command>) "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤µà¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: para
#: Trouble_After_Sound.xml:16
@@ -30624,16 +29391,15 @@ msgid ""
"guimenuitem> => <guimenuitem moreinfo=\"none\">Multimedia</guimenuitem> "
"in KDE. A small text box pops up prompting you for your root password."
msgstr ""
-"<application moreinfo=\"none\">સાàªàª¨à«àª¡ àªàª¾àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> વાપરવા "
-"માàªà«, àªà«àª¨à«àª®àª®àª¾àª <guimenu moreinfo=\"none\">મà«àªà«àª¯ મà«àª¨à«</guimenu> => <guimenuitem "
-"moreinfo=\"none\">સિસà«àªàª® </guimenuitem> => <guimenuitem moreinfo=\"none"
-"\">સàªàªàª¾àª²àª¨ </guimenuitem> => <guimenuitem moreinfo=\"none\">સાàªàª¨à«àª¡àªàª¾àª°à«àª¡ તપાસ</"
-"guimenuitem> પસàªàª¦ àªàª°à«, àª
થવા KDE માઠ<guimenu moreinfo=\"none\">મà«àªà«àª¯ મà«àª¨à«</"
-"guimenu> => <guimenuitem moreinfo=\"none\">સàªàªàª¾àª²àª¨ </guimenuitem> => "
-"<guimenuitem moreinfo=\"none\">સાàªàª¨à«àª¡àªàª¾àª°à«àª¡ તપાસ</guimenuitem> પસàªàª¦ àªàª°à«. તમનૠ"
-"તમારા રà«àª પાસવરà«àª¡ માàªà« તમનૠપà«àªàª¤à«àª નાનà«àª લàªàª¾àª£ બà«àªà«àª¸ àªàªµà« àªà«."
+"<application moreinfo=\"none\">साà¤à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> "
+"वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guimenu moreinfo=\"none\">मà¥à¤à¥à¤¯ मà¥à¤¨à¥</guimenu> => <guimenuitem "
+"moreinfo=\"none\">पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥</guimenuitem> => <guimenuitem moreinfo=\"none"
+"\">पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ </guimenuitem> => <guimenuitem moreinfo=\"none\">धà¥à¤µà¤¨à¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ निवड</"
+"guimenuitem> GNOME मधà¥à¤¯à¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <guimenu moreinfo=\"none\">Main Menu</guimenu> "
+"=> <guimenuitem moreinfo=\"none\">Administration </guimenuitem> => "
+"<guimenuitem moreinfo=\"none\">Soundcard Detection</guimenuitem> KDE मधà¥à¤¯à¥ "
+"निवडा. à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¾ पाठबà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤ à¥à¤¨ यà¥à¤¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¤¾ रà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ विà¤à¤¾à¤°à¤¤."
-# IGNORED
#. Tag: para
#: Trouble_After_Sound.xml:21
#, no-c-format
@@ -30643,36 +29409,32 @@ msgid ""
"\">Sound Card Configuration Tool</application>. If you are not root, it "
"prompts you for the root password to continue."
msgstr ""
-"<application moreinfo=\"none\">સાàªàª¨à«àª¡ àªàª¾àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"લà«àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમૠશà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર <command moreinfo=\"none\">system-config-"
-"soundcard</command> àªàª¦à«àª¶ પણ àªàª²àª¾àªµà« શàªà« àªà«. àªà« તમૠરà«àª નહિઠહà«àª¯, તૠતૠતમનૠàªàª¾àª²à« "
-"રાàªàªµàª¾ માàªà« તમારા રà«àª પાસવરà«àª¡ માàªà« પà«àªàª¶à«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <command moreinfo=\"none\">system-config-soundcard</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ दà¥à¤à¥à¤² "
+"à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ शà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° <application moreinfo=\"none\">साà¤à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ "
+"à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> पà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤ नसाल, तर तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤²à¥ "
+"ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¥à¤ पासवरà¥à¤¡ निवडतà¥."
#. Tag: para
#: Trouble_After_Sound.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the <application moreinfo=\"none\">Sound Card Configuration Tool</"
"application> does not work (if the sample does not play and you still do not "
"have audio sounds), it is likely that your sound card is not yet supported "
"in Fedora."
-msgstr ""
-"àªà« <application moreinfo=\"none\">સાàªàª¨à«àª¡ àªàª¾àª°à«àª¡ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ સાધન</application> àªàª¾àª® "
-"àªàª°à« નહિઠ(àªà« નમà«àª¨à« વાàªà« નહિઠàª
નૠતમારૠપાસૠહàªà« પણ àªàª¡àª¿àª¯à« સાàªàª¨à«àª¡àª¨à« àªàª§àª¾àª° નહિઠહà«àª¯), તૠ"
-"àªàª¦àª¾àª àªàªµà«àª હà«àª શàªà« àªà« તમારૠસાàªàª¨à«àª¡ àªàª¾àª°à«àª¡ હàªà« સà«àª§à« &PROD; માઠàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ થયૠનથà«."
+msgstr "<application moreinfo=\"none\">साà¤à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£</application> à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ (नमà¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸ व à¤à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤µà¤¾à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸), साà¤à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ Fedora मधà¥à¤¯à¥ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ नाहà¥, à¤
शॠशà¤à¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥."
-# installation media
#. Tag: tertiary
#: Trouble_Begin_GUI-indexterm-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "GUI installation method unavailable"
-msgstr "GUI સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ બિનàªàªªàª²à«àª¬àª§"
+msgstr "GUI पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§"
#. Tag: tertiary
#: Trouble_Begin_GUI-indexterm-2.xml:11
#, no-c-format
msgid "frame buffer, disabling"
-msgstr ""
+msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® बफर, à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: Trouble_Begin_GUI-note-1.xml:11
@@ -30682,7 +29444,7 @@ msgid ""
"text mode, try using the <command moreinfo=\"none\">nofb</command> boot "
"option. This command may be necessary for accessibility with some screen "
"reading hardware."
-msgstr ""
+msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® बफर à¤
समरà¥à¤¥à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤²à¤¾ मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <command moreinfo=\"none\">nofb</command> बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ पडदा वाà¤à¤¨ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
रà¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤¸à¤¾à¤ ॠया à¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Trouble_Begin_GUI-para-1.xml:8
@@ -30692,44 +29454,39 @@ msgid ""
"installation program. If the installation program does not run using its "
"default settings, it tries to run in a lower resolution mode. If that still "
"fails, the installation program attempts to run in text mode."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤ विडà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¸à¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनात बà¥à¤ हà¥à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ à¤
डà¤à¤£ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥ शà¤à¤¤à¥. पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¤¤ नसलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤®à¥ रà¥à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥. तॠà¤
पयशॠठरलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤¡à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Trouble Beginning the Installation
#. Tag: title
#: Trouble_Begin_GUI-title.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Problems with Booting into the Graphical Installation"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª બà«àªà«àªàª સાથૠસમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ समसà¥à¤¯à¤¾"
-# Trouble Beginning the Installation
#. Tag: title
#: Trouble_Begin_x86_ppc_title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Trouble Beginning the Installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ શરૠàªàª°àª¤àª¾àª મà«àª¶à«àªà«àª²à«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ समसà¥à¤¯à¤¾"
-# This appendix discusses some common installation problems and their solutions.
#. Tag: para
#: Trouble_common-para-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
"This appendix discusses some common installation problems and their "
"solutions."
-msgstr "ઠપરિશિષà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àª
મà«àª સામાનà«àª¯ સમસà«àª¯àª¾àª àª
નૠબà«àªàª¾ àªàªà«àª²à« પર àªàª°à«àªàª¾ àªàª°à« àªà«."
+msgstr "हॠपरिशिषà¥à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥ समानà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ समाधानाà¤à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# deleting partitions
#. Tag: tertiary
#: Trouble_During_common-other-partitioning-indexterm-1.xml:11
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "completing partitions"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-1.xml:9
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "A <filename moreinfo=\"none\">/</filename> (root) partition"
-msgstr "<filename moreinfo=\"none\">/</filename> (રà«àª) પારà«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr "<filename moreinfo=\"none\">/boot/efi/</filename> VFAT पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨"
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-2.xml:6
@@ -30738,15 +29495,14 @@ msgid ""
"A <filename>/boot</filename> partition with a file system type that GRUB can "
"read (for example ext4), if you chose btrfs for <filename>/</filename> "
"(root)."
-msgstr ""
+msgstr "GRUB दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वाà¤à¤¨à¥à¤¯ फाà¤à¤²à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¹ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ ext4) <filename>/boot</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨, तसà¥à¤ <filename>/</filename> (रà¥à¤) à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ btrfs नà¥à¤µà¤¡à¤²à¥ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸,"
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-3.xml:9
#, no-c-format
msgid "A <swap> partition of type swap"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤µà¥
प पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° à¤
सलà¥à¤²à¥ <सà¥à¤µà¥
प> विà¤à¤¾à¤à¤¨"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -30755,18 +29511,17 @@ msgid ""
"probably have not created all the partitions necessary for installation to "
"proceed."
msgstr ""
-"àªà« તમૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવવા માàªà« <application moreinfo=\"none\">ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</"
-"application> વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, પરàªàª¤à« પàªà«àª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨ પર àªàª¸à« શàªàª¤àª¾ નહિઠહà«àª¯, તૠતમૠàªàª¦àª¾àª "
-"<application moreinfo=\"none\">ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> નà«àª àªàª§àª¾àª°àªªàª£à« સàªàª¤à«àª·àªµàª¾ માàªà« "
-"àªàª°à«àª°à« બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à« બનાવà«àª¯àª¾ નહિઠહà«àª¯."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <application moreinfo=\"none\">डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> वापरत à¤
साल, "
+"पण पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤ नसाल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बहà¥à¤¦à¤¾ <application moreinfo=\"none"
+"\">डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
वलà¤à¤¬à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ समाधान à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ सरà¥à¤µ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ "
+"à¤à¥à¤²à¥ नसतà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-para-2.xml:8
#, no-c-format
msgid "You must have the following partitions as a bare minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤² विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ à¤
सायला हवà¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-tip-1.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
@@ -30775,16 +29530,14 @@ msgid ""
"<application>Anaconda</application> automatically assigns the mount point "
"for you."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° swap તરà«àªà« વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« તà«àª¨à« માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à« "
-"સà«àªàªªà« નહિàª. <application moreinfo=\"none\">ડિસà«àª ડà«àª°à«àª¡</application> તમારા માàªà« "
-"àªàªªà«àªàªª માàªàª¨à«àª બિàªàª¦à« નàªà«àªà« àªàª°àª¶à«."
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° सà¥à¤µà¥
प मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ वà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾, तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ दà¥à¤ नà¤à¤¾. <application "
+"moreinfo=\"none\">डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¥à¤à¤¡</application> à¤à¤ªà¥à¤à¤ª तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¥à¤¹à¤£ बिà¤à¤¦à¥ दà¥à¤¤à¥."
-# Other Partitioning Problems
#. Tag: title
#: Trouble_During_common-other-partitioning-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Other Partitioning Problems"
-msgstr "બà«àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ સમસà«àª¯àª¾àª"
+msgstr "à¤à¤¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ समसà¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-partitions-para-1.xml:8
@@ -30792,21 +29545,19 @@ msgstr "બà«àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ સમસà«àª¯àª¾àª"
msgid ""
"Error processing drive sda. Maybe it needs to be reinitialized. YOU WILL "
"LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE!"
-msgstr ""
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹ sda विशà¥à¤²à¥à¤·à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤à¥à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ पà¥à¤¨à¤à¤¸à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ या डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ डाà¤à¤¾ à¤à¤®à¤µà¤¾à¤²!"
-# Are You Seeing Python Errors?
#. Tag: title
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:6
#, no-c-format
msgid "Are You Seeing Python Errors?"
-msgstr "શà«àª તમૠPython àªà«àª²à« àªà«àª રહà«àª¯àª¾ àªà«?"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ Python à¤à¥à¤à¤¾ पाहात à¤à¤¹à¤¾à¤¤?"
-# Python errors
#. Tag: tertiary
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:10
#, no-c-format
msgid "Python errors"
-msgstr "Python àªà«àª²à«"
+msgstr "Python à¤à¥à¤à¤¾"
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:12
@@ -30819,11 +29570,11 @@ msgid ""
"the <filename moreinfo=\"none\">/tmp/</filename>directory. The error may "
"look similar to:"
msgstr ""
-"Red Hat Enterprise Linux ના àª
મà«àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª àª
થવા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® "
-"(<application moreinfo=\"none\">anaconda</application> તરà«àªà« પણ àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«) "
-"Python àª
થવા àªà«àª°à«àª¸àª¬à«àª àªà«àª² સાથૠપણ નિષà«àª«àª³ àªàª¶à«. ઠàªà«àª² વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ પà«àªà«àªà«àª¨à« પસàªàª¦àªà« પàªà« પણ પà«àª¦àª¾ "
-"થઠશàªà« àª
થવા <filename moreinfo=\"none\">/tmp/</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª àªà«àª¯àª¾àª°à« "
-"સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« લà«àª સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« તà«àª¯àª¾àª°à« પણ. àªà«àª² àªàªàªàª àªàª¨àª¾ àªà«àªµà« દà«àªàª¾àª¤à« હશà«:"
+"Red Hat Enterprise Linux à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® (<application moreinfo=\"none\">à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾</application> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤³à¤à¤²à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¤¾) Python à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¤¬à¥
ठà¤à¥à¤à¥à¤¸à¤¹ à¤
पयशॠहà¥à¤ शà¤à¤¤à¥. हॠà¤à¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤à¤µà¥ शà¤à¤¤à¥ à¤à¤à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤² "
+"निवडà¥à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ लà¥à¤ <filename moreinfo=\"none\">/tmp/</"
+"filename>निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¥à¤¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾. à¤à¥à¤ यासमान दिसॠशà¤à¤¤à¥:"
#. Tag: screen
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:15
@@ -30863,7 +29614,6 @@ msgstr ""
"CdromInstallMethod \n"
"p4 (dp5 S'progressWindow' p6 <failed><!--</computeroutput>-->"
-# This error occurs in some systems where links to <filename>/tmp/</filename> are symbolic to other locations or have been changed since creation. These symbolic or changed links are invalid during the installation process, so the installation program cannot write information and fails.
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:16
#, no-c-format
@@ -30873,12 +29623,11 @@ msgid ""
"symbolic or changed links are invalid during the installation process, so "
"the installation program cannot write information and fails."
msgstr ""
-"ઠàªà«àª² àª
મà«àª સિસà«àªàª®à«àª®àª¾àª àªàª¦à«àª¦àªàªµàª¶à« àªà« àªà«àª <filename>/tmp/</filename> નૠàªàª¡à« àªàª°à«àª² હà«àª¯ તà«àª "
-"બà«àªà« àªàªà«àª¯àª¾àªàª¨à« સàªàª¬à«àª§à« àªà« àª
થવા તà«àª બનાવà«àª¯àª¾ સà«àª§à« બદલાયà«àª² હà«àª¯ àªà«. ઠસàªàª¬à«àª§à«àª¯ àª
થવા બદલાયà«àª² "
-"àªàª¡à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
યà«àªà«àª¯ àªà«, તà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« લàªà« શàªàª¤à«àª નથૠàª
નૠ"
-"નિષà«àª«àª³ àªàª¾àª¯ àªà«."
+"हॠà¤à¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤à¤µà¤¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤¥à¥ <filename>/tmp/</filename> à¤à¥ दà¥à¤µà¥ à¤à¤¤à¤° "
+"ठिà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बदललॠà¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤. हॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"बदललà¥à¤²à¥ दà¥à¤µà¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤¦à¤°à¤®à¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤
वà¥à¤§ à¤
सतात, मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® माहितॠलिहॠ"
+"शà¤à¤¤ नाहॠà¤à¤£à¤¿ à¤
पयशॠहà¥à¤¤à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:21
#, fuzzy, no-c-format
@@ -30888,22 +29637,20 @@ msgid ""
"<application>anaconda</application> and instructions for using them can be "
"found at:"
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªàªµà« àªà«àª²àª¨à« àª
નà«àªàªµ àªàª°à«, પà«àª°àª¥àª® àªà«àªàªªàª£ àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ errata <application moreinfo=\"none"
-"\">anaconda</application> માàªà« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à«. Errata ઠàªàªà«àª¯àª¾àª શà«àª§à« "
-"શàªàª¾àª¶à«:"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤
शॠà¤à¥à¤ à¤
नà¥à¤à¤µà¤¤à¤¾, पà¥à¤°à¤¥à¤® <application moreinfo=\"none\">à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾</"
+"application> साठॠà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾à¤à¤¾ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤°à¤¾à¤à¤¾ यà¥à¤¥à¥ शà¥à¤§à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤ "
+"शà¤à¤¤à¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:24
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates</ulink>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates</ulink>"
+"<ulink url=\"http://rhlinux.redhat.com/anaconda/\">http://rhlinux.redhat.com/"
+"anaconda/</ulink>"
-# The <application>anaconda</application> website may also be a useful reference and can be found online at:
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:30
#, no-c-format
@@ -30911,19 +29658,18 @@ msgid ""
"The <application>anaconda</application> website may also be a useful "
"reference and can be found online at:"
msgstr ""
-"<application>anaconda</application> વà«àª¬àª¸àª¾àªàª પણ àªàªªàª¯à«àªà« સàªàª¦àª°à«àª હà«àª શàªà« àª
નૠતૠપણ ઠ"
-"àªàªà«àª¯àª¾àª àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ મળૠશàªà«:"
+"<application>à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¤¡à¤¾</application> वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤ दà¥à¤à¥à¤² à¤à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥ à¤à¤£à¤¿ यà¥à¤¥à¥ "
+"à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ सापडॠशà¤à¤¤à¥:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:33
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda\">http://fedoraproject."
"org/wiki/Anaconda</ulink>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda\">http://fedoraproject."
-"org/wiki/Anaconda</ulink>"
+"<ulink url=\"http://rhlinux.redhat.com/anaconda/\">http://rhlinux.redhat.com/"
+"anaconda/</ulink>"
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:34
@@ -30932,10 +29678,9 @@ msgid ""
"You can also search for bug reports related to this problem. To search Red "
"Hat's bug tracking system, go to:"
msgstr ""
-"તમૠઠસમસà«àª¯àª¾ સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ àªà«àª²àª¨àª¾ àª
હà«àªµàª¾àª²à« માàªà« શà«àª§ પણ àªàª°à« શàªà« àªà«. Red Hat નૠàªà«àª² પàªàª¡àª¤à« "
-"સિસà«àªàª® શà«àª§àªµàª¾ માàªà«, àª
àªàª¹àª¿ àªàª¾àªµ:"
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ या à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤
हवाल दà¥à¤à¥à¤² शà¥à¤§à¥ शà¤à¤¤à¤¾. Red Hat à¤à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¥
à¤à¥à¤à¤ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, यà¥à¤¥à¥ à¤à¤¾:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Trouble_During_common-python-errors.xml:37
#, no-c-format
@@ -30953,15 +29698,14 @@ msgid ""
"<computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to install Fedora </"
"computeroutput> Error Message"
msgstr ""
-"<computeroutput moreinfo=\"none\">Red Hat Enterprise Linux સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"àªà«àª àªàªªàªàª°àª£à« મળà«àª¯àª¾ નહિઠ</computeroutput> àªà«àª² સàªàª¦à«àª¶à«"
+"<computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to install Red Hat "
+"Enterprise Linux </computeroutput> à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶"
-# Trouble During the Installation
#. Tag: title
#: Trouble_During-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "Trouble During the Installation"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ મà«àª¶à«àªà«àª²à«"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ समसà¥à¤¯à¤¾"
#. Tag: tertiary
#: Trouble_During-x86.xml:18
@@ -30970,17 +29714,15 @@ msgid ""
"<computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to install Fedora</"
"computeroutput> error message"
msgstr ""
-"<computeroutput moreinfo=\"none\">Red Hat Enterprise Linux સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"àªà«àª àªàªªàªàª°àª£à« મળà«àª¯àª¾ નહિàª</computeroutput> àªà«àª² સàªàª¦à«àª¶à«"
+"<computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to install Red Hat "
+"Enterprise Linux</computeroutput> à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶"
-# Disk Drive with Partition Table
#. Tag: title
#: Trouble_During-x86.xml:54
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Trouble with Partition Tables"
-msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª સાથૠમà«àª¶à«àªà«àª²à«"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¹ डिसà¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During-x86.xml:60
#, fuzzy, no-c-format
@@ -30988,10 +29730,10 @@ msgid ""
"If you receive an error at the beginning of the installation process (<xref "
"linkend=\"sn-initialize-hdd-x86\"/>) that says something similar to:"
msgstr ""
-"àªà« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨àª¾ <guilabel moreinfo=\"none\">ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ સà«àªàª
પ</guilabel> "
-"(<xref linkend=\"s1-diskpartsetup-x86\"/>) તબàªà«àªàª¾ પàªà« àªàªàªàª àªàªµà«àª àªàª¹à«àª¤à« àªà«àª² મà«àª³àªµà«"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ <guilabel moreinfo=\"none\">डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾</guilabel> (<xref "
+"linkend=\"s1-diskpartsetup-x86\"/>) या पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ फà¥à¤à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤à¤°à¥ मà¥à¤¹à¤£à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¥à¤ मिळालà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During-x86.xml:68
#, no-c-format
@@ -31001,26 +29743,22 @@ msgid ""
"(assuming the data was not backed up before the installation began) that "
"could not be recovered."
msgstr ""
-"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª àªà« àªà«àªàª àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªà«àªµàª¾ àªà« <application moreinfo=\"none\">EZ-BIOS</"
-"application> વાપરà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª®àª¨à« àªàªµà« ઠસમસà«àª¯àª¾àª¨à« àª
નà«àªàªµ થયૠહશà«, àªà« માહિતà«àª¨à«àª àªà«àªµàª¾àª àªàªµàª¾àª¨à«àª "
-"àªàª¾àª°àª£ બનૠàªà« (સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પહà«àª²àª¾àª માહિતૠફરà«àª¥à« બà«àªàª
પ àªàª°à« શàªàª¾àª નથૠતà«àª® ધારૠરહà«àª¯àª¾ àªà«) àªà« ફરà«àª¥à« "
-"મà«àª³àªµà« શàªàª¾àª¯ નહિàª."
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ <application moreinfo=\"none\">EZ-BIOS</application> सारà¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वापरलॠà¤à¤¹à¥à¤¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ सारà¤à¥à¤¯à¤¾à¤ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µà¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¥à¤¤, à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ डà¥à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¥ "
+"à¤à¥ (पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनापà¥à¤°à¥à¤µà¥ डà¥à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¥à¤²à¥à¤²à¤¾ नवà¥à¤¹à¤¤à¤¾ हॠà¤à¥à¤¹à¥à¤¤ धरà¥à¤¨) पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ मिळणार नाहà¥. "
-# Using Remaining Space
#. Tag: title
#: Trouble_During-x86.xml:76
#, no-c-format
msgid "Using Remaining Space"
-msgstr "બાàªà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« વપરાશ"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरणà¥"
-# using remaining hard drive space
#. Tag: tertiary
#: Trouble_During-x86.xml:80
#, no-c-format
msgid "using remaining hard drive space"
-msgstr "બાàªà«àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« વપરાશ"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरणà¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During-x86.xml:82
#, no-c-format
@@ -31030,11 +29768,10 @@ msgid ""
"selected the root partition to use the remaining space, but it does not fill "
"the hard drive."
msgstr ""
-"તમારૠપાસૠબનાવાયà«àª² <filename moreinfo=\"none\">swap</filename> àª
નૠ<filename "
-"moreinfo=\"none\">/</filename> (રà«àª) પારà«àªà«àª¶àª¨à« àªà«, àª
નૠતમૠબાàªà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾ વાપરવા માàªà« "
-"રà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ પસàªàª¦ àªàª°à«àª² àªà«, પરàªàª¤à« તૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ àªàª°àª¶à« નહિàª."
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ <filename moreinfo=\"none\">swap</filename> à¤à¤£à¤¿ <filename moreinfo="
+"\"none\">/</filename> (रà¥à¤) विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ निवडलॠà¤à¤¹à¥ "
+"à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠनिवडलॠà¤à¤¹à¥, पण तॠहारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During-x86.xml:86
#, no-c-format
@@ -31044,10 +29781,9 @@ msgid ""
"moreinfo=\"none\">/</filename> (root) partition to use all of the remaining "
"space on your hard drive."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ ૧૦૨૪ સિલિનà«àª¡àª°à« àªàª°àª¤àª¾àª વધૠહà«àª¯, તૠતમારૠ<filename moreinfo="
-"\"none\">/boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ બનાવવૠઠàªà«àªàª àªà« તમૠ<filename moreinfo="
-"\"none\">/</filename> (રà«àª) પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પરનૠબધૠબાàªà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾ "
-"વાપરવા માàªàªàª¤àª¾ હà«àª¯."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ १०२४ दà¤à¤¡à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <filename moreinfo=\"none"
+"\">/boot</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ बनवलà¥à¤ पाहिà¤à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ <filename moreinfo=\"none\">/"
+"</filename> (रà¥à¤) विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¥à¤¤ सरà¥à¤µ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤¾à¤à¤¾ वापरायà¤à¥ à¤
सà¥à¤²."
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-para-1.xml:6
@@ -31057,9 +29793,9 @@ msgid ""
"devices found to install Fedora</computeroutput>, there is probably a SCSI "
"controller that is not being recognized by the installation program."
msgstr ""
-"àªà« તમૠ<computeroutput moreinfo=\"none\">Red Hat Enterprise Linux સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ "
-"માàªà« àªà«àª àªàªªàªàª°àª£à« મળà«àª¯àª¾ નહિàª</computeroutput> àªàª¹à«àª¤à« àªà«àª² સàªàª¦à«àª¶à« મà«àª³àªµà«, તૠતà«àª¯àª¾àª àªàª¦àª¾àª SCSI "
-"નિયàªàª¤à«àª°àª હશૠàªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªàª³àªàª¾àª¯à«àª² નહિઠહà«àª¯."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ <computeroutput moreinfo=\"none\">No devices found to install Red "
+"Hat Enterprise Linux</computeroutput> मà¥à¤¹à¤£à¤£à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ मिळाला, तर बहà¥à¤¦à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤³à¤à¤²à¤¾ न à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¤¾ SCSI नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-para-3.xml:5
@@ -31068,8 +29804,8 @@ msgid ""
"You can also refer to the LinuxQuestions.org Hardware Compatibility List, "
"available online at:"
msgstr ""
-"તમૠ<citetitle>Red Hat Hardware Compatibility List</citetitle> નૠસàªàª¦àª°à«àª પણ લઠ"
-"શàªà«, àªà« àªà« àª
àªàª¹àª¿ àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà«:"
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <citetitle>Red Hat Hardware Compatibility List</citetitle> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤ "
+"शà¤à¤¤à¤¾, à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ यà¥à¤¥à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§:"
#. Tag: ulink
#: Trouble_During_x86_ppc-screen-1.xml:6
@@ -31084,43 +29820,43 @@ msgid ""
"If <application>anaconda</application> encounters an error after the "
"graphical installation process has started, it will present you with a "
"screen that contains the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° <application>à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾à¤à¤¡à¤¾</application> याà¤à¤¸ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤ लिहॠतà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ समाविषà¥à¤ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ पडदा दाà¤à¤µà¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥:"
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "Debug"
-msgstr "ડિબàª"
+msgstr "डà¥à¤¬à¤"
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:12
#, no-c-format
msgid "shows you the details of the error."
-msgstr ""
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤à¤¾ à¤
हवाल दाà¤à¤µà¤¤à¥."
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:18
#, no-c-format
msgid "Save"
-msgstr "સàªàªà«àª°àª¹à«"
+msgstr "साठवा"
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:20
#, no-c-format
msgid "saves details of the error locally or remotely"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤
हवाल साठवतà¥"
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:26
#, no-c-format
msgid "Quit"
-msgstr "બહાર નà«àªàª³à«"
+msgstr "बाहà¥à¤° पडा"
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:28
#, no-c-format
msgid "exits the dialog."
-msgstr "સàªàªµàª¾àª¦àª®àª¾àªàª¥àª¾ બહાર નà«àªàª³à« àªà«."
+msgstr "सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पासà¥à¤¨ बाहà¥à¤° पडतà¥."
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:5
@@ -31128,25 +29864,25 @@ msgstr "સàªàªµàª¾àª¦àª®àª¾àªàª¥àª¾ બહાર નà«àªàª³à« àªà«."
msgid ""
"If you select <guimenuitem>Save</guimenuitem> from the main dialog, you can "
"choose from the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¯ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ <guimenuitem>साठवा</guimenuitem> नà¥à¤µà¤¡à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ नà¥à¤µà¤¡à¥ शà¤à¤¤à¤¾:"
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:9
#, no-c-format
msgid "Save locally"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨à«àª¯ રà«àª¤à« સàªàªà«àª°àª¹à«"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ साठवा"
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:11
#, no-c-format
msgid "saves details of the error to the local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤µà¤° तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤
हवाल साठवा."
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:17
#, no-c-format
msgid "Save to remote"
-msgstr ""
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ साठवा"
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:19
@@ -31154,13 +29890,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"saves details of the error to a remote location using <application>SCP</"
"application>."
-msgstr ""
+msgstr "<application>SCP</application>, याà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤
हवाल दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ ठिà¤à¤¾à¤£à¥ साठवला à¤à¤¾à¤¤à¥."
#. Tag: term
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:25
#, no-c-format
msgid "Save to Bugzilla"
-msgstr ""
+msgstr "बà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ साठवा"
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:27
@@ -31169,23 +29905,20 @@ msgid ""
"submits details of the error to Red Hat's bug-tracking system, Bugzilla. You "
"will need to supply a Bugzilla username and password, and a description of "
"the bug."
-msgstr ""
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¥ à¤
हवाल Red Hat à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¤-नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥, Bugzilla à¤à¤¡à¥ सादर à¤à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ Bugzilla वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤µ व पासवरà¥à¤¡, तसà¥à¤ बà¤à¤à¥ वरà¥à¤£à¤¨ दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
-# Saving Traceback Messages Without a Diskette Drive
#. Tag: title
#: Trouble_During_x86_ppc-sectiontitle-2.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Saving traceback messages without removeable media"
-msgstr "àªà«àª°à«àª¸àª¬à«àª સàªàª¦à«àª¶àª¾àªàª¨à« ડિસà«àª ડà«àª°àª¾àªàªµ વિના સàªàªà«àª°àª¹"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¤¬à¥
ठसà¤à¤¦à¥à¤¶ डिसà¥à¤à¥à¤ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# signal 11 error
#. Tag: tertiary
#: Trouble_No_Boot-Sig11-indexterm-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "signal 11 error"
-msgstr "સàªàªà«àª¤ ૧૧ àªà«àª²"
+msgstr "सिà¤à¥à¤¨à¤² 11 à¤à¥à¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -31195,10 +29928,10 @@ msgid ""
"assigned to it. A signal 11 error may be due to a bug in one of the software "
"programs that is installed, or faulty hardware."
msgstr ""
-"સàªàªà«àª¤ ૧૧ àªà«àª², સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« <firstterm>segmentation fault</firstterm> તરà«àªà« àªàª¾àª£à«àª¤à« "
-"àªà«, àªàª¨à« àª
રà«àª¥ ઠથાય àªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® મà«àª®àª°à«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª વાપરૠàªà« àªà« àªà« સà«àªàªªàª¾àª¯à«àª²à« નથà«. સàªàªà«àª¤ ૧૧ àªà«àª² ઠ"
-"àªàª¦àª¾àª સà«àª«à«àªàªµà«àª° àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà« તà«àª®àª¾àªàª¨à« àªà«àª²àª¨à« àªàª¾àª°àª£à« હà«àª શàªà«, àª
થવા àªàª°àª¾àª¬ "
-"હારà«àª¡àªµà«àª°àª¨à« àªàª¾àª°àª£à« હà«àª શàªà«."
+"सिà¤à¥à¤¨à¤² 11 à¤à¥à¤, सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ <firstterm>segmentation fault</firstterm> मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤à¤²à¥ "
+"à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥à¤à¤¾ à¤
रà¥à¤¥ à¤
सतॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥ सà¥à¤®à¥à¤à¥ सà¥à¤¥à¤³ मà¥à¤³à¤µà¤²à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ दिलà¥à¤²à¥ नवà¥à¤¹à¤¤à¥. सिà¤à¥à¤¨à¤² 11 à¤à¥à¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤à¥à¤² तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤®à¥à¤³à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤¬ "
+"हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤®à¥à¤³à¥."
#. Tag: para
#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-2.xml:5
@@ -31210,10 +29943,10 @@ msgid ""
"Some of this hardware may not be able to meet those demands, even if they "
"work properly under another OS."
msgstr ""
-"àªà« તમૠàªàª¾àª¤àª સàªàªà«àª¤ ૧૧ àªà«àª² સà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ મà«àª³àªµà«, તૠતૠàªàª¦àª¾àª તમારૠસિસà«àªàª®àª¨àª¾ બસ પર મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª "
-"હારà«àª¡àªµà«àª° àªà«àª²àª¨à« àªàª¾àª°àª£à« હશà«. àª
નà«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®à«àª¨à« àªà«àª®, &PROD; ઠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨àª¾ હારà«àª¡àªµà«àª° પર "
-"તà«àª¨à« પà«àª¤àª¾àª¨à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à« લાદૠàªà«. ઠહારà«àª¡àªµà«àª°àª®àª¾àªàª¨àª¾ àª
મà«àª તૠàªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à«àª¨à« સàªàª¤à«àª·àªµàª¾ માàªà« સમરà«àª¥ નથà«, "
-"àªà« તà«àª àª
નà«àª¯ OS હà«àª ળ યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°à« તૠપણ."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤à¥à¤° सिà¤à¥à¤¨à¤² 11 à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ मिळालà¥, तर तॠà¤à¤¦à¤¾à¤à¤¿à¤¤ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बसवरà¥à¤² सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥à¤à¥à¤®à¥à¤³à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥, "
+"&PROD; तà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤¤à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ माà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾ ठà¥à¤µà¤¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤µà¤°. या हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ "
+"तà¥à¤¯à¤¾ माà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤¤à¤¤à¤¾ à¤à¤°à¤¤ नसावà¥, à¤à¤°à¥ तॠà¤à¤¤à¤° OS à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤ à¤
सला.."
#. Tag: para
#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-3.xml:5
@@ -31227,15 +29960,14 @@ msgid ""
"could also try to swap your memory around in the motherboard slots to check "
"if the problem is either slot or memory related."
msgstr ""
-"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« તમારૠપાસૠતાàªà«àª¤àª°àª¨àª¾ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àª§àª¾àª°àª¾àª àª
નૠRed Hat માàªàª¥à« àªàª®à«àªà« àªà«. શà«àª નવૠ"
-"àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªà« àªà« નથૠતૠàªà«àªµàª¾ માàªà« àªàªªàª²àª¬à«àª§ àªàª¨àª²àª¾àªàª¨ તà«àª°à«àªàª¿àª¸à«àªà«àª¨à«àª રà«àªµà«àª¯à« àªàª°à«. àªà« તાàªà«àª¤àª°àª¨à« "
-"àªàª®à«àªà« હàªà« પણ નિષà«àª«àª³ àªàª¾àª¯, તૠતૠàªàª¦àª¾àª તમારા હારà«àª¡àªµà«àª° સાથà«àª¨à« સમસà«àª¯àª¾àª¨à« àªàª¾àª°àª£à« હà«àª શàªà«. "
-"સામાનà«àª¯ રà«àª¤à«, ઠàªà«àª²à« ઠતમારૠમà«àª®àª°à« àª
થવા CPU-cache માઠહà«àª¯ àªà«. ઠàªà«àª² માàªà«àª¨à« શàªà«àª¯ àªàªà«àª² ઠ"
-"CPU-cache નૠBIOS માઠબàªàª§ àªàª°à« દà«àªµàª¾àª¨à« àªà«, àªà« તમારૠસિસà«àªàª® àªàª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà«. તમૠમધરબà«àª°à«àª¡ "
-"સà«àª²à«àªàª®àª¾àª તમારૠબાàªà«àª¨à« મà«àª®àª°à«àª¨à« સà«àªµà«àªª àªàª°àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¾àª¸ પણ àªàª°à« શàªà«àª¯àª¾ હà«àª¤ àªà« સમસà«àª¯àª¾ ઠàªà«àª¯àª¾àª તૠ"
-"સà«àª²à«àª àª
થવા મà«àª®àª°à« સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ હà«àª¯."
+"à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ नविनतम पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ Red Hat à¤à¤¡à¥à¤¨ à¤
सणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥. "
+"à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤°à¤¾à¤à¤¾ पहा नविन à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¤¾ हॠपाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤° नविनमत पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ "
+"à¤
à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤
पयशॠठरत à¤
सà¥à¤², तर तॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¤à¥à¤² हà¥à¤°à¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° समसà¥à¤¯à¥à¤®à¥à¤³à¥ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. सामानà¥à¤¯à¤¤à¤, या "
+"à¤à¥à¤à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ CPU-à¤à¥
श मधà¥à¤¯à¥ à¤
सतात. या à¤à¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¤à¥à¤¯ समाधान à¤
सॠशà¤à¤¤à¥ BIOS मधà¥à¤¯à¥ "
+"CPU-à¤à¥
श à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ तॠसमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤² तर. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥ "
+"मदरबà¥à¤°à¥à¤¡ सà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¤µà¤° बदलॠà¤à¤°à¥à¤¨à¤¹à¥ पाहॠशà¤à¤¤à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤²à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¥ सà¥à¤®à¥à¤¤à¥à¤¶à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤¹à¥ हॠ"
+"पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-7.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -31250,22 +29982,21 @@ msgid ""
"use this test, type the following command at the <prompt>boot:</prompt> "
"prompt:"
msgstr ""
-"Red Hat Enterprise Linux સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« સàªàªàª²àª¨àª¤àª¾ àªàªàª¾àª¸àªµàª¾àª¨à« àªà«àª·àª®àª¤àª¾ "
-"હà«àª¯ àªà«. તૠCD, DVD, હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ ISO, àª
નૠNFS ISO સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿àª સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« àªà«. Red "
-"Hat àªàªà«àª°àª¹ રાàªà« àªà« àªà« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ શરૠàªàª°à« તૠપહà«àª²àª¾àª, àª
નૠàªà«àªàªªàª£ સà«àª¥àª¾àªªàª¨-સàªàª¬àªàª§àª¿àª¤ àªà«àª²à«àª¨à« "
-"àª
હà«àªµàª¾àª² àªàªªàª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª બધૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ àªàªàª¾àª¸à« (àª
હà«àªµàª¾àª² àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«àª²à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àªàª£àª¾ વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª "
-"àª
યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à«-લàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² CD àªàª¨à« àªàª¾àª°àª£à« હà«àª¯ àªà«). ઠàªàªàª¾àª¸àª£à« વાપરવા માàªà«, નà«àªà«àª¨à« àªàª¦à«àª¶ "
-"<prompt>boot:</prompt> àª
થવા <prompt>yaboot:</prompt> (Itanium સિસà«àªàª®à« માàªà« "
-"<command>elilo</command>) પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªàª³ લàªà«:"
+"à¤à¤£à¤à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ à¤à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन CD-ROMs वर माधà¥à¤¯à¤® तपासणॠà¤à¤°à¤£à¥. Red Hat "
+"Enterprise Linux पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤à¥ à¤
à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ तपासणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ "
+"à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ à¤à¤¹à¥. तॠCD, DVD, हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ ISO, à¤à¤£à¤¿ NFS ISO पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥. "
+"Red Hat शिफारस à¤à¤°à¤¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सरà¥à¤µ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन माधà¥à¤¯à¤®à¥ तपासावित पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥, "
+"à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤¬à¤à¤§à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ (बहà¥à¤¤à¤¾à¤¶ तà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
यà¥à¤à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बरà¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ CD "
+"मà¥à¤³à¥ à¤
सतात). हॠà¤à¤¾à¤à¤£à¥ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¾à¤²à¥à¤² à¤à¤¦à¥à¤¶ <prompt>boot:</prompt> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"<prompt>yaboot:</prompt> पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ (<command>elilo</command> माà¤à¥ "
+"à¤à¥à¤¡à¤¾ Itanium पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ à¥):"
-# For more information concerning signal 11 errors, refer to:
#. Tag: para
#: Trouble_No_Boot-Sig11-para-8.xml:8
#, no-c-format
msgid "For more information concerning signal 11 errors, refer to:"
-msgstr "સàªàªà«àª¤ ૧૧ àªà«àª² સાથૠવધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾ માàªà«, àªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«:"
+msgstr "सिà¤à¥à¤¨à¤² 11 à¤à¥à¤à¥à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Trouble_No_Boot-Sig11-screen-2.xml:8
#, no-c-format
@@ -31282,19 +30013,17 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"http://www.bitwizard.nl/sig11/\">http://www.bitwizard.nl/sig11/"
"</ulink>"
-# Is Your System Displaying Signal 11 Errors?
#. Tag: title
#: Trouble_No_Boot-Sig11-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Is Your System Displaying Signal 11 Errors?"
-msgstr "શà«àª તમારૠસિસà«àªàª® સàªàªà«àª¤ ૧૧ àªà«àª²à« બતાવૠàªà«?"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सिà¤à¥à¤¨à¤² 11 à¤à¥à¤ दाà¤à¤µà¤¤ à¤à¤¹à¥?"
-# IGNORED
#. Tag: title
#: Trouble_No_Boot-title-1.xml:5
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "You are unable to boot Fedora"
-msgstr "તમૠFedora બà«àª àªàª°àªµàª¾ àª
સમરà«àª¥ àªà«"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ Red Hat Enterprise Linux बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤¹à¤¾à¤¤"
#. Tag: title
#: Trouble-x86.xml:7
@@ -31303,30 +30032,27 @@ msgid ""
"Troubleshooting Installation on an <trademark class=\"registered\">Intel</"
"trademark> or AMD System"
msgstr ""
-"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> àª
થવા AMD સિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à«àª "
-"મà«àª¶à«àªà«àª²à«àª¨àª¿àªµàª¾àª°àª£"
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ AMD पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन समसà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¿à¤µà¤¾à¤°à¤£"
-# Are You Unable to Boot With Your RAID Card?
#. Tag: title
#: Trouble-x86.xml:25
#, no-c-format
msgid "Are You Unable to Boot With Your RAID Card?"
-msgstr "શà«àª તમૠતમારા RAID àªàª¾àª°à«àª¡ સાથૠબà«àª àªàª°àªµàª¾ સમરà«àª¥ નથà«?"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤¸à¤¹ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤¹à¤¾à¤¤ à¤à¤¾à¤¯?"
-# RAID cards
#. Tag: tertiary
#: Trouble-x86.xml:29
#, no-c-format
msgid "RAID cards"
-msgstr "RAID àªàª¾àª°à«àª¡à«"
+msgstr "RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
#. Tag: secondary
#: Trouble-x86.xml:33
#, no-c-format
msgid "trouble booting from drive attached to RAID card"
-msgstr ""
+msgstr "RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¸à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¥à¤¹à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¢à¤³à¤²à¥"
-# If you have performed an installation and cannot boot your system properly, you may need to reinstall and create your partitions differently.
#. Tag: para
#: Trouble-x86.xml:35
#, no-c-format
@@ -31334,10 +30060,9 @@ msgid ""
"If you have performed an installation and cannot boot your system properly, "
"you may need to reinstall and create your partitions differently."
msgstr ""
-"àªà« તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«àª¯à«àª હà«àª¯ àª
નૠતમારૠસિસà«àªàª® યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« બà«àª àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નહિઠહà«àª¯, તૠતમારૠ"
-"ફરà«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° રહૠàª
નૠતમારા પારà«àªà«àª¶àª¨à« àª
લઠરà«àª¤à« બનાવૠશàªà« àªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ बà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नसाल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ "
+"पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤£à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ वà¥à¤à¤³à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ बनवावॠलाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥à¤²."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble-x86.xml:39
#, no-c-format
@@ -31348,12 +30073,11 @@ msgid ""
"may be all that appears. If this is the case, you must repartition your "
"system."
msgstr ""
-"àª
મà«àª BIOS ઠRAID àªàª¾àª°à«àª¡à«àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤àª¾ નથà«. સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨àª¾ àª
àªàª¤à«, લàªàª¾àª£ àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ "
-"સà«àªà«àª°à«àª¨ બà«àª લà«àª¡àª° પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª બતાવૠàªà« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <prompt moreinfo=\"none\">GRUB:</"
-"prompt>) àª
નૠàªàª°à«àª¸àª°àª¨à«àª àªàª¬à«àªàªµàª¾àª¨à«àª ઠàªàª¦àª¾àª દà«àªàª¾àª¶à«. àªà« ઠàªàª¿àª¸à«àª¸à« હà«àª¯, તૠતમારૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« "
-"ફરà«àª¥à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµà« àªà«àªàª."
+"à¤à¤¾à¤¹à¥ BIOSes RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥à¤¤. पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¥à¤°à¥à¤¸, पाठ-"
+"à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ दाà¤à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <prompt moreinfo=\"none"
+"\">GRUB:</prompt> ) à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤à¤²à¥à¤à¤£à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¸à¤° à¤à¤µà¤¢à¥à¤ दिसॠशà¤à¥à¤². या परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥à¤¤, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤¨à¤à¤µà¤¿à¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾à¤ हवà¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble-x86.xml:45
#, no-c-format
@@ -31363,12 +30087,11 @@ msgid ""
"array, such as on a separate hard drive. An internal hard drive is necessary "
"to use for partition creation with problematic RAID cards."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª તૠતમૠàªàªªà«àªàªª àª
થવા àªàª¾àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« શàªà« àªà«, તમારૠતમારૠ<filename "
-"moreinfo=\"none\">/boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« RAID àªàª°à«àª¨à« બહાર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà« ઠપડà«, "
-"àªà«àª® àªà« àª
લઠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર. àªàªàª¤àª°àª¿àª હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ àª
મà«àª સમસà«àª¯àª¾àªµàª¾àª³àª¾ RAID àªàª¾àª°à«àª¡ સાથૠપારà«àªà«àª¶àª¨ "
-"બનાવવા માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ निवडलà¥, तरॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ <filename "
+"moreinfo=\"none\">/boot</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ RAID à¤
रà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बाहà¥à¤°à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¥, "
+"à¤à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°. à¤à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ समसà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤§à¤¾à¤¨ RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¾à¤à¤¸à¤¹ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble-x86.xml:50
#, no-c-format
@@ -31377,11 +30100,10 @@ msgid ""
"of a drive that is outside of the RAID array. This should be the same drive "
"that hosts the <filename moreinfo=\"none\">/boot/</filename> partition."
msgstr ""
-"તમૠતમારà«àª પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯ àª
પાયà«àª² બà«àª લà«àª¡àª° (GRUB àª
થવા LILO) નૠડà«àª°àª¾àªàªµàª¨àª¾ MBR પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« "
-"શàªà« àªà« àªà« àªà« RAID àªàª°à«àª¨à« બહાર àªà«. ઠàªàª ઠડà«àª°àª¾àªàªµ હà«àª શàªà« àªà« àªà« યàªàª®àª¾àª¨àª¨à« <filename "
-"moreinfo=\"none\">/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ સમાવૠàªà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¾à¤¨à¥à¤¯ à¤
सलà¥à¤²à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° (GRUB à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ LILO) दà¥à¤à¥à¤² RAID à¤
रà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बाहà¥à¤° "
+"à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥à¤¯à¤¾ MBR वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾. हॠतिठडà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤
सावॠà¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° "
+"<filename moreinfo=\"none\">/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¹à¥."
-# Once these changes have been made, you should be able to finish your installation and boot the system properly.
#. Tag: para
#: Trouble-x86.xml:54
#, no-c-format
@@ -31389,8 +30111,8 @@ msgid ""
"Once these changes have been made, you should be able to finish your "
"installation and boot the system properly."
msgstr ""
-"àªàª વાર ઠબદલાવૠથાય, તમૠતમારà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°à«àª£ àªàª°àªµàª¾ સમરà«àª¥ હà«àª¯ àª
નૠસિસà«àªàª® યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« બà«àª "
-"àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ हॠबदल à¤à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¤à¤ªà¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥ à¤
सायला हवà¥."
#. Tag: para
#: Trouble-x86.xml:115
@@ -31409,25 +30131,24 @@ msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for more information on boot "
"options."
msgstr ""
-"àªàª શàªà«àª¯ àªàªà«àª² ઠ<command moreinfo=\"none\">resolution=</command> બà«àª વિàªàª²à«àªª "
-"વાપરવાનૠપà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà«. ઠવિàªàª²à«àªª લà«àªªàªà«àªª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª માàªà« àªàªàª¦àª® àªàªªàª¯à«àªà« હà«àª શàªà«. "
-"પà«àª°àª¯àª¾àª¸ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« àª
નà«àª¯ àªàªà«àª² ઠ<command>driver=</command> વિàªàª²à«àªªàª¨à« ડà«àª°àª¾àªàªµàª° સà«àªªàª·à«àª "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªà« àªà« àªà« તમારા વà«àª¡àª¿àª¯à« àªàª¾àª°à«àª¡ માàªà« લà«àª¡ થવૠàªà«àªàª. àªà« ઠàªàª¾àª® àªàª°à«, તૠતૠàªà«àª²àª¨àª¾ "
-"àª
હà«àªµàª¾àª² તરà«àªà« àªàª®àª¾ થવà«àª àªà«àªàª àªàª¾àª°àª£ àªà« સà«àª¥àª¾àªªàªà« તમારા વà«àª¡àª¿àª¯à«àªàª¾àª°à«àª¡àª¨à« àªàªªà«àªàªª શà«àª§àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾ "
-"મળà«. બà«àª વિàªàª²à«àªªà« પર વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª "
-"લà«."
+"à¤à¤ वापरà¥à¤¨ पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ शà¤à¥à¤¯ तà¥à¤¡à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥ <command moreinfo=\"none\">resolution=</"
+"command> बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वापरणà¥. हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ लà¥
पà¤à¥à¤ª à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸ सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤ मदतà¥à¤à¤¾ à¤
सॠशà¤à¤¤à¥. "
+"à¤à¤£à¤à¥ à¤à¤ तà¥à¤¡à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥ <command>driver=</command> परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤¨à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ विडियॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤£à¥. à¤à¤° हॠà¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥, तर यास तà¥à¤°à¥à¤à¥ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤³à¤µà¤¾à¤µà¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापठतà¥à¤®à¤à¥ विडियà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ सà¥à¤µà¤¯à¤à¤¶à¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
सफल à¤à¤¾à¤²à¤¾. <xref linkend=\"ch-bootopts-"
+"x86\"/> à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤¿à¤·à¤¯à¥ à¤
धिठमाहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: title
#: Understanding_LVM.xml:7
#, no-c-format
msgid "Understanding LVM"
-msgstr "LVM નૠસમàªà« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "LVM समà¤à¤£à¥"
#. Tag: secondary
#: Understanding_LVM.xml:10
#, no-c-format
msgid "understanding"
-msgstr "સમàªà« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "समà¤à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Understanding_LVM.xml:12
@@ -31450,7 +30171,7 @@ msgstr ""
#: Understanding_LVM.xml:36
#, no-c-format
msgid "The <filename>/boot</filename> Partition and LVM"
-msgstr "<filename>/boot</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ àª
નૠLVM"
+msgstr "<filename>/boot</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ व LVM"
#. Tag: para
#: Understanding_LVM.xml:37
@@ -31460,6 +30181,8 @@ msgid ""
"disk partition for your <filename class=\"partition\">/boot</filename> "
"partition."
msgstr ""
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° LVM à¤à¤à¤¡ वाà¤à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. <filename class=\"partition\">/boot</filename> "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤ मानà¤, विना-LVM डिसà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ बनवा."
#. Tag: para
#: Understanding_LVM.xml:44
@@ -31498,7 +30221,7 @@ msgstr ""
#: Understanding_LVM.xml:69
#, no-c-format
msgid "LVM and the Default Partition Layout"
-msgstr "LVM àª
નૠમà«àª³àªà«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ લà«àªàªàª"
+msgstr "LVM व पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ माà¤à¤¡à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Understanding_LVM.xml:71
@@ -31508,70 +30231,61 @@ msgid ""
"</filename> and swap partitions within LVM volumes, with a separate "
"<filename>/boot</filename> partition."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤à¤ªà¤£à¥, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ LVM à¤à¤à¤¡à¤¾à¤¤ <filename class=\"partition\">/"
+"</filename> व सà¥à¤µà¥
प विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥, तसà¥à¤"
+"<filename>/boot</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ वà¥à¤à¤³à¥ à¤
सतà¥."
-# This appendix explains the various methods available for upgrading your &PROD; system.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
"Fedora system."
-msgstr "ઠપà«àª°àªàª°àª£ તમારૠ&PROD; સિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« વિવિધ àªàªªàª²àª¬à«àª§ પદà«àª§àª¤àª¿àª સમàªàª¾àªµà« àªà«."
+msgstr "या धडà¥à¤¯à¤¾à¤¤ Fedora पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤
नà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤¹à¥à¤¤."
-# Determining Whether to Upgrade or Re-Install
#. Tag: title
#: Upgrade_common-section-1.xml:6
#, no-c-format
msgid "Determining Whether to Upgrade or Re-Install"
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµà« àªà« પàªà« પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµà«àª ઠનàªà«àªà« àªàª°à«"
+msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥, ठरवलॠà¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Upgrade_common-section-1.xml:8 Upgrade_common-section-1.xml:97
#, no-c-format
msgid "<primary>upgrade</primary>"
-msgstr "<primary>સà«àª§àª¾àª°à«</primary>"
+msgstr "<primary>सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾</primary>"
-# re-installation
#. Tag: primary
#: Upgrade_common-section-1.xml:11
#, no-c-format
msgid "re-installation"
-msgstr "પà«àª¨àªàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
-# Although upgrades are supported from &PROD; 3, you are more likely to have a consistent experience by backing up your data and then installing this release of &PROD; &PRODVER; over your previous &PROD; installation.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"While upgrading from Fedora 10 is supported, you are more likely to have a "
"consistent experience by backing up your data and then installing this "
"release of Fedora &PRODVER; over your previous Fedora installation."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« &PROD; àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ 4 માàªàª¥à« સà«àª§àª¾àª°à« 4 માઠસà«àª§à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તà«àª¯àª¾àª°à« તમનૠતમારૠમાહિતà«àª¨à« "
-"બà«àªàª
પ લà«àªµàª¾àª¨à« àª
નà«àªàªµ હà«àªµà« àªà«àªàª àª
નૠપàªà« &PROD; &PRODVER; ના ઠપà«àª°àªàª¾àª¶àª¨àª¨à« તમારા પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ "
-"&PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àª
નà«àªàªµ હà«àªµà« àªà«àªàª."
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To upgrade from Fedora 10 you should bring your system up to date before "
"performing the upgrade."
-msgstr ""
-"&PROD; 4 માàªàª¥à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« RHN નૠમદદથૠàªàªàª¦àª® પરિપà«àª°à«àª£ "
-"બનાવવૠàªà«àªàª સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª."
+msgstr "Fedora 10 पासà¥à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾, सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤
पà¥à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤
सायला हवà¥."
-# This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible.
#. Tag: emphasis
#: Upgrade_common-section-1.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
"stability possible."
-msgstr "ઠàªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પદà«àª§àª¤àª¿ શà«àª°à«àª·à«àª સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àªàª®àª¤àª¾ શàªà«àª¯àª¤àª¾àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« મદદ àªàª°à« àªà«."
+msgstr "हॠशिफारसà¥à¤¯ पà¥à¤¨à¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन पदà¥à¤§à¤¤ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤® पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤¥à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ दà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¥."
-# If you currently use &PROD; 3, you can perform a traditional, installation program-based upgrade.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:29
#, fuzzy, no-c-format
@@ -31579,10 +30293,9 @@ msgid ""
"If you currently use Fedora 10, you can perform a traditional, installation "
"program-based upgrade."
msgstr ""
-"àªà« તમૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª &PROD; 4 સà«àª§àª¾àª°à« 4 વાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમૠપારàªàªªàª°àª¿àª, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®-"
-"àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« શàªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सधà¥à¤¯à¤¾ &PROD; 4 Update 4, वापरत à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पारà¤à¤ªà¤¾à¤°à¤¿à¤, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤§à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
-# However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you should keep in mind:
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:33
#, no-c-format
@@ -31590,10 +30303,9 @@ msgid ""
"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
"should keep in mind:"
msgstr ""
-"તà«àª® àªàª¤àª¾àªàªªàª£, તમૠતમારૠસિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« તૠપહà«àª²àª¾àª, તà«àª¯àª¾àª àª
મà«àª વસà«àª¤à«àª તમારૠધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª "
-"રાàªàªµà« àªà«àªàª:"
+"तरà¥à¤¹à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤§à¥, à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤·à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ "
+"ठà¥à¤µà¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¤:"
-# Individual package configuration files may or may not work after performing an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:39
#, no-c-format
@@ -31601,10 +30313,9 @@ msgid ""
"Individual package configuration files may or may not work after performing "
"an upgrade due to changes in various configuration file formats or layouts."
msgstr ""
-"àª
àªàªàª¤ પà«àªà«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à« વિવિધ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£à« àª
નૠલà«àªàªàªà«àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª¾àª°àª£à« "
-"સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà« ના પણ àªàª°à«."
+"à¤à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¤¤à¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ नाहॠविविध सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² "
+"सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¥ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤à¤à¤ मधà¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बदलाà¤à¤®à¥à¤³à¥."
-# If you have one of &RH;'s layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the &RHEL; upgrade has been completed.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:45
#, fuzzy, no-c-format
@@ -31613,17 +30324,15 @@ msgid ""
"installed, it may need to be manually upgraded after the upgrade has been "
"completed."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠપાસૠRed Hat ના સà«àª¤àª°àªµàª¾àª³àª¾ àªàª¤à«àªªàª¾àª¦àª¨à«àª®àª¾àªàª¥à« (àªà«àª® àªà« àªà«àª²àª¸à«àªàª° સà«àªµàª¾) àªà«àª àªàª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"થયà«àª² હà«àª¯, તૠતà«àª¨à« &PROD; સà«àª§àª¾àª°à« સમાપà«àª¤ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« àªàª¾àª¤à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° રહà«àª¶à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ Red Hat à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥ सà¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¾à¤¦ (à¤à¤¸à¥ Cluster Suite) पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सà¥à¤², तर "
+"तॠसà¥à¤µà¤¹à¤¸à¥à¤¤à¥ &PROD; सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° सà¥à¤§à¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥."
-# Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:51
#, no-c-format
msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
-msgstr "તà«àª°à«àªà« વà«àª¯àªà«àª¤àª¿ àª
થવા ISV àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°àª¤àª¾ નથૠàªà« àªà« સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à« àªà«."
+msgstr "तà¥à¤¤à¥à¤¯ पà¤à¥à¤·à¥à¤¯ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ISV à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤à¤¦à¤¾à¤à¤¿à¤¤ यà¥à¤à¥à¤¯à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¤£à¤¾à¤° नाहà¥à¤¤."
-# Upgrading your system installs the modular &KERNVER; kernel as well as updated versions of the packages which are currently installed on your system.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:57
#, no-c-format
@@ -31631,10 +30340,9 @@ msgid ""
"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
"currently installed on your system."
msgstr ""
-"તમારૠસિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª પà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¯à«àª² àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª તમારૠ"
-"સિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«."
+"तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° सधà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
दà¥à¤¯à¤¯à¤¾à¤µà¤° à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित हà¥à¤¤à¤¾à¤¤."
-# The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them with an <filename>.rpmsave</filename> extension (for example, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:61
#, no-c-format
@@ -31644,12 +30352,11 @@ msgid ""
"<filename>sendmail.cf.rpmsave</filename>). The upgrade process also creates "
"a log of its actions in <filename>/root/upgrade.log</filename>."
msgstr ""
-"સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨à« તà«àª®àª¨à«àª નામ <filename>.rpmsave</filename> "
-"પà«àª°àª¤à«àª¯àª¯ સાથૠબદલà«àª¨à« (àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, <filename>sendmail.cf.rpmsave</filename> àªàª°à«àª¨à«) "
-"સાàªàªµà« àªà«. સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ તà«àª¨à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« માહિતૠપણ <filename>/root/upgrade.log</"
-"filename> માઠરાàªà« àªà«."
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ <filename>."
+"rpmsave</filename> विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¾à¤¸à¤¹ पà¥à¤¨à¤à¤¨à¤¾à¤®à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ (à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, <filename>sendmail."
+"cf.rpmsave</filename>). सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ तिà¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤¤à¥à¤à¤à¤¾ लà¥à¤à¤¦à¥à¤à¥à¤² निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¤à¥ "
+"<filename>/root/upgrade.log</filename> मधà¥à¤¯à¥."
-# As software evolves, configuration file formats can change. It is very important to carefully compare your original configuration files to the new files before integrating your changes.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:69
#, no-c-format
@@ -31658,11 +30365,9 @@ msgid ""
"important to carefully compare your original configuration files to the new "
"files before integrating your changes."
msgstr ""
-"àªà«àª® સà«àª«à«àªàªµà«àª° બદલાય, તà«àª® રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£à« પણ બદલૠશàªàª¾àª¯ àªà«. તમારા ફà«àª°àª«àª¾àª°à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à«àª¯àª¾ પહà«àª²àª¾ તમારૠમà«àª³ રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²à«àª¨à« નવૠફાàªàª²à« સાથૠàªàª¾àª³àªà«àªªà«àª°à«àªµàª સરàªàª¾àªµàªµà«àª ઠàªà«àª¬ મહતà«àªµàª¨à«àª "
-"àªà«."
+"à¤à¤¸à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¤à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¤ हà¥à¤¤à¥, सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª बदलॠशà¤à¤¤à¥. हॠà¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ महतà¥à¤µà¤¾à¤à¥ à¤à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤³ "
+"वà¥à¤¯à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤à¥ नवà¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤²à¥à¤à¤¶à¥ तà¥à¤²à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ पाहणॠतà¥à¤®à¤à¥ बदल à¤à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥."
-# It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. For example, if you are upgrading or creating a dual-boot system, you should back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen and can result in the loss of all of your data.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:77
#, no-c-format
@@ -31672,12 +30377,11 @@ msgid ""
"back up any data you wish to keep on your hard drive(s). Mistakes do happen "
"and can result in the loss of all of your data."
msgstr ""
-"તમારૠસિસà«àªàª® પરનૠàªà«àªàªªàª£ માહિતà«àª¨à«àª બà«àªàª
પ લà«àªµàª¾àª¨à« ઠહમà«àªàª¶àª¾ સારૠવિàªàª¾àª° àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
-"àªà« તમૠદà«àªµàª¿-બà«àª સિસà«àªàª® સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ àª
થવા બનાવૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમારૠતમૠàªà« માહિતૠ"
-"તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર રાàªàªµàª¾ માàªàªà« તà«àª¨à« બà«àªàª
પ રાàªàªµà« àªà«àªàª. àªà«àª²à« થાય àªà« àª
નૠતૠતમારૠ"
-"માહિતà«àª¨àª¾ નાશમાઠપરિણમૠàªà«."
+"हॠनà¥à¤¹à¤®à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤ªà¤¨à¤¾ à¤
सतॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤
सलà¥à¤²à¤¾ तà¥à¤®à¤à¤¾ सरà¥à¤µ डà¥à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¤°à¤£à¥. "
+"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ दà¥à¤µà¥-बà¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ डà¥à¤à¤¾ à¤à¥ "
+"हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° राà¤à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
साल तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ बà¥
à¤à¤
प à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¾. à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¡à¥ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ परिणाम "
+"डà¥à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
-# Some upgraded packages may require the installation of other packages for proper operation. If you choose to customize your packages to upgrade, you may be required to resolve dependency problems. Otherwise, the upgrade procedure takes care of these dependencies, but it may need to install additional packages which are not on your system.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:83
#, no-c-format
@@ -31688,12 +30392,11 @@ msgid ""
"procedure takes care of these dependencies, but it may need to install "
"additional packages which are not on your system."
msgstr ""
-"àª
મà«àª સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¯à«àª² પà«àªà«àªà«àª¨à« યà«àªà«àª¯ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માàªà« બà«àªàª¾ પà«àªà«àªà«àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«àª°à« હà«àª¯ àªà«. àªà« તમૠતમારા "
-"પà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« વà«àªµàª¿àª§à«àª¯àªªà«àª°à«àª£ બનાવવાનà«àª પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠતમારૠàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤àªªàª£àª¾àª¨à« સમસà«àª¯àª¾àª¨à« àªàªà«àª² "
-"લાવવાનà«àª àªàª°à«àª°à« બનૠàªà«. નહિàªàª¤àª°, સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ ઠàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤àªªàª£àª¾àª¨à« àªàª¾àª³àªà« લૠàªà«, પરàªàª¤à« તà«àª¨à« "
-"વધારાના પà«àªà«àªà«àª¨à«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડૠàªà« àªà« àªà«àª તમારૠસિસà«àªàª® પર હà«àª¤àª¾ નથà«."
+"à¤à¤¾à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¸ à¤à¤¤à¤° सà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सणॠयà¥à¤à¥à¤¯ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤°à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¹à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ "
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ निवडलà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤
वलà¤à¤¬à¤¨à¥ समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¡à¤µà¤¾à¤µà¥à¤¯à¤¾ लाà¤à¥ "
+"शà¤à¤¤à¤¾à¤¤. नाहà¥à¤¤à¤°, सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ या à¤
वलà¤à¤¬à¤¨à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤³à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¥, पण तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¥ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤°à¤ पडॠशà¤à¤¤à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° नाहà¥à¤¤."
-# Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may prompt you to add an additional swap file. If the upgrade program does not detect a swap file that equals twice your RAM, it asks you if you would like to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than 128 MB), it is recommended that you add this swap file.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-1.xml:88
#, no-c-format
@@ -31704,34 +30407,30 @@ msgid ""
"to add a new swap file. If your system does not have a lot of RAM (less than "
"256 MB), it is recommended that you add this swap file."
msgstr ""
-"તમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨àª¾ àªà«àªµà« રà«àª¤à« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à«àª¯àª¾ àªà« તà«àª¨àª¾ પર àªàª§àª¾àª° રાàªà«àª¨à«, સà«àª§àª¾àª°à« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® તમનૠ"
-"વધારાનૠસà«àªµà«àªª ફાàªàª² àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªàª¶à«. àªà« સà«àª§àª¾àª°àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« સà«àªµà«àªª ફાàªàª² મળૠનહિઠàªà« àªà« તમારૠ"
-"RAM થૠબમણૠહà«àª¯, તૠતૠતમનૠપà«àªàª¶à« àªà« શà«àª તમૠનવૠસà«àªµà«àªª ફાàªàª² àªàª®à«àª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«. àªà« તમારૠ"
-"સિસà«àªàª® પાસૠàªàª£à« બધૠRAM (256 MB àªàª°àª¤àª¾àª àªàªà«) નહિઠહà«àª¯, તૠઠàªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªà« àªà« તમૠઠસà«àªµà«àªª "
-"ફાàªàª² àªàª®à«àª°à«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¶à¥ विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥ यावर à¤
वलà¤à¤¬à¥à¤¨, सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤
तिरिà¤à¥à¤¤ "
+"सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥.à¤à¤° सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ RAM à¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤ªà¥à¤ªà¤ "
+"à¤à¤à¤¾à¤°à¤¾à¤à¥ सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² शà¥à¤§à¥ शà¤à¤²à¤¾ नाहà¥, तर तॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ नविन सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¯ "
+"हॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤à¥. à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° à¤à¤°à¤ªà¥à¤° RAM नसà¥à¤² (256 MB पà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤®à¥), तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠसà¥à¤µà¥
प "
+"फाà¤à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥ शिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥."
-# swap file
#. Tag: primary
#: Upgrade_common-section-1.xml:93
#, no-c-format
msgid "swap file"
-msgstr "સà«àªµà«àªª ફાàªàª²"
+msgstr "सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤²"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Upgrade_common-section-1.xml:94
#, no-c-format
msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
-msgstr "<secondary>સà«àª§àª¾àª°à«</secondary>"
+msgstr "<secondary>सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾</secondary>"
-# adding a swap file
#. Tag: secondary
#: Upgrade_common-section-1.xml:98
#, no-c-format
msgid "adding a swap file"
-msgstr "સà«àªµà«àªª ફાàªàª²àª¨à« àªàª®à«àª°à«"
+msgstr "सà¥à¤µà¥
प फाà¤à¤² à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥"
-# If the contents of your <filename>/etc/redhat-release</filename> file have been changed from the default, your &PROD; installation may not be found when attempting an upgrade to &PROD; &PRODVER;.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:9
#, fuzzy, no-c-format
@@ -31740,29 +30439,24 @@ msgid ""
"been changed from the default, your Fedora installation may not be found "
"when attempting an upgrade to Fedora &PRODVER;."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠ<filename>/etc/redhat-release</filename> ફાàªàª²àª¨àª¾ સમાવિષà«àªà« મà«àª³àªà«àª¤ "
-"ફાàªàª²àª¥à« બદલાઠàªàª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમારà«àª &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà«àª¯àª¾àª°à« &PROD; &PRODVER; નૠસà«àª§àª¾àª°à« "
-"àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મળતà«àª નથà«."
+"à¤à¤° <filename>/etc/redhat-release</filename> फाà¤à¤²à¤à¤¾ मà¤à¤à¥à¤° मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बदलला "
+"à¤
सà¥à¤² , तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सापडलॠà¤à¤¾à¤£à¤¾à¤° नाहॠ&PROD; &PRODVER; वर सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾."
-# You can relax some of the checks against this file by booting with the following boot command:
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:13
#, no-c-format
msgid ""
"You can relax some of the checks against this file by booting with the "
"following boot command:"
-msgstr ""
-"તમૠનà«àªà«àª¨àª¾ બà«àª àªàª¦à«àª¶ સાથૠઠફાàªàª² વિરà«àª¦à«àª§ બà«àª àªàª°à«àª¨à« àªàªàª¾àª¸àª£à«àª®àª¾àªàª¨àª¾ àª
મà«àª માàªà« રાહત àª
નà«àªàªµà« શàªà« "
-"àªà«:"
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ तपास या फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠशिथिल à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥à¤² बà¥à¤ à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹ बà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: screen
#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:16
#, no-c-format
msgid "linux upgradeany"
msgstr "linux upgradeany"
-# Use the <command>linux upgradeany</command> command if your &PROD; installation was not given as an option to upgrade.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-2-note-1.xml:17
#, fuzzy, no-c-format
@@ -31770,10 +30464,9 @@ msgid ""
"Use the <command>linux upgradeany</command> command if your Fedora "
"installation was not given as an option to upgrade."
msgstr ""
-"àªà« તમારà«àª &PROD; સà«àª§àª¾àª°àª¾àª¨àª¾ વિàªàª²à«àªª સાથૠàªàªªà«àª²à«àª નહિઠહà«àª¯ તૠ<command>linux upgradeany</"
-"command> àªàª¦à«àª¶ વાપરà«."
+"<command>linux upgradeany</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरा à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन "
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯ मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ दिलà¥à¤²à¥ नसà¥à¤²."
-# The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have instructed the installation program to perform an upgrade.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-2-para-1.xml:8
#, no-c-format
@@ -31781,10 +30474,9 @@ msgid ""
"The <guilabel>Upgrade Examine</guilabel> screen appears if you have "
"instructed the installation program to perform an upgrade."
msgstr ""
-"તમૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àªàª¨ àªàª°à«àª¯à«àª હà«àª¯ તૠ<guilabel>સà«àª§àª¾àª°àª¾ પરà«àªà«àª·àª£</"
-"guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨ દà«àªàª¾àª¯ àªà«."
+"<guilabel>सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ परिà¤à¥à¤·à¤¾</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¸ "
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤²."
-# To perform an upgrade, select <guilabel>Perform an upgrade of an existing installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are ready to begin your upgrade.
#. Tag: para
#: Upgrade_common-section-2-para-2.xml:6
#, no-c-format
@@ -31793,22 +30485,21 @@ msgid ""
"installation</guilabel>. Click <guibutton>Next</guibutton> when you are "
"ready to begin your upgrade."
msgstr ""
-"સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <guilabel>વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«. àªà«àª¯àª¾àª°à« "
-"તમૠતમારૠસà«àª§àª¾àª°à« àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શરૠàªàª°à« તà«àª¯àª¾àª°à« <guibutton>àªàªàª³</guibutton> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनाà¤à¥ सà¥à¤§à¤à¤°à¤£à¤¾ à¤à¤°à¤¾</"
+"guilabel>. <guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> बà¤à¤¨ दाबा à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ सà¥à¤§à¤à¤°à¤£à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"तयार à¤
साल."
-# Upgrading Your System
#. Tag: title
#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
#, no-c-format
msgid "Upgrading Your System"
-msgstr "તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à«"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥"
-# Upgrading Your Current System
#. Tag: title
#: Upgrade_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Upgrading Your Current System"
-msgstr "તમારૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à«"
+msgstr "तà¥à¤®à¤à¥ सदà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥"
#. Tag: para
#: Upgrade-x86.xml:21
@@ -31837,6 +30528,8 @@ msgid ""
"To run <application>preupgrade</application>, type <command>preupgrade</"
"command> at the command line and press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
+"<application>preupgrade</application> à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥, à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤³à¤µà¤° <command>preupgrade</"
+"command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ व <keycap>Enter</keycap> दाबा."
#. Tag: para
#: Upgrade-x86.xml:31
@@ -31846,27 +30539,22 @@ msgid ""
"process by any of the methods described in <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/"
">. If the installer detects a previous Fedora installation on the system, it "
"will ask you whether you want to upgrade that installation — refer to"
-msgstr ""
+msgstr "<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/> मधà¥à¤² वरà¥à¤£à¤¨à¥à¤à¥à¤¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨, Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥. à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤²à¤°à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥ Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¢à¤³à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸, यà¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन — याà¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ विनà¤à¤¤à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤²"
-# To perform a new installation of &PROD; on your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; installation</guilabel> and refer to <xref linkend="ch-guimode"> for further instructions.
#. Tag: para
#: Upgrade-x86.xml:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new Fedora "
"installation</guilabel> and refer to <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/> for "
"further instructions."
-msgstr ""
-"તમારૠસિસà«àªàª® પર &PROD; ના નવા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà«, <guilabel>નવà«àª &PROD; સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«</"
-"guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠàªàªµàª¿àª·à«àª¯àª¨àª¾ સà«àªàª¨à« માàªà« <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, "
-"<xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, àª
થવા <xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> "
-"નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <guilabel>नवà¥à¤¨ Fedora पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾</guilabel> नà¥à¤µà¤¡à¤¾ व पà¥à¤¢à¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/> पहा."
#. Tag: title
#: upgrading-fedora.xml:9
#, no-c-format
msgid "Upgrading an Existing System"
-msgstr "હાલનૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr "à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:13
@@ -31953,7 +30641,7 @@ msgstr ""
#: upgrading-fedora.xml:64
#, no-c-format
msgid "Upgrading Using the Installer"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª°àª¨à« મદદથૠસà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: upgrading-fedora.xml:66
@@ -31988,8 +30676,6 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\\n' > "
"~/old-pkglist.txt]]></command>"
msgstr ""
-"<command><![CDATA[rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\\n' > "
-"~/old-pkglist.txt]]></command>"
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:81
@@ -32012,8 +30698,6 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'\n"
"su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home']]></command>"
msgstr ""
-"<command><![CDATA[su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'\n"
-"su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home']]></command>"
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:88
@@ -32031,7 +30715,7 @@ msgstr ""
#: upgrading-fedora.xml:96
#, no-c-format
msgid "Storing Backups"
-msgstr "બà«àªàª
પà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:97
@@ -32056,13 +30740,13 @@ msgstr ""
#: upgrading-fedora.xml:109
#, no-c-format
msgid "Upgrading Boot Loader Configuration"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨àª¨à« સà«àª§àª¾àª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: secondary
#: upgrading-fedora.xml:114
#, no-c-format
msgid "upgrading"
-msgstr "સà«àª§àª¾àª°à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:115
@@ -32136,7 +30820,7 @@ msgstr ""
#: vnc_Installation_Chapter.xml:14
#, no-c-format
msgid "Installation Example"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:15
@@ -32175,13 +30859,13 @@ msgstr ""
#: vnc_Installation_Chapter.xml:57
#, no-c-format
msgid "Start the installation on the target system."
-msgstr "લàªà«àª·à«àª¯ સિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« શરૠàªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:64
#, no-c-format
msgid "Booting the installation DVD or CD."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ DVD àª
થવા CD નૠબà«àª àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:70
@@ -32197,13 +30881,13 @@ msgstr ""
#: vnc_Installation_Chapter.xml:91
#, no-c-format
msgid "boot: <userinput>linux vnc</userinput>"
-msgstr "boot: <userinput>linux vnc</userinput>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:96
#, no-c-format
msgid "Boot over the network."
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª પર બà«àª àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:101
@@ -32354,7 +31038,7 @@ msgstr ""
#: vnc_Modes_Chapter.xml:25
#, no-c-format
msgid "Specify <command>vnc</command> as a boot argument."
-msgstr "બà«àª દલà«àª² તરà«àªà« <command>vnc</command> નૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Modes_Chapter.xml:31
@@ -32362,7 +31046,7 @@ msgstr "બà«àª દલà«àª² તરà«àªà« <command>vnc</command> નૠસ
msgid ""
"Specify the <command>vnc</command> command in the kickstart file used for "
"installation."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« વપરાયà«àª² àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª®àª¾àª <command>vnc</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Modes_Chapter.xml:39
@@ -32380,8 +31064,6 @@ msgid ""
"Running anaconda <replaceable>VERSION</replaceable>, the "
"<replaceable>PRODUCT</replaceable> system installer - please wait..."
msgstr ""
-"Running anaconda <replaceable>VERSION</replaceable>, the "
-"<replaceable>PRODUCT</replaceable> system installer - please wait..."
#. Tag: para
#: vnc_Modes_Chapter.xml:51
@@ -32480,7 +31162,7 @@ msgstr ""
#: vnc_References_Chapter.xml:6
#, no-c-format
msgid "References"
-msgstr "સàªàª¦àª°à«àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_References_Chapter.xml:10
@@ -32489,8 +31171,6 @@ msgid ""
"VNC description at Wikipedia: <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc"
"\">http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc</ulink>"
msgstr ""
-"વિàªà«àªªà«àª¡à«àª¯àª¾ પ VNC વરà«àª£àª¨: <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc"
-"\">http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc</ulink>"
#. Tag: para
#: vnc_References_Chapter.xml:16
@@ -32499,8 +31179,6 @@ msgid ""
"TigerVNC: <ulink url=\"http://http://tigervnc.sourceforge.net/\">http://"
"tigervnc.sourceforge.net/</ulink>"
msgstr ""
-"TigerVNC: <ulink url=\"http://http://tigervnc.sourceforge.net/\">http://"
-"tigervnc.sourceforge.net/</ulink>"
#. Tag: para
#: vnc_References_Chapter.xml:22
@@ -32517,8 +31195,6 @@ msgid ""
"Anaconda boot options: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/"
"Options\">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options</ulink>"
msgstr ""
-"Anaconda બà«àª વિàªàª²à«àªªà«: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/"
-"Options\">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options</ulink>"
#. Tag: para
#: vnc_References_Chapter.xml:34
@@ -32527,14 +31203,12 @@ msgid ""
"Kickstart documentation: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/"
"Kickstart\">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart</ulink>"
msgstr ""
-"àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/"
-"Kickstart\">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart</ulink>"
#. Tag: title
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:6
#, no-c-format
msgid "VNC Viewer"
-msgstr "VNC દરà«àª¶àª"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:7
@@ -32549,7 +31223,7 @@ msgstr ""
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:15
#, no-c-format
msgid "Your workstation"
-msgstr "તમારà«àª વરà«àªàª¸à«àªà«àª¶àª¨"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:20
@@ -32580,7 +31254,7 @@ msgstr ""
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:38
#, no-c-format
msgid "# <userinput>yum install tigervnc</userinput><!-- RHEL vnc -->"
-msgstr "# <userinput>yum install tigervnc</userinput><!-- RHEL vnc -->"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:42
@@ -32615,7 +31289,7 @@ msgstr ""
#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:6
#, no-c-format
msgid "Installing Through VNC"
-msgstr "VNC મારફતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:9
@@ -32681,39 +31355,35 @@ msgid ""
"display or input devices."
msgstr ""
-# Welcome to &PROD;
#. Tag: title
#: Welcome-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "Welcome to Fedora"
-msgstr "&PROD; માઠસà«àªµàª¾àªàª¤ àªà«"
+msgstr "&PROD; मधà¥à¤¯à¥ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any input. Read over the help text in the left panel for additional instructions and information on where to register your &PROD; product.
#. Tag: para
#: Welcome-x86.xml:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any input."
-msgstr "<guilabel>સà«àªµàª¾àªàª¤</guilabel> સà«àªà«àª°à«àª¨ તમનૠàªàªàªàªªàª£ àªàª¨àªªà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªàª¤à« નથà«."
+msgstr "<guilabel>सà¥à¤¸à¥à¤µà¤¾à¤à¤¤à¤®</guilabel> सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¦à¤¾à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤°à¤¤ नाहà¥. "
-# Welcome to &PROD;
#. Tag: para
#: Welcome-x86.xml:14
#, no-c-format
msgid "Welcome to Fedora &PRODVER;"
-msgstr "&PROD; &PRODVER; માઠસà«àªµàª¾àªàª¤ àªà«"
+msgstr "&PROD; &PRODVER; मधà¥à¤¯à¥ सà¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-# Click on the <guibutton>Next</guibutton> button to continue.
#. Tag: para
#: Welcome-x86.xml:19
#, no-c-format
msgid "Click on the <guibutton>Next</guibutton> button to continue."
-msgstr "àªàªàª³àªàªµàª¾ માàªà« <guibutton>àªàªàª³</guibutton> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr "<guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> बà¤à¤¨ दाबा à¤à¤¾à¤²à¥ ठà¥à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
#. Tag: title
#: Write_changes_to_disk.xml:6
#, no-c-format
msgid "Write changes to disk"
-msgstr "ડિસà«àªàª®àª¾àª બદલાવà«àª¨à« લàªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: Write_changes_to_disk.xml:7
@@ -32724,12 +31394,11 @@ msgid ""
"installer to partition your hard drive and install Fedora."
msgstr ""
-# Network Configuration
#. Tag: title
#: Write_changes_to_disk.xml:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Writing storage configuration to disk"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤³ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
#. Tag: para
#: Write_changes_to_disk.xml:13
@@ -32788,7 +31457,6 @@ msgid ""
"operating system."
msgstr ""
-# While partitioning your hard drive, keep in mind that the BIOS in some older systems cannot access more than the first 1024 cylinders on a hard drive. If this is the case, leave enough room for the <filename>/boot</filename> Linux partition on the first 1024 cylinders of your hard drive to boot Linux. The other Linux partitions can be after cylinder 1024.
#. Tag: para
#: X86_Bios_Tip.xml:9
#, no-c-format
@@ -32799,13 +31467,11 @@ msgid ""
"partition on the first 1024 cylinders of your hard drive to boot Linux. The "
"other Linux partitions can be after cylinder 1024."
msgstr ""
-"àªà«àª¯àª¾àª°à« તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠધà«àª¯àª¾àª¨àª®àª¾àª રાàªà« àªà« àª
મà«àª àªà«àª¨à« સિસà«àªàª®à«àª¨à«àª "
-"BIOS હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પરના ૧૦૨૪ àªàª°àª¤àª¾àª વધૠસિલિનà«àª¡àª°à«àª¨à« àªàª²àª¾àªµà« શàªàª¤à«àª નથà«. àªà« ઠàªàª¿àª¸à«àª¸à« હà«àª¯, "
-"તૠ<filename>/boot</filename> Linux પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨àª¾ પà«àª°àª¥àª® ૧૦૨૪ "
-"સિલિનà«àª¡àª°à« પર પà«àª°àª¤à« àªàªà«àª¯àª¾ àªà«àª¡à«. બà«àªàª¾ Linux પારà«àªà«àª¶àª¨à« પહà«àª²àª¾ ૧૦૨૪ સિલિનà«àª¡àª°à« પàªà« ઠહà«àª¯ "
-"àªà«."
+"तà¥à¤®à¤à¥ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ विà¤à¤¾à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾, लà¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ ठà¥à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤°à¥à¤² BIOS हारà¥à¤¡ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° 1024 दà¤à¤¡à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ मिळॠशà¤à¤¤ नाहà¥à¤¤. à¤à¤° हॠबाब à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ "
+"डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² पहिलà¥à¤¯à¤¾ 1024 दà¤à¤¡à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤µà¤° <filename>/boot</filename> Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"पà¥à¤°à¥à¤¶à¥ à¤à¤¾à¤à¤¾ सà¥à¤¡à¤¾. à¤à¤¤à¤° Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ 1024 दà¤à¤¡à¤à¥à¤²à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤° à¤
सॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
-# In <command>parted</command>, 1024 cylinders equals 528MB. For more information, refer to:
#. Tag: para
#: X86_Bios_Tip.xml:13
#, no-c-format
@@ -32813,10 +31479,9 @@ msgid ""
"In <command>parted</command>, 1024 cylinders equals 528MB. For more "
"information, refer to:"
msgstr ""
-"<command>parted</command> માàª, 1024 cylinders બરાબર 528MB હà«àª¯ àªà«. વધૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« "
-"માàªà«, àªàª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«:"
+"<command>parted</command> मधà¥à¤¯à¥, 1024 दà¤à¤¡à¤à¥à¤² 528MB à¤à¥à¤¯à¤¾ बरà¥à¤¬à¤° à¤
सतात. à¤
धिठ"
+"माहितà¥à¤¸à¤¾à¤ à¥, सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾:"
-# <ulink url="http://www.redhat.com/docs/">http://www.redhat.com/docs/</ulink>
#. Tag: screen
#: X86_Bios_Tip.xml:16
#, no-c-format
@@ -32834,18 +31499,16 @@ msgid ""
"x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 Boot "
"Loader Configuration"
msgstr ""
-"x86, AMD64, àª
નૠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 બà«àª લà«àª¡àª° "
-"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+"x86, AMD64, à¤à¤£à¤¿ <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 बà¥à¤à¤²à¥à¤¡à¤° "
+"सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:8 X86_Bootloader.xml:11 X86_Bootloader.xml:26
#: X86_Bootloader.xml:200 X86_Bootloader.xml:262 X86_Bootloader.xml:282
#, no-c-format
msgid "<primary>boot loader</primary>"
-msgstr "<primary>બà«àª લà«àª¡àª°</primary>"
+msgstr "<primary>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: X86_Bootloader.xml:12 X86_Bootloader.xml:19
#, no-c-format
@@ -32856,9 +31519,8 @@ msgstr "<secondary>GRUB</secondary>"
#: X86_Bootloader.xml:30
#, no-c-format
msgid "master boot record"
-msgstr "માસà«àªàª° બà«àª àª
હà«àªµàª¾àª²"
+msgstr ""
-# To boot the system without boot media, you usually need to install a boot loader. A boot loader is the first software program that runs when a computer starts. It is responsible for loading and transferring control to the operating system kernel software. The kernel, in turn, initializes the rest of the operating system.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:32
#, no-c-format
@@ -32869,10 +31531,10 @@ msgid ""
"the operating system kernel software. The kernel, in turn, initializes the "
"rest of the operating system."
msgstr ""
-"મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ વàªàª° સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમારૠમà«àªà« àªàª¾àªà« બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. બà«àª "
-"લà«àª¡àª° ઠપà«àª°àª¥àª® સà«àª«à«àªàªµà«àª° àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® àªà« àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° શરૠથાય તà«àª¯àª¾àª°à« àªàª¾àª²à« àªà«. તૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª "
-"સિસà«àªàª® àªàª°à«àª¨àª² સà«àª«à«àªàªµà«àª° લાવવામાઠàª
નૠનિયàªàª¤à«àª°àª£ àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« àªàªªàªµàª¾ માàªà« àªàªµàª¾àª¬àª¦àª¾àª° àªà«. àªàª°à«àª¨àª², બાàªà«àª¨à« "
-"àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« પà«àª°àª¾àª°àªàª àªàª°à« àªà«."
+"बà¥à¤ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤µà¤¿à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सहसा बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ "
+"लाà¤à¤¤à¥. बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° हा पहिला सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¹à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¤à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤ सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤à¥. "
+"तॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¤² सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°à¤²à¤¾ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¬à¤¾à¤¬à¤¦à¤¾à¤° "
+"à¤
सतà¥. à¤à¤°à¥à¤¨à¤², तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥, à¤à¤°à¥à¤µà¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:39
@@ -32883,7 +31545,6 @@ msgid ""
"installation process."
msgstr ""
-# GRUB (GRand Unified Bootloader), which is installed by default, is a very powerful boot loader. GRUB can load a variety of free operating systems, as well as proprietary operating systems with chain-loading (the mechanism for loading unsupported operating systems, such as DOS or Windows, by loading another boot loader).
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:42
#, no-c-format
@@ -32894,16 +31555,16 @@ msgid ""
"loading unsupported operating systems, such as DOS or Windows, by loading "
"another boot loader)."
msgstr ""
-"GRUB (GRand Unified Bootloader), àªà« àªà« મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થાય àªà«, ઠàªà«àª¬ શàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à« બà«àª "
-"લà«àª¡àª° àªà«. GRUB ઠવિવિધ મà«àªà«àª¤ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® લાવૠશàªà« àªà«, àªàª રà«àª¤à« સાàªàªàª³àª®àª¾àª લવાતૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª "
-"સિસà«àªàª® પણ લાવૠશàªà« àªà« (બિન àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® લાવવા માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà«, àªà«àª® àªà« DOS àª
થવા "
-"Windows, બà«àªà«àª બà«àª લà«àª¡àª° લાવà«àª¨à«)."
+"GRUB (GRand Unified Bootloader), à¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
सतà¥, à¤à¤ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤ "
+"शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¹à¥. GRUB विविध मà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥, तसà¥à¤ à¤à¥à¤¨-"
+"लà¥à¤¡à¤¿à¤à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ (à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾, à¤à¤¸à¥ DOS à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ Windows, à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾) पà¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥à¤à¥à¤² लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:48
#, no-c-format
msgid "The GRUB boot menu"
-msgstr "GRUB બà«àª મà«àª¨à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:49
@@ -32915,19 +31576,17 @@ msgid ""
"<keycap>Shift</keycap> key is the safest to use.)"
msgstr ""
-# Boot Loader Configuration
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:57
#, no-c-format
msgid "Boot Loader Configuration"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# Configure how you would like to boot the system.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:60
#, no-c-format
msgid "Configure how you would like to boot the system."
-msgstr "તમૠસિસà«àªàª® àªà«àªµà« રà«àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà« તૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¶à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾ तॠसà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:74
@@ -32969,7 +31628,6 @@ msgid ""
"on /dev/sda</guilabel>."
msgstr ""
-# If you choose not to install GRUB for any reason, you will not be able to boot the system directly, and you must use another boot method (such as a commercial boot loader application). Use this option only if you are sure you have another way of booting the system!
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:111
#, no-c-format
@@ -32979,10 +31637,10 @@ msgid ""
"commercial boot loader application). Use this option only if you are sure "
"you have another way of booting the system!"
msgstr ""
-"àªà« તમૠGRUB àªà«àªàªªàª£ àªàª¾àª°àª£à«àª¸àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àª¶à« નહિઠપસàªàª¦ àªàª°à«, તૠતમૠસિસà«àªàª® સà«àª§à« ઠબà«àª àªàª°à« "
-"શàªàªµàª¾ માàªà« સમરà«àª¥ નહિઠહà«àª¯, àª
નૠતમારૠબà«àªà« બà«àª પદà«àª§àª¤àª¿ ઠવાપરવૠપડૠ(àªà«àª® àªà« વà«àª¯àªµàª¸àª¾àª¯àª¿àª બà«àª "
-"લà«àª¡àª° àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®). àªà« તમૠàªà«àªà«àªàª¸ હà«àª¯ àªà« તમૠબà«àªà« રà«àª¤à« સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°à« શàªà« તૠઠઠવિàªàª²à«àªª "
-"પસàªàª¦ àªàª°à«!"
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤µ GRUB पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित न à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ निवडलà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ थà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥ शà¤à¤£à¤¾à¤° नाहà¥, à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¤à¤° बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥ (à¤à¤¸à¥ वà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¸à¤¾à¤¯à¥à¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° "
+"à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤) वापरावॠलाà¤à¥à¤².हा परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾à¤ निवडा à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¤à¥à¤°à¥ à¤
सà¥à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠतà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤à¤¤à¤° मारà¥à¤ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥!"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:120
@@ -33006,7 +31664,7 @@ msgstr ""
#: X86_Bootloader.xml:133
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Add</guibutton>"
-msgstr "<guibutton>àªàª®à«àª°à«</guibutton>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:135
@@ -33015,8 +31673,6 @@ msgid ""
"Select <guibutton>Add</guibutton> to include an additional operating system "
"in GRUB."
msgstr ""
-"GRUB માઠવધારાનૠàªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« સમાવવા માàªà« <guibutton>àªàª®à«àª°à«</guibutton> નૠપસàªàª¦ "
-"àªàª°à«."
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:139
@@ -33031,7 +31687,7 @@ msgstr ""
#: X86_Bootloader.xml:149
#, no-c-format
msgid "Edit"
-msgstr "ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:151
@@ -33045,7 +31701,7 @@ msgstr ""
#: X86_Bootloader.xml:159
#, no-c-format
msgid "Delete"
-msgstr "àªàª¾àª¢à« નાàªàªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:161
@@ -33055,7 +31711,6 @@ msgid ""
"<guibutton>Delete</guibutton>."
msgstr ""
-# Select <guilabel>Default</guilabel> beside the preferred boot partition to choose your default bootable OS. You cannot move forward in the installation unless you choose a default boot image.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:169
#, no-c-format
@@ -33064,11 +31719,9 @@ msgid ""
"choose your default bootable OS. You cannot move forward in the installation "
"unless you choose a default boot image."
msgstr ""
-"તમારૠમà«àª³àªà«àª¤ બà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« OS માàªà« પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯ àª
પાયà«àª² બà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« માàªà« "
-"<guilabel>મà«àª³àªà«àª¤</guilabel> પસàªàª¦ àªàª°à«. તમૠàªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« મà«àª³àªà«àª¤ બà«àª àªàª®à«àª પસàªàª¦ àªàª°à« નહિઠતà«àª¯àª¾àª "
-"સà«àª§à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª®àª¾àª àªàªàª³ વધૠશàªà« નહિàª."
+"तà¥à¤®à¤à¥ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बà¥à¤à¥à¤¬à¤² OS साठॠनिवडायà¤à¥ पसà¤à¤¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ बाà¤à¥à¤à¥ <guilabel>मà¥à¤²à¤à¥à¤¤</"
+"guilabel> निवडा. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनà¥à¤¤ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤ नाहॠमà¥à¤²à¤à¥à¤¤ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ निवडलà¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤µà¤¾à¤¯."
-# The <guilabel>Label</guilabel> column lists what you must enter at the boot prompt, in non-graphical boot loaders, in order to boot the desired operating system.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:176
#, no-c-format
@@ -33077,10 +31730,9 @@ msgid ""
"prompt, in non-graphical boot loaders, in order to boot the desired "
"operating system."
msgstr ""
-"<guilabel>લà«àª¬àª²</guilabel> સà«àª¤àªàªàª¨à« યાદà«àª તમનૠસà«àªàªµàª¶à« àªà« તમારૠશà«àª બà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર દાàªàª² àªàª°àªµà«àª "
-"ઠપડશà«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àª વàªàª°àª¨àª¾ બà«àª લà«àª¡àª°à« પર, àªà«àª àªà«àªà«àªàª¸ àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà«."
+"<guilabel>Label</guilabel> सà¥à¤¤à¤à¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤¯ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¥à¤²à¥ याà¤à¥ यादॠहà¥à¤¤à¥, "
+"à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ नसलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤®à¤§à¥à¤¯à¥, हवॠà¤
सलà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Once you have loaded the GRUB boot screen, use the arrow keys to choose a boot label or type <keycap>e</keycap> for edit. You are presented with a list of items in the configuration file for the boot label you have selected.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:180
#, no-c-format
@@ -33089,22 +31741,18 @@ msgid ""
"boot label or type <keycap>e</keycap> for edit. You are presented with a "
"list of items in the configuration file for the boot label you have selected."
msgstr ""
-"àªàª વાર તમૠGRUB બà«àª સà«àªà«àª°à«àª¨ લાવૠદà«àª§àª¾ પàªà«, લà«àª¬àª² પસàªàª¦ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તà«àª°àªµàª¾àª³à« àªà« વાપરૠ"
-"àª
થવા ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« <keycap>e</keycap> દબાવà«. તમૠપસàªàª¦ àªàª°à«àª² બà«àª લà«àª¬àª² માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ "
-"ફાàªàª²àª®àª¾àª વસà«àª¤à«àªàª¨à« યાદૠસાથૠરàªà« થશà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ GRUB बà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥, बाण à¤à¤³à¤¾ वापरा बà¥à¤ लà¥à¤¬à¤² निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ "
+"<keycap>e</keycap> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"निवडलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤à¤²à¥à¤¬à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠबाबà¥à¤à¤à¥ यादॠदिलॠà¤à¤¾à¤à¤²."
-# Boot loader passwords provide a security mechanism in an environment where physical access to your server is available.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:185
#, no-c-format
msgid ""
"Boot loader passwords provide a security mechanism in an environment where "
"physical access to your server is available."
-msgstr ""
-"બà«àª લà«àª¡àª° પાસવરà«àª¡à« પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª સà«àª°àªà«àª·àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª તમારા સરà«àªµàª° માàªà«àª¨à« àªà«àª¤àª¿àª વપરાશ "
-"àªàªªà«àª²àª¬à«àª§ હà«àª¯."
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पासवरà¥à¤¡ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥ à¤
शा परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¥à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
सà¥à¤²."
-# If you are installing a boot loader, you should create a password to protect your system. Without a boot loader password, users with access to your system can pass options to the kernel which can compromise your system security. With a boot loader password in place, the password must first be entered before selecting any non-standard boot options. However, it is still possible for someone with physical access to the machine to boot from a diskette, CD-ROM, or USB media if the BIOS supports it. Security plans which include boot loader passwords should also address alternate boot methods.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:189
#, no-c-format
@@ -33118,47 +31766,43 @@ msgid ""
"diskette, CD-ROM, or USB media if the BIOS supports it. Security plans which "
"include boot loader passwords should also address alternate boot methods."
msgstr ""
-"àªà« તમૠબà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª°àªà«àª·àª¾ àªàªªàªµàª¾ માàªà« પાસવરà«àª¡ "
-"બનાવૠશàªà« àªà«. બà«àª લà«àª¡àª° પાસવરà«àª¡ વિના, વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« "
-"વિàªàª²à«àªªà« પસાર àªàª°àª¶à« àªà« àªà« તમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª°àªà«àª·àª¾ સાથૠસàªàª§àª¿ àªàª°àª¶à«. બà«àª લà«àª¡àª°àª¨àª¾ પાસવરà«àª¡ સાથà«, "
-"àªà«àªàªªàª£ બિન પà«àª°àª®àª¾àª£àªà«àª¤ બà«àª વિàªàª²à«àªªà« પસàªàª¦ àªàª°à«àª¯àª¾ પહà«àª²àª¾àª પà«àª°àª¥àª® પાસવરà«àª¡ દાàªàª² àªàª°àªµà« ઠપડશà«. તà«àª® "
-"àªàª¤àª¾àª પણ, તૠહàªà« પણ શàªà«àª¯ àªà« àªà« àªà«àªàªªàª£àª¨à« તમારા મશà«àª¨ સાથૠડિસà«àª, CD-ROM, àª
થવા USB મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ "
-"àªà« BIOS તà«àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªà« તૠતà«àª®àª¾àªàª¥à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªà«àª¤àª¿àª àªà«àª¡àª¾àª£ હà«àª¯. સà«àª°àªà«àª·àª¾ યà«àªàª¨àª¾àª àªà« àªà« બà«àª "
-"લà«àª¡àª° પાસવરà«àª¡à« સમાવૠàªà« તૠવà«àªàª²à«àªªàª¿àª બà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àªàª¨à« સમાવૠàªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤
साल, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠपासवरà¥à¤¡ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾. बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पासवरà¥à¤¡à¤¾à¤µà¤¿à¤¨à¤¾ , तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤
सलà¥à¤²à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ à¤
सॠपरà¥à¤¯à¤¾à¤¯ दà¥à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¥à¤¤ तडà¤à¥à¤¡ हà¥à¤ शà¤à¤¤à¥. बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° "
+"पासवरà¥à¤¡ à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤¸, à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥à¤°-मानाà¤à¤à¤¿à¤¤ बà¥à¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ पासवरà¥à¤¡ à¤à¤§à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ "
+"लाà¤à¥à¤². तरà¥à¤¹à¥, à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤
सà¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¥à¤¸ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ मशà¥à¤¨à¤²à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤¦à¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤à¥à¤, CD-ROM, "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ USB माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤° BIOS तसॠसमरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ à¤
सà¥à¤². बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पासवरà¥à¤¡ समाविषà¥à¤ "
+"à¤
सलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ धà¥à¤°à¤£à¤¾à¤à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥ बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤à¤¾à¤¹à¥ विà¤à¤¾à¤° वà¥à¤¹à¤¾à¤µà¤¾."
-# boot loader password
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:193
#, no-c-format
msgid "boot loader password"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª° પાસવરà«àª¡"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पासवरà¥à¤¡"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:196
#, no-c-format
msgid "<primary>password</primary>"
-msgstr "<primary>પાસવરà«àª¡</primary>"
+msgstr "<primary>पासवरà¥à¤¡</primary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: X86_Bootloader.xml:197
#, no-c-format
msgid "<secondary>boot loader</secondary>"
-msgstr "<secondary>બà«àª લà«àª¡àª°</secondary>"
+msgstr "<secondary>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°</secondary>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: X86_Bootloader.xml:201
#, no-c-format
msgid "<secondary>password</secondary>"
-msgstr "<secondary>પાસવરà«àª¡</secondary>"
+msgstr "<secondary>पासवरà¥à¤¡</secondary>"
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:205
#, no-c-format
msgid "GRUB Passwords Not Required"
-msgstr "GRUB પાસવરà«àª¡à« àªàª°à«àª°à« નથà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:206
@@ -33171,7 +31815,6 @@ msgid ""
"access <application>GRUB</application>. A password is helpful in this case."
msgstr ""
-# If you choose to use a boot loader password to enhance your system security, be sure to select the checkbox labeled <guilabel>Use a boot loader password</guilabel>.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:218
#, no-c-format
@@ -33180,16 +31823,15 @@ msgid ""
"be sure to select the checkbox labeled <guilabel>Use a boot loader password</"
"guilabel>."
msgstr ""
-"àªà« તમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« સà«àª°àªà«àª·àª¾ માàªà« બà«àª લà«àª¡àª° પાસવરà«àª¡ વાપરવાનà«àª પસàªàª¦ àªàª°à«, તૠàªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« "
-"<guilabel>બà«àª લà«àª¡àª° પાસવરà«àª¡ વાપરà«</guilabel> લà«àª¬àª²àªµàª¾àª³à«àª àªàªàª¾àª¸àª£à«àª¬à«àªà«àª¸àªµàª¾àª³à«àª લà«àª¬àª² પસàªàª¦ થયà«àª² àªà« "
-"àªà« નહિàª."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠबà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पासवरà¥à¤¡ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ निवडलॠà¤
सà¥à¤², "
+"तर <guilabel>बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पासवरà¥à¤¡ वापरा</guilabel> लà¥à¤¬à¤² à¤
सलà¥à¤²à¤¾ à¤à¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ ठà¥à¤µà¤¾."
-# Once selected, enter a password and confirm it.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:222
#, no-c-format
msgid "Once selected, enter a password and confirm it."
-msgstr "àªàª વાર પસàªàª¦ થઠàªàª¯àª¾ પàªà«, પાસવરà«àª¡ દાàªàª² àªàª°à« àª
નૠતà«àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à«."
+msgstr "à¤à¤à¤¦à¤¾ निवडलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, पासवरà¥à¤¡ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ तॠनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾."
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:226
@@ -33217,7 +31859,7 @@ msgstr ""
#: X86_Bootloader.xml:245
#, no-c-format
msgid "GRUB recognizes only the QWERTY keyboard layout"
-msgstr "GRUB ફàªà«àª¤ QWERTY àªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡ લà«àªàªàªàª¨à« àªàª³àªà« àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:246
@@ -33230,7 +31872,6 @@ msgid ""
"word that the pattern produces."
msgstr ""
-# To configure more advance boot loader options, such as changing the drive order or passing options to the kernel, be sure <guilabel>Configure advanced boot loader options</guilabel> is selected before clicking <guibutton>Next</guibutton>.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:251
#, no-c-format
@@ -33240,18 +31881,16 @@ msgid ""
"boot loader options</guilabel> is selected before clicking <guibutton>Next</"
"guibutton>."
msgstr ""
-"વધૠàª
દà«àª¯àª¤àª¨ બà«àª લà«àª¡àª° વિàªàª²à«àªªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, àªà«àª® àªà« ડà«àª°àª¾àªàªµ àªà«àª°àª® બદલવાનà«àª àªà« àªàª°à«àª¨àª²àª¨à« "
-"વિàªàª²à«àªªà« પસાર àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª, <guibutton>àªàªàª³</guibutton> પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°àªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« "
-"<guilabel>àª
દà«àª¯àª¤àª¨ બà«àª લà«àª¡àª° વિàªàª²à«àªªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«</guilabel> પસàªàª¦ થયà«àª² àªà«."
+"à¤
धिठपà¥à¤°à¤à¤¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, à¤à¤¸à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¥à¤°à¤® बदलणॠà¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤²à¤¾ "
+"परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥, à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ ठà¥à¤µà¤¾ <guilabel>पà¥à¤°à¤à¤¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾</guilabel> "
+"निवडणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥ <guibutton>पà¥à¤¢à¥</guibutton> à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥."
-# Advanced Boot Loader Configuration
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:256
#, no-c-format
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
-msgstr "àªàª¨à«àª¨àª¤ બà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¤ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾"
-# Now that you have chosen which boot loader to install, you can also determine where you want the boot loader to be installed. You may install the boot loader in one of two places:
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:258
#, no-c-format
@@ -33260,31 +31899,27 @@ msgid ""
"determine where you want the boot loader to be installed. You may install "
"the boot loader in one of two places:"
msgstr ""
-"હવૠતમૠબà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પસàªàª¦ àªàª°à«àª² àªà«, તમૠઠપણ નàªà«àªà« àªàª°à« શàªà« àªà« તમારૠબà«àª "
-"લà«àª¡àª°àª¨à« àªà«àª¯àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª àªà«. તમૠબà«àª®àª¾àªàª¨à« àªàª àªàªà«àª¯àª¾àª બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àªà«:"
+"à¤à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤£à¤¤à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠठरवलॠà¤
सता, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ हॠदà¥à¤à¥à¤² ठरवॠशà¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ "
+"बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° दà¥à¤¨à¤ªà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾:"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: X86_Bootloader.xml:263
#, no-c-format
msgid "<secondary>MBR</secondary>"
msgstr "<secondary>MBR</secondary>"
-# installing boot loader on
#. Tag: secondary
#: X86_Bootloader.xml:267
#, no-c-format
msgid "installing boot loader on"
-msgstr "પર બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¹à¥ यावर"
-# OS/2 boot manager
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:270
#, no-c-format
msgid "OS/2 boot manager"
-msgstr "OS/2 બà«àª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª"
+msgstr "OS/2 बà¥à¤ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤"
-# The master boot record (MBR) — This is the recommended place to install a boot loader, unless the MBR already starts another operating system loader, such as System Commander. The MBR is a special area on your hard drive that is automatically loaded by your computer's BIOS, and is the earliest point at which the boot loader can take control of the boot process. If you install it in the MBR, when your machine boots, GRUB presents a boot prompt. You can then boot &PROD; or any other operating system that you have configured the boot loader to boot.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:274
#, fuzzy, no-c-format
@@ -33298,22 +31933,20 @@ msgid ""
"presents a boot prompt. You can then boot Fedora or any other operating "
"system that you have configured the boot loader to boot."
msgstr ""
-"Master boot record (MBR) — ઠબà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªà«àª°àª¹àª£à«àª¯ àªàªà«àª¯àª¾ àªà«, "
-"àªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« MBR પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠબà«àªà« àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® શરૠàªàª°à«, àªà«àª® àªà« સિસà«àªàª® àªàª¦à«àª¶àª. MBR ઠતમારૠ"
-"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પરનૠàªà«àªà«àªàª¸ વિસà«àª¤àª¾àª° àªà« àªà« àªà« તમારા àªàª®à«àªªà«àªà«àªàª°àª¨àª¾ BIOS દà«àªµàª¾àª°àª¾ લાવવામાઠàªàªµà« àªà«, "
-"àª
નૠતૠવહà«àª²à«àª બિàªàª¦à« àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª બà«àª લà«àª¡àª° બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«àª નિયàªàª¤à«àª°àª£ લઠશàªà« àªà«. àªà« તમૠતà«àª¨à« MBR માઠ"
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«, àªà«àª¯àª¾àª°à« તમારà«àª મશà«àª¨ બà«àª થાય તà«àª¯àª¾àª°à«, તૠGRUB બà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª રàªà« àªàª°à« àªà«. તમૠપàªà« "
-"&PROD; બà«àª àªàª°à« શàªà« àª
થવા બà«àªà« àªà«àª àªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® àªà« àªà« તમૠબà«àª લà«àª¡àª°àª®àª¾àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«àª²à« "
-"હà«àª¯ તૠતà«àª¨à« બà«àª àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"Master boot record (MBR) — हॠबà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠशिफारसà¥à¤¯ "
+"à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥, à¤à¤° MBR à¤à¤§à¥à¤ à¤à¤¤à¤° à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ लà¥à¤¡à¤° सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤ नसà¥à¤² तर. MBR हॠà¤à¤ à¤à¤¾à¤¸ "
+"à¤à¤¾à¤à¤¾ à¤à¤¹à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° à¤à¥ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤à¤¾à¤à¥à¤¯à¤¾ BIOS दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥, "
+"à¤à¤£à¤¿ बà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠबà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤¸à¤¾à¤ ॠसरà¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ à¤à¤§à¥à¤à¤¾ बिà¤à¤¦à¥ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"MBR मधà¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¥à¤²à¥ तर, à¤à¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¤à¥ मशà¥à¤¨ बà¥à¤ हà¥à¤à¤², GRUB बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ दाà¤à¤µà¥à¤². मठ"
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ &PROD; à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° à¤à¥à¤£à¤¤à¥à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ बà¥à¤ हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ à¤
सà¥à¤² तॠबà¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
-# installing on boot partition
#. Tag: secondary
#: X86_Bootloader.xml:283
#, no-c-format
msgid "installing on boot partition"
-msgstr "બà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨ પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤¹à¥"
-# The first sector of your boot partition — This is recommended if you are already using another boot loader on your system. In this case, your other boot loader takes control first. You can then configure that boot loader to start GRUB, which then boots &PROD;.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:284
#, fuzzy, no-c-format
@@ -33323,10 +31956,10 @@ msgid ""
"other boot loader takes control first. You can then configure that boot "
"loader to start GRUB, which then boots Fedora."
msgstr ""
-"તમારા બà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àª¥àª® સà«àªà«àªàª° — àªà« તમૠતમારૠàªàªªàª°à«àªàª¿àªàª સિસà«àªàª® પર બà«àªà«àª બà«àª લà«àª¡àª° "
-"પહà«àª²àª¾àª¥à« ઠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તૠàªàª¨à« àªàªà«àª°àª¹ રાàªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà« àªà«. ઠàªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àª®àª¾àª, તમારા બà«àªàª¾ બà«àª "
-"લà«àª¡àª° પà«àª°àª¥àª® નિયàªàª¤à«àª°àª£ લઠલà«àª¶à«. તમૠપàªà« GRUB શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« તૠબà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« "
-"àªà«, àªà« àªà« પàªà« &PROD; નૠબà«àª àªàª°àª¶à«."
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पहिला विà¤à¤¾à¤ — हॠशिफारसà¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤§à¥à¤ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° निराळा बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° वापरत à¤
साल. या पà¥à¤°à¤¸à¤à¤à¥, तà¥à¤®à¤à¤¾ निराळा बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¤§à¥ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ "
+"à¤à¥à¤¤à¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ मठतà¥à¤¯à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ GRUB सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠवà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾, à¤à¥ मठ&PROD; "
+"बà¥à¤ à¤à¤°à¤¤à¥."
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:289
@@ -33345,21 +31978,18 @@ msgid ""
"dual-boot systems."
msgstr ""
-# Boot Loader Installation
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:303
#, no-c-format
msgid "Boot Loader Installation"
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
-# Choose where to install a boot loader and how to configure it.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:306
#, no-c-format
msgid "Choose where to install a boot loader and how to configure it."
-msgstr "બà«àª લà«àª¡àª° àªà«àª¯àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª àª
નૠતà«àª¨à« àªà«àªµà« રà«àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµà«àª તૠપસàªàª¦ àªàª°à«."
+msgstr "बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤ ॠपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¸à¤¾ सà¤à¤°à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾ हॠनिवडा."
-# If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting from the RAID card. In cases such as these, the boot loader <emphasis>should not</emphasis> be installed on the MBR of the RAID array. Rather, the boot loader should be installed on the MBR of the same drive as the <filename>/boot/</filename> partition was created.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:313
#, no-c-format
@@ -33370,18 +32000,17 @@ msgid ""
"loader should be installed on the MBR of the same drive as the <filename>/"
"boot/</filename> partition was created."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠપાસૠRAID àªàª¾àª°à«àª¡ હà«àª¯, તૠàªà«àª¯àª¾àª² રાàªà« àªà« àª
મà«àª BIOS ઠRAID àªàª¾àª°à«àª¡àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª થવાનૠ"
-"àªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤àª¾ નથà«. àªàª¨àª¾ àªà«àªµàª¾ àªàª¿àª¸à«àª¸àª¾àªàª®àª¾àª, બà«àª લà«àª¡àª° RAID àªàª°à«àª¨àª¾ MBR પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"<emphasis>àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«</emphasis>. àªàª¨àª¾ àªàª°àª¤àª¾àª, બà«àª લà«àª¡àª° ઠઠડà«àª°àª¾àªàªµàª¨àª¾ MBR પર àªà« àªà« "
-"<filename>/boot/</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ બનà«àª² àªà« તà«àª¨àª¾ પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થવà«àª àªà«àªàª."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤
सà¥à¤², माहितॠठà¥à¤µà¤¾ à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ BIOS RAID à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤¤ नाहà¥à¤¤. यासारà¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¸à¤à¤à¥, बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° RAID à¤
रà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ MBR वर पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"<emphasis>à¤à¤°à¥ नयà¥</emphasis>. à¤à¤µà¤à¥, बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° <filename>/boot/</filename> विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¥à¤¯à¤¾à¤ MBR मधà¥à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¾."
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If your system only uses Fedora, you should choose the MBR."
-msgstr "àªà« તમારૠસિસà«àªàª® માતà«àª° &PROD; વાપરà«, તૠતમારૠMBR પસàªàª¦ àªàª°àªµà«àª àªà«àªàª."
+msgstr "à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ फà¤à¥à¤¤ &PROD; वापरत à¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ MBR निवडावà¥."
-# Click the <guibutton>Change Drive Order</guibutton> button if you would like to rearrange the drive order or if your BIOS does not return the correct drive order. Changing the drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters, or both SCSI and IDE adapters, and you want to boot from the SCSI device.
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:321
#, no-c-format
@@ -33392,12 +32021,11 @@ msgid ""
"SCSI adapters, or both SCSI and IDE adapters, and you want to boot from the "
"SCSI device."
msgstr ""
-"àªà« તમૠડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªà«àª°àª® ફરà«àª¥à« àªà«àª વવા માàªàªàª¤àª¾ હà«àª¯ àª
થવા àªà« તમારà«àª BIOS યà«àªà«àª¯ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªà«àª°àª® "
-"નહિઠàªàªªà« તૠ<guibutton>ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªà«àª°àª® બદલà«</guibutton> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. àªà« તમારૠ"
-"પાસૠàªàª£àª¾ બધા SCSI àªàª¡à«àªªà«àªàª°à« હà«àª¯, àª
થવા બàªàª¨à« SCSI àª
નૠIDE àªàª¡à«àªªà«àªàª°à« હà«àª¯, àª
નૠતમૠSCSI "
-"àªàªªàªàª°àª£àª®àª¾àªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªàªàª¤àª¾ હà«àª¯ તૠડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªà«àª°àª® બદલવાનà«àª àªàªªàª¯à«àªà« થઠપડà«."
+"<guibutton>डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¥à¤°à¤® बदला</guibutton> बà¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¿à¤à¥ à¤à¤°à¤¾ à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¥à¤°à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ "
+"लावॠà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
सà¥à¤² à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ तà¥à¤®à¤à¤¾ BIOS यà¥à¤à¥à¤¯ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¥à¤°à¤® दà¥à¤¤ नसà¥à¤² तर. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¥à¤°à¤® बदलणॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ "
+"à¤
सॠशà¤à¤¤à¥ à¤à¤° तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤
नà¥à¤ SCSI à¤
डापà¥à¤à¤°à¥à¤¸ à¤
सतà¥à¤², à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ SCSI à¤à¤£à¤¿ IDE हॠदà¥à¤¨à¥à¤¹à¥ à¤
डापà¥à¤à¤°à¥à¤¸ "
+"à¤
सतà¥à¤², à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ SCSI यà¤à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤
सà¥à¤²."
-# Rescue mode provides the ability to boot a small &PROD; environment entirely from boot media or some other boot method instead of the system's hard drive. There may be times when you are unable to get &PROD; running completely enough to access files on your system's hard drive. Using rescue mode, you can access the files stored on your system's hard drive, even if you cannot actually run &PROD; from that hard drive. If you need to use rescue mode, try the following method:
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:339
#, fuzzy, no-c-format
@@ -33410,15 +32038,13 @@ msgid ""
"you cannot actually run Fedora from that hard drive. If you need to use "
"rescue mode, try the following method:"
msgstr ""
-"Rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ નાનà«àª &PROD; પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ વરà«àª¤àª®àª¾àª¨àª®àª¾àª બà«àª માધà«àª¯àª®àª®àª¾àªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« સમરà«àª¥àª¤àª¾ "
-"પà«àª°à« પાડૠàªà« àª
થવા àª
મà«àª બà«àªà« બà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àª તà«àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª સિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર પà«àª°à« પાડૠàªà«. "
-"àª
મà«àª વàªàª¤à« àªà«àª¯àª¾àª°à« તમૠ&PROD; મà«àª³àªµàªµàª¾ સમરà«àª¥ નહિઠહà«àª¯ àªà« àªà« પà«àª°à«àª£ રà«àª¤à« સિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« "
-"ફાàªàª²à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¤à« હà«àª¯. rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« મદદથà«, તમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« હારà«àª¡ "
-"ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« ફાàªàª²à« વાપરૠશàªà« àªà«, àªà« તમૠવાસà«àª¤àªµàª¿àª રà«àª¤à« તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« &PROD; "
-"àªàª²àª¾àªµà« શàªà« નહિàª. àªà« તમૠrescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ વાપરવા માàªàªà«, તૠનà«àªà«àª¨à« પદà«àª§àª¤àª¿ વાપરવાનૠપà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ "
-"àªàª°à«:"
+"बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤ लहान &PROD; परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ पà¥à¤°à¥à¤£à¤¤à¤ बà¥à¤ माधà¥à¤¯à¤® à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤¤à¤° बà¥à¤ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤à¤µà¤à¥. à¤
शाहॠवà¥à¤³à¤¾ à¤
सॠशà¤à¤¤à¤¾à¤¤ à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"&PROD; पà¥à¤°à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤² फाà¤à¤²à¥ मिळवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤
समरà¥à¤¥ à¤
साल. बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤ वापरà¥à¤¨, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤° सà¤à¤à¥à¤°à¤¹à¥à¤¤ फाà¤à¤²à¥ मिळवॠ"
+"शà¤à¤¾à¤², à¤à¤°à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ तà¥à¤¯à¤¾ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤¾à¤¤ &PROD; à¤à¤¾à¤²à¤µà¥ शà¤à¤¤ नसाल. à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ "
+"बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤ वापरायà¤à¥ à¤
सà¥à¤², à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पहा:"
-# Using the CD-ROM to boot<![%X86[ an x86, AMD64, or &EM64T; system]]>, type <userinput>linux rescue</userinput> at the installation boot prompt. <![%IA64[Itanium users should type <userinput>elilo linux rescue</userinput> to enter rescue mode.]]>
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:345
#, fuzzy, no-c-format
@@ -33429,24 +32055,22 @@ msgid ""
"to <xref linkend=\"ap-rescuemode\"/> for a more complete description of "
"rescue mode."
msgstr ""
-"x86, AMD64, àª
થવા <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 સિસà«àªàª® "
-"બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« CD-ROM વાપરà«àª¨à«, <userinput>linux rescue</userinput> નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ બà«àª "
-"પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªàª³ લàªà«. rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª દાàªàª² થવા માàªà« Itanium વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àªàª "
-"<userinput>elilo linux rescue</userinput> લàªàªµà«àª àªà«àªàª."
+"CD-ROM वापरणॠx86, AMD64, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ <trademark class=\"registered\">Intel</"
+"trademark> 64 पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, <userinput>linux rescue</userinput> "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾. Itanium à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ <userinput>elilo linux "
+"rescue</userinput> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ बà¤à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² हà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Alternative Boot Loaders
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:357
#, no-c-format
msgid "Alternative Boot Loaders"
-msgstr "વà«àªàª²à«àªªàª¿àª બà«àª લà«àª¡àª°à«"
+msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸"
-# alternatives to
#. Tag: secondary
#: X86_Bootloader.xml:364
#, no-c-format
msgid "alternatives to"
-msgstr "ના વિàªàª²à«àªªà«"
+msgstr "यास परà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:367
@@ -33460,21 +32084,18 @@ msgid ""
"<application>Apple Boot Camp</application>."
msgstr ""
-# Trouble With the Graphical GRUB Screen on an x86-based System?
#. Tag: title
#: X86_Trouble_After_Grub.xml:9
#, no-c-format
msgid "Trouble With the Graphical GRUB Screen on an x86-based System?"
-msgstr "x86-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સિસà«àªàª® પર àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« GRUB સà«àªà«àª°à«àª¨ સાથૠમà«àª¶à«àªà«àª²à«?"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ GRUB सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤¸à¤¹ x86-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤° समसà¥à¤¯à¤¾?"
-# graphical GRUB screen
#. Tag: tertiary
#: X86_Trouble_After_Grub.xml:13
#, no-c-format
msgid "graphical GRUB screen"
-msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« GRUB સà«àªà«àª°à«àª¨"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ GRUB सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨"
-# If you are experiencing problems with GRUB, you may need to disable the graphical boot screen. To do this, become the root user and edit the <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> file.
#. Tag: para
#: X86_Trouble_After_Grub.xml:15
#, no-c-format
@@ -33483,11 +32104,10 @@ msgid ""
"graphical boot screen. To do this, become the root user and edit the "
"<filename>/boot/grub/grub.conf</filename> file."
msgstr ""
-"àªà« તમૠGRUB સાથૠસમસà«àª¯àª¾ àª
નà«àªàªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯, તૠતમારૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« બà«àª સà«àªà«àª°à«àª¨ નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. àªàª® àªàª°àªµàª¾ માàªà«, રà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ બનૠàª
નૠ<filename>/boot/grub/grub."
-"conf</filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°à«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ GRUB सह समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µà¤¤ à¤
साल, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ बà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ "
+"लाà¤à¥ शà¤à¤¤à¥. हॠà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, रà¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ बना à¤à¤£à¤¿ <filename>/boot/grub/grub.conf</"
+"filename> फाà¤à¤² सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¾."
-# Within the <filename>grub.conf</filename> file, comment out the line which begins with <computeroutput>splashimage</computeroutput> by inserting the <computeroutput>#</computeroutput> character at the beginning of the line.
#. Tag: para
#: X86_Trouble_After_Grub.xml:19
#, no-c-format
@@ -33496,27 +32116,26 @@ msgid ""
"begins with <computeroutput>splashimage</computeroutput> by inserting the "
"<computeroutput>#</computeroutput> character at the beginning of the line."
msgstr ""
-"<filename>grub.conf</filename> ફાàªàª²àª¨à« સાથà«, <computeroutput>splashimage</"
-"computeroutput> સાથૠશરૠથતૠલà«àªà«àª¨à« àªàª¿àªªà«àªªàª³à« àªàª°à« નાàªàªà« <computeroutput>#</"
-"computeroutput> àª
àªà«àª·àª°àª¨à« વાàªà«àª¯àª¨à« શરà«àªàª¤àª®àª¾àª મà«àªà«àª¨à«."
+"<filename>grub.conf</filename> फाà¤à¤² मधà¥à¤¯à¥à¤, <computeroutput>splashimage</"
+"computeroutput> नॠसà¥à¤°à¥ हà¥à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤³ à¤à¤®à¥à¤à¤ à¤à¤à¤ à¤à¤°à¤¾ <computeroutput>#</"
+"computeroutput> à¤
à¤à¥à¤·à¤° à¤à¤³à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤à¥à¤¨."
-# Press <keycap>Enter</keycap> to exit the editing mode.
#. Tag: para
#: X86_Trouble_After_Grub.xml:24
#, no-c-format
msgid "Press <keycap>Enter</keycap> to exit the editing mode."
-msgstr "ફà«àª°àª«àª¾àª°àª¨à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àªàª¥à« બહાર નà«àªàª³àªµàª¾ માàªà« <keycap>Enter</keycap> દબાવà«."
+msgstr "<keycap>Enter</keycap> दाबा सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ रà¥à¤¤à¥à¤®à¤§à¥à¤¨ बाहà¥à¤° यà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Once the boot loader screen has returned, type <command>b</command> to boot the system.
#. Tag: para
#: X86_Trouble_After_Grub.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
"Once the boot loader screen has returned, type <command>b</command> to boot "
"the system."
-msgstr "àªàª વાર બà«àª સà«àªà«àª°à«àª¨ મળૠàªàª¾àª¯ પàªà«, સિસà«àªàª®àª¨à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>b</command> લàªà«."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ बà¥à¤ लà¥à¤¡à¤° सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ परत à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, <command>b</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Once you reboot, the <filename>grub.conf</filename> file is reread and any changes you have made take effect.
#. Tag: para
#: X86_Trouble_After_Grub.xml:32
#, no-c-format
@@ -33524,10 +32143,9 @@ msgid ""
"Once you reboot, the <filename>grub.conf</filename> file is reread and any "
"changes you have made take effect."
msgstr ""
-"àªàª વાર બà«àª àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«, <filename>grub.conf</filename> ફાàªàª² ફરà«àª¥à« વાàªàªà« àª
નૠતમૠ"
-"àªàª°à«àª²àª¾ àªà«àªàªªàª£ ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àª
સર àªàª°àª¶à«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, <filename>grub.conf</filename> फाà¤à¤² पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ वाà¤à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
+"à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤²à¥ बदल परिणाम à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
-# You may re-enable the graphical boot screen by uncommenting (or adding) the above line back into the <filename>grub.conf</filename> file.
#. Tag: para
#: X86_Trouble_After_Grub.xml:36
#, no-c-format
@@ -33535,8 +32153,8 @@ msgid ""
"You may re-enable the graphical boot screen by uncommenting (or adding) the "
"above line back into the <filename>grub.conf</filename> file."
msgstr ""
-"તમૠફરà«àª¥à« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« બà«àª સà«àªà«àª°à«àª¨ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« શàªà« àªà« àªàªªàª°àª¨à« લà«àªà« પાàªà« <filename>grub."
-"conf</filename> ફાàªàª²àª®àª¾àª àªàª¿àªªà«àªªàª³à« દà«àª° àªàª°à«àª¨à« (àª
થવા àªàª®à«àª°à«àª¨à«)."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ बà¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾ वरà¥à¤² à¤à¤³ à¤
नà¤à¤®à¥à¤à¤ (à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤®à¤¾) à¤à¤°à¥à¤¨ परत "
+"<filename>grub.conf</filename> फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Linux-bootloader.xml:7
@@ -33548,7 +32166,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-bootloader.xml:9
#, no-c-format
msgid "Example only"
-msgstr "ફàªà«àª¤ àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-bootloader.xml:12
@@ -33637,7 +32255,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:7
#, no-c-format
msgid "If you use LVM"
-msgstr "àªà« તમૠLVM નૠવાપરૠતà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:9
@@ -33652,7 +32270,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:15
#, no-c-format
msgid "Create a new partition in the free space on the disk"
-msgstr "ડિસà«àª પર મà«àªà«àª¤ àªàªà«àª¯àª¾àª®àª¾àª નવાઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« બનાવà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:22
@@ -33737,7 +32355,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:65
#, no-c-format
msgid "Expand the volume group"
-msgstr "વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥àª¨à« વિસà«àª¤àª¾àª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:67
@@ -33833,7 +32451,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-expand-nolvm.xml:7
#, no-c-format
msgid "If you do not use LVM"
-msgstr "àªà« તમૠLVM નૠન વાપરૠતà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-nolvm.xml:9
@@ -33913,7 +32531,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-expand.xml:7
#, no-c-format
msgid "Make space available to your operating system"
-msgstr "તમારૠàªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® માàªà« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªàªà«àª¯àª¾ બનાવà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand.xml:9
@@ -33948,7 +32566,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:7
#, no-c-format
msgid "Remove Fedora partitions"
-msgstr "Fedora પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:9
@@ -33969,8 +32587,6 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Right-click the Fedora partitions, then select <guilabel>Delete</guilabel>."
msgstr ""
-"Fedora પારà«àªà«àª¶àª¨à« પર àªàª®àª£à« àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«, પàªà« <guilabel>àªàª¾àª¢à« નાàªàªà«</guilabel> નૠપસàªàª¦ "
-"àªàª°à«."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Linux.xml:7
@@ -34011,7 +32627,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Mac.xml:11
#, no-c-format
msgid "You are not using <application>Boot Camp</application> on your computer"
-msgstr "તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર તમૠ<application>Boot Camp</application> વાપરૠરહà«àª¯àª¾ નથà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:13
@@ -34031,7 +32647,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Mac.xml:23
#, no-c-format
msgid "Click the <guilabel>Partition</guilabel> tab on the right side of the dialog."
-msgstr "સàªàªµàª¾àª¦àª¨à« àªàª®àª£à« બાàªà« પર <guilabel>પારà«àªà«àª¶àª¨</guilabel> àªà«àª¬ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:28
@@ -34051,7 +32667,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Mac.xml:40
#, no-c-format
msgid "You are using <application>Boot Camp</application> on your computer"
-msgstr "તમારા àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર તમૠ<application>Boot Camp</application> નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:42
@@ -34076,8 +32692,6 @@ msgid ""
"If your computer has a single internal disk, click <guilabel>Restore</"
"guilabel>."
msgstr ""
-"àªà« તમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પાસૠàªàª àªàªàª¤àª°àª¿àª ડિસà«àª હà«àª¯ તà«, <guilabel>પà«àª¨:સàªàªà«àª°àª¹à«</guilabel> પર "
-"àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:57
@@ -34094,7 +32708,6 @@ msgstr ""
msgid "Replacing Fedora with MS-DOS or legacy versions of Microsoft Windows"
msgstr ""
-# In DOS and Windows, use the Windows <command>fdisk</command> utility to create a new MBR with the <wordasword>undocumented</wordasword> flag <command>/mbr</command>. This <emphasis>ONLY</emphasis> rewrites the MBR to boot the primary DOS partition. The command should look like the following:
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:7
#, no-c-format
@@ -34104,19 +32717,17 @@ msgid ""
"<command>/mbr</command>. This <emphasis>ONLY</emphasis> rewrites the MBR to "
"boot the primary DOS partition. The command should look like the following:"
msgstr ""
-"DOS àª
નૠWindows માàª, નવૠMBR બનાવવા માàªà« Windows નૠ<command>fdisk</command> "
-"àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾ <wordasword>બિનદસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªà«àª¤</wordasword> નિશાનૠ<command>/mbr</"
-"command> સાથૠવાપરà«. ઠપà«àª°àª¾àª¥àª®àª¿àª DOS પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <emphasis>માતà«àª°</"
-"emphasis> MBR નૠઠફરà«àª¥à« લàªàª¶à«. àªàª¦à«àª¶ નà«àªà«àª¨àª¾ àªà«àªµà« હવૠàªà«àªàª:"
+"DOS à¤à¤£à¤¿ Windows मधà¥à¤¯à¥, Windows <command>fdisk</command> à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ वापरतात नविन "
+"MBR <wordasword>à¤
दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¥à¤¤</wordasword> धà¥à¤µà¤ <command>/mbr</command> सह. हॠ"
+"<emphasis>फà¤à¥à¤¤</emphasis> MBR पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ लिहà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤ DOS विà¤à¤¾à¤à¤¨ बà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥. à¤à¤¦à¥à¤¶ "
+"à¤à¤¾à¤²à¥à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ दिसायला हवा:"
-# <command>nofb</command>
#. Tag: screen
#: X86_Uninstall-msdos.xml:11
#, no-c-format
msgid "<command>fdisk /mbr</command>"
msgstr "<command>fdisk /mbr</command>"
-# If you need to remove Linux from a hard drive and have attempted to do this with the default DOS (Windows) <command>fdisk</command>, you will experience the <emphasis>Partitions exist but they do not exist</emphasis> problem. The best way to remove non-DOS partitions is with a tool that understands partitions other than DOS.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:12
#, no-c-format
@@ -34127,13 +32738,11 @@ msgid ""
"best way to remove non-DOS partitions is with a tool that understands "
"partitions other than DOS."
msgstr ""
-"àªà« તમારૠતમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àªàª¥à« Linux દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° હà«àª¯ àª
નૠઠતમૠDOS (Windows) "
-"નૠમà«àª³àªà«àª¤ àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾ <command>fdisk</command> નૠમદદથૠઠàªàª°àªµàª¾ માàªàªàª¤àª¾ હà«àª¯, તૠતમૠ"
-"<emphasis>પારà«àªà«àª¶àª¨à« હà«àª¯ પણ તૠàª
સà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª નથà«</emphasis> àªàªµà« સમસà«àª¯àª¾ àª
નà«àªàªµàª¶à«. DOS "
-"વàªàª°àª¨àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« શà«àª°à«àª·à«àª મારà«àª ઠàªà« àªà« àªà«àª સાધન વાપરૠàªà« àªà« DOS વàªàª°àª¨àª¾ "
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« સમàªà«."
+"à¤à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ Linux हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤µà¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤¯à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤² à¤à¤£à¤¿ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ DOS (Windows) "
+"<command>fdisk</command> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ पाहिलॠà¤
सà¥à¤², तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ <emphasis>विà¤à¤¾à¤à¤¨ "
+"à¤à¤¹à¥ पण à¤
सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाहà¥</emphasis> हॠसमसà¥à¤¯à¤¾ à¤
नà¥à¤à¤µà¤²à¥ à¤
सà¥à¤². à¤à¥à¤°-DOS विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¤¾à¤¯à¤à¤¾ "
+"सरà¥à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤® मारà¥à¤ à¤à¤¹à¥ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ à¤à¥ DOS वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ समà¤à¤¤à¤¾à¤¤."
-# To begin, insert the &PROD; CD #1 and boot your system. Once you have booted off the CD, a boot prompt appears. At the boot prompt, type: <userinput>linux rescue</userinput>. This starts the rescue mode program.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:16
#, fuzzy, no-c-format
@@ -34142,11 +32751,10 @@ msgid ""
"off the CD, a boot prompt appears. At the boot prompt, type: "
"<userinput>linux rescue</userinput>. This starts the rescue mode program."
msgstr ""
-"શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà«, &PROD; CD #1 દાàªàª² àªàª°à« àª
નૠતમારૠસિસà«àªàª® બà«àª àªàª°à«. àªàª વાર તમૠCD માàªàª¥à« "
-"બà«àª àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«, બà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª દà«àªàª¾àª¶à«. બà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર, ઠલàªà«: <userinput>linux rescue</"
-"userinput>. ઠrescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àªµàª¾àª³à« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® શરૠàªàª°àª¶à«."
+"सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, &PROD; CD #1 दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¤à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤ à¤à¤°à¤¾. à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ CD बà¥à¤ "
+"à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤ हà¥à¤¤à¥. बà¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤°, à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾: <userinput>linux "
+"rescue</userinput>. हॠबà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¤à¥."
-# You are prompted for your keyboard and language requirements. Enter these values as you would during the installation of &PROD;.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:19
#, fuzzy, no-c-format
@@ -34154,10 +32762,9 @@ msgid ""
"You are prompted for your keyboard and language requirements. Enter these "
"values as you would during the installation of Fedora."
msgstr ""
-"તમનૠતમારા àªà«àª¬à«àª°à«àª¡ àª
નૠàªàª¾àª·àª¾àª¨à« àªàª°à«àª°à«àª¯àª¾àª¤à« માàªà« પà«àªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à«. ઠàªàª¿àªàª®àª¤à«àª¨à« &PROD; ના સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"દરમà«àª¯àª¾àª¨ દાàªàª² àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤³à¤«à¤²à¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤à¤°à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤°à¤²à¥ à¤à¤¹à¥. हॠमà¥à¤²à¥à¤¯à¥ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¸à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"&PROD; à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनादरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¾à¤²."
-# Next, a screen appears telling you that the program attempts to find a &PROD; install to rescue. Select <guibutton>Skip</guibutton> on this screen.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:22
#, fuzzy, no-c-format
@@ -34165,10 +32772,9 @@ msgid ""
"Next, a screen appears telling you that the program attempts to find a "
"Fedora install to rescue. Select <guibutton>Skip</guibutton> on this screen."
msgstr ""
-"પàªà«, તમનૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® &PROD; નૠrescue માઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª શà«àª§à« રહૠàªà« àªàª® àªàª¹à«àª¤à« સà«àªà«àª°à«àª¨ "
-"દà«àªàª¾àª¶à«. ઠસà«àªà«àª°à«àª¨ પર <guibutton>àª
વàªàª£à«</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«."
+"पà¥à¤¢à¥, सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤à¤à¤¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ हॠसाà¤à¤à¤¤ à¤à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® &PROD; पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन बà¤à¤¾à¤µà¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¥à¤§à¤¤ "
+"à¤
सलà¥à¤¯à¤¾à¤à¥. या सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤µà¤° <guibutton>à¤à¤¾à¤³à¤¾</guibutton> निवडा."
-# After selecting <guibutton>Skip</guibutton>, you are given a command prompt where you can access the partitions you would like to remove.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:25
#, no-c-format
@@ -34176,10 +32782,9 @@ msgid ""
"After selecting <guibutton>Skip</guibutton>, you are given a command prompt "
"where you can access the partitions you would like to remove."
msgstr ""
-"<guibutton>àª
વàªàª£à«</guibutton> પસàªàª¦ àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«, તમનૠàªàª¦à«àª¶ પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª àªàªªàªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµàª¶à« àªà« àªà«àª¯àª¾àª "
-"તમૠàªà« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªàªàª¤àª¾ હà«àª¯ તૠપારà«àªà«àª¶àª¨à« àªàª²àª¾àªµà« શàªà« àªà«."
+"<guibutton>à¤à¤¾à¤³à¤¾</guibutton> निवडलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤ दिला à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤¥à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
+"à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠविà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ दिलॠà¤à¤¾à¤¤à¥à¤²."
-# First, type the command <command>list-harddrives</command>. This command lists all hard drives on your system that are recognizable by the installation program, as well as their sizes in megabytes.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:28
#, no-c-format
@@ -34188,11 +32793,10 @@ msgid ""
"lists all hard drives on your system that are recognizable by the "
"installation program, as well as their sizes in megabytes."
msgstr ""
-"પà«àª°àª¥àª®, <command>list-harddrives</command> àªàª¦à«àª¶ લàªà«. ઠàªàª¦à«àª¶ તમારૠસિસà«àªàª® પરનૠબધૠ"
-"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« યાદૠàªàªªà« àªà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® દà«àªµàª¾àª°àª¾ àªàª³àªà« શàªàª¾àª¯ àªà«, ઠઠરà«àª¤à« તà«àª®àª¨àª¾ માપ "
-"પણ મà«àªàª¾àª¬àª¾àªàªàª®àª¾àª àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«."
+"पà¥à¤°à¤¥à¤®, <command>list-harddrives</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾. हा à¤à¤¦à¥à¤¶ सरà¥à¤µ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ "
+"तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² सरà¥à¤µ हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µ à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ à¤à¤³à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤ शà¤à¤¤à¤¾à¤¤, "
+"तसà¥à¤ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤° मà¥à¤à¤¾ बाà¤à¤à¥à¤¸à¤®à¤§à¥à¤¯à¥."
-# Be careful to remove only the necessary &PROD; partitions. Removing other partitions could result in data loss or a corrupted system environment.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:34
#, fuzzy, no-c-format
@@ -34200,10 +32804,9 @@ msgid ""
"Be careful to remove only the necessary Fedora partitions. Removing other "
"partitions could result in data loss or a corrupted system environment."
msgstr ""
-"માતà«àª° àªàª°à«àª°à« &PROD; પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« àªà«àª¬ àªàª¾àª³àªà« રાàªà«. બà«àªàª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª "
-"માહિતà«àª¨àª¾ àªà«àªµàª¾àª àªàªµàª¾àª®àª¾àª પરિણમૠàªà« àª
થવા સિસà«àªàª® પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ બàªàª¾àª¡à« નાàªàªàª¶à«."
+"फà¤à¥à¤¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ &PROD; विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤³à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾. à¤à¤¤à¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥ डà¥à¤à¤¾ नाष "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤°à¤¾à¤¬ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ परà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤£ यात परिणितॠहà¥à¤ शà¤à¤¤à¥."
-# To remove partitions, use the partitioning utility <command>parted</command>. Start <command>parted</command>, where <replaceable>/dev/hda</replaceable> is the device on which to remove the partition:
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:38
#, no-c-format
@@ -34212,9 +32815,9 @@ msgid ""
"command>. Start <command>parted</command>, where <replaceable>/dev/hda</"
"replaceable> is the device on which to remove the partition:"
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«, પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾ <command>parted</command> "
-"વાપરà«. <command>parted</command> શરૠàªàª°à«, àªà« àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>/dev/hda</"
-"replaceable> ઠàªàªªàªàª°àª£ હà«àª¯ àªà« àªà«àª¯àª¾àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¯:"
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥, विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¤à¤¾ <command>parted</command> वापरा. "
+"<command>parted</command> सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¾, à¤à¥à¤¥à¥ <replaceable>/dev/hda</replaceable> हॠ"
+"यà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¤¾à¤¯à¤à¥ à¤à¤¹à¥."
#. Tag: screen
#: X86_Uninstall-msdos.xml:41
@@ -34222,7 +32825,6 @@ msgstr ""
msgid "parted /dev/hda"
msgstr "parted /dev/hda"
-# Using the <command>print</command> command, view the current partition table to determine the minor number of the partition to remove:
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:42
#, no-c-format
@@ -34230,17 +32832,15 @@ msgid ""
"Using the <command>print</command> command, view the current partition table "
"to determine the minor number of the partition to remove:"
msgstr ""
-"<command>print</command> àªàª¦à«àª¶ વાપરà«àª¨à«, દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªà« સàªàªà«àª¯àª¾àª¨àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨à« નàªà«àªà« "
-"àªàª°àªµàª¾ માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàª àªà«àª:"
+"<command>print</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरà¥à¤¨, सदà¥à¤¯ विà¤à¤à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¤¾ पहा à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¥ लहान सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ ठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
-# printers
#. Tag: screen
#: X86_Uninstall-msdos.xml:45
#, no-c-format
msgid "print"
msgstr "print"
-# The <command>print</command> command also displays the partition's type (such as linux-swap, ext2, ext3, and so on). Knowing the type of the partition helps you in determining whether to remove the partition.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:46
#, fuzzy, no-c-format
@@ -34249,11 +32849,10 @@ msgid ""
"(such as linux-swap, ext2, ext3, ext4 and so on). Knowing the type of the "
"partition helps you in determining whether to remove the partition."
msgstr ""
-"<command>print</command> àªàª¦à«àª¶ પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° પણ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ àªàª°à« àªà« (àªà«àª®àªà« linux-"
-"swap, ext2, ext3, àª
નૠબà«àªàª¾ બધા). પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° àªàª¾àª£àªµàª¾àª¨à«àª તમનૠàªàª¯à« પારà«àªà«àª¶àª¨ દà«àª° "
-"àªàª°àªµà« તૠનàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª મદદ àªàª°àª¶à«."
+"<command>print</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° दरà¥à¤¶à¤µà¤¤à¥ (à¤à¤¸à¥ linux-swap, ext2, "
+"ext3, à¤à¤£à¤¿ यापà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥). विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° माहित à¤
सणॠतॠà¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾à¤µà¥ à¤à¥ नाहॠहॠठरवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
+"मदत à¤à¤°à¤¤à¥."
-# Remove the partition with the command <command>rm</command>. For example, to remove the partition with minor number 3:
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:49
#, no-c-format
@@ -34261,8 +32860,8 @@ msgid ""
"Remove the partition with the command <command>rm</command>. For example, to "
"remove the partition with minor number 3:"
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« <command>rm</command> àªàª¦à«àª¶àª¥à« દà«àª° àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, àªàªà« સàªàªà«àª¯àª¾ à«© વાળૠ"
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà«:"
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨ <command>rm</command> à¤à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤¸à¤¹ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤¾. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, लहान à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤ 3 à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤¢à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥:"
#. Tag: screen
#: X86_Uninstall-msdos.xml:52
@@ -34270,18 +32869,14 @@ msgstr ""
msgid "rm 3"
msgstr "rm 3"
-# The changes start taking place as soon as you press [Enter], so review the command before committing to it.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:56
#, no-c-format
msgid ""
"The changes start taking place as soon as you press [Enter], so review the "
"command before committing to it."
-msgstr ""
-"તમૠàªà«àªàª²à«àª àªàª²àª¦à« [Enter] દબાવૠàªàªàª²àª¾ àªàª²àª¦à« ફà«àª°àª«àª¾àª°à« થવાનà«àª શરૠથશà«, àªàª¥à« àªàª¦à«àª¶àª¨à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ પહà«àª²àª¾àª "
-"તà«àª¨à« àªàªªàª°àªàª²à«àª²à« સમઠલઠલà«."
+msgstr "बदल सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ [Enter] दाबताà¤à¥à¤·à¤£à¥, तà¥à¤µà¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¥à¤µà¥ à¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पाहà¥à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾."
-# After removing the partition, use the <command>print</command> command to confirm that it is removed from the partition table.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:60
#, no-c-format
@@ -34289,10 +32884,9 @@ msgid ""
"After removing the partition, use the <command>print</command> command to "
"confirm that it is removed from the partition table."
msgstr ""
-"પારà«àªà«àª¶àª¨ દà«àª° àªàª°à«àª¯àª¾ પàªà«, તૠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàªàª®àª¾àªàª¥à« દà«àª° થયૠàªà« àªà« નહિઠતà«àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"<command>print</command> àªàª¦à«àª¶ વાપરà«."
+"विà¤à¤à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, <command>print</command> à¤à¤¦à¥à¤¶ वापरा तॠविà¤à¤¾à¤à¤¨ तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤¨ "
+"à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# Once you have removed the Linux partitions and made all of the changes you need to make, type <command>quit</command> to quit <command>parted</command>.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:63
#, no-c-format
@@ -34300,11 +32894,9 @@ msgid ""
"Once you have removed the Linux partitions and made all of the changes you "
"need to make, type <command>quit</command> to quit <command>parted</command>."
msgstr ""
-"àªàª વાર તમૠLinux પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°à« દૠàª
નૠબધા ફà«àª°àª«àª¾àª°à« àªà« àªà« તમૠદà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªàªàª¤àª¾ હà«àª¯, "
-"તૠ<command>parted</command> માàªàª¥à« બહાર નà«àªàª³àªµàª¾ માàªà« <command>quit</command> "
-"àªàª¦à«àª¶ વાપરà«."
+"à¤à¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ Linux विà¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¾à¤µà¤¯à¤¾à¤à¥ सरà¥à¤µ बदल à¤à¥à¤²à¥, à¤à¥ मठ"
+"<command>quit</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ <command>parted</command> सà¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥."
-# After quitting <command>parted</command>, type <command>exit</command> at the boot prompt to exit rescue mode and reboot your system, instead of continuing with the installation. The system should reboot automatically. If it does not, you can reboot your computer using <keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo>.
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-msdos.xml:66
#, no-c-format
@@ -34315,37 +32907,35 @@ msgid ""
"it does not, you can reboot your computer using <keycombo><keycap>Control</"
"keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap> </keycombo> ."
msgstr ""
-"<command>parted</command> માàªàª¥à« બહાર નà«àªàª³à«àª¯àª¾ પàªà«, rescue સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àªàª¥à« બહાર નà«àªàª³àªµàª¾ "
-"માàªà« àª
નૠતમારૠસિસà«àªàª® રà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command>exit</command> લàªà«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સાથૠàªàª¾àª²à« "
-"રાàªàªµàª¾àª¨à« àªàªà«àª¯àª¾àª. સિસà«àªàª® àªàªªà«àªàªª રà«àª¬à«àª થવૠàªà«àªàª. àªà« તૠનહિઠથાય, તૠતમૠતમારà«àª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° "
+"<command>parted</command> सà¥à¤¡à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤à¤¤à¤°, <command>बाहà¥à¤°</command> à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¾ बà¥à¤ "
+"पà¥à¤°à¥à¤®à¥à¤ªà¥à¤à¤µà¤° बà¤à¤¾à¤µ रà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤¨ बाहà¥à¤° यà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¾, पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापनासह à¤à¤¾à¤²à¥ "
+"राहणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤à¥. पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¥à¤à¤ª रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¤¾à¤¯à¤²à¤¾ हवà¥. à¤à¤° तॠà¤à¤°à¤¤ नाहà¥, तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ "
"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</"
-"keycap> </keycombo> નૠમદદથૠરà«àª¬à«àª àªàª°à« શàªà« àªà«."
+"keycap> </keycombo> वापरà¥à¤¨ तà¥à¤®à¤à¤¾ सà¤à¤à¤£à¤ रà¥à¤¬à¥à¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall.xml:5
#, no-c-format
msgid "Removing Fedora"
-msgstr "Fedora નૠદà«àª° àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
+msgstr ""
-# uninstalling
#. Tag: primary
#: X86_Uninstall.xml:9
#, no-c-format
msgid "uninstalling"
-msgstr "વિસà«àª¥àª¾àªªàª¨"
+msgstr "à¤
पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन"
-# removing
#. Tag: primary
#: X86_Uninstall.xml:12
#, no-c-format
msgid "removing"
-msgstr "દà«àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥"
#. Tag: secondary
#: X86_Uninstall.xml:13
#, no-c-format
msgid "Fedora"
-msgstr "Fedora"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall.xml:17
@@ -34359,7 +32949,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall.xml:22
#, no-c-format
msgid "These instructions may destroy data!"
-msgstr "ઠસà«àªàª¨àª¾àª માહિતà«àª¨à« નાશ àªàª°à« શàªà« àªà«!"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall.xml:25
@@ -34461,7 +33051,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-single.xml:6
#, no-c-format
msgid "Fedora is the only operating system on the computer"
-msgstr "àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર Fedora ફàªà«àª¤ àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® àªà«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-single.xml:8
@@ -34502,13 +33092,13 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-single.xml:22
#, no-c-format
msgid "Back up any data that you want to keep."
-msgstr "àªà«àªàªªàª£ માહિતà«àª¨à« બà«àªàª
પ લૠàªà« àªà« તમૠરાàªàªµàª¾ àªàªà«àªà« àªà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-single.xml:27
#, no-c-format
msgid "Shut down the computer."
-msgstr "àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« બàªàª§ àªàª°à«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-single.xml:32
@@ -34546,7 +33136,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:6
#, no-c-format
msgid "Windows 2000, Windows Server 2000, Windows XP, and Windows Server 2003"
-msgstr "Windows 2000, Windows Server 2000, Windows XP, àª
નૠWindows Server 2003"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:9
@@ -34653,7 +33243,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:82
#, no-c-format
msgid "<prompt>Press any key to boot from CD</prompt>"
-msgstr "<prompt>Press any key to boot from CD</prompt>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:86
@@ -34671,14 +33261,12 @@ msgid ""
"On Windows 2000 and Windows Server 2000, press the <keycap>R</keycap> key, "
"then the <keycap>C</keycap> key."
msgstr ""
-"Windows 2000 àª
નૠWindows Server 2000 પર, <keycap>R</keycap> àªà«, પàªà« "
-"<keycap>C</keycap> àªà« નૠદબાવà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:96
#, no-c-format
msgid "On Windows XP and Windows Server 2003, press the <keycap>R</keycap> key."
-msgstr "Windows XP àª
નૠWindows Server 2003 પર, <keycap>R</keycap> àªà« નૠદબાવà«."
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:103
@@ -34792,7 +33380,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "Remove the Fedora partitions"
-msgstr "Fedora પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-2.xml:5
@@ -34827,7 +33415,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:6
#, no-c-format
msgid "Windows Vista and Windows Server 2008"
-msgstr "Windows Vista àª
નૠWindows Server 2008"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:9
@@ -34895,7 +33483,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:69
#, no-c-format
msgid "<prompt>Press any key to boot from CD or DVD</prompt>"
-msgstr "<prompt>Press any key to boot from CD or DVD</prompt>"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:73
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list