Branch 'f12-tx' - po/gu.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Dec 11 10:44:12 UTC 2009
po/gu.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 49 insertions(+), 2 deletions(-)
New commits:
commit 92ee59ce043f92cf3d4db213c43b6b62c7826e9e
Author: swkothar <swkothar at fedoraproject.org>
Date: Fri Dec 11 10:44:10 2009 +0000
Sending translation for Gujarati
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 475f8b3..1c575be 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: IG\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 16:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 15:02+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30240,6 +30240,10 @@ msgid ""
"determine the offset between the local time and UTC on the system clock. "
"This behavior is standard for UNIX-like operating systems."
msgstr ""
+"àªà« Fedora ઠતમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર ફàªà«àª¤ àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® હà«àª¯ તà«, <guilabel>સિસà«àªàª® àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³ UTC નૠવાપરૠàªà«</guilabel> "
+"લà«àª¬àª²àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«. સિસà«àªàª® àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³ ઠતમારૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° સિસà«àªàª® પર હારà«àª¡àªµà«àª°àª¨à« àªàª¾àª àªà«. Fedora ઠસિસà«àªàª® àªàª¡àª¿àª¯àª¾àª³ પર "
+"સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª¯ સમય àª
નૠUTC વàªà«àªà« àªàª«àª¸à«àªàª¨à« નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¾àªàª®àªà«àª¨ સà«àª¯à«àªàª¨àª¨à« વાપરૠàªà«. ઠવરà«àª£àª¤à«àª¤ UNIX "
+"àªà«àªµà« àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®à« માàªà« મà«àª³àªà«àª¤ àªà«."
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-para-6.xml:6
@@ -31236,6 +31240,8 @@ msgid ""
"Error processing drive sda. Maybe it needs to be reinitialized. YOU WILL "
"LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE!"
msgstr ""
+"ડà«àª°àª¾àªàªµ sda નૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« àªà«àª². àªàª¦àª¾àª તà«àª¨à« પà«àª¨:પà«àª°àª¾àª°àªàª àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડૠશàªà« àªà«.YOU WILL "
+"LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE!"
# Are You Seeing Python Errors?
#. Tag: title
@@ -32272,6 +32278,11 @@ msgid ""
"packages necessary to upgrade your installation, and initiates the upgrade "
"process."
msgstr ""
+"મà«àªàª¾àªàª¾àªàª¨à« સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àªàª®àª¾àª, હાલનાઠFedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« સરળ રસà«àª¤à« ઠ"
+"<application>preupgrade</application> સાધન સાથૠàªà«. àªà«àª¯àª¾àª°à« Fedora "
+"નૠનવૠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿ àªàªªàª²à«àª¬àª§ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à«, <application>preupgrade</application> "
+"ઠતમારાઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« પà«àªà«àªà«àª¨à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à« àªà«, àª
નૠસà«àª§àª¾àª°àª¾ માàªà« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« પà«àª°àª¾àª°àªàª "
+"àªàª°à« àªà«."
#. Tag: para
#: Upgrade-x86.xml:24
@@ -32433,6 +32444,9 @@ msgid ""
"perform a fresh installation. For more information on partitions and how to "
"set them up, refer to <xref linkend=\"s1-diskpartsetup-x86\"/>."
msgstr ""
+"સામાનà«àª¯àª®àª¾àª, Fedora પà«àª°à«àªà«àªà«àª àªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« àªà« àªà« àª
લઠ<filename class=\"partition\">/home</filename> "
+"પારà«àªà«àª¶àª¨ પર વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« માહિતà«àª¨à« રાàªà« àª
નૠતાàªà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à«. પારà«àªà«àª¶àª¨ પર વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« àª
નૠતà«àªàª¨à« "
+"àªà«àªµà« રà«àª¤à« સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ àªàª°àª¾àª¯ તૠમાàªà«, <xref linkend=\"s1-diskpartsetup-x86\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:73
@@ -32461,6 +32475,8 @@ msgid ""
"After installation, consult this list to discover which packages you may "
"need to rebuild or retrieve from non-Fedora software repositories."
msgstr ""
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«, શà«àª§àªµàª¾ માàªà« ઠયાદà«àª¨à« સàªàªªàª°à«àª àªàª°à« àªà« àªà« પà«àªà«àªà« તમનૠબિન- Fedora સà«àª«à«àªàªµà«àª° રિપà«àªà«àªàª°à«àª "
+"માàªàª¥à« પà«àª¨:બિલà«àª¡ àª
થવા પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«àª¨à« àªàª°à«àª° પડૠશàªà« àªà«."
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:84
@@ -34458,6 +34474,9 @@ msgid ""
"extend to use the space freed by removing Fedora, and click the "
"<guilabel>Resize/Move</guilabel> button."
msgstr ""
+"<application>GParted</application> ઠબàªàª¨à« àªàª²à«àª àª
નૠàªà«àª·à«àªàª તરà«àªà« તમારૠસિસà«àªàª® પર "
+"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà«. પારà«àªà«àª¶àª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à« àªà« àªà« તમૠFedora નૠદà«àª° àªàª°àª¤à« વàªàª¤à« મà«àªà«àª¤ થયà«àª² àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« "
+"વાપરવા માàªà« વિસà«àª¤àª¾àª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«, àª
નૠ<guilabel>માપ બદલà«/àªàª¸à«àª¡à«</guilabel> બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-nolvm.xml:24
@@ -34478,6 +34497,9 @@ msgid ""
"<guilabel>Apply</guilabel>. Take note of the name of the partition that you "
"just resized, for example, <filename>/dev/sda3</filename>."
msgstr ""
+"મà«àªà«àª¯ <application>GParted</application> વિનà«àª¡à« માઠપાàªàª¾ àªàª¾àª, <guilabel>લાàªà« àªàª°à«</guilabel> "
+"પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾àª નામનૠનà«àªàª§àª¨à« લૠàªà« àªà« તમૠહમાણાઠઠમાપ બદલà«àª² àªà«, àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, "
+"<filename>/dev/sda3</filename>."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-nolvm.xml:34
@@ -34490,6 +34512,10 @@ msgid ""
"just resized <filename>/dev/sda3</filename>, you would type "
"<command>e2fsck /dev/sda3</command>."
msgstr ""
+"àªà«àª¯àª¾àª°à« <application>GParted</application> ઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ બદલવાનà«àª સમાપà«àª¤ àªàª°à« àªà« તà«àª¯àª¾àª°à«, "
+"àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ પર <command>e2fsck <replaceable>partition</replaceable></command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> નૠદબાવà«, àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>partition</replaceable> ઠપારà«àªà«àª¶àª¨ "
+"àªà« àªà« તમૠહમણાઠમાપ બદલà«àª² àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, àªà« તમૠહમણાઠ<filename>/dev/sda3</filename> માપ બદલà«àª² હà«àª¯ તà«, તમૠ"
+"<command>e2fsck /dev/sda3</command> àªàª¾àªàªª àªàª°à« àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-nolvm.xml:37
@@ -34508,6 +34534,11 @@ msgid ""
"dev/sda3</filename>, you would type <command>resize2fs /dev/sda3</"
"command>."
msgstr ""
+"àªà«àª¯àª¾àª°à« ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« àªàªàª¾àª¸àªµàª¾àª¨à«àª સમાપà«àª¤ થાય àªà« તà«àª¯àª¾àª°à«, àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ પર <command>resize2fs "
+"<replaceable>partition</replaceable></command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> "
+"નૠદબાવà«, àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>partition</replaceable> ઠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªà« àªà« તમૠહમણાઠમાપ બદલà«àª² àªà«. "
+"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, àªà« તમૠહમણાઠ<filename>/dev/sda3</filename> માપ બદલà«àª² હà«àª¯ તà«, તમૠ"
+"<command>resize2fs /dev/sda3</command> àªàª¾àªàªª àªàª°à« àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-nolvm.xml:45
@@ -34531,6 +34562,10 @@ msgid ""
"configuration, this might be a a significant portion of the storage capacity "
"of the drive."
msgstr ""
+"ઠપàªàª²à«àª ઠતમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° માàªàª¥à« Fedora નૠદà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« નથà«. àªàª¤àª¾àªàªªàª£, "
+"àªà« ઠપàªàª²àª¾àªàª¨à« àªà«àª¡à« તà«, તમારૠતમારૠબà«àªà« Linux àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® દà«àª¦àª¾àª°àª¾ બિનàªàªªàª¯à«àªà« "
+"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨àª¾àª àªàª¾àªàª¨à« àªà«àª¡àªµà« પડશà«. તમારાઠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ પર àªàª§àª¾àª° રાàªà« રહà«àª¯à« àªà«, ઠ"
+"ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« મહતà«àªµàª¨à« àªàª¾àª હà«àª શàªà« àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand.xml:14
@@ -34539,6 +34574,8 @@ msgid ""
"To carry out this step, you require live media for a Linux distribution, for "
"example, the Fedora Live CD or the Knoppix DVD."
msgstr ""
+"ઠપàªàª²àª¾àªàª¨à« àªàª®àª²àª®àª¾àª મà«àªàªµàª¾ માàªà«, તમનૠLinux વિતરણ માàªà« àªà«àªµàªàª¤ મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«, àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«, "
+"Fedora Live CD àª
થવા Knoppix DVD."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand.xml:18
@@ -34569,6 +34606,8 @@ msgid ""
"<application>GParted</application> displays the partitions that it detects "
"on your computer, both as a graph and as a table."
msgstr ""
+"<application>GParted</application> પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દરà«àª¶àª¾àªµà« àªà« àªà« àªà« તૠતમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à«àª¨à« શà«àª§à« àªà«, "
+"àªàª²à«àª àª
નૠàªà«àª·à«àªàª તરà«àªà« બàªàª¨à«àª¨à«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:22
@@ -34653,7 +34692,7 @@ msgstr "પારà«àªà«àª¶àª¨ લà«àªàªàª àªàªà«àª¤àª¿àª¨à« હà«àª
#: X86_Uninstall-Mac.xml:33
#, no-c-format
msgid "Resize your OS X partition to include the newly freed space."
-msgstr ""
+msgstr "નવામાઠનવૠમà«àªà«àª¤ થયà«àª² àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« સમાવવા માàªà« તમારૠOS X પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à«àª માપ બદલà«."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Mac.xml:40
@@ -34986,6 +35025,8 @@ msgid ""
"proceed. Write your data to CD, DVD, external hard disk, or other storage "
"device."
msgstr ""
+"àªà« તમારૠપાસૠFedora માàªàª¥à« માહિતૠહà«àª¯ àªà« àªà« તમૠરાàªàªµàª¾ માàªàªàª¤àª¾ હà«àª¯, àªàªàª³ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª "
+"તà«àª¨à« પાàªà« લાવà«. CD, DVD, બહારનૠહારà«àª¡ ડિસà«àª, àª
થવા બà«àªàª¾ સàªàªà«àª°àª¹ àªàªªàªàª°àª£ માઠતમારૠમાહિતà«àª¨à« લàªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall.xml:28
@@ -35255,6 +35296,12 @@ msgid ""
"fill the remaining space on your hard drive. It will notify you when the "
"operation is complete."
msgstr ""
+"<command>select volume <replaceable>N</replaceable></command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à« "
+"(àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>N</replaceable> ઠવિનà«àª¡à« પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« વà«àª²à«àª¯à«àª® નàªàª¬àª° àªà« àªà« àªà« તમૠવિસà«àª¤àª¾àª°àªµàª¾ માàªàªà« "
+"àªà«) àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> નૠદબાવà«. હવૠ<command>extend</command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à« "
+"àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> નૠદબાવà«. <application>Diskpart</application> હવૠતમારૠ"
+"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર બાàªà« રહà«àª²à« àªàªà«àª¯àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારà«àª પસàªàª¦ થયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« વિસà«àª¤àª¾àª°à« àªà«. તૠસà«àªàªµà« àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« "
+"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સમાપà«àª¤ થાય."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:66
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list