Branch 'f12-tx' - po/gu.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Dec 14 11:49:25 UTC 2009
po/gu.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 158 insertions(+), 21 deletions(-)
New commits:
commit f507b92809bdb517f8d1c2df80f1635c46c649a3
Author: swkothar <swkothar at fedoraproject.org>
Date: Mon Dec 14 11:49:22 2009 +0000
Sending translation for Gujarati
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1c575be..58bf1f3 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: IG\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 15:02+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 17:02+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "libata.dma=1"
#: adminoptions.xml:711
#, no-c-format
msgid "Disable BIOS-assisted RAID"
-msgstr ""
+msgstr "BIOS-હાàªàª° રહà«àª² RAID નૠનિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:712
@@ -1919,25 +1919,25 @@ msgstr "nodmraid"
#: adminoptions.xml:715
#, no-c-format
msgid "Disable Firewire device detection"
-msgstr ""
+msgstr "ફાયરવાયર àªàªªàªàª°àª£ શà«àª§àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:719
#, no-c-format
msgid "Disable parallel port detection"
-msgstr ""
+msgstr "સમાàªàª¤àª° પà«àª°à«àª શà«àª§àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:723
#, no-c-format
msgid "Disable PC Card (PCMCIA) device detection"
-msgstr ""
+msgstr "PC Card (PCMCIA) àªàªªàªàª°àª£ શà«àª§àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:727
#, no-c-format
msgid "Disable USB storage device detection"
-msgstr ""
+msgstr "USB સàªàªà«àª°àª¹ àªàªªàªàª°àª£ શà«àª§àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:731
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "બધૠUSB àªàªªàªàª°àª£ શà«àª§àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿
#: adminoptions.xml:735
#, no-c-format
msgid "Disable all probing of network hardware"
-msgstr ""
+msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª હારà«àª¡àªµà«àª° નૠબધૠશà«àª§àª¨à« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:742
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:762
#, no-c-format
msgid "Using the Maintenance Boot Modes"
-msgstr ""
+msgstr "મà«àª¨à«àªà«àª¨àª¨à«àª¸ બà«àª સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àªàª¨à« વાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:765
@@ -2043,6 +2043,8 @@ msgid ""
"To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at "
"any time."
msgstr ""
+"તમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« પà«àª¨:બà«àª àª
નૠàªàªàª¾àª¸àªµàª¾àª¨à«àª રà«àªàªµàª¾ માàªà«, àªà«àªàªªàª£ સમયૠ<keycap>Esc</keycap> "
+"નૠદાàªàª² àªàª°à«."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:800
@@ -2065,7 +2067,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:804
#, no-c-format
msgid "Fedora offers you three ways to test installation ISOs:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora તમનૠISOs નાઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« àªàªàª¾àª¸àªµàª¾ માàªà« તà«àª°àª£ રસà«àª¤àª¾àªàª¨à« àªàª«àª° àªàªªà« àªà«:"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:809
@@ -2075,6 +2077,9 @@ msgid ""
"CD. To access the Live CD boot menu, press any key within ten seconds of the "
"splash screen appearing."
msgstr ""
+"Fedora àªà«àªµàªàª¤ CD પર <guilabel>àªàªàª¾àª¸à« àª
નૠબà«àª àªàª°à«</guilabel> વિàªàª²à«àªª નૠપસàªàª¦ àªàª°à«. "
+"àªà«àªµàªàª¤ CD બà«àª મà«àª¨à« નૠપà«àª°àªµà«àª¶ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, સà«àªªà«àª²à«àª¶ સà«àªà«àª°à«àª¨ દà«àªàª¾àªµàª¨à« દસ સà«àªàªàª¡à«àª¨à« àª
àªàª¦àª° àªà«àªàªªàª£ àªà« નૠ"
+"દબાવà«."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:814
@@ -2108,6 +2113,10 @@ msgid ""
"utilities and functions of a running Linux system to modify or repair "
"systems that are already installed on your computer."
msgstr ""
+"àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«àª¯àª¾ વàªàª° તમૠàªà«àª¯àª¾àªàª¤à« <indexterm> <primary>રà«àª¸à«àªà«àª¯à« ડિસà«àªà«</primary> </indexterm> "
+"રà«àª¸à«àªà«àª¯à« ડિસà«àª àª
થવા સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડિસà«àª માàªàª¥à« àªàª¦à«àª¶-વાàªà«àª¯ Linux સિસà«àªàª®àª¨à« બà«àª àªàª°à« શàªà« àªà«. ઠસિસà«àªàª®à«àª¨à« "
+"સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ àª
થવા બદલવા માàªà« Linux સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª²àª¾àªµàª¤à« વàªàª¤à« વિધà«àª¯à« àª
નૠàªàªªàª¯à«àªàª¿àª¤àª¾àª¨à« વાપરવા માàªà« "
+"તમનૠસàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« àªà« àªà« àªà« તમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર પહà«àª²à«àª¥à« ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:842
@@ -2167,6 +2176,11 @@ msgid ""
"upgrade a Fedora installation that the installation program has not "
"correctly identified."
msgstr ""
+"àªàª¤àª¾àªàªªàª£, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«àª°àª¿àª¯àª¾ Fedora નૠપહà«àª²àª¾àªàª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« શà«àª§à« શàªàª¤àª¾ નથૠàªà« "
+"<filename>/etc/fedora-release</filename> ફાàªàª²àª¨àª¾àª સમાવિષà«àªà« બદલà«àª² હà«àª¯ તà«. "
+"બà«àª વિàªàª²à«àªª <option>upgradeany</option> ઠàªàªàª¾àª¸àª£à«àª¨à« ઢà«àª²à«àª àªàª°à« àªà« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
+"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ àªàª¾àª²à« àªàª°à« àªà« àª
નૠFedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સà«àª§àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« તમનૠપરવાનàªà« àªàªªà« àªà« àªà« àªà« "
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ યà«àªà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª³àªàª¾àª¯à«àª² નથà«."
#. Tag: title
#: Advice_on_Partitions.xml:7
@@ -2192,6 +2206,10 @@ msgid ""
"volume group. With a separate <filename>/home</filename> partition, you may "
"upgrade or reinstall Fedora without erasing user data files."
msgstr ""
+"àªà« તમૠàªàªà«àªà« તૠàªà« àªà« તમૠàª
થવા બà«àªàª¾ વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª સિસà«àªàª® પર માહિતà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°àª¶à«, "
+"વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥àª®àª¾àª <filename>/home</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« માàªà« àª
લઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« બનાવà«. "
+"àª
લઠ<filename>/home</filename> પારà«àªà«àª¶àª¨ સાથà«, તમૠવપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨à« માહિતૠફાàªàª²à«àª¨à« "
+"àªà«àª¸à«àª¯àª¾ વàªàª° Fedora નૠસà«àª§àª¾àª°à« àª
થવા પà«àª¨:સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« શàªà« àªà«."
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:23
@@ -2218,6 +2236,12 @@ msgid ""
"class=\"directory\">/var</filename> directory has enough space to download "
"pending updates and hold your other content."
msgstr ""
+"<filename class=\"directory\">/var</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à« ઠàªàª£àª¾àª àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« માàªà« "
+"સમાવિષà«àªàª¨à« પàªàª¡à« રાàªà« àªà«, <application>Apache</application> વà«àª¬ સરà«àªµàª°àª¨à« સમાવૠ"
+"રહà«àª¯à« àªà«. તૠàªàª¾àª®àªàª²àª¾àª àªàª§àª¾àª° પર ડાàªàª¨àª²à«àª¡ થયà«àª² સà«àª§àª¾àª°àª¾ પà«àªà«àªà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹àªµàª¾ માàªà« પણ વાપરà«àª² àªà«. "
+"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ <filename class=\"directory\">/var</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨à« "
+"સમાવૠરહà«àª¯à« àªà« àªà«àª¨à« પાસૠલàªàªà«àª² સà«àª§àª¾àª°àª¾àª નૠડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¤à« àªàªà«àª¯àª¾ નથૠàª
નૠ"
+"તમારાઠબà«àªàª¾ સમાવિષà«àªàª¨à« પàªàª¡à«àª² àªà«."
#. Tag: title
#: Advice_on_Partitions.xml:41
@@ -2263,6 +2287,9 @@ msgid ""
"much more complex, and in some situations (like installations on iSCSI "
"drives), might not work at all."
msgstr ""
+"àªà« <filename class=\"directory\">/usr</filename> ઠ<filename class=\"directory\">/</filename> "
+"માàªàª¥à« àª
લઠપારà«àªà«àª¶àª¨ પર àªà«, બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ વધારૠàªàª à«àª¨ બનતૠàªàª¾àª¯ àªà«, àª
નૠàª
મà«àª પરિસà«àª¥àª¿àªàª®àª¾àª (àªà«àªµàª¾àª àªà« iSCSI ડà«àª°àª¾àªàªµà« પર) "
+"àªà«àªàªªàª£ રà«àª¤à« àªàª¾àª® àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª."
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:64
@@ -2607,6 +2634,11 @@ msgid ""
"select <guilabel>Add drive</guilabel>. Provide an IP address and the iSCSI "
"initiator name, and select <guilabel>Add drive</guilabel>."
msgstr ""
+"તમૠ<firstterm>iSCSI</firstterm> પà«àª°à«àªà«àªà«àª² મારફતૠàªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² ડà«àª°àª¾àªàªµ માàªà« Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
+"àªàª°àªµàª¾ માàªàªà« àªà«. <guilabel>àªàª¨à«àª¨àª¤ સàªàªà«àª°àª¹ વિàªàª²à«àªªà«</guilabel> લà«àª¬àª²àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«, પàªà« "
+"<guilabel>iSCSI લàªà«àª·à«àª¯àª¨à« àªàª®à«àª°à«</guilabel> લà«àª¬àª²àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«, પàªà« "
+"<guilabel>ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª°à«</guilabel> લà«àª¬àª²àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«. IP સરનામà«àª àª
નૠiSCSI પà«àª°àª¾àª°àªàªàª¿àª નામનૠ"
+"પà«àª°à«àª પાડà«, àª
નૠ<guilabel>ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« àªàª®à«àª°à«</guilabel> નૠપસàªàª¦ àªàª°à«."
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-6.xml:21
@@ -2689,6 +2721,9 @@ msgid ""
"full directory path from the drive that contains the ISO image files. The "
"following table shows some examples of how to enter this information:"
msgstr ""
+"<guilabel>ડિરà«àªà«àªàª°à«àª પàªàª¡à« રાàªà«àª² àªàª®à«àªà«</guilabel> નૠપણ સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«. ડà«àª°àª¾àªàªµ માàªàª¥à« સàªàªªà«àª°à«àª£ ડિરà«àªà«àªàª°à« "
+"પાથનૠદાàªàª² àªàª°à« àªà« àªà« ISO àªàª®à«àª ફાàªàª²à«àª¨à« સમાવૠàªà«. નà«àªà«àª¨à«àª àªà«àª·à«àªàª ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« àªà«àªµà« રà«àª¤à« દાàªàª² àªàª°àªµà« તà«àª¨àª¾àª "
+"àª
મà«àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à« બતાવૠàªà«:"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-11.xml:5
@@ -2732,6 +2767,12 @@ msgid ""
"images are in <filename>/home/new/</filename>, you would enter <filename>/"
"new/</filename>."
msgstr ""
+"àªà« ISO àªàª®à«àªà« ઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« રà«àª (àªà«àªàª¨à«àª સà«àª¤àª°) ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª હà«àª¯ તà«, <filename>/</filename> નૠ"
+"દાàªàª² àªàª°à«. àªà« ISO àªàª®à«àªà« ઠમાàªàª¨à«àª થયà«àª² પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàªª ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯ તà«, પà«àª²àª¾àª "
+"પારà«àªà«àª¶àª¨àª®àª¾àª ISO àªàª®à«àªà«àª¨à« પàªàª¡à« રાàªà«àª² ડિરà«àªà«àªàª°à«àª¨àª¾àª નામ નૠદાàªàª² àªàª°à«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ àªàªàª "
+"ISO àªàª®à«àªà« પર <filename>/home/</filename> તરà«àªà« સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« માàªàª¨à«àª થયà«àª² àªà«, àª
નૠ"
+"àªàª®à«àªà« <filename>/home/new/</filename> માઠàªà«, તમૠ<filename>/new/</filename> નૠ"
+"દાàªàª² àªàª°à« àªà«."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-5.xml:5
@@ -2744,6 +2785,11 @@ msgid ""
"Use this option to install Fedora on computers that are without a network "
"connection or CD/DVD drives."
msgstr ""
+"ISO ફાàªàª²à« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર સà«àª¥àª¿àª¤ થયà«àª² હà«àªµà« ઠàªà«àªàª àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« àª
àªàª¦àª°, àª
થવા "
+"USB દà«àª¦àª¾àª°àª¾ મશà«àª¨ સાથૠàªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² àªà«. વધà«àª®àª¾àª ISO ફાàªàª²à« માàªàª¥à« ફાàªàª²àª¨à«àª "
+"<filename class=\"directory\">images</filename> નામ થયà«àª² ડિરà«àªàªàª°à«àª®àª¾àª નàªàª² થયà«àª² હà«àªµà« "
+"ઠàªà«àªàª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« પર Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« વાપરૠàªà« àªà« નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª¡àª¾àª£ àª
થવા "
+"CD/DVD ડà«àª°àª¾àªàªµà« વàªàª° àªà«."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-6.xml:5
@@ -2774,6 +2820,11 @@ msgid ""
"example <filename>/dev/sda</filename>. Each partition on a drive is "
"numbered, for example <filename>/dev/sda1</filename>."
msgstr ""
+"àªàªªàª²à«àª¬àª§ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« યાદૠમાàªàª¥à« ISO ફાàªàª²à«àª¨à« સમાવતા પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à«. "
+"<filename>/dev/sd</filename> સાથૠશરૠથતા àªàªàª¤àª°àª¿àª "
+"IDE, SATA, SCSI, àª
નૠUSB ડà«àª°àª¾àªàªµ àªàªªàªàª°àª£ નામà«. દરà«àª વà«àª¯àªà«àª¤àª¿àªàª¤ ડà«àª°àª¾àªàªµ પાસૠતà«àª¨àª¾àª પà«àª¤àª¾àª¨àª¾àª àª
àªà«àª·àª° àªà«, "
+"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà« <filename>/dev/sda</filename>. ડà«àª°àª¾àªàªµ પર દરà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« નàªàª¬àª° àªàªªà«àª² àªà«, "
+"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà« <filename>/dev/sda1</filename>."
#. Tag: screen
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-screen-1.xml:5
@@ -2981,6 +3032,11 @@ msgid ""
"option. If your network has no DHCP server, clear the check box labeled "
"<guilabel>Use dynamic IP configuration (DHCP)</guilabel>."
msgstr ""
+"મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ નà«àªàªµàª°à«àª સà«àª¯à«àªàª¨à«àª¨à« àªàªªàª®à«àª³à« પà«àª°à«àª પાડવા માàªà« DHCP નૠ"
+"વાપરૠàªà«. àªà« તમૠàªàª¨à«àªàª°àª¨à«àª સાથૠવાતàªà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«
બલ àª
થવા DSL મà«àª¡à«
મ, રાàªàªàª°, "
+"ફાયરવà«àª², àª
થવા બà«àªàª¾ નà«àªàªµàª°à«àª હારà«àª¡àªµà«àª° વાપરૠતà«, DHCP ઠસà«àª¸àªàªàª¤ વિàªàª²à«àªª àªà«. àªà« "
+"તમારાઠનà«àªàªµàª°à«àª પાસૠDHCP સરà«àªµàª° નથà«, <guilabel>dynamic IP configuration (DHCP) નૠવાપરà«"
+"</guilabel> લà«àª¬àª² થયà«àª² àªà«àª બà«àªà«àª¸àª¨à« સાફ àªàª°à«."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-5.xml:5
@@ -3011,6 +3067,11 @@ msgid ""
"of the community. To ensure that the connection is as fast and reliable as "
"possible, use a server that is close to your own geographical location."
msgstr ""
+"તમૠàªà«àª¯àª¾àªàª¤à« તમારૠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àª àª
થવા, àªà« તમૠàªàª¨à«àªàª°àª¨à«àª પર àªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² હà«àª¯ તૠ"
+"Web, FTP, àª
થવા NFS માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àªà«. તમૠતમારાઠપà«àª¤àª¾àª¨àª¾àª àªàª¾àª¨àªà« મà«àª°àª° "
+"માàªàª¥à« Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« શàªà« àªà«, àª
થવા સમà«àª¦àª¾àª¯àª¨àª¾àª સàªà«àª¯à« દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ થયà«àª² "
+"àªàª¾àª¨àªà« મà«àª°àª°à«àª¨àª¾àª àªàªàª¨à« વાપરà«. àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« àªà« àªà«àª¡àª¾àª£ ઠશàªà«àª¯ તà«àªàª²à«àª àªàª¡àªªà« àª
નૠ"
+"વિશà«àª°à«àªµàª¾àª¸àªªàª¾àª¤à«àª° હà«àª¯ તà«, સરà«àªµàª° નૠવાપરૠàªà« àªà« પà«àª¤àª¾àª¨àª¾àª àªà«àªà«àª²àª¿àª સà«àª¥àª¾àª¨àª¨à« બદલૠàªà«."
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-8.xml:5
@@ -3171,6 +3232,8 @@ msgid ""
"installation. Refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-fw-usb\"/> for more "
"information."
msgstr ""
+"àªà«àªàªªàª£ બહારનાઠFireWire àª
થવા USB ડિસà«àªà«àª¨à«àª àªà«àª¡àª¾àª£ તà«àª¡à« àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ માàªà« તમનૠàªàª°à«àª°à« નથà«. "
+"વધારૠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« <xref linkend=\"sn-partitioning-fw-usb\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:33
@@ -3255,6 +3318,10 @@ msgid ""
"you use programs, they are loaded from the disc, which takes more time. This "
"mode can be used on machines with less total memory."
msgstr ""
+"ઠવિàªàª²à«àªª મà«àª³àªà«àª¤ àªà«. àªà« તમૠઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« તà«, મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª àªàª°à«àª¨àª² àª
નૠશરૠથતૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àªàª¨à« "
+"લà«àª¡ àªàª°à« àªà«. ઠવિàªàª²à«àªª લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàªà« સમય લàªàª¾àª¡à« àªà«. àªà« રà«àª¤à« તમૠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª વાપરૠàªà«, તà«àª "
+"ડિસà«àª માàªàª¥à« લà«àª¡ àªàª°à« àªà«, àªà« àªà« વધારૠસમય લàªàª¾àª¡à« àªà«. ઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿ àªàªà« àªà«àª² મà«àª®àª°à« સાથૠમશà«àª¨à« પર "
+"વાપરૠશàªàª¾àª¯ àªà«."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:86
@@ -3490,6 +3557,10 @@ msgid ""
"verification fails, create a new Live CD using the ISO image you downloaded "
"earlier."
msgstr ""
+"àªà« તમૠàªà«àªµàªàª¤ CD માàªàª¥à« બà«àª àªàª°à« તà«, બà«àª મà«àª¨à« માàªàª¥à« <guilabel>àªàªàª¾àª¸à« àª
નૠબà«àª àªàª°à«</guilabel> લà«àª¬àª²àª¨à« "
+"પસàªàª¦ àªàª°à«. àªàªàª¾àª¸àª£à« પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ બà«àª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àªàªªàª®à«àª³à« àªàª¾àª²à« àªà«, àª
નૠàªà« તૠસફળ થાય તà«, àªà«àªµàªàª¤ "
+"CD લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª àªàª¾àª²à« રાàªà« àªà«. àªà« àªàªàª¾àª¸àª£à« નિષà«àª«àª³ થાય તà«, તમૠપહà«àª²àª¾àª ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à«àª² àªà« તૠ"
+"ISO àªàª®à«àªàª¨à« મદદથૠનવૠàªà«àªµàªàª¤ CD નૠબનાવà«."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:233
@@ -3568,7 +3639,7 @@ msgstr "àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« àªàª¾àª²à« àªàª°à«."
msgid ""
"A menu screen appears. Press the number key that corresponds to the desired "
"option."
-msgstr ""
+msgstr "મà«àª¨à« સà«àªà«àª°à«àª¨ દà«àªàª¾àª¯ àªà«. નàªàª¬àª° àªà«àª¨à« દબાવૠàªà« àªà« àªàªà«àªàª¿àª¤ વિàªàª²à«àªª નૠસàªàªàª³àª¾àª¯ àªà«."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:288
@@ -3586,6 +3657,10 @@ msgid ""
"support the PXE standard. Refer to your hardware documentation for more "
"information."
msgstr ""
+"àªà« તમારà«àª PC ઠનà«àªàª¬à«àª સરà«àªµàª° માàªàª¥à« બà«àª ન àªàª°à« તà«, àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« BIOS ઠયà«àªà«àª¯ નà«àªàªµàª°à«àª "
+"àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ માàªàª¥à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. àª
મà«àª BIOS સિસà«àªàª®à« શàªà«àª¯ બà«àª àªàªªàªàª°àª£ "
+"તરà«àªà« નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à« àªà«. પરàªàª¤à« PXE મà«àª³àªà«àª¤ નૠàªàª§àª¾àª° àªàªªàª¤à« નથà«. વધારૠ"
+"àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« તમારાઠહારà«àª¡àªµà«àª° દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£àª¨à« સàªàª¦àª°à«àª લà«."
#. Tag: title
#: beginninginstallation.xml:298
@@ -8578,7 +8653,7 @@ msgid ""
"accept the default partition layout."
msgstr ""
"àªà« તમૠàªà«àªà«àªàª¸ ન હà«àª¯ તૠàªà«àªµà« રà«àª¤à« તમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° માàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à«àª સારૠરà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àª¾àª¯, "
-"તૠમà«àª³àªà«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ લà«àªàªàªàª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°à«.ા"
+"તૠમà«àª³àªà«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ લà«àªàªàªàª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°à«."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:16
@@ -8782,7 +8857,7 @@ msgstr "àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« બà«àª àªàª°à« àª
નૠસà«
#: expert-quickstart.xml:34
#, no-c-format
msgid "Reboot and perform post-installation configuration."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«àª¨àª¾àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨à« àªàª²àª¾àªµà« àª
નૠપà«àª¨:બà«àª àªàª°à«.àª"
+msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«àª¨àª¾àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨à« àªàª²àª¾àªµà« àª
નૠપà«àª¨:બà«àª àªàª°à«."
#. Tag: title
#: expert-quickstart.xml:39
@@ -15892,7 +15967,7 @@ msgstr "network --bootproto=bootp"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1377
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The static method requires that you enter all the required networking "
"information in the kickstart file. As the name implies, this information is "
@@ -15905,7 +15980,7 @@ msgstr ""
"નામ પà«àª°àª®àª¾àª£à«, ઠàªàª¾àª£àªàª¾àª°à« સà«àªà«àªàª¿àª હà«àª¯ àªà« àª
નૠતૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ દરમà«àª¯àª¾àª¨ àª
નૠપàªà« વાપરવામાઠàªàªµà« àªà«. "
"સà«àªà«àªàª¿àª નà«àªàªµàª°à«àªà«àªàªàª¨à«àª વાàªà«àª¯ વધૠàªàªàª¿àª² હà«àª¯ àªà«, àªàª¾àª°àª£ àªà« તમારૠબધૠનà«àªàªµàª°à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« àªàª "
"લà«àªà«àª®àª¾àª ઠલàªàªµàª¾àª¨à« હà«àª¯ àªà«. તમારૠIP સરનામà«àª, નà«àªàª®àª¾àª¸à«àª, àªà«àªàªµà«, àª
નૠનામસરà«àªµàª° સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà«àª ઠ"
-"પડશà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«: (\"\\\" સà«àªàªµà« àªà« àªà« ઠàªàª સતત લà«àªà« તરà«àªà« વàªàªàª¾àªµà«àª àªà«àªàª):"
+"પડશà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«: (\"\\\" સà«àªàªµà« àªà« àªà« ઠàªàª સતત લà«àªà« તરà«àªà« વàªàªàª¾àªµà«àª àªà«àªàª)."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1380 Kickstart2.xml:1398
@@ -17600,7 +17675,7 @@ msgstr "zerombr"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If <command>zerombr</command> is specified any invalid partition tables "
"found on disks are initialized. This destroys all of the contents of disks "
@@ -17609,7 +17684,7 @@ msgstr ""
"àªà« <command>zerombr</command> સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² હà«àª¯, àª
નૠ<command>yes</command> ઠતà«àª¨à« "
"àªàªàª®àª¾àª¤à«àª° દલà«àª² àªà«, àªà«àªàªªàª£ માનà«àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàªà« àªà« àªà« ડિસà«àª પર મળૠàªàªµà« તૠàªàª°àªàª થાય àªà«. "
"àª
યà«àªà«àª¯ પારà«àªà«àª¶àª¨ àªà«àª·à«àªàªà« સાથà«àª¨à« ઠડિસà«àªà«àª¨àª¾ સમાવિષà«àªà«àª®àª¾àªàª¨à«àª બધà«àª નષà«àª àªàª°à« àªà«. ઠàªàª¦à«àª¶ નà«àªà«àª¨àª¾ "
-"બàªàª§àª¾àª°àª£àª®àª¾àª હà«àªµà« àªà«àªàª:"
+"બàªàª§àª¾àª°àª£àª®àª¾àª હà«àªµà« àªà«àªàª."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2369
@@ -26843,7 +26918,7 @@ msgstr "<command>tftp</command> સà«àªµàª¾àª¨à« શરૠàªàª°à«."
#: pxe-server-manual.xml:40
#, no-c-format
msgid "Configure DHCP."
-msgstr "DHCP ર રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àª.à«àª"
+msgstr "DHCP રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°à«."
# after the installation
#. Tag: para
@@ -27093,7 +27168,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"After the system boots the installation program, refer to the <xref linkend="
"\"ch-guimode-x86\"/>."
-msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® બà«àª àªàª°à« પàªà«, <<xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
+msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª® બà«àª àªàª°à« પàªà«, <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/>નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#. Tag: para
#: pxe-server-para-1.xml:5
@@ -32826,7 +32901,7 @@ msgstr ""
"àªà« તમનૠàªàª¾àª²à« રાàªàªµàª¾àª¨à«àª મà«àª¶à«àªà«àª²à« àªàª°à« તà«, <command>vncconnect</command> નૠવાપરવાનà«àª નàªà«àªà« àªàª°à«. "
"àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« ઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª, તમૠતમારૠસિસà«àªàª® પર દરà«àª¶àª નૠશરૠàªàª°à« પહà«àª²àª¾àª àªàª¨àªàª®àª¿àªàª àªà«àª¡àª¾àª£ માàªà« સાàªàªàª³àªµàª¾ તà«àª¨à« àªàª¹à«. "
"બà«àª પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર <command>vncconnect=<replaceable>HOST</replaceable></command> નૠ"
-"પસાર àªàª°à« àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª° સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² HOST માઠàªà«àª¡àª¾àª£ માàªà« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°àª¶à« (àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª® àª
થવા IP સરનામà«àª)"
+"પસાર àªàª°à« àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª° સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² HOST માઠàªà«àª¡àª¾àª£ માàªà« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°àª¶à« (àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª® àª
થવા IP સરનામà«àª)."
#. Tag: title
#: vnc_Modes_Chapter.xml:6
@@ -33534,7 +33609,6 @@ msgstr ""
"મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à«, રà«àª ફાàªàª² માàªà« àªàªªàªàª°àª£àª¨à« સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પàªà«àª°àª¿àª¯àª¾ માસà«àªàª° બà«àª રà«àªà«àª°à«àª¡ માઠGRUB àª
થવા <abbrev>MBR</abbrev> "
"નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«, નવાઠબà«àª લà«àª¡àª°àª¨àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« નાઠપાડવા માàªà«, <guilabel>/dev/sda પર બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«</guilabel> "
"લà«àª¬àª²àª¨à« પસàªàª¦ ન àªàª°à«."
-" "
# If you choose not to install GRUB for any reason, you will not be able to boot the system directly, and you must use another boot method (such as a commercial boot loader application). Use this option only if you are sure you have another way of booting the system!
#. Tag: para
@@ -34277,6 +34351,10 @@ msgid ""
"example, you may have created <filename>/dev/sda3</filename> on device "
"<filename>/dev/sda</filename>."
msgstr ""
+"<guilabel>લાàªà« àªàª°à«</guilabel> લà«àª¬àª² પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«. <application>GParted</application> "
+"ઠતમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª®àª¾àª બદલાવà«àª¨à« લàªà« àªà«. પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨àª¾àª નામનૠનà«àªàª§ નૠલૠàªà« àªà« તમૠહમણાઠઠબનાવà«àª² àªà«, àª
નૠ"
+"àªàªªàªàª°àª£àª¨à«àª નામ àªà« àªà« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« પàªàª¡à« àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, તમૠàªàª¦àª¾àª àªàªªàªàª°àª£ <filename>/dev/sda</filename> "
+"પર <filename>/dev/sda3</filename> બનાવà«àª² àªà«."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:35
@@ -34318,6 +34396,10 @@ msgid ""
"literal> and press <keycap>Enter</keycap>. This identifies the partition "
"whose type <application>fdisk</application> will change."
msgstr ""
+"<prompt>Partition number (1-4):</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર, પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨àª¾àª નàªàª¬àª°àª¨à« àªàª¾àªàªª àªàª°à« àªà« àªà« "
+"તમૠહમણાઠઠબનાવà«àª² àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, àªà« તમૠહમણાઠઠપારà«àªà«àª¶àª¨ <filename>/dev/sda3</filename> "
+"બનાવà«àª² હà«àª¯ તà«, <literal>3</literal> નàªàª¬àª°àª¨à« àªàª¾àªàªª àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> નૠદબાવà«. "
+"ઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª³àªà« àªà« àªà«àª¨à« પà«àª°àªàª¾àª° <application>fdisk</application> ઠબદલશà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:52
@@ -34389,6 +34471,15 @@ msgid ""
"command> to extend that volume group to include the physical volume at "
"<filename>/dev/sda3</filename>."
msgstr ""
+"<prompt>lvm></prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર, <command>vgextend "
+"<replaceable>VolumeGroup</replaceable> <replaceable>partition</replaceable></"
+"command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> નૠદબાવà«, àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>VolumeGroup</"
+"replaceable> ઠLVM વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ àªà« તà«àª¨à« પર àªàª Linux સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà« àª
નૠ"
+"<replaceable>partition</replaceable> ઠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªà« àªà« àªà« તમૠહમણાઠઠબનાવà«àª² àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, "
+"àªà« <filename>/dev/VolumeGroup00</filename> પર Linux સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² હà«àª¯ તà«, "
+"તમારૠવિસà«àª¤àª¾àª°àªµàª¾ માàªà« <command>vgextend /dev/VolumeGroup00 /dev/sda3</"
+"command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°àªµà« àªà«àªàª àªà« àªà« <filename>/dev/sda3</filename> પર àªà«àª¤àª¿àª "
+"વà«àª²à«àª¯à«àª®àª¨à« સમાવવા માàªà« વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:82
@@ -34402,6 +34493,12 @@ msgid ""
"<filename>VolGroup00</filename>, type <command>lvextend -l +100%FREE /dev/"
"VolGroup00/LogVol00</command>."
msgstr ""
+"<prompt>lvm></prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àª પર, <command>lvextend -l +100%FREE "
+"<replaceable>LogVol</replaceable></command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</"
+"keycap> નૠદબાવà«, àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>LogVol</replaceable> ઠલà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà« àªà« àªà« "
+"તમારૠLinux ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« સમાવૠàªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, તà«àª¨àª¾àª વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà«àª¥ <filename>VolGroup00</filename> "
+"માઠનવામાઠનવૠàªàªªàª²à«àª¬àª§ àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àªàª°àªµàª¾ <filename>LogVol00</filename> નૠવિસà«àª¤àª¾àª°àªµàª¾, "
+"<command>lvextend -l +100%FREE /dev/VolGroup00/LogVol00</command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:87
@@ -34424,6 +34521,12 @@ msgid ""
"you just resized <filename>/dev/VolumeGroup00/LogVol00</filename>, you would "
"type <command>e2fsck /dev/VolumeGroup00/LogVol00</command>."
msgstr ""
+"àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ પર <command>e2fsck <replaceable>LogVol</replaceable></command> નૠ"
+"àªàª¾àªàªª àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> નૠદબાવà«, àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>LogVol</"
+"replaceable> ઠલà«àªà«àªàª² વà«àª²à«àª¯à«àª® àªà« àªà« àªà« તમૠહમણાઠઠમાપ બદલà«àª² àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª® માàªà«, àªà« "
+"તમૠહમણાઠઠ<filename>/dev/VolumeGroup00/LogVol00</filename> નà«àª માપ બદલà«àª² હà«àª¯ "
+"તà«, તમારૠ<command>e2fsck /dev/VolumeGroup00/LogVol00</command> નૠ"
+"àªàª¾àªàªª àªàª°àªµà« àªà«àªàª."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:97
@@ -34442,6 +34545,11 @@ msgid ""
"dev/VolumeGroup00/LogVol00</filename>, you would type "
"<command>resize2fs /dev/VolumeGroup00/LogVol00</command>."
msgstr ""
+"àªà«àª¯àª¾àª°à« ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« àªàªàª¾àª¸àª£à« સમાપà«àª¤ થાય àªà« તà«àª¯àª¾àª°à«, àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯ પર <command>resize2fs "
+"<replaceable>LogVol</replaceable></command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> "
+"નૠદબાવà«, àªà«àª¯àª¾àª <replaceable>LogVol</replaceable> ઠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªà« àªà« àªà« તમૠહમણાઠમાપ બદલà«àª² àªà«. "
+"àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«. àªà« તમૠ<filename>/dev/VolumeGroup00/LogVol00</filename> નà«àª હમણાઠમાપ બદલૠતà«, તમારૠ"
+"<command>resize2fs /dev/VolumeGroup00/LogVol00</command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°àªµà« àªà«àªàª."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:105
@@ -34488,6 +34596,10 @@ msgid ""
"the <guilabel>Resize/Move</guilabel> button in this dialog to confirm your "
"choice."
msgstr ""
+"નવાઠસàªàªµàª¾àª¦àª¨à« àªà«àª²à« àªà«, નàªàª¬àª°à« તરà«àªà« તà«àª¨à« દાàªàª² àªàª°àªµàª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ પારà«àªà«àª¶àª¨ માàªà« નવાઠમાપનૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમનૠ"
+"પરવાનàªà« àªàªªà« રહà«àª¯àª¾ àªà«, àª
થવા પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² રàªà«àªàª¤àª¨à« બાàªà«àªàª¨à« àªàª¸à«àª¡àªµàª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ તà«àª¥à« તૠàªàªªàª²à«àª¬àª§ "
+"àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àªàª°à« àªà«. તમારૠપસàªàª¦àªà«àª¨à« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠસàªàªµàª¾àª¦àª®àª¾àª <guilabel>માપનૠબદલà«/àªàª¸à«àª¡à«</guilabel> "
+"બàªàª¨ પર àªà«àª²àª¿àª àªàª°à«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-nolvm.xml:29
@@ -34597,7 +34709,7 @@ msgstr "Fedora પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°à«"
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:9
#, no-c-format
msgid "Boot the Linux version that you want to keep on your computer."
-msgstr "Linux àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« બà«àª àªàª°à« àªà« àªà« તમારૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર રાàªàªµàª¾àª¨à«àª તમૠàªàªà«àªà« àªà«.ા"
+msgstr "Linux àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« બà«àª àªàª°à« àªà« àªà« તમારૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર રાàªàªµàª¾àª¨à«àª તમૠàªàªà«àªà« àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:19
@@ -35059,6 +35171,11 @@ msgid ""
"system installed on the computer, or whether the computer is configured to "
"dual-boot Fedora and another operating system."
msgstr ""
+"તમારૠx86-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સિસà«àªàª® માàªàª¥à« Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ ન àªàª°àªµàª¾ માàªà«, તમારૠતમારાઠmaster boot record (MBR) "
+"માàªàª¥à« Fedora બà«àª લà«àª¡àª° àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµà« ઠàªà«àªàª àª
નૠàªà«àªàªªàª£ પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ ઠàªà«àªàª àªà« àªà« "
+"àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®àª¨à« સમાવૠàªà«. તમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° તફાવતૠમાàªàª¥à« Fedora નૠદà«àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« પદà«àª¦àª¤àª¿ ઠàªà«àª¯àª¾àªàª¤à« àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર "
+"ફàªà«àª¤ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® પર, àª
થવા ડà«àª¯à«àª²-બà«àª Fedora àª
નૠબà«àªà« àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® પર àªàª§àª¾àª° "
+"રાàªà« રહà«àª¯à« àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall.xml:40
@@ -35090,6 +35207,11 @@ msgid ""
"to <xref linkend=\"sn-x86-uninstall-legacy\"/> for alternative removal "
"methods for use with MS-DOS and these versions of Windows."
msgstr ""
+"<application>Fdisk</application> ઠMS-DOS àª
નૠMicrosoft Windows સાથૠડિસà«àª "
+"પારà«àªà«àª¶àª¨à«àªàª સાધન àªà«, àªà« Fedora દà«àª¦àª¾àª°àª¾ વપરાયà«àª² ફાàªàª² સિસà«àªàª®à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
સમરà«àª¥ àªà«. Windows XP "
+"નૠપહà«àª²àª¾àªàª¨à« Windows નૠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª àª
નૠMS-DOS પાસૠપારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
થવા બદલવા માàªà« "
+"બà«àªàª¾àª મતલબૠનથà«. Windows નૠMS-DOS àª
નૠઠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª સાથૠવાપરવા માàªà« વà«àªàª²à«àªªàª¿àª દà«àª° àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« "
+"પદà«àª¦àª¤àª¿àª માàªà« <xref linkend=\"sn-x86-uninstall-legacy\"/> નૠસàªàª¦àª°à«àª લà«."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall.xml:54
@@ -35258,6 +35380,10 @@ msgid ""
"2000, you can download a version of <application>diskpart</application> for "
"your operating system from the Microsoft website."
msgstr ""
+"ઠપàªàª²àª¾àªàª®àª¾àª વાપરà«àª² <application>diskpart</application> સાધન ઠWindows XP àª
નૠWindows 2003 "
+"àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®à« નાઠàªàª¾àª તરà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. àªà« તમૠWindows 2000 àª
થવા Windows Server "
+"2000 àªàª¾àª²àª¤àª¾àª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર ઠપàªàª²àª¾àªàª¨à« àªàª²àª¾àªµà« તà«, તમૠMicrosoft વà«àª¬àª¸àª¾àªàª માàªàª¥à« તમારૠàªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® માàªà« "
+"<application>diskpart</application> નૠàªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª¨à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à« શàªà« àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:48
@@ -35283,6 +35409,11 @@ msgid ""
"volume number (for example, your Windows <filename>C:</filename> drive might "
"be \"Volume 0\")."
msgstr ""
+"<command>list volume</command> નૠàªàª¾àªàªª àªàª°à« àª
નૠ<keycap>Enter</keycap> નૠદબાવà«. "
+"<application>Diskpart</application> ઠવà«àª²à«àª¯à«àª® નàªàª¬àª° સાથૠતમારૠસિસà«àªàª® પર પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« યાદૠનૠદરà«àª¶àª¾àªµà« "
+"àªà«, તૠડà«àª°àª¾àªàªµàª¨àª¾àª àª
àªà«àª·àª°, ફાàªàª² સિસà«àªàª® પà«àª°àªàª¾àª°, àª
નૠમાપ àªà«. વિનà«àª¡à« પારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« àªàª³àªà« àªà« àªà« તમૠFedora દà«àª¦àª¾àª°àª¾ તમારૠ"
+"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર àªàª¾àª²à« àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« રાàªàªµàª¾ માàªà« વાપરવાનà«àª àªàª®à« àªà« àª
નૠતà«àª¨àª¾àª વà«àª²à«àª¯à«àª® નàªàª¬àª°àª¨à« નà«àªàª§ લૠ(àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, "
+"તમારૠવિનà«àª¡à« <filename>C:</filename> ડà«àª°àª¾àªàªµ ઠ\"Volume 0\" હà«àª શàªà« àªà«)."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:58
@@ -35556,6 +35687,12 @@ msgid ""
"on them might not include the <application>Windows Recovery Environment</"
"application>."
msgstr ""
+"ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ <application>Windows Recovery Environment</application> પર àªàª§àª¾àª° રાàªà« àªà« "
+"àªà« àªà« વિનà«àª¡à«àª¸à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડિસà«àª માàªàª¥à« લà«àª¡ àªàª°à« àªà« àª
નૠઠડિસà«àªàª¨àª¾àª વપરાશ વàªàª° પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"સàªà«àª·àª® થશૠનહિàª. àªà« તમૠઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« શરૠàªàª°à« તૠàª
નૠતà«àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°à« નહિàª, ઠશરતૠતમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« àªà«àª¡à« "
+"શàªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª તà«àª¨à« બà«àª àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથà«. àª
મà«àª ફà«àªà«àªàª°à«- બિલà«àª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« સાથૠપà«àª°àª¾ પાડà«àª² \"system restore disk\" "
+"àªà« àªà« તà«àª પર પહà«àª²à«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² વિનà«àª¡à«àª¸à« સાથૠવહà«àªàªà«àª² àªà« <application>Windows Recovery Environment</"
+"application> નૠસમાવૠશàªàª¾àª¤à« નથà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:22
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list