Branch 'f12-tx' - po/ru.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Dec 15 07:14:41 UTC 2009


 po/ru.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

New commits:
commit dd8a70861a8af154275e15f7275f7e6a4a0bc5d4
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date:   Tue Dec 15 07:14:37 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7ec8926..8e97e31 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-15 17:56+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-15 18:14+1100\n"
 "Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35559,7 +35559,7 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "These instructions may destroy data!"
-msgstr ""
+msgstr "Следование этим инструкциям может повредить данные!"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall.xml:25
@@ -35702,13 +35702,13 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-single.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "Back up any data that you want to keep."
-msgstr ""
+msgstr "Создайте резервную копию важных данных."
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-single.xml:27
 #, no-c-format
 msgid "Shut down the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Выключите компьютер."
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-single.xml:32
@@ -35746,7 +35746,7 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Windows 2000, Windows Server 2000, Windows XP, and Windows Server 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 2000, Windows Server 2000, Windows XP, Windows Server 2003"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:9
@@ -35876,7 +35876,7 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:96
 #, no-c-format
 msgid "On Windows XP and Windows Server 2003, press the <keycap>R</keycap> key."
-msgstr ""
+msgstr "В Windows XP и Windows Server 2003 нажмите <keycap>R</keycap>."
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:103
@@ -35921,7 +35921,7 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-Windows-add-title-1.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Adding a new Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление нового раздела Windows"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-bootloader-para-1.xml:5
@@ -35944,13 +35944,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Press any key while the message is still showing and the Windows "
 "installation software will load."
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите любую клавишу. Начнется загрузка установочных программ Windows."
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-bootloader-para-4.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Your computer will restart and boot your Windows operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Компьютер загрузит операционную систему Windows."
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-extend-note-1.xml:6
@@ -35984,19 +35984,19 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-Windows-extend-title-1.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Extending an existing Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "Увеличение существующего раздела Windows"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-remove-para-1.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Remove the Fedora partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Удалите разделы Fedora"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-remove-para-2.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Boot your computer into your Microsoft Windows environment."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузите компьютер в окружение Microsoft Windows."
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-remove-para-3.xml:5
@@ -36133,7 +36133,7 @@ msgstr ""
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "Type <command>bootrec /fixmbr</command> and press <keycap>Enter</keycap>."
-msgstr ""
+msgstr "Введите <command>bootrec /fixmbr</command> и нажмите <keycap>Enter</keycap>."
 
 #. Tag: para
 #: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:98





More information about the Fedora-docs-commits mailing list