Branch 'f12-tx' - po/gu.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Dec 22 10:11:41 UTC 2009
po/gu.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 108 insertions(+), 6 deletions(-)
New commits:
commit abb20e1cd2dcfd4836cffbdfbcd2b9ad08a39c72
Author: swkothar <swkothar at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 22 10:10:49 2009 +0000
Sending translation for Gujarati
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d89dbc4..bf56526 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: IG\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 17:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 15:27+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgid ""
"since there are no user applications that allow meaningful input to the "
"system, not much can be done with the system."
msgstr ""
-"ઠબિàªàª¦à«àª, àªàª°à«àª¨àª² મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ થાય àªà« àª
નૠવિધà«àª¯àª¾àª¤à«àª®àª હà«àª¯ àªà«. àªàª¤àª¾àª, તà«àª¯àª¾àª àªà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ "
+"ઠવàªàª¤à«, àªàª°à«àª¨àª² મà«àª®àª°à«àª®àª¾àª લà«àª¡ થાય àªà« àª
નૠવિધà«àª¯àª¾àª¤à«àª®àª હà«àª¯ àªà«. àªàª¤àª¾àª, તà«àª¯àª¾àª àªà«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ "
"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« નહિઠહà«àªµàª¾àª¨àª¾ àªàª¾àª°àª£à« àªà« àªà« સિસà«àªàª®àª¨à« સમàªà« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà«àª àªàª¨àªªà«àªàª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà«, સિસà«àªàª® "
"સાથૠવધૠàªàªàª àªàª°à« શàªàª¾àª¤à«àª નથà«."
@@ -18156,7 +18156,7 @@ msgstr ""
"સિસà«àªàª® પર <filename>ks.cfg</filename> નà«àª પદàªà«àªà«àª¦àª¨ થઠàªàª¾àª¯ પàªà« તà«àª°àªàª¤ ઠàªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« "
"àªàª¦à«àª¶à« તમૠàªàª®à«àª°à« શàªà« àªà«. ઠવિàªàª¾àª àªàª¿àªàª¸à«àªàª¾àª°à«àª ફાàªàª²àª¨àª¾ àª
àªàª¤à« ઠહà«àªµà« àªà«àªàª (àªàª¦à«àª¶à« પàªà«) àª
નૠ"
"<command>%pre</command> àªàª¦à«àª¶ સાથૠશરૠથવૠઠàªà«àªàª. તમૠ<command>%pre</command> "
-"વિàªàª¾àªàª®àª¾àª નà«àªàªµàª°à«àª વાપરૠશàªà« àªà«; àªàª¤àª¾àª, <firstterm>નામ સà«àªµàª¾</firstterm> ઠબિàªàª¦à«àª "
+"વિàªàª¾àªàª®àª¾àª નà«àªàªµàª°à«àª વાપરૠશàªà« àªà«; àªàª¤àª¾àª, <firstterm>નામ સà«àªµàª¾</firstterm> ઠવàªàª¤à« "
"રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² નથà«, તà«àª¥à« માતà«àª° IP સરનામાઠઠàªàª¾àª® àªàª°àª¶à«."
#. Tag: para
@@ -23835,6 +23835,8 @@ msgid ""
"environments. For instance, to install the GNOME desktop environment, use "
"this command:"
msgstr ""
+"àªà« તમૠપહà«àª²à«àª¥à« પà«àª°à«àª ન àªàª°à«àª² હà«àª¯ તà«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à«àª¨àª¾àª àªàªàª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«. નમà«àª¨àª¾ માàªà«, "
+"GNOME ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, ઠàªàª¦à«àª¶àª¨à« વાપરà«:"
#. Tag: screen
#: nextsteps.xml:204
@@ -23895,6 +23897,8 @@ msgid ""
"If desired, you can reboot the system using the <command>reboot</command> "
"command. Your system will restart and present a graphical login."
msgstr ""
+"àªà« àªàªà«àªàª¿àª¤ હà«àª¯ તà«, તમૠ<command>reboot</command> àªàª¦à«àª¶àª¨à« મદદથૠસિસà«àªàª®àª¨à« પà«àª¨:બà«àª àªàª°à« શàªà« àªà«. "
+"તમારૠસિસà«àªàª® પà«àª¨:શરૠથશૠàª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² લà«àªàª¿àª¨ હાàªàª° રહà«àª¶à«."
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:244
@@ -24090,6 +24094,9 @@ msgid ""
"than dedicated hardware. These functions are explained in detail in <xref "
"linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\"/>."
msgstr ""
+"તમૠLinux સà«àª«à«àªàªµà«àª° RAID àªàª°à«àª¨à« બનાવવા માàªà« Fedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« વાપરૠશàªà« àªà«, àªà«àª¯àª¾àª "
+"RAID વિધà«àª¯à« સમરà«àªªàª¿àª¤ હારà«àª¡àªµà«àª° àªàª°àª¤àª¾ àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® દà«àª¦àª¾àª°àª¾ નિયàªàª¤à«àª°àª£ થયà«àª² àªà«. ઠવિધà«àª¯à« "
+"<xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\"/> માઠવિàªàª¤àª®àª¾àª વરà«àª£àªµà«àª² àªà«."
#. Tag: title
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:40
@@ -24222,6 +24229,11 @@ msgid ""
"use the <application>Add/Remove Software</application> application to make "
"desired changes."
msgstr ""
+"àªà« તમૠલàªàª¾àª£ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª Fedora નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« તà«, તમૠપà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«àªàª¨à« બનાવૠશàªàª¤àª¾ નથà«. સà«àª¥àª¾àªªàª "
+"àªàªªàª®à«àª³à« મà«àª³àªà«àª¤ àª
નૠàªà«àª° àªà«àª¥à« માàªàª¥à« ફàªà«àª¤ પà«àªà«àªà«àª¨à« પસàªàª¦ àªàª°à« àªà«. ઠપà«àªà«àªà« àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àª°àª¤àª¾ àªà« àªà« "
+"સિસà«àªàª® ઠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾ àª
àªàª¤à« સિસà«àªàª® àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¶à«àª² àªà«, સà«àª§àª¾àª°àª¾àª àª
નૠનવાઠપà«àªà«àªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"તà«àª¯àª¾àª° રહà«. પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà«àª¨à« બદલવા માàªà«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°à«, પàªà« àªàªà«àªàª¿àª¤ બદલાવà«àª¨à« બનાવવા માàªà« "
+"<application>Add/Remove Software</application> àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®àª¨à« વાપરà«."
# Now that you have made most of the choices for your installation, you are ready to confirm the default package selection or customize packages for your system.
#. Tag: para
@@ -24420,6 +24432,14 @@ msgid ""
"the latest packages from network servers, rather than using those on the "
"installation discs."
msgstr ""
+"પà«àªà«àªà« àªà« àªà« તમૠપસàªàª¦ àªàª°à« àªà« તૠàªàª¾àª¯àª®à« નથà«. તમૠતમારૠસિસà«àªàª®àª¨à« બà«àª àªàª°à« પàªà«, "
+"àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« નવાઠસà«àª«à«àªàªµà«àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àª
થવા સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² પà«àªà«àªà«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"<application>Add/Remove Software</application> નૠવાપરà«. ઠ"
+"સાધનનૠàªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«, મà«àªà«àª¯ મà«àª¨à« માàªàª¥à«, <menuchoice> <guimenu>સિસà«àªàª®</guimenu> "
+"<guisubmenu>વહà«àªµàª</guisubmenu> <guimenuitem>સà«àª«à«àªàªµà«àª°àª¨à« àªàª®à«àª°à«/દà«àª° àªàª°à«</"
+"guimenuitem> </menuchoice> નૠપસàªàª¦ àªàª°à«. નà«àªàªµàª°à«àª સરà«àªµàª°à« માàªàª¥à« Fedora સà«àª«à«àªàªµà«àª° "
+"વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ સિસà«àªàª® તાàªà«àª¤àª°àª¨àª¾àª પà«àªà«àªà«àª®àª¾àªàª¥à« ડાàªàª¨àª²à«àª¡ àªàª°à« àªà«, સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડિસà«àªà« પર "
+"પà«àª²àª¾àª¨à« વાપરà«àª¯àª¾ àªàª°àª¤àª¾."
#. Tag: title
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:96
@@ -24457,7 +24477,7 @@ msgstr "બધૠFedora સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« ઠનà«àªà«àª¨à« નà«àª
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:117
#, no-c-format
msgid "centralized logging through syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog મારફતૠàªà«àªàª¦à«àª°à«àªà«àª¤ લà«àªà«àªàª"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:122
@@ -24481,7 +24501,7 @@ msgstr "SSH મારફતૠદà«àª°àª¸à«àª¥ વપરાશ (Secure SHell)
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:137
#, no-c-format
msgid "resource advertising through mDNS (multicast DNS)"
-msgstr ""
+msgstr "mDNS મારફતૠસà«àª¤à«àª°à«àª¤àª¨à« àªàª¾àª¹à«àª°àª¾àª¤ (મલà«àªà«àªàª¾àª¸à«àª DNS)"
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:143
@@ -24517,6 +24537,10 @@ msgid ""
"Fedora installs the NFS sharing, HTTP, and VNC components without enabling "
"those services."
msgstr ""
+"તમારૠFedora સિસà«àªàª® પર àª
મà«àª àªàªªàª®à«àª³à« થયà«àª² પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª àª
હà«àªµàª¾àª²à« àª
નૠસિસà«àªàª® વહà«àªµàªàªàª°à«àª¤àª¾àª®àª¾àª સàªàª¦à«àª¶àª¾àª "
+"મà«àªàª²àªµàª¾ માàªà« àªàª®à«àªàª² સà«àªµàª¾ વાપરૠàªà«. મà«àª³àªà«àª¤ રà«àª¤à«, àªàª®à«àªàª², લà«àªà«àªàª, પà«àª°àª¿àª¨à«àªà«àªàª સà«àªµàª¾àª બà«àªà« સિસà«àªàª®à« માàªàª¥à« "
+"àªà«àª¡àª¾àª£à«àª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°àª¤à« નથà«. Fedora ઠપà«àª²à« સà«àªµàª¾àªàª¨à« સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à«àª¯àª¾ વàªàª° NFS sharing, HTTP, àª
નૠVNC "
+"àªàªàªà«àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà«."
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:176
@@ -24584,6 +24608,12 @@ msgid ""
"provides access to far more software than is included on the disk. Note that "
"the computer must have access to the internet to use this option."
msgstr ""
+"<guilabel>Fedora &PRODVER; - i386</guilabel> રિપà«àªà«àªàª°à« ઠસà«àª«à«àªàªµà«àª°àª¨àª¾àª સàªàªªà«àª°à«àª£ સàªàªà«àª°àª¹àª¨à« સમાવૠàªà« àªà« àªà« "
+"તà«àª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àªàª®àª¾àª સà«àª«à«àªàªµà«àª°àª¨àª¾àª વિવિધ àªàª¾àªà« સાથૠFedora &PRODVER; તરà«àªà« પà«àª°àªàª¾àª¶àª¿àª¤ થયà«àª² હતà«. àªà« àªà« "
+"પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨àª¨à« સમયૠવરà«àª¤àª®àª¾àª¨ હતà«. àªà« તમૠFedora &PRODVER; DVD àª
થવાCDs નૠ<emphasis>સમà«àª¹</emphasis> "
+"માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«, ઠવિàªàª²à«àªª તમનૠવધારૠàªàªàª ઠàªàª«àª° àªàª°àª¤à« નથà«. àªàª¤àª¾àª, àªà« તમૠFedora àªà«àªµàªàª¤ "
+"CD માàªàª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«, ઠવિàªàª²à«àªª ડિસà«àª પર સમાવà«àª² àªà« તà«àª¨àª¾àª àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àª«à«àªàªµà«àª°àª¨àª¾àª પà«àª°àªµà«àª¶àª¨à« પà«àª°à« "
+"પાડૠàªà«. નà«àªàª§à« àªà« તૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° ઠવિàªàª²à«àªªàª¨à« વાપરવા માàªà« àªàª¨à«àªàª°àª¨à«àª માàªà« પà«àª°àªµà«àª¶ હà«àªµà«àª àªà«àªàª."
#. Tag: para
#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:33
@@ -24719,6 +24749,10 @@ msgid ""
"effectively cancel extra repositories. Currently there is no way to cancel "
"only a single repository once entered."
msgstr ""
+"àªà« પà«àªà«àª પસàªàª¦àªà« સà«àªà«àª°à«àª¨ માàªàª¥à« તમૠ<guilabel>પાàªàª¾ àªàª¾àª</guilabel> નૠપસàªàª¦ àªàª°à« તà«, àªà«àªàªªàª£ "
+"વધારાનૠરિપà«àªà«àªàª°à« માહિતૠàªà« àªà« તમૠદાàªàª² àªàª°à«àª² àªà« તૠàªà«àª® થયà«àª² àªà«. ઠવધારાનૠરિપà«àªà«àªàª°à«àª¨à« "
+"દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમનૠપરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. હાલમાઠફàªà«àª¤ àªàª રિપà«àªà«àªàª°à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« રસà«àª¤à« નથૠ"
+"àªàªàªµàª¾àª° દાàªàª² થઠàªàª¾àª¯."
# If you choose to accept the current package list, skip ahead to <xref linkend="s1-preparetoinstall">.
#. Tag: para
@@ -27144,6 +27178,9 @@ msgid ""
"requests them. The <command>tftp</command> server is usually the same server "
"as the network server exporting the installation tree."
msgstr ""
+"àªàªàª³àª¨à«àª પàªàª²à« <command>tftp</command> સરà«àªµàª°àª®àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¨à« શરૠàªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« ફાàªàª²à«àª¨à« નàªàª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"àªà« તà«àª¥à« તà«àª શà«àª§à« શàªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª તà«àªàª¨à« માàªàªàª£à« àªàª°à« àªà«. <command>tftp</command> "
+"સરà«àªµàª° ઠસામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª સરà«àªµàª° àªà« àªà« નà«àªàªµàª°à«àª સરà«àªµàª° સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªà«àª°à«àª¨à« નિàªàª¾àª¸ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:72
@@ -27238,6 +27275,9 @@ msgid ""
"fully qualified hostname, or a subnet of systems that should be allowed to "
"connect to the PXE server for installations."
msgstr ""
+"<guilabel>યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª® àª
થવા IP સરનામà«àª/સબનà«àª</guilabel> — IP સરનામà«àª, "
+"સàªàªªà«àª°à«àª£ લાયàªàª¾àª¤àªµàª¾àª³à« યàªàª®àª¾àª¨àª¨àª¾àª®, àª
થવા સિસà«àªàª®à«àª¨à« સબનà«àª àªà« àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨à« માàªà« "
+"PXE સરà«àªµàª° સાથૠàªà«àª¡àª¾àªµàª¾ પરવાનàªà« àªàªªàªµà« àªà«àªàª."
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:309
@@ -27429,6 +27469,10 @@ msgid ""
"can use <package>cobbler</package> to perform these tasks. To configure a "
"PXE server manually, see <xref linkend=\"sn-pxe-server-manual\"/>."
msgstr ""
+"àªà«àª¤àªàª¾àª³àª®àª¾àª, વહà«àªµàªàªàª°à«àª¤àª¾àªàª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સરà«àªµàª° નૠàªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª¤à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨àª¨à« સારૠસà«àª¦à« àªàª°àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° àªà«. "
+"àªàª¤àª¾àª, àªà« તમારૠપાસૠતમારૠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª¯ નà«àªàªµàª°à«àª પર Red Hat Enterprise Linux, CentOS, àª
થવા Fedora સરà«àªµàª° "
+"હà«àª¯ તà«, તમૠઠàªàª¾àª°à«àª¯à«àª¨à« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« <package>cobbler</package> નૠવાપરૠશàªà« àªà«. "
+"àªàª¾àª¤à« ઠPXE સરà«àªµàª°àª¨à« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«, <xref linkend=\"sn-pxe-server-manual\"/> નૠàªà«àª."
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:35
@@ -29153,6 +29197,10 @@ msgid ""
"Linux, you will need to find a tool that works for your chosen operating "
"system."
msgstr ""
+"àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર <filename>boot.iso</filename> ફાàªàª² માàªàª¥à« બà«àª àªàª°à« શàªàª¾àª¯ તà«àªµà« USB મà«àª¡àª¿àª¯àª¾àª¨à« "
+"બનાવવા માàªà« àªà« àªà« Fedora, Red Hat Enterprise Linux àªàª°àª¤àª¾ બà«àªà« Microsoft Windows àª
થવા Linux "
+"વિતરણનૠવાપરૠàªà«, àª
થવા પà«àª²à« Red Hat Enterprise Linux માàªàª¥à« àªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ થયà«àª² àªà«, તમારૠસાધનનૠ"
+"શà«àª§àªµàª¾àª¨à« àªàª°à«àª° પડશૠàªà« àªà« તમારૠપસàªàª¦ થયà«àª² સિસà«àªàª® માàªà« àªàª¾àª® àªàª°à« àªà«."
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:80
@@ -31023,7 +31071,7 @@ msgstr ""
"àªàª વાર તમૠàªàª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª બà«àª àªàª°à« àª
નૠતમારૠપાસૠ<prompt moreinfo=\"none"
"\">#</prompt> પà«àª°à«àª®à«àªªà«àªàª¨à« વાપરવાનૠપરવાનàªà« હà«àª¯, તૠતમારૠ<command moreinfo=\"none"
"\">passwd root</command> લàªàªµà«àª ઠપડà«, àªà« àªà« તમનૠરà«àª માàªà« નવૠપાસવરà«àª¡ દાàªàª² àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
-"પરવાનàªà« àªàªªà«. ઠબિàªàª¦à«àª તમૠસિસà«àªàª®àª¨à« નવા રà«àª પાસવરà«àª¡ સાથૠરà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command "
+"પરવાનàªà« àªàªªà«. ઠવàªàª¤à« તમૠસિસà«àªàª®àª¨à« નવા રà«àª પાસવરà«àª¡ સાથૠરà«àª¬à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« <command "
"moreinfo=\"none\">shutdown -r now</command> લàªà« શàªà«."
#. Tag: screen
@@ -32931,6 +32979,10 @@ msgid ""
"should not follow these examples verbatim!</emphasis> Store your backups on "
"another device such as CD or DVD discs or an external hard disk."
msgstr ""
+"નà«àªàª§à« àªà« àªàªªàª°àª¨àª¾àª àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à« <filename class=\"directory\">/home</filename> ડિરà«àªà«àªàª°à«àª®àª¾àª "
+"બà«àªàª
પ મàªàª¿àª°àª¿àª¯àª² નૠસàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« àªà«. àªà« તમારૠ<filename class=\"directory\">/home</filename> "
+"ડિરà«àªà«àªàª°à« ઠàª
લઠપારà«àªà«àª¶àª¨ નથà«, <emphasis>તમારૠઠàªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à« verbatim નૠàª
નà«àª¸àª°àªµàª¾ àªà«àªàª નહિàª!</emphasis> "
+"ઠબà«àªàª¾ àªàªªàªàª°àª£ પર તમારાઠબà«àªàª
પà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªàª°à« àªà« àªà«àªµà«àª àªà« CD àª
થવા DVD ડિસà«àªà« àª
થવા બહારનૠહારà«àª¡ ડિસà«àª."
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:104
@@ -33017,6 +33069,11 @@ msgid ""
"<guilabel>Create new boot loader configuration</guilabel> to remove the "
"existing boot loader and install GRUB."
msgstr ""
+"ફàªà«àª¤ સà«àª§àª¾àª°àª¾ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨àª¾àª àªàª¾àª તરà«àªà« નવાઠબà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« àªà« તમૠàªà«àªà«àªàª¸ àªà« àªà« તમૠહાલનાઠ"
+"બà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« બદલવા માàªàªà« àªà«. àªà« તમૠનવાઠબà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à« તà«, તમૠàªàª મશà«àª¨ પર બà«àªà« "
+"àªàªªà«àª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®à«àª¨à« બà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સàªà«àª·àª® થઠશàªàª¶à« નહિઠàªà«àª¯àª¾àª સà«àª§à« તમૠનવાઠબà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«. "
+"હાલનાઠબà«àª લà«àª¡àª°àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« <guilabel>નવાઠબà«àª લà«àª¡àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨</guilabel> નૠપસàªàª¦ àªàª°à« àª
નૠ"
+"GRUB નૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
#. Tag: para
#: upgrading-fedora.xml:153
@@ -33057,6 +33114,9 @@ msgid ""
"datacenter crash cart usually fills this role. If you are performing your "
"installation this way, make sure you follow these steps:"
msgstr ""
+"VNC નૠમદદથૠસà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°àªµàª¾àª¨à« સરળ રસà«àª¤à« ઠલàªà«àª·à«àª¯ સિસà«àªàª® પર નà«àªàªµàª°à«àª પર સà«àª§à« ઠબà«àªàª¾ "
+"àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° નૠàªà«àª¡àªµàª¾àª¨à«àª àªà«. સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« ડà«àªàª¾àª¸à«àªàªàª° àªà«àª°à«àª¶ àªàª¾àª°à«àª પર લà«àªªàªà«àªª ઠàªà«àª®àª¿àªàª¾àª¨à« àªàª°à« àªà«. àªà« "
+"ઠરà«àª¤à« તમારà«àª સà«àª¥àª¾àªªàª¨ àªàª°à« તà«, àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« તમૠઠપàªàª²àª¾àªàªàª¨à« àª
નà«àª¸àª°à«:"
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:26
@@ -33373,6 +33433,8 @@ msgid ""
"VNC in anaconda, then connect mode is probably more suited to your "
"environment."
msgstr ""
+"àªà« àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« ઠàªà«àª°àª²àª¾àªàª anaconda માઠdirect mode VNC નૠમદદથૠતમનૠàª
àªàªàª¾àªµà« àªà«, "
+"પàªà« connect mode ઠàªàª¦àª¾àª તમારાઠપરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£àª®àª¾àª વધારૠસà«àª¸àªàªàª¤ àªà«."
#. Tag: title
#: vnc_Modes_Chapter.xml:91
@@ -33417,6 +33479,8 @@ msgid ""
"starting the installation process on the target system, start up your VNC "
"viewer and have it wait for an incoming connection."
msgstr ""
+"તમારાઠVNC દરà«àª¶àªàª¨àª¾àª IP સરનામાઠàª
થવા DNS યàªàª®àª¾àª¨ નામ સાથૠHOST નૠબદલà«. લàªà«àª·à«àª¯ સિસà«àªàª® પર સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
+"પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« શરૠàªàª°àª¤àª¾ પહà«àª²àª¾àª, તમારાઠVNC દરà«àª¶àªàª¨à« શરૠàªàª°à« àª
નૠàªàª¨àªàª®àª¿àªàª àªà«àª¡àª¾àª£ માàªà« રાહ àªà«àª."
#. Tag: para
#: vnc_Modes_Chapter.xml:128
@@ -34193,6 +34257,11 @@ msgid ""
"your computer's keyboard and monitor, that person can reboot the system and "
"access <application>GRUB</application>. A password is helpful in this case."
msgstr ""
+"તમારૠ<application>GRUB</application> પાસવરà«àª¡àª¨à« àªàª°à«àª° નહિઠપડૠશàªà« àªà« તમારૠ"
+"સિસà«àªàª® પાસૠફàªà«àª¤ વિશà«àª°à«àªµàª¸àª¨à«àª¯ àªàªªàª°à«àªàª°à« હà«àª¯ તà«, àª
થવા નિયàªàª¤à«àª°àª£ થયà«àª² àªàª¨à«àª¸à«àª² વપરાશ સાથૠàªà«àª¤àª¿àª "
+"રà«àª¤à« સà«àª°àªà«àª·àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. àªàª¤àª¾àªàªªàª£, àªà« àª
વિશà«àª°à«àªµàª¸àª¨à«àª¯ માણસ તમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨àª¾àª àªàª¿àª¬à«àª°à«àª¡ àª
નૠમà«àª¨àª¿àªàª°àª¨à« "
+"àªà«àª¤àª¿àª પà«àª°àªµà«àª¶ મà«àª³àªµà« શàªà« તà«, તૠમાણસ સિસà«àªàª®àª¨à« રિબà«àª àªàª°à« શàªà« àªà« àª
નૠ"
+"<application>GRUB</application> માઠપà«àª°àªµà«àª¶à« શàªà« àªà«. પાસવરà«àª¡ ઠઠસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàªªàª¯à«àªà« àªà«."
# If you choose to use a boot loader password to enhance your system security, be sure to select the checkbox labeled <guilabel>Use a boot loader password</guilabel>.
#. Tag: para
@@ -34683,6 +34752,8 @@ msgid ""
"<emphasis>one below</emphasis> the number of your chosen default operating "
"system in the list."
msgstr ""
+"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« <literal>default=</literal> વાàªà«àª¯ ઠયાદà«àª®àª¾àª તમારૠપસàªàª¦ થયà«àª² àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®àª¨àª¾àª "
+"નàªàª¬àª° <emphasis>હà«àª લ àªàª</emphasis> નૠસમાવૠàªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-bootloader.xml:57
@@ -35097,6 +35168,10 @@ msgid ""
"your chosen operating system is installed on disk partitions configured to "
"use Logical Volume Management (LVM) or not."
msgstr ""
+"તમારૠબà«àªà« Linux àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® તફાવતૠમાàªà« àªàªªàª²à«àª¬àª§ Fedora પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ "
+"àªàªà«àª¯àª¾ મà«àªà«àª¤ બનાવવા માàªà« પદà«àª¦àª¤àª¿ àªà«, àªà«àª¯àª¾àªàª¤à« Logical Volume Management (LVM) નૠવાપરવા "
+"માàªà« રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ થયà«àª² ડિસà«àª પારà«àªà«àª¶àª¨à« પર તમારૠપસàªàª¦ થયà«àª² àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà« "
+"àªà« નહિઠઠતà«àª¨à« પર àªàª§àª¾àª° રાàªà« રહૠàªà«."
#. Tag: title
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:7
@@ -35554,6 +35629,9 @@ msgid ""
"installed on the same computer. Mistakes do happen and can result in the "
"loss of all your data."
msgstr ""
+"સાવàªà«àª¤à« તરà«àªà«, àªà«àªàªªàª£ બà«àªà« àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®à« માàªàª¥à« પણ માહિતà«àª¨à« બà«àªàª
પ લૠàªà« àªà« "
+"àªàª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª° પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«. àªà«àª²à« થાય àªà« àª
નૠબધૠતમારૠમાહિતà«àª¨à« àªà«àª®àªµàªµàª¾àª¨à«àª "
+"પરિણામ àªàªµà« શàªà« àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall.xml:31
@@ -35565,6 +35643,11 @@ msgid ""
"Microsoft Windows cannot read an external hard drive that you have formatted "
"with Fedora to use the ext2, ext3, or ext4 file system."
msgstr ""
+"àªà« બà«àªà« àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª®àª®àª¾àª પàªà«àª¥à« વાપરવા માàªà« Fedora માàªàª¥à« માહિતà«àª¨à« બà«àªàª
પ લà«, "
+"àªàª¾àª¤àª°à« àªàª°à« àªà« પà«àª²à« બà«àªà« àªàªªàª°à«àªà«àªàª સિસà«àªàª® દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સàªàªà«àª°àª¹ માધà«àª¯àª® àª
થવા àªàªªàªàª°àª£ ઠવાàªàªà« શàªàª¾àª¯ "
+"તà«àªµà«àª àªà«. àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ માàªà«, વધારાનૠતà«àª°à«àªà«-પારà«àªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª°, Microsoft Windows વàªàª° ઠબહારનૠ"
+"હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à« વાàªàªà« શàªàª¤àª¾ નથૠàªà« àªà« ext2, ext3, àª
થવા ext4 ફાàªàª² સિસà«àªàª®àª¨à« વાપરવા માàªà« "
+"Fedora સાથૠબàªàª§àª¾àª°àª£ થયà«àª² àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall.xml:36
@@ -35732,6 +35815,13 @@ msgid ""
"restore\" media for computers pre-installed with Microsoft Windows might "
"create a default partition layout automatically without input from you."
msgstr ""
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ રàªà« થયà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àªà«àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à«. Windows, OS X, àª
નૠમà«àªàª¾àªàª¾àªàª¨à« "
+"Linux સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડિસà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ દરમà«àª¯àª¾àª¨ તમારૠહારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµàª¨à«àª àªàª¾àª¤à« ઠપારà«àªà«àª¶àª¨ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"તમનૠપરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, àª
થવા બધા પારà«àªà«àª¶àª¨à«àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« વિàªàª²à«àªªàª¨à« તમનૠàªàª«àª° àªàªªà« àªà« "
+"àª
નૠતાàªà« પારà«àªà«àª¶àª¨ યà«àªàª¨àª¾ સાથૠશરૠàªàª°à«. ઠવàªàª¤à«, àªà«àªàªªàª£ હાલનાઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« દà«àª° àªàª°à« àªà« àªà« "
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¨ સà«àª«à«àªàªµà«àª° શà«àª§à« àªà« àª
થવા àªàªªàª®à«àª³à« સà«àª¥àª¾àªªàªàª¨à« પારà«àªà«àª¶àª¨à« દà«àª° àªàª°àªµàª¾ પરવાનàªà« àªàªªà«. "
+"Microsoft Windows સાથૠપહà«àª²à«àª¥à« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« માàªà« \"System "
+"restore\" મà«àª¡àª¿àª¯àª¾ તમારા તરફથૠàªàª¨àªªà«àª વàªàª° àªàªªàª®à«àª³à« મà«àª³àªà«àª¤ પારà«àªà«àª¶àª¨ લà«àªàªàªàª¨à« બનાવૠશàªà« àªà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-single.xml:41
@@ -35766,6 +35856,12 @@ msgid ""
"on them might not include the <application>Windows Recovery Console</"
"application>."
msgstr ""
+"ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ <application>Windows Recovery Console</application> પર રહà«àª²à« àªà« "
+"àªà« àªà« Windows સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ડિસà«àªàª®àª¾àªàª¥à« લà«àª¡ àªàª°à« àªà«, તà«àª¥à« ઠડિસà«àªàª®àª¾àª પà«àª°àªµà«àª¶ વàªàª° પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« સમાપà«àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"તમૠસàªà«àª·àª® થશૠનહિàª. àªà« તમૠઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« શરૠàªàª°à« તૠàª
નૠતà«àª¨à« સમાપà«àª¤ ન àªàª°à« તà«, તમૠàªà«àª¯àª¾àª તà«àª¨à« બà«àª àªàª°à« શàªàª¤àª¾ નથૠ"
+"તૠશરતમાઠતમારાઠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°àª¨à« àªà«àª¡à« શàªà« àªà«. \"system restore disk\" ઠàª
મà«àª ફà«àªà«àªàª°à«-બિલà«àª àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« સાથૠ"
+"પà«àª°à« પાડà«àª² àªà« àªà« àªà« તà«àª પર પહà«àª²àª¾àª સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² Windows સાથૠવહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² àªà« તૠ<application>Windows "
+"Recovery Console</application> માઠસમાવૠશàªàª¾àª¤à« નથà«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:12
@@ -36148,6 +36244,9 @@ msgid ""
"application>. If you accept the defaults that it offers you, the tool will "
"extend the selected volume to fill all available space on the hard drive."
msgstr ""
+"<application>Extend Volume Wizard</application> દà«àª¦àª¾àª°àª¾ રàªà« થયà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àªà«àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à«. àªà« "
+"તમૠમà«àª³àªà«àª¤à« નૠસà«àªµà«àªàª¾àª°à« તૠàªà« àªà« તૠતમનૠàªàª«àª° àªàª°à« àªà«, હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર બધૠàªàªªàª²à«àª¬àª§ àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"સાધન પસàªàª¦ થયà«àª² વà«àª²à«àª¯à«àª®àª¨à« વિસà«àª¤àª¾àª°àª¶à«."
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:53
@@ -36171,6 +36270,9 @@ msgid ""
"partition that fills all available space on the hard drive, assigns it the "
"next available drive letter, and formats it with the NTFS file system."
msgstr ""
+"<application>New Simple Volume Wizard</application> દà«àª¦àª¾àª°àª¾ રàªà« થયà«àª² પà«àª°à«àª®à«àªªà«àªà«àª¨à« àª
નà«àª¸àª°à«. àªà« "
+"તમૠમà«àª³àªà«àª¤ વિàªàª²à«àªªà«àª¨à« સà«àªµà«àªàª¾àª°à«àª તà«, સાધન ઠનવાઠપારà«àªà«àª¶àª¨àª¨à« બનાવશૠàªà« àªà« હારà«àª¡ ડà«àª°àª¾àªàªµ પર બધૠàªàªªàª²à«àª¬àª§ "
+"àªàªà«àª¯àª¾àª¨à« àªàª°à« àªà«, તà«àª¨à« પàªà«àª¨àª¾àª àªàªªàª²à«àª¬àª§ ડà«àª°àª¾àªàªµ àª
àªà«àª·àª° નૠસà«àªàªªà« àªà«, àª
નૠNTFS ફાàªàª² સિસà«àªàª® સાથૠતà«àª¨à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£ àªàª°à« àªà«."
#. Tag: screen
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:69
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list