Branch 'f12-tx' - po/kn.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Dec 22 12:05:57 UTC 2009
po/kn.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
New commits:
commit 976427dc6a49206e17b277c18597a2d85fe9e7ac
Author: shanky <shanky at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 22 12:05:03 2009 +0000
Sending translation for Kannada
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 31b744e..d015459 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 15:33+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-22 17:33+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-l10n-kn at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue "
"system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿, ಪಾರà³à²à²¾à²£à²¿à²à²¾ à²à³à²°à²®à²µà³ à²à²à²¿à²°à³à²µ à²à²à²¦à³ à²à²¾à²°à³à²¯à²µà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²¨à³à²¨à³ <filename>/mnt/sysimage/</filename> à²à³à²¶à²¦ à²
ಡಿಯಲà³à²²à²¿à²¨ ಪಾರà³à²à²¾à²£à²¿à²à²¾ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:863
@@ -2020,13 +2020,17 @@ msgstr "ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ನವà³à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:865
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A previous boot option, <option>upgrade</option>, has been superceded by a "
"stage in the installation process where the installation program prompts you "
"to upgrade or reinstall earlier versions of Fedora that it detects on your "
"system."
msgstr ""
+"ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ à²à²à²¦à³ ಬà³à²à³ à²à²¯à³à²à³à²¯à²¾à²¦à²à²¤à²¹ <option>ನವà³à²à²°à²¿à²¸à³</option> à²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à³, has been superceded by a "
+"stage in the installation process where the installation program prompts you "
+"to upgrade or reinstall earlier versions of Fedora that it detects on your "
+"system."
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:869
@@ -2053,7 +2057,7 @@ msgid ""
"Optimal partition setup depends on the usage for the Linux system in "
"question. The following tips may help you decide how to allocate your disk "
"space."
-msgstr ""
+msgstr "ಲಿನà²à³à²¸à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಬಳà²à³à²¯ ಮà³à²²à³ ಸà³à²à³à²¤à²µà²¾à²¦ ವಿà²à²à²¨à²¾ ಸà³à²à³à²
ಪೠà²à²§à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ನಿಮà³à²® ಡಿಸà³à²à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à³ ನಿಯà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³ à²à²à²¦à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à²²à³ ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ ಸಲಹà³à²à²³à³ ನà³à²°à²µà²¾à²à²¬à²¹à³à²¦à³."
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:14
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgid ""
"a separate partition for the <filename>/home</filename> directory within a "
"volume group. With a separate <filename>/home</filename> partition, you may "
"upgrade or reinstall Fedora without erasing user data files."
-msgstr ""
+msgstr "ನà³à²µà³ à²
ಥವ ಬà³à²°à³ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಶà³à²à²°à²¿à²¸à²¿à²¡à³à²¤à³à²¤à²¾à²°à³ à²à²à²¦à²¾à²¦à²²à³à²²à²¿, <filename>/home</filename> à²à³à²¶à²à³à²à²¾à²à²¿ à²à²à²¦à³ ಪರಿಮಾಣ ಸಮà³à²¹à²¦à²²à³à²²à²¿ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à² ವಿà²à²¾à²à²µà³à²à²¦à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²¿. <filename>/home</filename> ವಿà²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à³à²µà³à²¦à²°à²¿à²à²¦, ದತà³à²¤à²¾à²à²¶ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಾಶà²à³à²³à²¿à²¸à²¦à³ ನà³à²µà³ ಫà³à²¡à³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನವà³à²à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³ à²
ಥವ ಮರಳಿ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:23
@@ -2085,7 +2089,7 @@ msgid ""
"on a temporary basis. Ensure that the partition containing the <filename "
"class=\"directory\">/var</filename> directory has enough space to download "
"pending updates and hold your other content."
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"directory\">/var</filename> à²à³à²¶à²µà³ <application>Apache</application> à²à²¾à²² ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³ ಸà³à²°à²¿à²¦à²à²¤à³ ಹಲವಾರೠà²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ ವಿಷಯà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²¦à²¨à³à²¨à³ ಡà³à²¨à³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡಿà²à³à²³à³à²³à²²à²¾à²¦ à²
ಪà³âಡà³à²¡à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ಶà³à²à²°à²¿à²¸à²¿à²¡à²²à³ ಸಹ ಬಳಸಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. <filename class=\"directory\">/var</filename> à²à³à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿ ಬಾà²à²¿ à²à²°à³à²µ à²
ಪà³âಡà³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಡà³à²¨à³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡಿ ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ à²à²°à²¿à²¸à²à³à²³à³à²³à²²à³ ಸಾà²à²·à³à²à³ à²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²µà²à²¤à³ ನà³à²¡à²¿à²à³à²³à³à²³à²¿."
#. Tag: title
#: Advice_on_Partitions.xml:41
@@ -6716,19 +6720,19 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:136
#, no-c-format
msgid "This section is about Anaconda's Block Device Encryption Support"
-msgstr ""
+msgstr "ಠವಿà²à²¾à²à²µà³ à²à²à²¡ ಸಾಧನ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²£à²à³à²à³ à²
ನà²à³à²à²¡à²¾à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ಬà³à²à²¬à²²à²¦ ಬà²à³à²à³ ತಿಳಿಸà³à²¤à³à²¤à²¦à³"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:149
#, no-c-format
msgid "Creating Encrypted Block Devices on the Installed System After Installation"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯ ನà²à²¤à²° à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²à³à²à²¡ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²²à³à²²à²¿ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²à²¡ ಸಾಧನà²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:150
#, no-c-format
msgid "Encrypted block devices can be created and configured after installation."
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²¯ ನà²à²¤à²° à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²à²¡ ಸಾಧನà²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²°à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³."
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:152
@@ -6752,7 +6756,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:156
#, no-c-format
msgid "Optional: Fill the device with random data"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²à³à²à²¿à²: ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮನಸà³à²¸à²¿à²à³ ಬà²à²¦ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²¦à²¿à²à²¦ ತà³à²à²¬à²¿à²¸à²¿"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:157
@@ -6761,7 +6765,7 @@ msgid ""
"Filling <device> (eg: <filename>/dev/sda3</filename>) with random data "
"before encrypting it greatly increases the strength of the encryption. The "
"downside is that it can take a very long time."
-msgstr ""
+msgstr "à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²¦à²²à³ <device> (à²à²¦à²¾: <filename>/dev/sda3</filename>) à²
ನà³à²¨à³ ಮನಸà³à²¸à²¿à²à³ ಬà²à²¦ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²¦à²¿à²à²¦ ತà³à²à²¬à²¿à²¸à³à²µà²¦à²°à²¿à²à²¦ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²£à²¦ ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಹಳಷà³à²à³ ಹà³à²à³à²à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²¦à²° à²à²à²¦à³ à²
ನಾನà³à²à³à²²à²¤à³ à²à²à²¦à²°à³ ಬಹಳ ಸಮಯವನà³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:160
@@ -6775,7 +6779,7 @@ msgstr "ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ à²à²à³à²à³à²à²³à³ ಸಾಧನದಲà³à²²
msgid ""
"The best way, which provides high quality random data but takes a long time "
"(several minutes per gigabyte on most systems):"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಹಳ ಸಮಯ (ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²à²³à²²à³à²²à²¿ ಪà³à²°à²¤à²¿ à²à²¿à²à²¾à²¬à³à²à³âà²à³ ಹಲವಾರೠನಿಮಷà²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³) ತà³à²à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µ à²à²¤à³à²¤à²® à²à³à²£à²®à²à³à²à²¦ ಮನಸà³à²¸à²¿à²à³ ಬà²à²¦à²à²¤à²¹ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²à²¿à²¸à³à²µ à²à²¤à³à²¤à²®à²µà²¾à²¦ ಮಾರà³à²à²µà³à²à²¦à²°à³:"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:165
@@ -6787,7 +6791,7 @@ msgstr "dd if=/dev/urandom of=<device>"
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:169
#, no-c-format
msgid "Fastest way, which provides lower quality random data:"
-msgstr ""
+msgstr "ವà³à²à²µà²¾à²¦à²à²¤à²¹ à²à²¦à²°à³ à²à²¡à²¿à²®à³ à²à³à²£à²®à²à³à²à²¦ ಮನಸà³à²¸à²¿à²à³ ಬà²à²¦ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²à²¦à²¿à²¸à³à²µ ಮಾರà³à²:"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:169
@@ -6904,7 +6908,7 @@ msgid ""
"There should now be a device node, <filename>/dev/mapper/<name></"
"filename>, which represents the decrypted device. This block device can be "
"read from and written to like any other unencrypted block device."
-msgstr ""
+msgstr "à²
ಲà³à²²à²¿ à²à²à²¦à³ ಸಾಧನದ ನà³à²¡à³ à²à²°à²¬à³à²à³, <filename>/dev/mapper/<name></filename>, à²à²¦à³ ಡà³à²à³à²°à²¿à²ªà³à²à³ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಪà³à²°à²¤à²¿à²¨à²¿à²§à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ಠà²à²à²¡ ಸಾಧನà²à³à²à³ à²à²¤à²°à³ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²¦à³ à²à²°à³à²µ ಸಾಧನà²à²³à²²à³à²²à²¿ ನಡà³à²¸à³à²µ ಬರà³à²¯à³à²µ à²
ಥವ à²à²¦à³à²µ à²à²¾à²°à³à²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಡà³à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²à²¿à²¦à³."
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:201
@@ -6930,7 +6934,7 @@ msgstr "ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à²¾à²à²¿, <command>dmsetup(8
msgid ""
"Create filesystems on the mapped device, or continue to build complex "
"storage structures using the mapped device"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²¯à²¾à²ªà³ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನದ ಮà³à²²à³ à²à²¡à²¤à²µà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²¿, à²
ಥವ ಮà³à²¯à²¾à²ªà³ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ ಸà²à²à³à²°à³à²£ ಶà³à²à²°à²£à²¾ ರà²à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²¿"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:213
@@ -6939,7 +6943,7 @@ msgid ""
"Use the mapped device node (<filename>/dev/mapper/<name></filename>) "
"as any other block device. To create an <command>ext2</command> filesystem "
"on the mapped device, use the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²¯à²¾à²ªà³ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನದ ನà³à²¡à³ à²
ನà³à²¨à³ ಬà³à²°à²¾à²µà³à²¦à³ à²à²à²¡ ಸಾಧನದà²à²¤à³ ಬಳಸಿ (<filename>/dev/mapper/<name></filename>). ಮà³à²¯à²¾à²ªà³ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನದಲà³à²²à²¿ à²à²à²¦à³ <command>ext2</command> à²à²¡à²¤ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²²à³ ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ à²à²à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿ:"
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:215
@@ -7076,7 +7080,7 @@ msgstr "ಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ ವಿà²à²¾à²à²à²³à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ª
msgid ""
"Set a randomly generated key as an additional way to access an encrypted "
"block device"
-msgstr ""
+msgstr "à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à³ à²à²à²¦à³ ಮಾರà³à²à²µà²¾à²à²¿ ಮನಸà³à²¸à²¿à²à³ ಬà²à²¦ ರà³à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ à²à²à²¦à³ à²à³à²²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²¿"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:255
@@ -7160,7 +7164,7 @@ msgstr "cryptsetup luksRemoveKey <device>"
msgid ""
"You will be prompted for the passphrase you wish to remove and then for any "
"one of the remaining passphrases for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "ನà³à²µà³ ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²²à³ ಬಯಸà³à²µ à²à³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²à²¿à²¸à³à²µà²à²¤à³ ನà²à²¤à²° ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²à³à²à²¾à²à²¿ à²à²³à²¿à²¦à²¿à²°à³à²µ ಯಾವà³à²¦à²¾à²¦à²°à³ à²à²à²¦à³ à²à³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²à²¿à²¸à³à²µà²à²¤à³ ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ à²à³à²³à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³ ."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-1.xml:8
@@ -7199,6 +7203,8 @@ msgid ""
"ethernet) <firstterm>SAN</firstterm> (storage area network). Refer to <xref "
"linkend=\"ISCSI_disks\"/> for an introduction to iSCSI."
msgstr ""
+"ಠತà³à²°à³à²¯à²¿à²à²¦ ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ <firstterm>iSCSI</firstterm> (TCP/IP ಮà³à²²à²à²¦ SCSI) à²à³à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಥವ <firstterm>FCoE</firstterm> (à²à²¤à²°à³à²¨à³à²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ಮà³à²²à²à²¦ à²à²«à³à²¬à²°à³ à²à²¾à²¨à²²à³) <firstterm>SAN</firstterm> (ಶà³à²à²°à²£à³à²¯ à²à²¾à²à²¦ à²à²¾à²²à²¬à²à²§) à²
ನà³à²¨à³ ಸà²à²°à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³. iSCSI ಬà²à³à²à²¿à²¨ ಪರಿà²à²¯à²à³à²à²¾à²à²¿ <xref "
+"linkend=\"ISCSI_disks\"/> à²
ನà³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-2.xml:5, no-c-format
@@ -7714,7 +7720,7 @@ msgstr "ವಿà²à²à²¨à²¾ à²à²¾à²¤à³à²°à²à²³à³"
msgid ""
"The actual partition on the disk may be slightly smaller or larger than your "
"choice. Disk geometry issues cause this effect, not an error or bug."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿà²à²µà²¾à²¦ ವಿà²à²¾à²à²µà³ ನà³à²µà³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿದà³à²¦à²à³à²à²¿à²à²¤ ಸà³à²µà²²à³à²ª ದà³à²¡à³à²¡à²¦à³ à²
ಥವ à²à²¿à²à³à²à²¦à²¾à²à²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. ಡಿಸà³à²à²¿à²¨ à²à³à²¯à²¾à²®à²¿à²¤à²¿à²¯à³ à²à²¦à²à³à²à³ à²à²¾à²°à²£à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³à²¯à³ ಹà³à²°à²¤à³ à²à²¦à³ ದà³à²· à²
ಥವ ತà³à²à²¦à²°à³ à²à²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:88
@@ -7732,7 +7738,7 @@ msgid ""
"guibutton> to continue. If you chose to encrypt the partition, the installer "
"prompts you to assign a passphrase by typing it twice. For hints on using "
"good passphrases, refer to <xref linkend=\"sn-account_configuration\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® ವಿà²à²¾à²à²à³à²à³ ವಿವರà²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¿à²¦ ನà²à²¤à²°, ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²²à³ <guibutton>OK</guibutton> à²
ನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¿. ನà³à²µà³ ವಿà²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸಿದಲà³à²²à²¿, à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¡à³à²¬à²¾à²°à²¿ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à³à²µ ಮà³à²²à² ನಿಯà³à²à²¿à²¸à²µà²à²¤à³ à²à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¦à³. à²à²¤à³à²¤à²®à²µà²¾à²¦ à²à³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²µ ಬà²à³à²à²¿à²¨ ಸà³à²³à²¿à²µà²¿à²à²¾à²à²¿, <xref linkend=\"sn-account_configuration\"/> à²
ನà³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-2.xml:9
@@ -7881,7 +7887,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Above the display, you can review the name of the drive (such as /dev/hda), "
"its size (in MB), and its model as detected by the installation program."
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²à²¦ ಮà³à²²à³à²à²¾à²à²¦à²²à³à²²à²¿, à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à²¾ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à²¿à²¨à²¿à²à²¦ à²à³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²°à³à²µà²à²¤à³ ನà³à²µà³ ಡà³à²°à³à²µà²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³ (/dev/hda ಯà²à²¤à²¹à³à²¦à³), à²
ದರ à²à²¾à²¤à³à²° (MBಯಲà³à²²à²¿), ಹಾà²à³ à²
ದರ ಮಾದರಿಯನà³à²¨à³ à²
ವಲà³à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-para-1.xml:5, no-c-format
@@ -7969,7 +7975,7 @@ msgid ""
"filename> directory<filename class=\"directory\">/root</filename> (sometimes "
"pronounced \"slash-root\") directory is the home directory of the user "
"account for system administration."
-msgstr ""
+msgstr "<filename class=\"partition\">/</filename> (à²
ಥವ ರà³à²à³) ವಿà²à²¾à²à²µà³ à²à³à²¶à²¦ ರà²à²¨à²¾à²µà²³à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಮà³à²²à³à²®à²à³à²à²¦à²²à³à²²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³. <filename class=\"directory\">/root</filename> à²à³à²¶<filename class=\"directory\">/root</filename> (à²à³à²²à²µà³à²®à³à²®à³ \"ಸà³à²²à²¾à²¶à³-ರà³à²à³\" à²à²à²¦à³ à²à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²µ) à²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²¨ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° à²à²¾à²¤à³à²¯à²¾à²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-title.xml:8
@@ -8206,7 +8212,7 @@ msgid ""
"\"partition\">/</filename> partition, upgrades become easier. Refer to the "
"description the Edit option in <xref linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/"
"> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "à²à²à²¦à³ ದà³à²¡à³à²¡ <filename class=\"partition\">/</filename> ವಿà²à²¾à²à²¦ ಬದಲಿà²à³ ನà³à²µà³ ಹಲವಾರೠವಿà²à²¾à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²¿à²¦à²²à³à²²à²¿, ನವà³à²à²°à²£à²µà³ ಸà³à²²à²à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿà²à²¾à²à²¿ <xref linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/> ನಲà³à²²à²¿à²¨ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²¨à³ (Edit) à²à²¯à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿."
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:77
@@ -8432,7 +8438,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:6
#, no-c-format
msgid "Quick Start for Experts"
-msgstr ""
+msgstr "ನà³à²°à²¿à²¤ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à²¿à²à²¾à²à²¿ ತà³à²µà²°à²¿à²¤ à²à²°à²à²"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:7
@@ -8666,7 +8672,7 @@ msgstr "à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à²¾ ನà²à²¤à²°à²¦ ಹà²à²¤à²à²³à²¨à³à²¨
msgid ""
"After the system reboots, it displays additional configuration options. Make "
"appropriate changes to your system and proceed to the login prompt."
-msgstr ""
+msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à³ ಬà³à²à³ à²à²¦ ನà²à²¤à²°, à²
ದೠಹà³à²à³à²à³à²µà²°à²¿ ಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²¯à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³. ನಿಮà³à²® ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà³à²¨à²¿à²¸à³à²µ ಬದಲಾವಣà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಿ ನà²à²¤à²° ಪà³à²°à²µà³à²¶à²¦ ತà³à²°à³à²à³ ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à²¿à²°à²¿."
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:127
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list