Branch 'f11-tx' - po/cs.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Jun 2 21:00:15 UTC 2009


 po/cs.po |   85 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 41 deletions(-)

New commits:
commit 8d8e8b490503cbaeaaf4f6c34bcacbf0e6720593
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date:   Tue Jun 2 21:00:12 2009 +0000

    Sending translation for Czech

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b08699a..67e5aaa 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-22 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-28 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 23:05+0100\n"
 "Last-Translator: Josef Hruška <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Před provedením aktualizace na verzi 0.4 byste měli exportovat vaší
 #: AmateurRadio.xml:147
 #, no-c-format
 msgid "<title>qle</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>qle</title>"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:148
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Nová aplikace <application>qle</application> 0.0.10 ve Fedoře 11. <app
 #: AmateurRadio.xml:153
 #, no-c-format
 msgid "<title>ibp</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ibp</title>"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:154
@@ -1327,211 +1327,214 @@ msgstr "KDE 4.2 obsahuje jako současát balíčku <package>kdebase-workspace</p
 #: Desktop.xml:102
 #, no-c-format
 msgid "The <package>kdeartwork</package> package has been split into subpackages to allow installing specific artwork items without the huge wallpapers and sounds. In Fedora 9 and 10 updates, these subpackages are required by the main package to ensure upgrade paths. In Fedora 11, these artificial dependencies have been removed, thus <package>kdeartwork-wallpapers</package> and <package>kdeartwork-sounds</package> can be installed or removed separately."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček <package>kdeartwork</package> je rozdělen na několik balíčků, které umožňují instalaci daných skupin obrázků bez velkých tapet a zvuků. V aktualizacích Fedory 9 a 10 jsou vyžadovány hlavním balíčkem k zajištění přechodu na vyšší verzi. Tyto umělé závislosti jsou ve Fedoře 11 odstraněny a balíčky <package>kdeartwork-wallpapers</package> a <package>kdeartwork-sounds</package> tak mohou být instalovány nebo odinstalovány samostatně."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:106
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "In addition, the following changes made since the Fedora 10 release, which have been backported to Fedora 10 updates, are also part of Fedora 11:"
-msgstr ""
+msgstr "Dále jsou součástí Fedory 11 následující změny, které rovněž zahrnuty do aktualizací Fedory 10."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:110
 #, no-c-format
 msgid "KDE has been upgraded from version 4.1.2 to 4.2.2."
-msgstr ""
+msgstr "KDE je povýšeno z verze 4.1.2 na 4.2.2."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:115
 #, no-c-format
 msgid "<package>qt</package> and <package>PyQt4</package> have been upgraded from 4.4 to 4.5."
-msgstr ""
+msgstr "Balíčky <package>qt</package> a <package>PyQt4</package> jsou aktualizovány z verze 4.4 na 4.5."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:120
 #, no-c-format
 msgid "The <package>phonon</package> library has been upgraded from 4.2 to 4.3."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček knihovny <package>phonon</package> je aktualizován z verze 4.2 na 4.3."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:125
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "A <package>kdepim3</package> compatibility package, providing the KDE 3 version of <package>libkcal</package>, has been added to provide ICal support for taskjuggler again."
-msgstr ""
+msgstr "Přidán Balíček kompatibility <package>kdepim3</package>, poskytující <package>libkcal</package> ve verzi pro KDE 3, pro zahrnutí opětovné podpory ICal v nástroji pro projektové řízení."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:130
 #, no-c-format
 msgid "A new subpackage <package>kdebase-workspace-googlegadgets</package> provides support for Google Gadgets in Plasma."
-msgstr ""
+msgstr "Nový balíček <package>kdebase-workspace-googlegadgets</package> poskytuje podporu pro Google Gadgets v Plasmě."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:135
 #, no-c-format
 msgid "The former package <package>qgtkstyle</package> is now part of <package>qt</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Bývalý balíček <package>qgtkstyle</package> je nyní součástí balíčku <package>qt</package>."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:140
 #, no-c-format
 msgid "The former package <package>kde-plasma-lancelot</package> is now part of <package>kdeplasma-addons</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Bývalý balíček <package>kde-plasma-lancelot</package> je nyní součástí balíčku <package>kdeplasma-addons</package>."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:145
 #, no-c-format
 msgid "New <package>system-config-printer-kde</package> and <package>kdeutils-printer-applet</package> subpackages have been split out from <package>kdeadmin</package> and <package>kdeutils</package>, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Nové balíčky <package>system-config-printer-kde</package> a <package>kdeutils-printer-applet</package> byly vyděleny z balíčku  <package>kdeadmin</package>, resp. <package>kdeutils</package>. "
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:150
 #, no-c-format
 msgid "The subpackages <package>kdeartwork-extras</package> and <package>kdeartwork-icons</package> of <package>kdeartwork</package> have been renamed to <package>kdeartwork-screensavers</package> and <package>kdeclassic-icon-theme</package>, respectively, in order to better reflect their current contents."
-msgstr ""
+msgstr "Balíčky <package>kdeartwork-extras</package> a <package>kdeartwork-icons</package> z rodiny <package>kdeartwork</package> jsou přejmenovány na <package>kdeartwork-screensavers</package> a <package>kdeclassic-icon-theme</package>. Názvy tak lépe odrážejí jejich současný obsah."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:155
 #, no-c-format
 msgid "The Akonadi framework is now used in several kdepim applications. Some changes have been made to accommodate it:"
-msgstr ""
+msgstr "Framework Akonadi je nyní použit v několika kdepim aplikacích. Některé změny odrážejí tento stav."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:159
 #, no-c-format
 msgid "The <package>akonadi</package> package now requires mysql-server so the default configuration works. The MySQL server does not have to be configured, as Akonadi starts up a per-user instance of mysqld with a default server configuration. It is also possible to set up Akonadi to use a manually-configured systemwide or remote MySQL server instance, however this is not the default."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček <package>akonadi</package> nyní vyžaduje pro fungování výchozí konfigurace mysql-server. Pro MySQL server nemusí být configurován, Akonadi spouští instanci mysqld pro každého uživatele s výchozí konfigurací serveru."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:164
 #, no-c-format
 msgid "A <package>kdepimlibs-akonadi</package> subpackage has been split out from kdepimlibs because some libraries from kdepimlibs are also used in non-PIM applications. The split allows installing these applications without installing Akonadi and MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček <package>kdepimlibs-akonadi</package> je oddělen z kdepimlibs, neboť některé knihovny z kdepimlibs jsou také používány mimo pim aplikací. Oddělení umožňuje instalaci těchto aplikací bez potřeby instalovat Akonadi a MySQL."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:172
 #, no-c-format
 msgid "kde-l10n supports more languages."
-msgstr ""
+msgstr "kde-l10n podporuje více jazyků."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Eclipse.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Eclipse"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse"
 
 #. Tag: remark
 #: Devel-Eclipse.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky této rubriky jsou zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "The <package>eclipse</package> package has been updated to 3.4.2. Along with this update, many plugins and tools have also been updated. These are largely bugfix updates and with a few exceptions, users should not see any differences."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček  <package>eclipse</package>  je aktualizován na verzi 3.4.2. Vedle této verze je rovněž aktualizováno mnoho zásuvných modulů a nástrojů. Převážně se jedná o opravy chyb a až na pár výjimek by uživatelé neměli poznat další rozdíly."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "Users should visit the Eclipse web site at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.eclipse.org/\">http://www.eclipse.org/</ulink> for the latest news on Eclipse."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé by měli navštívit internetové stránky Eclipse na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.eclipse.org/\">http://www.eclipse.org/</ulink> pro nejnovější zprávy."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "Version 1.2.1 of <package>eclipse-phpeclipse</package> corrects a problem with word selection. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://phpeclipse.net/\">http://phpeclipse.net/</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Verze 1.2.1 balíčku <package>eclipse-phpeclipse</package> napravuje problém s výběrem slov. Dále na <ulink type=\"http\" url=\"http://phpeclipse.net/\">http://phpeclipse.net/</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:17
 #, no-c-format
 msgid "The <package>pydev-mylyn</package> has been updated to 1.4.4. See <ulink type=\"http\" url=\"http://pydev.sourceforge.net\">http://pydev.sourceforge.net</ulink> for details."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček <package>pydev-mylyn</package> je aktualizován na verzi 1.4.4. Dále na <ulink type=\"http\" url=\"http://pydev.sourceforge.net\">http://pydev.sourceforge.net</ulink> for details."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Embedded.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Embedded Development"
-msgstr ""
+msgstr "Vývoj vestavěných systémů"
 
 #. Tag: remark
 #: Devel-Embedded.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou zde:  <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
 
+# Pokud target a parts se daji prelozit jako architektura.
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\">Packages for embedded development on the wiki</ulink> ."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 obsahuje paletu balíků pro podporu vývoje vestavěných aplikací na mnoha architekturách. Je zde široká podpora pro AVR a související části, rovněž pro Microchip PIC. Navíc jsou zde balíčky pro podporu starších, méně populárních architektur jako např. Z80, 8051 a další. Pro podrobnější popis navštivte <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\">Packages for embedded development on the wiki</ulink> ."
 
+# trampoline?
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 includes version 5.1 of <package>dfu-programmer</package>, a command-line programmer for Atmel (8051 & AVR) chips with a USB bootloader supporting ISP. A command line option was added to support the AVR32 trampoline. All known Atmel USB AVR/8051/AVR32 devices are now supported."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 obsahuje verzi 5.1 balíčku <package>dfu-programmer</package>, programátor příkazové řádky pro čipy Atmel (8051 & AVR) s USB zavaděčem podporujícím ISP. Volba příkazové řádky je přidána pro podporu AVR32 trampoline. Nyní jsou podporována všechna známá Atmel USB AVR/8051/AVR32 zařízení."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-GCC.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "The GCC Compiler Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Sada GCC Compiler Collection"
 
 #. Tag: remark
 #: Devel-GCC.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky lze nalézt zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
 
+# Pokud TBD = To Be Decided
 #. Tag: para
 #: Devel-GCC.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "<para>TBD</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Zatím neurčeno</para>"
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Haskell.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "Haskell"
 
 #. Tag: remark
 #: Devel-Haskell.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umístěny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Haskell.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Haskell\">Fedora Haskell SIG</ulink> has been busy updating <ulink type=\"http\" url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/users/packages/haskell-sig\">Haskell packages</ulink> and our <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/PackagingDrafts/Haskell\">Packaging Guidelines</ulink>. The new guidelines and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedorahosted.org/cabal2spec\">cabal2spec</ulink> now make it very easy to package Haskell Cabal packages for Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Zájmová skupina <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Haskell\">Fedora Haskell SIG</ulink> je zaneprázdněna s aktualizací balíčků <ulink type=\"http\" url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/users/packages/haskell-sig\">Haskell packages</ulink> and naší přiručkou <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/PackagingDrafts/Haskell\">Packaging Guidelines</ulink>. Nová příručka a balíčkovací systém <ulink type=\"http\" url=\"http://fedorahosted.org/cabal2spec\">cabal2spec</ulink> nyní velmi usnadňují tvorbu balíčků Haskell Cabal pro Fedoru."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Haskell.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "For Fedora 11 the various packages have been updated to new versions including <package>ghc-6.10.1</package>, <package>darcs-2.2.0</package>, and <package>ghc-gtk2hs-0.10.0</package>. Newly added packages include <package>cabal-install</package>, <package>cpphs</package>, <package>ghc-HTTP</package>, <package>ghc-paths</package>, <package>ghc-zlib</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Různé balíčky jsou pro Fedoru 11 aktualizovány na nové verze, včetně <package>ghc-6.10.1</package>, <package>darcs-2.2.0</package> a  <package>ghc-gtk2hs-0.10.0</package>. Nově přidané balíčky obsahují <package>cabal-install</package>, <package>cpphs</package>, <package>ghc-HTTP</package>, <package>ghc-paths</package>, <package>ghc-zlib</package>."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Haskell.xml:14
 #, no-c-format
 msgid "There is also a new #fedora-haskell IRC channel on Freenode for discussion."
-msgstr ""
+msgstr "Byl rovněž vytvořen na Freenode nový diskuzní IRC kanál #fedora-haskell."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Java.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
 
 #. Tag: remark
 #: Devel-Java.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky lze nalézt zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Java.xml:9





More information about the Fedora-docs-commits mailing list