Branch 'f11-tx' - po/cs.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Jun 3 20:48:10 UTC 2009


 po/cs.po |  144 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 75 insertions(+), 69 deletions(-)

New commits:
commit 59a8b59189b72fa36957a5f5ea1d14b9e0af947e
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date:   Wed Jun 3 20:48:07 2009 +0000

    Sending translation for Czech

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 67e5aaa..4e021cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-22 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-02 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-03 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Josef Hruška <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:6
@@ -1540,67 +1541,68 @@ msgstr "Internetové stránky této rubriky lze nalézt zde: <ulink type=\"http\
 #: Devel-Java.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "netbeans"
-msgstr ""
+msgstr "netbeans"
 
+# RIA = interaktivni internetova aplikace?
 #. Tag: para
 #: Devel-Java.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "<package>netbeans</package> has been updated to version 6.5. <package>netbeans</package> 6.5 is a significant update of <package>netbeans</package> 6.1 and includes the following changes: <itemizedlist> <listitem> <para> PHP support with code completion, Xdebug and web service features. </para> </listitem> <listitem> <para> JavaFX 1.0 supports animation, graphics and media codecs for rich content application development. </para> </listitem> <listitem> <para> New Support for Groovy and Grails. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved JavaScript, AJAX and Ruby support. </para> </listitem> <listitem> <para> Automatic Compile and Deploy on Save for Java and Java EE applications. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved database support: SQL history, SQL completion, and results viewing and editing improvements. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved Java ME support for Data Binding, SVG and Custom Component creation. </para> </listitem> <listitem> <para
 > GUI Builder: Support for Nimbus and simple class names. </para> </listitem> <listitem> <para> JUnit: single test method support. </para> </listitem> <listitem> <para> Debugger: Redesign of Step into feature. </para> </listitem> </itemizedlist> For information about the main development features in NetBeans IDE, see:"
-msgstr ""
+msgstr "Balíček <package>netbeans</package> je povýšen an verzi 6.5. <package>netbeans</package> 6.5 je důležitá aktualizace <package>netbeans</package> 6.1 a zahrnuje následující změny: <itemizedlist> <listitem> <para> Podpora PHP s dokončováním kódu, Xdebug a vlastnostmi webových služeb. </para> </listitem> <listitem> <para> JavaFX 1.0 podporuje animace, obrázky a multimediální kodeky pro vývoj interaktivních internetových (rich content) aplikací.  </para> </listitem> <listitem> <para> Nová podproa pro Groovy a Grails. </para> </listitem> <listitem> <para> Vylepšený podpora JavaScriptu, AJAXu a Ruby. </para> </listitem> <listitem> <para> Automatické provedení kompilace a zavedení při uložení u Java a Java EE aplikacích. </para> </listitem> <listitem> <para> Vylepšená podpora databází: SQL history, SQL completion a zdokonalené zobrazování a úprava výsledků. </para> </listitem> <listitem> <para> Vylepšená podpora Java ME pro Data
  Binding, SVG a vytváření Custom Component.</para> </listitem> <listitem> <para> GUI Builder: Podpora pro Nimbus a jednoduché názvy tříd.</para> </listitem> <listitem> <para> JUnit: podpora metody jediného testu.</para> </listitem> <listitem> <para> Debugger: převedení Step do vlastnosti.</para> </listitem> <listitem> <para> Pro informace o hlavních vývojových vlastnostech v IDE NetBeans navštivte: "
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Java.xml:67
 #, no-c-format
 msgid "NetBeans IDE 6.5 Release Information <ulink type=\"http\" url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html\">http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Informace k vydání NetBeans IDE 6.5 <ulink type=\"http\" url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html\">http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Java.xml:72
 #, no-c-format
 msgid "New and Note Worthy NB65 <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65\">http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "New and Note Worthy NB65 <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65\">http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Java.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "NetBeans IDE 6.5 Release Notes <ulink type=\"http\" url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html\">http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky k vydání NetBeans IDE 6.5 <ulink type=\"http\" url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html\">http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: Development.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Vývoj"
 
 #. Tag: remark
 #: Development.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky lze nalézt zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Development.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr ""
+msgstr "Tato kapitola se věnuje různým vývojovým nástrojům a vlastnostem."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Runtime.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Runtime"
 
 #. Tag: remark
 #: Devel-Runtime.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umístěny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Runtime.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Backwards Comparibility"
-msgstr ""
+msgstr "Zpětná kompatibila"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:12
@@ -1610,288 +1612,292 @@ msgid ""
 "            su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'\n"
 "</screen> Enter the password for the <code>root</code> account when prompted."
 msgstr ""
+"Fedora poskytuje historické systémové knihovny pro kompatibilu se starším softwarem. Tento software je součástí skupiny <code>Historický</code>, který není součástí výchozí instalace. Uživatelé požadující tuto funkcionalitu mohou skupinu vybrat během instalace nebo i po dokončení instalace. Pro instalaci skupiny balíků na Fedoře použijte menu <guimenu>Aplikace > Přidat/Odstranit Software</guimenu> nebo  zadejte příkaz v okně terminálu <screen>\n"
+"            su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'\n"
+"</screen> Po výzvě zadejte heslo pro účet superuživatele <code>root</code>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Runtime.xml:20
 #, no-c-format
 msgid "bash"
-msgstr ""
+msgstr "bash"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 includes <package>bash</package> 4.0. This is a significant upgrade with new features."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 obsahuje balíček <package>bash</package> 4.0. Jedná se významnou aktualizaci s novými vlastnostmi."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:30
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 includes <package>gcc 4.4</package>, and with it, <package>libgcc</package> 4.4. This may require recompiling your programs."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 obsahuje balíček <package>gcc 4.4</package> a s ním <package>libgcc</package> 4.4. To si může vyžádat opětovnou compilaci vašich programů."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Runtime.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "DBus Policy"
-msgstr ""
+msgstr "DBus Politika"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Runtime.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "Previous releases of Fedora shipped with a security policy for the DBus system bus that was unintentionally permissive (see CVE-2008-4311). In Fedora 11, the policy has been changed to deny method calls by default."
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí vydání Fedory byly dodávány s bezpečnostní politikou systému DBus, která byla omylem permisivní (viz. CVE-2008-4311). U Fedory 11 byla politika změněna tak, aby ve výchozím nastavení odmítala volání metod."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje"
 
 #. Tag: remark
 #: Devel-Tools.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umístěny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "The following packages are new or updated for Fedora 11:"
-msgstr ""
+msgstr "Nové nebo aktualizované balíčky ve Fedoře 11:"
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Appliance Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Přístrojové nástroje"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:16
 #, no-c-format
 msgid "<term>ace</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>ace</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "The <package>ace</package> suite of appliance tools has been upgraded to version 0.0.6, including <package>ace</package>, <package>ace-apache</package>, <package>ace-banners</package>, <package>ace-basic-site</package>, <package>ace-mysql</package>, <package>ace-php</package>, <package>ace-postgres</package>, and <package> ace-ssh</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Balík nástrojů <package>ace</package> byl aktualizován na verzi 0.0.6, včetně balíčků <package>ace</package>, <package>ace-apache</package>, <package>ace-banners</package>, <package>ace-basic-site</package>, <package>ace-mysql</package>, <package>ace-php</package>, <package>ace-postgres</package> a <package> ace-ssh</package>."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:27
 #, no-c-format
 msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Programovací jazyky"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:30
 #, no-c-format
 msgid "clisp"
-msgstr ""
+msgstr "clisp"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:32
 #, no-c-format
 msgid "<package>clisp</package> (Common Lisp) has been updated to 2.47. There are a number of changes, please review the project's site (<ulink type=\"http\" url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček <package>clisp</package> (Common Lisp) je aktualizován na verzi 2.47. Obsahuje několik změn, prosíme, navštivně stránky projektu (<ulink type=\"http\" url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "The gcc compiler suite has been updated to 4.4.0 including <package>gcc</package>, <package>gcc-c++</package>, <package>gcc-gfortran</package>, <package>gcc-gnat</package>, and <package>gcc-objc</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Balík kompilátorů gcc byl aktualizován na verzi 4.4.0, obsahuje balíčky <package>gcc</package>, <package>gcc-c++</package>, <package>gcc-gfortran</package>, <package>gcc-gnat</package>, and <package>gcc-objc</package>."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:43
 #, no-c-format
 msgid "Some of the changes involve syntax changes that have the potential to break existing code."
-msgstr ""
+msgstr "Některé změny obsahují změny syntaxe, které mohou potenciálně poškodit existující kód."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:44
 #, no-c-format
 msgid "Please review the NEWS files at <ulink type=\"http\" url=\"http://gcc.gnu.org\"></ulink> carefully before upgrading."
-msgstr ""
+msgstr "Prosíme, pročtěte pečlivě soubory NEWS na stránkách at <ulink type=\"http\" url=\"http://gcc.gnu.org\"></ulink> před zahájením přechodu na výšší verzi."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:52
 #, no-c-format
 msgid "<term>gcl</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>gcl</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "GNU Common Lisp is updated to 2.68pre. This long awaited release fixes a great many bugs. Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/software/gcl\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Common Lisp je aktualizován na verzi 2.68pre. Toto dlouho očekávané vydání opravuje mnoho chyb. Stránky projektu: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/software/gcl\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:60
 #, no-c-format
 msgid "gforth"
-msgstr ""
+msgstr "gforth"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:62
 #, no-c-format
 msgid "Fast and portable implementation of the ANS Forth language."
-msgstr ""
+msgstr "Rychlá a přenositelná implementace jazyka ANS Forth."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:65
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 includes version 0.7.0 of <package>gforth</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 obsahuje verzi 0.7.0 balíčku <package>gforth</package>."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:68
 #, no-c-format
 msgid "There are a large number of changes to <package>gforth</package> in this release. A developer is strongly encouraged to view the project site before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto vydání je velké množství změn v balíčku <package>gforth</package>.  Před použitím se naléhavě doporučuje navštívit stránky projektu."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html\">http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Stránky projektu: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html\">http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html</ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:77
 #, no-c-format
 msgid "gprolog"
-msgstr ""
+msgstr "gprolog"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:79
 #, no-c-format
 msgid "GNU Prolog has been updated to version 1.3.1. The changes since 1.3.0 are largely of a bug fix nature. The programmer may wish to review the NEWS file at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gprolog.org/NEWS\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Prolog byl aktualizován na verzi 1.3.1. Změny oproti 1.3.0 mají z převážné většiny povahu opravy chyb. Programátor by si měl prostudovat soubor NEWS na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gprolog.org/NEWS\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:85
 #, no-c-format
 msgid "iasl"
-msgstr ""
+msgstr "iasl"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "The Intel Advanced Configuration and Power Interface compiler has been upgraded to version 20090123. This is the first update since 2006 and a number of functions have changed names. The developer should review <ulink type=\"http\" url=\"http://www.acpica.org/download/changes.txt\"></ulink> before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "Kompilátor Intel Advanced Configuration and Power Interface byl povýšen na verzi 20090123, první aktualizaci od roku 2006. Mnoho funkcí změnilo své názvy. Před použitím by si vývojáři měli prostudovat <ulink type=\"http\" url=\"http://www.acpica.org/download/changes.txt\"></ulink> ."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "mingw32-gcc"
-msgstr ""
+msgstr "mingw32-gcc"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:95
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 now includes the MinGW compiler. This is a major new feature allowing developers to build application for Microsoft Windows and Linux from the same source code."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 nyní obsahuje kompilátor MinGW. Nejdůležitejší vlastnost, která umožňuje vývojářům sestavovat aplikace pro Microsoft Windows i Linux z identického zdrojového kódu."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:101
 #, no-c-format
 msgid "nasm"
-msgstr ""
+msgstr "nasm"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:103
 #, no-c-format
 msgid "The <package>nasm</package> package has been upgraded from 2.03.01 to 2.05.01. This change involves a large number of bug fixes as well as the addition of a number of new directives. Refer to the project's change list at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></ulink> for complete details."
-msgstr ""
+msgstr "Balíček <package>nasm</package> byl povýšen z verze 2.03.01 na 2.05.01. Tato změna zahrnuje velké množství oprav chyb a také přidání množství nových direktiv. Pro kompletní podrobnosti navštivte seznam změn na stránkách projektu <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:109
 #, no-c-format
 msgid "ocaml"
-msgstr ""
+msgstr "ocaml"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:111
 #, no-c-format
 msgid "Some of the highlights in release 3.11 are: <itemizedlist> <listitem> <para> The Dynlink library is now available in native code on some platforms. </para> </listitem> <listitem> <para> <command>ocamldebug</command> is now supported under Windows (MSVC and Mingw ports) but without the replay feature. (Contributed by Dmitry Bely and Sylvain Le Gall at OCamlCore with support from Lexifi.) </para> </listitem> <listitem> <para> New port: MacOS X, AMD/Intel, 64 bits. </para> </listitem> </itemizedlist> For more information, please consult the comprehensive list of changes at <ulink type=\"http\" url=\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Některé ze zajímavostí ve vydání 3.11 jsou: <itemizedlist> <listitem> <para> Knihovna Dynlink je nyní na některých platformách dostupná v nativním kódul. </para> </listitem> <listitem> <para> Příkaz <command>ocamldebug</command> je nyní podporován ve Windows (porty MSVC a Mingw), ale bez vlastnosti opětovného přehrání. (Poskytnut Dmitriem Bely a Sylvainem Le Gall na OCamlCore s podporou od Lexifi.) </para> </listitem> <listitem> <para> Nový port: MacOS X, AMD/Intel, 64 bits. </para> </listitem> </itemizedlist> Pro více informací se, prosíme, obraťte na vyčerpávající seznam změn na <ulink type=\"http\" url=\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:135
 #, no-c-format
 msgid "<term>pl</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>pl</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:137
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "The Edinburgh compatible Prolog compiler has been updated to 5.7.6. In addition to a number of bugfixes, enhancements include faster labeling for complex optimization expressions, improvements in handling additional dialects, smarter loading of libraries and extensions to YAP compatibility. Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Edinburgsský compatibilní kompilátor Prolog byl aktualizován na verzi 5.7.6. Kromě množství oprav chyb, vylepšení obsahují rychlejší označování komplexních optimalzacních výrazů, vylepšení v nakládání s dodatečnými dialekty, rozumější zavádění knihoven a rozšíření u YAP kompatibility. Stránky projektu: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></ulink>."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:143
 #, no-c-format
 msgid "sbcl"
-msgstr ""
+msgstr "sbcl"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:145
 #, no-c-format
 msgid "Version 1.0.25 of Steel Bank Common Lisp includes a large number of enhancements and fixes over the previous 1.0.21 version. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink> for a complete list."
-msgstr ""
+msgstr "Verze 1.0.25 jazyka Steel Bank Common Lisp obsahuje množství vylepšení a oprav od verze 1.0.21. Pro kompletní seznam navštivte stránky <ulink type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink>"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:151
 #, no-c-format
 msgid "ucblogo"
-msgstr ""
+msgstr "ucblogo"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:153
 #, no-c-format
 msgid "Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
-msgstr ""
+msgstr "Verze 6.0 balíčku <package>ucblogo</package> opravuje problém s PowerPC."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:159
 #, no-c-format
 msgid "yasm"
-msgstr ""
+msgstr "yasm"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:161
 #, no-c-format
 msgid "Complete rewrite of the NASM assembler. Changes from 0.7.1 to 0.7.2:"
-msgstr ""
+msgstr "Úplně přepsání asembleru NASM. Změny z 0.7.1 do 0.7.2:"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:165
 #, no-c-format
 msgid "Add PIC support to 64-bit Mach-O."
-msgstr ""
+msgstr "Přidává podporu PIC do 64-bitového Mach-O."
 
+# globals = globalni promenne?
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:170
 #, no-c-format
 msgid "Add <option>--prefix</option> and <option>--suffix</option> options for naming globals."
-msgstr ""
+msgstr "Přidavá volby <option>--prefix</option> a <option>--suffix</option> pro pojmenování globálních proměnných."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:175
 #, no-c-format
 msgid "Make <command>rel foo wrt ..gotpc</command> generate <computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> in elf64 (alias for <command>rel foo wrt ..gotpcrel</command>)."
-msgstr ""
+msgstr "Způsobuje, že příkaz <command>rel foo wrt ..gotpc</command> generuje <computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> v elf64 (alias pro for <command>rel foo wrt ..gotpcrel</command>)."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:180
 #, no-c-format
 msgid "Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
-msgstr ""
+msgstr "Přidává podporu pro nově specifikované AVX/AES instrukce, které nejsou v originální specifikaci."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:185
 #, no-c-format
 msgid "Remove invalid 256-bit form of VPBLENDVB."
-msgstr ""
+msgstr "Odstraňuje neplatnou 256-bitovou formu VPBLENDVB."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:190
@@ -1903,43 +1909,43 @@ msgstr ""
 #: Devel-Tools.xml:195
 #, no-c-format
 msgid "Fix address printing in bin map file."
-msgstr ""
+msgstr "Opravuje tisknutí dres v soboru binární mapy."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:200
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Fix GAS syntax handling of no section flags."
-msgstr ""
+msgstr "Opravuje GAS syntaxi pracující s no section příznaky."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:205
 #, no-c-format
 msgid "Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovává absolutní symbol ve výstupu <filename>coff/win32/win64</filename> output."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:210
 #, no-c-format
 msgid "Miscellaneous other fixes."
-msgstr ""
+msgstr "Další různé opravy."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Tools.xml:222
 #, no-c-format
 msgid "Debug tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ladící nástroje"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:225
 #, no-c-format
 msgid "alleyoop"
-msgstr ""
+msgstr "alleyoop"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:227
 #, no-c-format
 msgid "Version 0.9.4 of <package>alleyoop</package> is a minor bugfix update."
-msgstr ""
+msgstr "Verze 0.9.4 balíčku <package>alleyoop</package> je drobnou aktualizací s opravami chyb."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:233





More information about the Fedora-docs-commits mailing list