Branch 'f11-tx' - po/cs.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Jun 3 20:48:10 UTC 2009
po/cs.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 69 deletions(-)
New commits:
commit 59a8b59189b72fa36957a5f5ea1d14b9e0af947e
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date: Wed Jun 3 20:48:07 2009 +0000
Sending translation for Czech
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 67e5aaa..4e021cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-02 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-03 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Josef Hruška <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:6
@@ -1540,67 +1541,68 @@ msgstr "Internetové stránky této rubriky lze nalézt zde: <ulink type=\"http\
#: Devel-Java.xml:9
#, no-c-format
msgid "netbeans"
-msgstr ""
+msgstr "netbeans"
+# RIA = interaktivni internetova aplikace?
#. Tag: para
#: Devel-Java.xml:10
#, no-c-format
msgid "<package>netbeans</package> has been updated to version 6.5. <package>netbeans</package> 6.5 is a significant update of <package>netbeans</package> 6.1 and includes the following changes: <itemizedlist> <listitem> <para> PHP support with code completion, Xdebug and web service features. </para> </listitem> <listitem> <para> JavaFX 1.0 supports animation, graphics and media codecs for rich content application development. </para> </listitem> <listitem> <para> New Support for Groovy and Grails. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved JavaScript, AJAX and Ruby support. </para> </listitem> <listitem> <para> Automatic Compile and Deploy on Save for Java and Java EE applications. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved database support: SQL history, SQL completion, and results viewing and editing improvements. </para> </listitem> <listitem> <para> Improved Java ME support for Data Binding, SVG and Custom Component creation. </para> </listitem> <listitem> <para
> GUI Builder: Support for Nimbus and simple class names. </para> </listitem> <listitem> <para> JUnit: single test method support. </para> </listitem> <listitem> <para> Debugger: Redesign of Step into feature. </para> </listitem> </itemizedlist> For information about the main development features in NetBeans IDE, see:"
-msgstr ""
+msgstr "BalÃÄek <package>netbeans</package> je povýšen an verzi 6.5. <package>netbeans</package> 6.5 je důležitá aktualizace <package>netbeans</package> 6.1 a zahrnuje následujÃcà zmÄny: <itemizedlist> <listitem> <para> Podpora PHP s dokonÄovánÃm kódu, Xdebug a vlastnostmi webových služeb. </para> </listitem> <listitem> <para> JavaFX 1.0 podporuje animace, obrázky a multimediálnà kodeky pro vývoj interaktivnÃch internetových (rich content) aplikacÃ. </para> </listitem> <listitem> <para> Nová podproa pro Groovy a Grails. </para> </listitem> <listitem> <para> VylepÅ¡ený podpora JavaScriptu, AJAXu a Ruby. </para> </listitem> <listitem> <para> Automatické provedenà kompilace a zavedenà pÅi uloženà u Java a Java EE aplikacÃch. </para> </listitem> <listitem> <para> VylepÅ¡ená podpora databázÃ: SQL history, SQL completion a zdokonalené zobrazovánà a úprava výsledků. </para> </listitem> <listitem> <para> VylepÅ¡ená podpora Java ME pro Data
Binding, SVG a vytváÅenà Custom Component.</para> </listitem> <listitem> <para> GUI Builder: Podpora pro Nimbus a jednoduché názvy tÅÃd.</para> </listitem> <listitem> <para> JUnit: podpora metody jediného testu.</para> </listitem> <listitem> <para> Debugger: pÅevedenà Step do vlastnosti.</para> </listitem> <listitem> <para> Pro informace o hlavnÃch vývojových vlastnostech v IDE NetBeans navÅ¡tivte: "
#. Tag: para
#: Devel-Java.xml:67
#, no-c-format
msgid "NetBeans IDE 6.5 Release Information <ulink type=\"http\" url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html\">http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Informace k vydánà NetBeans IDE 6.5 <ulink type=\"http\" url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html\">http://www.netbeans.org/community/releases/65/index.html</ulink>"
#. Tag: para
#: Devel-Java.xml:72
#, no-c-format
msgid "New and Note Worthy NB65 <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65\">http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "New and Note Worthy NB65 <ulink type=\"http\" url=\"http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65\">http://wiki.netbeans.org/NewAndNoteWorthyNB65</ulink>"
#. Tag: para
#: Devel-Java.xml:77
#, no-c-format
msgid "NetBeans IDE 6.5 Release Notes <ulink type=\"http\" url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html\">http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky k vydánà NetBeans IDE 6.5 <ulink type=\"http\" url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html\">http://www.netbeans.org/community/releases/65/relnotes.html</ulink>"
#. Tag: title
#: Development.xml:6
#, no-c-format
msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Vývoj"
#. Tag: remark
#: Development.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky lze nalézt zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
#. Tag: para
#: Development.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr ""
+msgstr "Tato kapitola se vÄnuje různým vývojovým nástrojům a vlastnostem."
#. Tag: title
#: Devel-Runtime.xml:6
#, no-c-format
msgid "Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Runtime"
#. Tag: remark
#: Devel-Runtime.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
#. Tag: term
#: Devel-Runtime.xml:10
#, no-c-format
msgid "Backwards Comparibility"
-msgstr ""
+msgstr "ZpÄtná kompatibila"
#. Tag: para
#: Devel-Runtime.xml:12
@@ -1610,288 +1612,292 @@ msgid ""
" su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'\n"
"</screen> Enter the password for the <code>root</code> account when prompted."
msgstr ""
+"Fedora poskytuje historické systémové knihovny pro kompatibilu se starÅ¡Ãm softwarem. Tento software je souÄástà skupiny <code>Historický</code>, který nenà souÄástà výchozà instalace. Uživatelé požadujÃcà tuto funkcionalitu mohou skupinu vybrat bÄhem instalace nebo i po dokonÄenà instalace. Pro instalaci skupiny balÃků na FedoÅe použijte menu <guimenu>Aplikace > PÅidat/Odstranit Software</guimenu> nebo zadejte pÅÃkaz v oknÄ terminálu <screen>\n"
+" su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'\n"
+"</screen> Po výzvÄ zadejte heslo pro úÄet superuživatele <code>root</code>."
#. Tag: term
#: Devel-Runtime.xml:20
#, no-c-format
msgid "bash"
-msgstr ""
+msgstr "bash"
#. Tag: para
#: Devel-Runtime.xml:22
#, no-c-format
msgid "Fedora 11 includes <package>bash</package> 4.0. This is a significant upgrade with new features."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 obsahuje balÃÄek <package>bash</package> 4.0. Jedná se významnou aktualizaci s novými vlastnostmi."
#. Tag: para
#: Devel-Runtime.xml:30
#, no-c-format
msgid "Fedora 11 includes <package>gcc 4.4</package>, and with it, <package>libgcc</package> 4.4. This may require recompiling your programs."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 obsahuje balÃÄek <package>gcc 4.4</package> a s nÃm <package>libgcc</package> 4.4. To si může vyžádat opÄtovnou compilaci vaÅ¡ich programů."
#. Tag: term
#: Devel-Runtime.xml:36
#, no-c-format
msgid "DBus Policy"
-msgstr ""
+msgstr "DBus Politika"
#. Tag: para
#: Devel-Runtime.xml:38
#, no-c-format
msgid "Previous releases of Fedora shipped with a security policy for the DBus system bus that was unintentionally permissive (see CVE-2008-4311). In Fedora 11, the policy has been changed to deny method calls by default."
-msgstr ""
+msgstr "PÅedchozà vydánà Fedory byly dodávány s bezpeÄnostnà politikou systému DBus, která byla omylem permisivnà (viz. CVE-2008-4311). U Fedory 11 byla politika zmÄnÄna tak, aby ve výchozÃm nastavenà odmÃtala volánà metod."
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:6
#, no-c-format
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje"
#. Tag: remark
#: Devel-Tools.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové stránky této rubriky jsou umÃstÄny zde: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:9
#, no-c-format
msgid "The following packages are new or updated for Fedora 11:"
-msgstr ""
+msgstr "Nové nebo aktualizované balÃÄky ve FedoÅe 11:"
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Appliance Tools"
-msgstr ""
+msgstr "PÅÃstrojové nástroje"
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:16
#, no-c-format
msgid "<term>ace</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>ace</term>"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:18
#, no-c-format
msgid "The <package>ace</package> suite of appliance tools has been upgraded to version 0.0.6, including <package>ace</package>, <package>ace-apache</package>, <package>ace-banners</package>, <package>ace-basic-site</package>, <package>ace-mysql</package>, <package>ace-php</package>, <package>ace-postgres</package>, and <package> ace-ssh</package>."
-msgstr ""
+msgstr "BalÃk nástrojů <package>ace</package> byl aktualizován na verzi 0.0.6, vÄetnÄ balÃÄků <package>ace</package>, <package>ace-apache</package>, <package>ace-banners</package>, <package>ace-basic-site</package>, <package>ace-mysql</package>, <package>ace-php</package>, <package>ace-postgres</package> a <package> ace-ssh</package>."
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:27
#, no-c-format
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Programovacà jazyky"
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:30
#, no-c-format
msgid "clisp"
-msgstr ""
+msgstr "clisp"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:32
#, no-c-format
msgid "<package>clisp</package> (Common Lisp) has been updated to 2.47. There are a number of changes, please review the project's site (<ulink type=\"http\" url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)."
-msgstr ""
+msgstr "BalÃÄek <package>clisp</package> (Common Lisp) je aktualizován na verzi 2.47. Obsahuje nÄkolik zmÄn, prosÃme, navÅ¡tivnÄ stránky projektu (<ulink type=\"http\" url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:40
#, no-c-format
msgid "The gcc compiler suite has been updated to 4.4.0 including <package>gcc</package>, <package>gcc-c++</package>, <package>gcc-gfortran</package>, <package>gcc-gnat</package>, and <package>gcc-objc</package>."
-msgstr ""
+msgstr "BalÃk kompilátorů gcc byl aktualizován na verzi 4.4.0, obsahuje balÃÄky <package>gcc</package>, <package>gcc-c++</package>, <package>gcc-gfortran</package>, <package>gcc-gnat</package>, and <package>gcc-objc</package>."
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:43
#, no-c-format
msgid "Some of the changes involve syntax changes that have the potential to break existing code."
-msgstr ""
+msgstr "NÄkteré zmÄny obsahujà zmÄny syntaxe, které mohou potenciálnÄ poÅ¡kodit existujÃcà kód."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:44
#, no-c-format
msgid "Please review the NEWS files at <ulink type=\"http\" url=\"http://gcc.gnu.org\"></ulink> carefully before upgrading."
-msgstr ""
+msgstr "ProsÃme, proÄtÄte peÄlivÄ soubory NEWS na stránkách at <ulink type=\"http\" url=\"http://gcc.gnu.org\"></ulink> pÅed zahájenÃm pÅechodu na výššà verzi."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:52
#, no-c-format
msgid "<term>gcl</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>gcl</term>"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:54
#, no-c-format
msgid "GNU Common Lisp is updated to 2.68pre. This long awaited release fixes a great many bugs. Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/software/gcl\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Common Lisp je aktualizován na verzi 2.68pre. Toto dlouho oÄekávané vydánà opravuje mnoho chyb. Stránky projektu: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/software/gcl\"></ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:60
#, no-c-format
msgid "gforth"
-msgstr ""
+msgstr "gforth"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:62
#, no-c-format
msgid "Fast and portable implementation of the ANS Forth language."
-msgstr ""
+msgstr "Rychlá a pÅenositelná implementace jazyka ANS Forth."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:65
#, no-c-format
msgid "Fedora 11 includes version 0.7.0 of <package>gforth</package>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 obsahuje verzi 0.7.0 balÃÄku <package>gforth</package>."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:68
#, no-c-format
msgid "There are a large number of changes to <package>gforth</package> in this release. A developer is strongly encouraged to view the project site before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto vydánà je velké množstvà zmÄn v balÃÄku <package>gforth</package>. PÅed použitÃm se naléhavÄ doporuÄuje navÅ¡tÃvit stránky projektu."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:71
#, no-c-format
msgid "Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html\">http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Stránky projektu: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html\">http://www.jwdt.com/~paysan/gforth.html</ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:77
#, no-c-format
msgid "gprolog"
-msgstr ""
+msgstr "gprolog"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:79
#, no-c-format
msgid "GNU Prolog has been updated to version 1.3.1. The changes since 1.3.0 are largely of a bug fix nature. The programmer may wish to review the NEWS file at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gprolog.org/NEWS\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "GNU Prolog byl aktualizován na verzi 1.3.1. ZmÄny oproti 1.3.0 majà z pÅevážné vÄtÅ¡iny povahu opravy chyb. Programátor by si mÄl prostudovat soubor NEWS na <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gprolog.org/NEWS\"></ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:85
#, no-c-format
msgid "iasl"
-msgstr ""
+msgstr "iasl"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:87
#, no-c-format
msgid "The Intel Advanced Configuration and Power Interface compiler has been upgraded to version 20090123. This is the first update since 2006 and a number of functions have changed names. The developer should review <ulink type=\"http\" url=\"http://www.acpica.org/download/changes.txt\"></ulink> before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "Kompilátor Intel Advanced Configuration and Power Interface byl povýšen na verzi 20090123, prvnà aktualizaci od roku 2006. Mnoho funkcà zmÄnilo své názvy. PÅed použitÃm by si vývojáÅi mÄli prostudovat <ulink type=\"http\" url=\"http://www.acpica.org/download/changes.txt\"></ulink> ."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:93
#, no-c-format
msgid "mingw32-gcc"
-msgstr ""
+msgstr "mingw32-gcc"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:95
#, no-c-format
msgid "Fedora 11 now includes the MinGW compiler. This is a major new feature allowing developers to build application for Microsoft Windows and Linux from the same source code."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 nynà obsahuje kompilátor MinGW. NejdůležitejÅ¡Ã vlastnost, která umožÅuje vývojáÅům sestavovat aplikace pro Microsoft Windows i Linux z identického zdrojového kódu."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:101
#, no-c-format
msgid "nasm"
-msgstr ""
+msgstr "nasm"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:103
#, no-c-format
msgid "The <package>nasm</package> package has been upgraded from 2.03.01 to 2.05.01. This change involves a large number of bug fixes as well as the addition of a number of new directives. Refer to the project's change list at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></ulink> for complete details."
-msgstr ""
+msgstr "BalÃÄek <package>nasm</package> byl povýšen z verze 2.03.01 na 2.05.01. Tato zmÄna zahrnuje velké množstvà oprav chyb a také pÅidánà množstvà nových direktiv. Pro kompletnà podrobnosti navÅ¡tivte seznam zmÄn na stránkách projektu <ulink type=\"http\" url=\"http://www.nasm.us/doc/nasmdocc.html\"></ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:109
#, no-c-format
msgid "ocaml"
-msgstr ""
+msgstr "ocaml"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:111
#, no-c-format
msgid "Some of the highlights in release 3.11 are: <itemizedlist> <listitem> <para> The Dynlink library is now available in native code on some platforms. </para> </listitem> <listitem> <para> <command>ocamldebug</command> is now supported under Windows (MSVC and Mingw ports) but without the replay feature. (Contributed by Dmitry Bely and Sylvain Le Gall at OCamlCore with support from Lexifi.) </para> </listitem> <listitem> <para> New port: MacOS X, AMD/Intel, 64 bits. </para> </listitem> </itemizedlist> For more information, please consult the comprehensive list of changes at <ulink type=\"http\" url=\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "NÄkteré ze zajÃmavostà ve vydánà 3.11 jsou: <itemizedlist> <listitem> <para> Knihovna Dynlink je nynà na nÄkterých platformách dostupná v nativnÃm kódul. </para> </listitem> <listitem> <para> PÅÃkaz <command>ocamldebug</command> je nynà podporován ve Windows (porty MSVC a Mingw), ale bez vlastnosti opÄtovného pÅehránÃ. (Poskytnut Dmitriem Bely a Sylvainem Le Gall na OCamlCore s podporou od Lexifi.) </para> </listitem> <listitem> <para> Nový port: MacOS X, AMD/Intel, 64 bits. </para> </listitem> </itemizedlist> Pro vÃce informacà se, prosÃme, obraÅ¥te na vyÄerpávajÃcà seznam zmÄn na <ulink type=\"http\" url=\"http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes\">http://caml.inria.fr/pub/distrib/ocaml-3.11/notes/Changes</ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:135
#, no-c-format
msgid "<term>pl</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>pl</term>"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:137
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Edinburgh compatible Prolog compiler has been updated to 5.7.6. In addition to a number of bugfixes, enhancements include faster labeling for complex optimization expressions, improvements in handling additional dialects, smarter loading of libraries and extensions to YAP compatibility. Project site: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Edinburgsský compatibilnà kompilátor Prolog byl aktualizován na verzi 5.7.6. KromÄ množstvà oprav chyb, vylepÅ¡enà obsahujà rychlejÅ¡Ã oznaÄovánà komplexnÃch optimalzacnÃch výrazů, vylepÅ¡enà v nakládánà s dodateÄnými dialekty, rozumÄjÅ¡Ã zavádÄnà knihoven a rozÅ¡ÃÅenà u YAP kompatibility. Stránky projektu: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.swi-prolog.org\"></ulink>."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:143
#, no-c-format
msgid "sbcl"
-msgstr ""
+msgstr "sbcl"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:145
#, no-c-format
msgid "Version 1.0.25 of Steel Bank Common Lisp includes a large number of enhancements and fixes over the previous 1.0.21 version. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink> for a complete list."
-msgstr ""
+msgstr "Verze 1.0.25 jazyka Steel Bank Common Lisp obsahuje množstvà vylepšenà a oprav od verze 1.0.21. Pro kompletnà seznam navštivte stránky <ulink type=\"http\" url=\"http://sbcl.sourceforge.net/news.html\"></ulink>"
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:151
#, no-c-format
msgid "ucblogo"
-msgstr ""
+msgstr "ucblogo"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:153
#, no-c-format
msgid "Version 6.0 of <package>ucblogo</package> fixes a problem with the PowerPC."
-msgstr ""
+msgstr "Verze 6.0 bal̀ku <package>ucblogo</package> opravuje probl̩m s PowerPC."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:159
#, no-c-format
msgid "yasm"
-msgstr ""
+msgstr "yasm"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:161
#, no-c-format
msgid "Complete rewrite of the NASM assembler. Changes from 0.7.1 to 0.7.2:"
-msgstr ""
+msgstr "ÃplnÄ pÅepsánà asembleru NASM. ZmÄny z 0.7.1 do 0.7.2:"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:165
#, no-c-format
msgid "Add PIC support to 64-bit Mach-O."
-msgstr ""
+msgstr "PÅidává podporu PIC do 64-bitového Mach-O."
+# globals = globalni promenne?
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:170
#, no-c-format
msgid "Add <option>--prefix</option> and <option>--suffix</option> options for naming globals."
-msgstr ""
+msgstr "PÅidavá volby <option>--prefix</option> a <option>--suffix</option> pro pojmenovánà globálnÃch promÄnných."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:175
#, no-c-format
msgid "Make <command>rel foo wrt ..gotpc</command> generate <computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> in elf64 (alias for <command>rel foo wrt ..gotpcrel</command>)."
-msgstr ""
+msgstr "Způsobuje, že pÅÃkaz <command>rel foo wrt ..gotpc</command> generuje <computeroutput>GOTPCREL</computeroutput> v elf64 (alias pro for <command>rel foo wrt ..gotpcrel</command>)."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:180
#, no-c-format
msgid "Add support for newly specified AVX/AES instructions not in original spec."
-msgstr ""
+msgstr "PÅidává podporu pro novÄ specifikované AVX/AES instrukce, které nejsou v originálnà specifikaci."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:185
#, no-c-format
msgid "Remove invalid 256-bit form of VPBLENDVB."
-msgstr ""
+msgstr "OdstraÅuje neplatnou 256-bitovou formu VPBLENDVB."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:190
@@ -1903,43 +1909,43 @@ msgstr ""
#: Devel-Tools.xml:195
#, no-c-format
msgid "Fix address printing in bin map file."
-msgstr ""
+msgstr "Opravuje tisknutà dres v soboru binárnà mapy."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:200
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fix GAS syntax handling of no section flags."
-msgstr ""
+msgstr "Opravuje GAS syntaxi pracujÃcà s no section pÅÃznaky."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:205
#, no-c-format
msgid "Name the absolute symbol in <filename>coff/win32/win64</filename> output."
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovává absolutnà symbol ve výstupu <filename>coff/win32/win64</filename> output."
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:210
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous other fixes."
-msgstr ""
+msgstr "Dalšà různé opravy."
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:222
#, no-c-format
msgid "Debug tools"
-msgstr ""
+msgstr "LadÃcà nástroje"
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:225
#, no-c-format
msgid "alleyoop"
-msgstr ""
+msgstr "alleyoop"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:227
#, no-c-format
msgid "Version 0.9.4 of <package>alleyoop</package> is a minor bugfix update."
-msgstr ""
+msgstr "Verze 0.9.4 balÃÄku <package>alleyoop</package> je drobnou aktualizacà s opravami chyb."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:233
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list