Branch 'f12zeroday-tx' - po/de.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Nov 15 02:19:51 UTC 2009


 po/de.po |  600 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 330 insertions(+), 270 deletions(-)

New commits:
commit 0b83772dc7f10cce89ff662477489b2a687cacdb
Author: mideal <mideal at fedoraproject.org>
Date:   Sun Nov 15 02:19:46 2009 +0000

    Sending translation for German

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f95e7d2..b3b9b3a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.master.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 09:48+0100\n"
-"Last-Translator: Jens Maucher <jensm at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 03:18+0100\n"
+"Last-Translator: Dirk Haar <fedora2009 at mideal.de>\n"
 "Language-Team: German <Fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgid "<primary>xlog</primary>"
 msgstr "<primary>xlog</primary>"
 
 #. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:54
-#, no-c-format
+#: AmateurRadio.xml:54, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In addition to a number of bug fixes, <package>xlog</package> now includes a "
 "feature to ease handling of unknown countries. When \"<guimenu>Tools -> Find "
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 #: ArchSpecific.xml:13
 #, no-c-format
 msgid "32-bit base changed to i686"
-msgstr "32-bit-Basis hat zu i686 gewechselt"
+msgstr "32-bit-Basis wurde auf i686 geändert"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:14
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "AMD Geode GX"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:32
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "AMD Geode LX (as used in the OLPC XO laptop) and later Geode NX processors "
 "should still work. Those interested are, of course, welcome to set up a "
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:45
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Realistically, we don't support i586 as a practical matter. Enforce that "
 "more logically."
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Dracut — neues Boot-System"
 
 #. Tag: para
 #: Boot.xml:20
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Up until Fedora 10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</"
 "firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was "
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Boot.xml:32
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother "
 "graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Abschnitt"
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:12
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
 "capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:40
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora’s <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</"
 "package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves "
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "PPC64"
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:48
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result "
 "of missing gwave for that architecture."
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "<primary>kicad</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:64
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 12 includes the latest version of <package>kicad</package>package> "
 "which incorporates a huge number of minor bug fixes and usability "
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:90
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
 msgstr ""
 
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Fehler in Druck und CLI Schnittstellen behoben."
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:100
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
 "mextram, hicum0, hicum2."
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:106 CircuitDesign.xml:208
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora’s ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
 "interface."
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "<package>tclspice</package> ist neu in Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:125
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
 "package>’s stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> "
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:131
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal "
 "design via its TCL backend. Since Fedora is also providing tools for boolean "
@@ -804,13 +804,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:152
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Supports multiple schematic layout windows."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:158
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
 "dispatch mechanism was effected."
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:166
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow "
 "implementation work properly."
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:173
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The way libraries are handled by making the distinction between library "
 "pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. "
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:195
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
 msgstr ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Desktop über mehrere Bildschirme"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:11
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "In the latest version of '''Xorg''' included in this release, if you have a "
 "dual monitor setup, your desktop display will span across them instead of "
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Bessere Webcam-Unterstützung"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:19
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The better webcam support feature for Fedora 10 did much to improve "
 "webcam support in Linux. We now have a library (<application>libv4l</"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:33
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Clean up existing out-of-tree drivers, moving the decompression to "
 "<application>libv4l</application> where needed and merge them into the "
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:35
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "qc-usb: stv0600 (and similar)-based cams, mainly Logitech QuickCam Express "
 "(done as of kernel 2.6.29)"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:36
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, "
 "libv4l-0.6.0)"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:37
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "qc-usb-messenger: st6422-based cams mainly Logitech QuickCam Messenger "
 "models (done as of kernel 2.6.31rc1)"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:38
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "sn9c20x: sn9c20x-based cams, many newer cheap cams (done as of kernel "
 "2.6.31rc2)"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "<para>ABRT</para>"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:47
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The <application>ABRT</application> automatic bug reporting tool replaces "
 "<application>bug-buddy</application> and <application>kerneloops</"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:51
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "If you have manually modified the <application>GConf</application> settings "
 "for the <application>bug-buddy</application> GTK+ module before, you may see "
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "GNOME"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:67
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The <application>GNOME 2.28.1</application> desktop is part of this release, "
 "and is the default environment used in the Fedora Desktop Live image. The "
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Icons in Menüs und Schaltflächen"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:74
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Icons in menus and buttons are not shown by default in <application>GNOME "
 "2.28</application>. To get the old, icon-rich appearance back, select "
@@ -1308,8 +1308,7 @@ msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
 #. Tag: primary
-#: Desktop.xml:119
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:119, no-c-format
 msgid "gnote"
 msgstr "Gnote"
 
@@ -1321,7 +1320,7 @@ msgstr "tomboy"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:122
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for this "
 "release replacing <application>Tomboy</application>. <application>Gnote</"
@@ -1412,8 +1411,8 @@ msgid "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
 msgstr "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
 
 #. Tag: para
-#: Desktop.xml:141
-#, no-c-format
+#: Desktop.xml:141, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</"
 "application> provides a better note taking utility and is available by "
@@ -1439,8 +1438,7 @@ msgid "Empathy"
 msgstr "Empathy"
 
 #. Tag: primary
-#: Desktop.xml:155
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:155, no-c-format
 msgid "empathy"
 msgstr "Empathy"
 
@@ -1452,7 +1450,7 @@ msgstr "Pidgin"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:158
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</"
 "application> as the default instant messenger in GNOME. "
@@ -1495,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:168
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat requires "
 "extra <application>gstreamer</application> codecs and manual firewall "
@@ -1505,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:169
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Account migration support from <application>Pidgin</application> has been "
 "added to <application>Empathy</application>."
@@ -1513,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:170
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Support for collaboration with <application>Abiword</application> and other "
 "programs"
@@ -1609,7 +1607,7 @@ msgstr "GNOME Shell — Vorschau auf GNOME 3"
 
 #. Tag: primary
 #: Desktop.xml:205
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "GNOME shell"
 msgstr ""
 
@@ -1683,10 +1681,9 @@ msgid "KDE 4.3"
 msgstr "KDE 4.3"
 
 #. Tag: primary
-#: Desktop.xml:228
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:228, no-c-format
 msgid "<primary>KDE</primary>"
-msgstr "<primary>KVM</primary>"
+msgstr "<primary>KDE</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:228
@@ -1698,10 +1695,17 @@ msgid ""
 "with or without installing it. You can write the image to a CD or to a USB "
 "flash drive."
 msgstr ""
+"<application>KDE 4.3</application> ist Teil dieser Ausgabe und die "
+"Standardumgebung"
+"des Fedora KDE Desktop Live-Image. "
+"Die KDE Desktop Live-Image kann zum Testen oder zur Installation des neuen "
+"KDE-Desktop "
+"heruntergeladen und entweder auf CD gebrannt oder auf einen USB-Stick "
+"gespeichert werden."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:232
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with many "
 "enhancements and new features. <application>Plasma</application> has a new "
@@ -1714,16 +1718,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Desktop.xml:238
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Desktop.xml:238, no-c-format
 msgid "Moblin Desktop"
-msgstr "Desktop über mehrere Bildschirme"
+msgstr "Moblin Desktop"
 
 #. Tag: primary
 #: Desktop.xml:241
 #, no-c-format
 msgid "moblin-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "moblin-desktop"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:241
@@ -1733,6 +1736,10 @@ msgid ""
 "models ranging from Netbooks and NetTops to Mobile Internet Devices (MID) "
 "and various embedded usage models, such as In Vehicle Infotainment systems."
 msgstr ""
+"Die Moblin Architektur wurde für die Unterstützung diverser Plattformen und "
+"die "
+"Verwendung auf Geräten von Netbooks bis Mobile Internet Devices (MID) sowie"
+"diversen embedded-Geräten, wie etwa Auto-Infotainmentsysteme."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:249
@@ -1741,12 +1748,14 @@ msgid ""
 "A preview of the Core Moblin 2 desktop environment for NetBook/NetTop/MID "
 "devices is available for testing in Fedora."
 msgstr ""
+"Eine Vorschau auf die Core Moblin 2-Desktopumgebung für "
+"NetBook/NetTop/MID-Geräte steht in Fedora zum Testen zur Verfügung."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:254
 #, no-c-format
 msgid "The Moblin Desktop may be installed as a group with yum:"
-msgstr ""
+msgstr "Der Moblin-Desktop kann als Paketgruppe mit yum installiert werden:"
 
 #. Tag: screen
 #: Desktop.xml:256
@@ -1782,10 +1791,17 @@ msgid ""
 "eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></"
 "ulink> to see the release notes for this version."
 msgstr ""
+"Für <application>Eclipse</application> gab es ein großes Update auf Version "
+"3.5 "
+"(Galileo). Anwender sollten die Seite <citetitle>Eclipse New and Noteworthy</"
+"citetitle> mit den Releasehinweisen für diese Version unter <ulink "
+"type=\"http\" url=\"http://update."
+"eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></"
+"ulink> aufrufen."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora now includes more <application>Eclipse</application> plug-ins than "
 "ever before with the new inclusion of Doxygen Integration (<package>eclipse-"
@@ -1795,7 +1811,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:19
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Other major changes in <application>Eclipse</application> plug-ins include "
 "the Data Tools Platform now contains the full database development IDE "
@@ -1842,6 +1858,17 @@ msgid ""
 "available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
 "Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
 msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; beinhaltet eine Reihe Pakete, die die Entwicklung von "
+"embedded-Anwendungen auf verschiedenen Zielsystemen unterstützen. "
+"Es gibt sowohl eine breite Unterstützung für den AVR und zugehörige Teile"
+"als auch für den PIC-Microchip. Zusätzliche gibt es Pakete für den Support "
+"älterer, weniger gebräuchlicher Prozessoren wie den Z80, den 8051, und "
+"andere. "
+"Für eine genauere Beschreibung der "
+"<citetitle>Pakete für die for embedded-Entwicklung in der Wiki</citetitle> "
+"besuchen Sie die Seite<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
+"org/wiki/"
+"Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:25
@@ -1857,7 +1884,7 @@ msgstr "gnusim8085"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:28
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical "
 "simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some very "
@@ -1880,7 +1907,7 @@ msgstr "<primary>gputils</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:44
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>gputils</package> has added support for a number of newer "
 "processors. <package>gputils</package> now supports all processors supported "
@@ -1900,14 +1927,20 @@ msgid "<primary>gsim85</primary>"
 msgstr "<primary>gsim85</primary>"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Embedded.xml:58
-#, no-c-format
+#: Devel-Embedded.xml:58, no-c-format
 msgid ""
 "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is having "
 "very user friendly graphical user interface. It can be used to test 8085 "
 "programs before actualy implementing them on target board. <package>gsim85</"
 "package> is new to Fedora &PRODVER;."
 msgstr ""
+"<package>gsim85</package> ist ein 8085-Mikroprozessorsimulator. Er hat ein "
+"sehr "
+"nutzerfreundliches grafisches Bedienerinterface. Es kann für den Test von "
+"8085-"
+"Programmen verwendet werden, bevor sie tatsächlich auf die Zielplatine "
+"eingesetzt werden. "
+"<package>gsim85</package> ist in Fedora &PRODVER; neu hinzugekommen."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:68
@@ -1929,10 +1962,14 @@ msgid ""
 "MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers based "
 "on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
 msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; beinhaltet das neue Paket <package>mcu8051ide</package>. "
+"MCU 8051 IDE ist eine integrierte Entwicklungsumgebung  für "
+"8051-Microcontroller. "
+"Unterstützte Sprachen sind C und Assembler."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:79
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "It has its own assembler and support for 2 external assemblers. For C "
 "language, it uses SDCC compiler."
@@ -1952,7 +1989,7 @@ msgstr "<primary>openocd</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:91
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides "
 "debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded "
@@ -2084,7 +2121,7 @@ msgstr "Haskell"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Languages.xml:22
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 12 includes the <package>haskell-platform</package>-2009.2.0.2. "
 "Haskell Platform is standard set of libraries and tools which provide a "
@@ -2093,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Languages.xml:29
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>ghc</package> has been updated to 6.10.4. The xmonad window manager "
 "and quite a few more libraries have also been added (cgi, editline, fgl, "
@@ -2103,7 +2140,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Languages.xml:36
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>ghc-rpm-macros</package> contains the rpm macros used in the "
 "Haskell Packaging Guidelines."
@@ -2117,7 +2154,7 @@ msgstr "<term>php</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Languages.xml:46
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 12 includes version 5.3.0 of <package>php</package>. This includes a "
 "number of significant new features including support for namespaces, late "
@@ -2269,8 +2306,8 @@ msgid "mercurial"
 msgstr "mercurial"
 
 #. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:63
-#, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:63, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Version 1.3.1 of <package>mercurial</package> now includes experimental "
 "support for sub-repositories."
@@ -2280,7 +2317,7 @@ msgstr ""
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "<title>Electronic Design Automation</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Electronic Design Automation</title>"
 
 #. Tag: remark
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:6
@@ -2298,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Electronic Design Automation</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Electronic Design Automation</primary>"
 
 #. Tag: primary
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:11
@@ -2326,17 +2363,17 @@ msgstr ""
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:21
 #, no-c-format
 msgid "<title>Collaborative Code Review</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Collaborative Code Review</title>"
 
 #. Tag: primary
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:23
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Collaborative Code Review</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Collaborative Code Review</primary>"
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:23
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:23, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "One of the many faces of digital hardware design entails tracking many files "
 "to be fed to multiple EDA tools. The eventual reports or netlists are "
@@ -2347,7 +2384,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:31
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "We have included an efficient and reliable code review solution into the "
 "Fedora collection. This trac-based peerreview solution will also help create "
@@ -2373,7 +2410,7 @@ msgstr "<primary>Eclipse Standard IDE</primary>"
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "<secondary>Electronic Design Automation</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<secondary>Electronic Design Automation</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:48
@@ -2596,7 +2633,7 @@ msgstr "<entry>eclipse-dltk-tcl</entry>"
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:149
 #, no-c-format
 msgid "Tcl scripts can be maintained along side with the HDL code."
-msgstr ""
+msgstr "Tcl-Skripte können zusammen mit dem HDL-Code verwaltet werden."
 
 #. Tag: entry
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:155
@@ -2606,7 +2643,7 @@ msgstr "<entry>eclipse-epic</entry>"
 
 #. Tag: entry
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:158
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Perl scripts can be maintained along side with the HDL code."
 msgstr ""
 
@@ -2655,8 +2692,8 @@ msgid "<primary>toped</primary>"
 msgstr "<primary>toped</primary>"
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:197
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:197, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Updated to the consolidation release 0.9.4. The Fedora Toped package sets "
 "the variable $TPD_GLOBAL to /usr/share/toped by default so that the user "
@@ -2664,8 +2701,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:203
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:203, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Graham Petley and Krustev Svilen provided 2 TELL files as a demonstration "
 "how toped can interact with Pharosc Standard Cells via toped’s GDSII and CIF "
@@ -2679,8 +2716,8 @@ msgid "Highlights"
 msgstr "Highlights"
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:213
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:213, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "New graphic renderer which speeds-up the drawing up-to 3.5 times. Requires "
 "openGL version 1.4 (F-11 uses 1.3, but this is not an issue) and Virtual "
@@ -2688,8 +2725,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:222
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:222, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The old renderer remains to cover graphic drivers implementing older openGL "
 "versions and particularly virtual desktops."
@@ -2702,48 +2739,48 @@ msgid "The speed is also improved significantly."
 msgstr "Die Geschwindigkeit wurde ebenfalls signifikant verbessert."
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:234
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:234, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Updates and fixes in the external interfaces. GDSII in particular."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:240
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:240, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "New utility for conversion of Virtuoso(C) technology files to TELL."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:246 ElectronicDesignAssistants.xml:252
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:246 ElectronicDesignAssistants.xml:252, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "TDT format updated with new records. Version updated to 0.7."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:258
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Further updates on the user interface customization - toolbars."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:264
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Updates in the internal handling of the cell references. In result layer 0 "
 "is handled as a normal layer now."
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:273
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:273, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Old Toped releases will not be able to read TDT files produced by this "
 "release."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:277
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:277, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "There is a certain amount of code which is not yet merged to the main "
 "development trunk, including the calibre error report parser. The suggestion "
@@ -2776,8 +2813,8 @@ msgid "Fedora Magic has been updated to 8.0.54."
 msgstr "Fedora Magic wurde auf Version 8.0.54 aktualisiert."
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:301
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:301, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Fedora Magic package has its documentation on a separate package called : "
 "<package>magic-doc</package>. The latter includes some examples of scmos and "
@@ -2792,22 +2829,22 @@ msgid "Features:"
 msgstr "Eigenschaften:"
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:312
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:312, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "outline vector fonts (courtesy of the freefont project), and aims to clean "
 "up a lot of problems associated with labels in Magic."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:319
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:319, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "All the display, manipulation, OpenGL are complete."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:324
-#, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:324, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Features some \"cifoutput\" operators for use with the new \"cif paint\" "
 "command, for manipulating layout using boolean operators."
@@ -2815,7 +2852,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:336
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Two additional menus have been added for grid manipulation and text settings."
 msgstr ""
@@ -2840,7 +2877,7 @@ msgstr "<package>electric</package> wurde auf Version 8.09 aktualisiert."
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:355
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Please note that because most of the electric userbase use third party "
 "plugins that due to the licensing incompatibilities wih Fedora, FEL can not "
@@ -2870,7 +2907,7 @@ msgstr "dinotrace"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:382
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "New to Fedora &PRODVER;,Dinotrace is a waveform viewer which understands "
 "Verilog Value Change Dumps, ASCII, and other trace formats."
@@ -2878,7 +2915,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:387
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "It allows placing cursors, highlighting signals, searching, printing, and "
 "other capabilities superior to many commercial waveform viewers."
@@ -2886,7 +2923,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:392
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Dinotrace is optimized for rapid debugging. With VTRACE, a simulation "
 "failure will automatically place cursors where errors occur, add comments "
@@ -2897,7 +2934,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:400
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora also ships <code>dinotrace-mode</code> for emacs as <package>emacs-"
 "dinotrace-mode</package>."
@@ -2917,7 +2954,7 @@ msgstr "<primary>eqntott</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:414
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>eqntott</package> converts Boolean logic expressions into a truth "
 "table that is useful for preparing input to espresso package for logic "
@@ -2940,7 +2977,7 @@ msgstr "<primary>expresso-ab</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:433
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "New for Fedora &PRODVER;, <package>espresso</package> takes as input a two-"
 "level representation of a two-valued (or multiplevalued) Boolean function, "
@@ -2962,7 +2999,7 @@ msgstr "verilator"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Verilator is the fastest free Verilog HDL simulator. It compiles "
 "synthesizable Verilog, plus some PSL, SystemVerilog and Synthesis assertions "
@@ -2985,7 +3022,7 @@ msgstr "<primary>vrq</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:469
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "VRQ is modular verilog parser that supports plugin tools to process verilog. "
 "Multiple tools may be invoked in a pipeline fashion within a single "
@@ -3007,7 +3044,7 @@ msgstr "<primary>Alliance</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:486
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora Alliance CVS devel repository got its 100th patch in August 2009, "
 "with respect to stability on 64 architecture and we are happy that upstream "
@@ -3019,7 +3056,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:496
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "We will not replace Alliance VLSI by herb (which was supported to be a fork "
 "of alliance) on Fedora. Before F-11’s release, herb development was active "
@@ -3054,7 +3091,7 @@ msgstr "Dies ist ein neues Paket für Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:519
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "SystemPerl is a version of the SystemC language. It is designed to expand "
 "text so that needless repetition in the language is minimized. By using "
@@ -3094,23 +3131,23 @@ msgstr "Verbesserte Warnmeldung, wenn \"do\" als Identifier verwendet wird"
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:542
 #, no-c-format
 msgid "Fixed escaped preprocessor identifiers, bug106."
-msgstr ""
+msgstr "u"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:547
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Fixed Perl 5.8.8 compile error, rt48226."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:552
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Fixed Perl 5.8.0 compile error with callbackgen."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:558
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "perl-Verilog-Perl obsoletes perl-Verilog. Fedora users are advised to tune "
 "their home-made Perl scripts accordingly."
@@ -3189,7 +3226,7 @@ msgstr "Andere Möglichkeiten Rückmeldungen zu hinterlassen"
 
 #. Tag: para
 #: Feedback.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url="
 "\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\"></ulink>. "
@@ -3267,8 +3304,7 @@ msgid "<primary>fusecompress</primary>"
 msgstr "<primary>fusecompress</primary>"
 
 #. Tag: para
-#: FileSystems.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#: FileSystems.xml:15, no-c-format
 msgid ""
 "<package>Fusecompress</package> is a compressing filesystem mountable by "
 "unprivileged users. Fedora-11 had fusecompress-1.99.19. Fedora-12 updates to "
@@ -3290,13 +3326,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: FileSystems.xml:26
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "You must convert your filesystem"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: FileSystems.xml:27
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "If a user doesn't read these release notes and realize they need to upgrade "
 "the format, the first indication they'll have that something is wrong will "
@@ -3310,10 +3346,12 @@ msgid ""
 "$ less test.txt\n"
 "\"test.txt\" may be a binary file.  See it anyway?"
 msgstr ""
+"$ less test.txt\n"
+"\"test.txt\" may be a binary file.  See it anyway?"
 
 #. Tag: para
 #: FileSystems.xml:35
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The basic method of updating their system is documented in a <filename>/usr/"
 "share/doc/fusecompress_offline1-%{version}/README.fedora</filename> file in "
@@ -3411,13 +3449,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: HardwareOverview.xml:9
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Minimums may not always be sufficient"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In "
 "particular, installation in a virtual machine may require memory closer to "
@@ -3636,21 +3674,19 @@ msgstr "Internationale Sprachunterstützung"
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "This section includes information on language support in Fedora."
 msgstr ""
 
 #. Tag: primary
-#: I18n.xml:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#: I18n.xml:12, no-c-format
 msgid "<primary>iBus</primary>"
-msgstr "<para>R</para>"
+msgstr "<para>iBus</para>"
 
 #. Tag: primary
-#: I18n.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#: I18n.xml:15, no-c-format
 msgid "<primary>Qt4</primary>"
-msgstr "<primary>fet</primary>"
+msgstr "<primary>QT4</primary>"
 
 #. Tag: primary
 #: I18n.xml:18
@@ -3726,7 +3762,7 @@ msgstr "<title>iBus</title>"
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:53
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>iBus</package> has undergone further development and improvements, "
 "such as:"
@@ -3734,13 +3770,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:58
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Native input method module for Qt4 (<package>ibus-qt</package>)."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:64
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Key layout support for input method developers. It also enables non-US-"
 "QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY."
@@ -3757,6 +3793,7 @@ msgstr "<title>Chinesisch</title>"
 #, no-c-format
 msgid "More Chinese tables have been ported from scim-table to ibus-table."
 msgstr ""
+"Weitere Chinesisch-Tabellen wurden von scim-table nach ibus-table portiert."
 
 #. Tag: title
 #: I18n.xml:83
@@ -3766,7 +3803,7 @@ msgstr "<title>Indisch</title>"
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:84
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. Lohit "
 "fonts are now Unicode 5.1 compatible."
@@ -3780,7 +3817,7 @@ msgstr "<title>Japanisch</title>"
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:92
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of "
 "JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, <package>ipa-"
@@ -3807,8 +3844,7 @@ msgstr ""
 "wiki/Docs/Beats/Installer</ulink>"
 
 #. Tag: para
-#: Installer.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Installer.xml:10, no-c-format
 msgid ""
 "To learn how to install Fedora, refer to either the <citetitle>Fedora "
 "Installation Quick Start Guide</citetitle> available from <ulink url="
@@ -3821,8 +3857,16 @@ msgid ""
 "wiki/FAQ</ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/"
 "wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
 msgstr ""
+"Wenn Sie wissen möchten, wie man Fedora installiert, schauen Sie entweder in "
+"den"
+"<citetitle>Fedora Installation Quick Start Guide</citetitle> unter <ulink "
+"url="
+"\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\"></ulink> "
+"oder in den "
+"<citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> unter <ulink type=\"http\" "
+"url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"></ulink>."
 "Wenn Sie während der Installation auf ein Problem stossen oder eine Frage "
-"haben, welche in diesen Versionshinweisen nicht beantwortet wird, sehe Sie "
+"haben, die in diesen Versionshinweisen nicht beantwortet wird, sehen Sie "
 "bitte unter <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/> und "
 "<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"/> nach."
 
@@ -3933,7 +3977,7 @@ msgstr "Lizenz"
 
 #. Tag: para
 #: Legal.xml:12
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Fedora License Agreement is included with each release. A reference "
 "version is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url="
@@ -3960,6 +4004,11 @@ msgid ""
 "fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
 "trademarks are the property of their respective owners."
 msgstr ""
+"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject "
+"to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
+"trademarks are the property of their respective owners."
 
 #. Tag: title
 #: Legal.xml:25
@@ -4059,7 +4108,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Live.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
 "\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
@@ -4067,8 +4116,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Live.xml:11
-#, no-c-format
+#: Live.xml:11, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
 "fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a "
@@ -4077,7 +4126,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Live.xml:14
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The Fedora Spins SIG (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/"
 "wiki/SIGs/Spins\">http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins</ulink>) is "
@@ -4140,7 +4189,7 @@ msgstr "<primary>Thusnelda</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:22
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "In support of free culture, the open web, and to reduce the hold of "
 "proprietary and patent-encumbered codecs, Red Hat has been sponsoring "
@@ -4168,8 +4217,8 @@ msgid "pulseaudio"
 msgstr "pulseaudio"
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:46
-#, no-c-format
+#: Multimedia.xml:46, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Fedora developers have been made several improvements to the "
 "<application>PulseAudio</application> system. More details are available "
@@ -4179,13 +4228,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:51
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "new mixer logic"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:52
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "UPnP MediaServer support"
 msgstr ""
 
@@ -4196,8 +4245,8 @@ msgid "hotplug support improved"
 msgstr "Hotplug-Unterstützung verbessert"
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:54
-#, no-c-format
+#: Multimedia.xml:54, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "surround sound support for event sounds"
 msgstr ""
 
@@ -4214,8 +4263,8 @@ msgid "<primary>Fedora Studio</primary>"
 msgstr "<primary>Fedora Studio</primary>"
 
 #. Tag: para
-#: Multimedia.xml:67
-#, no-c-format
+#: Multimedia.xml:67, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "<application>Fedora Studio</application> is an optional multimedia menus "
 "package that allows users to have their audio and video applications "
@@ -4253,14 +4302,13 @@ msgstr ""
 "und erweiterter Unterstützung für mobiles Breitband"
 
 #. Tag: primary
-#: Networking.xml:14
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Networking.xml:14, no-c-format
 msgid "NetworkManager"
-msgstr "Netzwerk"
+msgstr "Netzwerkmanager"
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:14
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<application>NetworkManager</application> can now create and edit system-"
 "wide network connections in <filename>/etc/sysconfig</filename>. "
@@ -4276,20 +4324,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: primary
-#: Networking.xml:21
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Networking.xml:21, no-c-format
 msgid "<primary>GSM</primary>"
-msgstr "<primary>KSM</primary>"
+msgstr "<primary>GSM</primary>"
 
 #. Tag: primary
 #: Networking.xml:24
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "mobile-broadband-provider-info"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:24
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "By providing a database of preconfigured mobile broadband providers, "
 "supporting more hardware, and permitting scanning of GSM networks, "
@@ -4320,7 +4367,7 @@ msgstr "ifcfg"
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:39
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "For non-GUI users, and those that use <filename>ifcfg</filename> files "
 "directly, <application>NetworkManager</application> should bring up the "
@@ -4330,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:44
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "For GUI users, a new IPv6 tab will appear in the connection editor which "
 "will allow for control if the IPv6 settings similar to control of IPv4 "
@@ -4343,16 +4390,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Networking.xml:50
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Networking.xml:50, no-c-format
 msgid "<title>Network Interface Management</title>"
-msgstr "Netzwerk-Verbindungs Verwaltung "
+msgstr "Netzwerkverbindungen"
 
 #. Tag: primary
-#: Networking.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Networking.xml:54, no-c-format
 msgid "<primary>Network Interface Management</primary>"
-msgstr "Netzwerk-Verbindungs Verwaltung "
+msgstr "Netzwerkverbindungen"
 
 #. Tag: primary
 #: Networking.xml:57
@@ -4368,7 +4413,7 @@ msgstr "libvirt"
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:60
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Configuring the network interfaces on a machine for moderately complicated "
 "yet common scenarios is generally only accessible to advanced users, and "
@@ -4379,7 +4424,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:65
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Complicated bridge setups are commonly needed on virtualized hosts, and "
 "often have to be performed remotely by higher-level management tools, rather "
@@ -4388,7 +4433,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:69
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "This feature addresses these needs by providing a general-purpose network "
 "configuration library (<application>netcf</application>) and additions to "
@@ -4399,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:73
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "With <application>netcf</application>, a logical network interface (for "
 "example, a bridge and its slaves) is described as a unit, and "
@@ -4419,7 +4464,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Networking.xml:77
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "It is planned to switch <application>NetworkManager</application> to "
 "<application>netcf</application> as the backend for system-wide network "
@@ -4433,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 #: Networking.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "Bluetooth Service On Demand"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth-Dienste auf Abruf"
 
 #. Tag: primary
 #: Networking.xml:87
@@ -4451,6 +4496,12 @@ msgid ""
 "30 seconds after last device use instead. This reduces initial startup time "
 "and resources."
 msgstr ""
+"Um Bluthooth-Geräte zu unterstützen wurden in früheren Fedora-Versionen "
+"der Bluetooth-Hintergrunddienst standardmäßig gestartet. "
+"Mit Fedora &PRODVER; wird Bluetooth stattdessen jeweils bei Bedarf "
+"gestartet "
+"und automatisch 30 Sekunden nach der letzten Gerätebenutzung gestoppt. "
+"Dies reduziert die Startzeit und den Resourcenverbrauch."
 
 #. Tag: title
 #: OverView.xml:6
@@ -4562,7 +4613,7 @@ msgstr "Automatic bug reporting tool"
 #: OverView.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "Bluetooth on demand"
-msgstr "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth auf Abruf"
 
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:59
@@ -4585,7 +4636,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:77
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
 msgstr ""
 
@@ -4653,31 +4704,31 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:18
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Rework revision history so that it works properly in help"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:21
-#, no-c-format
+#: Revision_History.xml:21, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "Include pointer to Fedora 12 Talking Points (bug #533574)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:24
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Note addition of sandbox -X (bug #533585)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:27
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Describe DisplayPort (bug #533578)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:30
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Correct typo on filename in File Systems section (bug #532448)"
 msgstr ""
 
@@ -4685,11 +4736,11 @@ msgstr ""
 #: Revision_History.xml:33
 #, no-c-format
 msgid "Note how to try out Moblin Desktop (bug #533577)"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis, wie man Moblin Desktop ausprobiert (bug #533577)"
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:36
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Update AllChanges to latest rawhide"
 msgstr ""
 
@@ -4715,7 +4766,7 @@ msgstr "Fehler 530199, 529401, 525287, 529401, 524505"
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:51
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Update table to current rawhide"
 msgstr ""
 
@@ -4729,25 +4780,25 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:62
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Wiki updates to Desktop"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:63
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Wiki updates to I18n"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:64
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Wiki updates to Virtualization"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:65
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Wiki updates to Web Servers"
 msgstr ""
 
@@ -4767,7 +4818,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:78
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Add section for all changes"
 msgstr ""
 
@@ -4781,14 +4832,14 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:89
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Test adding index entries to help users find specific packages among beats"
 msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:91
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Change editor to the team"
 msgstr ""
 
@@ -4802,7 +4853,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: member
 #: Revision_History.xml:102
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Clean sheet"
 msgstr ""
 
@@ -4860,7 +4911,7 @@ msgstr "Clustered Samba"
 
 #. Tag: para
 #: Samba.xml:24
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "With the availability of a clustered database (CTDB) for <application>Samba</"
 "application>, multiple instances of <application>smbd</application> across "
@@ -4913,7 +4964,7 @@ msgstr "<para>R</para>"
 
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:20
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>R</package> and many of its subpackages have been updated to the "
 "latest versions. There are a large number of new features which are "
@@ -4935,7 +4986,7 @@ msgstr "<primary>fet</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: ScientificTechnical.xml:36
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>fet</package> is a scheduling program for schools and universities. "
 "In addition to a large number of bug fixes and performance improvements, fet "
@@ -4953,6 +5004,9 @@ msgid ""
 "A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. "
 "Refer to the tables at the end of this document for details."
 msgstr ""
+"Eine große Zahl anderer Pakete haben kleine Updates oder Fehlerbehebungen "
+"erfahren. "
+"Mehr darüber finden Sie in den Tabellen am Ende dieses Dokuments."
 
 #. Tag: title
 #: Security.xml:6
@@ -4980,13 +5034,13 @@ msgstr "Dieses Kapitel behandelt verschiedene Sicherheitsaspekte von Fedora."
 
 #. Tag: title
 #: Security.xml:14
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Lower process capabilities"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Daemons running as root have been reviewed and patched to run with lower "
 "process capabilities. This reduces the desirability of using these daemons "
@@ -4999,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:19
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "When someone attacks a system, they normally can not do much unless they can "
 "escalate privileges. This feature reduces the number of attack targets that "
@@ -5043,17 +5097,17 @@ msgid ""
 "filename>. This scheme does not affect SELinux in any way and complements it "
 "since capabilities are DAC controls and they have first vote on allowing an "
 "access."
-msgstr ""
+msgstr "u"
 
 #. Tag: title
 #: Security.xml:33
 #, no-c-format
 msgid "SELinux Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux Sandbox"
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:34
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The SELinux sandbox allows a command to be run in a highly constrained "
 "fashion. Unfortunately, the nature of GUI applications is such that it is "
@@ -5063,7 +5117,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:40
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "A new <command>sandbox -X</command> command allows many GUI applications to "
 "be tightly constrained. By applying this within some web applications, a "
@@ -5073,7 +5127,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Security.xml:48
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "When run from the SELinux sandbox, a GUI application may only access a "
 "limited directory structure which is destroyed on exit, is denied access to "
@@ -5867,7 +5921,7 @@ msgstr "Sugar-Activities"
 
 #. Tag: title
 #: table-sugar-activities.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "All Sugar-Activities changes"
 msgstr ""
 
@@ -5950,32 +6004,32 @@ msgid "Systems Management-Base"
 msgstr "Systemverwaltung-Grundlagen"
 
 #. Tag: title
-#: table-systems_management-base.xml:10
-#, no-c-format
+#: table-systems_management-base.xml:10, no-c-format
+#, fuzzy
 msgid "All Systems_Management-Base changes"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-text_editors-integrated_development_environments__ide_.xml:7
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Text Editors-Integrated Development Environments (IDE)"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: table-text_editors-integrated_development_environments__ide_.xml:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#: table-text_editors-integrated_development_environments__ide_.xml:127, no-c-format
 msgid "All Text Editors-Integrated Development Environments_(IDE) changes"
-msgstr "Alle Änderungen an Text-Integrierte Entwicklungsumgebungen (IDE)"
+msgstr ""
+"Alle Änderungen an Texteditoren-Integrierte Entwicklungsumgebungen (IDE)"
 
 #. Tag: title
 #: table-text_processing-markup-xml.xml:7
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Text Processing-Markup-XML"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-text_processing-markup-xml.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "All Text_Processing-Markup-XML changes"
 msgstr ""
 
@@ -6005,13 +6059,13 @@ msgstr "Alle Änderungen in Benutzerschnittstelle-Desktops"
 
 #. Tag: title
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:7
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "User Interface-X Hardware Support"
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: table-user_interface-x_hardware_support.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "All User_Interface-X_Hardware_Support changes"
 msgstr ""
 
@@ -6101,7 +6155,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:23
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "KVM and QEMU have gained a number of new features in this release. KVM guest "
 "memory usage and performance is improved by the addition of KSM and KVM Huge "
@@ -6112,7 +6166,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:31
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "On the libvirt side, APIs have been added for storage management and network "
 "interface management. libvirt now also runs QEMU processes unprivileged."
@@ -6120,7 +6174,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:36
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "A new library (<application>libguestfs</application>) and an interactive "
 "tool (<application>guestfish</application>) is now available for accessing "
@@ -6129,7 +6183,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:43
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Kernel Same Page Merging and Reduced Guest Memory Usage"
 msgstr ""
 
@@ -6147,7 +6201,7 @@ msgstr "Kernel"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:47
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) allows identical memory "
 "pages to be merged by the kernel into a single page shared between one or "
@@ -6170,19 +6224,19 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:63
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "KVM Huge Page Backed Memory"
 msgstr ""
 
 #. Tag: secondary
 #: Virtualization.xml:66
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Huge Page Backed memory"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:67
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Enable KVM guests to use huge page backed memory in order to reduce memory "
 "consumption and improve performance by reducing CPU cache pressure. Users of "
@@ -6217,7 +6271,7 @@ msgstr "NIC Hotplug"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:87
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Network interfaces may now be added to a running KVM guest using "
 "<package>libvirt</package>/<package>virt-manager</package> without the need "
@@ -6248,7 +6302,7 @@ msgstr "qcow2 Leistung"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:102
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The native disk image file format of <package>qemu</package> is "
 "<command>qcow2</command>. Qcow2 provides enhanced features over raw images, "
@@ -6257,7 +6311,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:108
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly "
 "disable write caching on the host. Previously, this led to very poor "
@@ -6266,7 +6320,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:113
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users "
 "who did not use qcow2 because of the poor performance may consider to switch "
@@ -6290,7 +6344,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:125
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "KVM Stable Guest ABI"
 msgstr ""
 
@@ -6302,7 +6356,7 @@ msgstr "Stabile Gast-ABI"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:129
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "KVM guests are presented with an emulated hardware platform or application "
 "binary interface that includes (e.g. a CPU model, APIC, PIT, ACPI tables, "
@@ -6314,7 +6368,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:138
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across QEMU "
 "upgrades."
@@ -6336,7 +6390,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:149
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "libguestfs Library for Manipulation of Virtual Machines"
 msgstr ""
 
@@ -6381,16 +6435,17 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "The following tools are provided or augmented by libguestfs:"
 msgstr ""
+"Die folgenden Tools werden von libguestfs bereitgestellt oder erweitert:"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:169
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Bindings for OCaml, Perl, Python, Ruby, and Java programming languages."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:174
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing "
 "virtual machine filesystems and executing commands in the context of the "
@@ -6399,7 +6454,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:181
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine "
 "filesystems"
@@ -6412,10 +6467,13 @@ msgid ""
 "<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, "
 "mount points, applications, etc. in a virtual machine."
 msgstr ""
+"<package>virt-inspector</package> - Zeigt Betriebssystemversion, Kernel, "
+"Treiber,"
+"Mountpunkte, Anwendungenusw. in einer virtuellen Maschine an."
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:194
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "<package>virt-cat</package> - \"Cat\" out any file from inside a virtual "
 "machine."
@@ -6443,7 +6501,7 @@ msgstr "Netzwerk Schnittstellen Verwaltung "
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:227
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's and "
 "sensible combinations thereof may now be created using the general-purpose "
@@ -6466,7 +6524,7 @@ msgstr "<primary>Einzelne Root I/O Virtualisierung</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:263
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual "
 "functions (VF) to be created that share the resources of a physical function "
@@ -6478,13 +6536,13 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:299
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "gPXE now Default for Guests"
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:302
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained "
 "<package>gpxe</package> rather than the deprecated etherboot tool for PXE "
@@ -6492,14 +6550,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: title
-#: Virtualization.xml:326
-#, no-c-format
+#: Virtualization.xml:326, no-c-format
 msgid "Virt Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Virt-Zugriffsrechte"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:327
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve host "
 "security in the event of a flaw in the QEMU binary."
@@ -6507,7 +6564,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:332
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to "
 "utilize KVM hardware acceleration."
@@ -6535,7 +6592,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:350
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine at "
 "startup, to user 'qemu', group 'qemu', except for readonly/shared disks."
@@ -6543,7 +6600,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:357
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as "
 "'root', two config parameters are introduced in /etc/libvirt/qemu.conf. It "
@@ -6558,7 +6615,7 @@ msgstr "Virtualisierungs-Speicherungsverwaltung"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:378
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of "
 "multiple virtual N_Ports on a single physical host bus adapter. The libvirt "
@@ -6568,7 +6625,7 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:384
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "The APIs permitting storage discovery and pool creation have been extended "
 "to discover and rescan storage on a per-SCSI-host basis. Administrators may "
@@ -6584,7 +6641,7 @@ msgstr "Andere Verbesserungen"
 
 #. Tag: title
 #: Virtualization.xml:411
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Libvirt Technology Compatibility Kit"
 msgstr ""
 
@@ -6717,7 +6774,7 @@ msgstr "fixconf.sed"
 
 #. Tag: para
 #: WebServers.xml:16
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "This release includes <package>mod_fcgid</package> 2.3.4, the first non-beta "
 "release from its new home as part of the Apache httpd project. There should "
@@ -6879,19 +6936,17 @@ msgid ""
 "implementation, X.Org, provided with Fedora."
 msgstr ""
 "Dieses Kapitel enthält Informationen über die Implementierung des X-Window-"
-"Systems X.Org, das mit Fedora kommt."
+"Systems X.Org, das mit Fedora bereitgestellt wird."
 
 #. Tag: title
-#: Xorg.xml:14
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Xorg.xml:14, no-c-format
 msgid "<title>DisplayPort</title>"
-msgstr "<title>Schaltungsentwicklung</title>"
+msgstr "<title>DisplayPort</title>"
 
 #. Tag: primary
-#: Xorg.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Xorg.xml:17, no-c-format
 msgid "<primary>DisplayPort</primary>"
-msgstr "<primary>xlog</primary>"
+msgstr "<primary>DisplayPort</primary>"
 
 #. Tag: primary
 #: Xorg.xml:20
@@ -6903,7 +6958,7 @@ msgstr "Intel"
 #: Xorg.xml:21
 #, no-c-format
 msgid "<secondary>DisplayPort</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<secondary>DisplayPort</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #: Xorg.xml:22
@@ -6914,10 +6969,15 @@ msgid ""
 "manufacturers to offer higher resolutions, higher color depths and higher "
 "refresh rates."
 msgstr ""
+"DisplayPort ist ein neuer digitaler digitaler Displayanschluß. DisplayPort "
+"gestattet eine Displayschnittstelle mit höherer Bandbreite, die es "
+"Displayherstellern"
+"erlaubt, höhere Auflösungen, höhere Farbtiefen und schnellere Refresh-Raten "
+"anzubieten."
 
 #. Tag: para
 #: Xorg.xml:28
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora &PRODVER; includes enhanced DisplayPort capabilities for Intel "
 "adapters supporting that feature. Apple, HP and Dell offer DisplayPort "
@@ -6942,7 +7002,7 @@ msgstr "Videotreiber "
 #: Xorg.xml:42
 #, no-c-format
 msgid "Third Party"
-msgstr ""
+msgstr "Drittanbieter"
 
 #. Tag: para
 #: Xorg.xml:43





More information about the Fedora-docs-commits mailing list