Branch 'f12-tx' - po/pa.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Nov 24 07:19:39 UTC 2009


 po/pa.po |  377 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 177 insertions(+), 200 deletions(-)

New commits:
commit 94132b91e11955e48104f9510e8afaae375cecce
Author: jassy <jassy at fedoraproject.org>
Date:   Tue Nov 24 07:19:29 2009 +0000

    Sending translation for Punjabi

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 521db7a..cf288c3 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,16 +3,16 @@
 #
 # Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
 # A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
-# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007, 2009.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007.
 # Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Installation_Guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 10:33+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 12:45+0530\n"
+"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #: Account_Configuration-common.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "password"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
 
 #. Tag: secondary
 #: Account_Configuration-common.xml:13
@@ -15139,18 +15139,16 @@ msgstr ""
 "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1318
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1318, no-c-format
 msgid "<command>--noprobe=</command> — Do not try to probe the monitor."
-msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਜਾਂਚ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ।"
+msgstr "<command>--noprobe=</command> — ਮਾਨੀਟਰ ਜਾਂਚ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1325
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1325, no-c-format
 msgid ""
 "<command>--vsync=</command> — Specifies the vertical sync frequency of "
 "the monitor."
-msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਮਕਾਲੀ ਫਰੀਕੁਇੰਸੀ ਦਿਓ।"
+msgstr "<command>--vsync=</command> — ਮਾਨੀਟਰ ਦੀ ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਮਕਾਲੀ ਫਰੀਕੁਇੰਸੀ ਦਿਓ।"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: term
@@ -15286,14 +15284,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1383
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1383, no-c-format
 msgid ""
 "network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
 " --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
 msgstr ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1384
@@ -15321,14 +15318,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1402
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1402, no-c-format
 msgid ""
 "network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
 " --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
 msgstr ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1411
@@ -15352,42 +15348,36 @@ msgid "network --bootproto=dhcp --device=eth0"
 msgstr "network --bootproto=dhcp --device=eth0"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1418
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1418, no-c-format
 msgid "<command>--ip=</command> — IP address for the machine to be installed."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ।"
+msgstr "<command>--ip=</command> — ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1424
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1424, no-c-format
 msgid "<command>--gateway=</command> — Default gateway as an IP address."
-msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੌਰ ਤੇ ਮੂਲ ਗੇਟਵੇ।"
+msgstr "<command>--gateway=</command> — IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਤੌਰ ਤੇ ਮੂਲ ਗੇਟਵੇ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1430
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1430, no-c-format
 msgid ""
 "<command>--nameserver=</command> — Primary nameserver, as an IP "
 "address."
-msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ-ਸਰਵਰ, ਇੱਕ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ।"
+msgstr "<command>--nameserver=</command> — ਪਰਾਇਮਰੀ ਨਾਂ-ਸਰਵਰ, ਇੱਕ IP ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1436
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1436, no-c-format
 msgid "<command>--nodns</command> — Do not configure any DNS server."
-msgstr "ਕੋਈ DNS ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ।"
+msgstr "<command>--nodns</command> — ਕੋਈ DNS ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਨਾ ਕਰੋ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1442
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1442, no-c-format
 msgid "<command>--netmask=</command> — Netmask for the installed system."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਨੈੱਟਮਾਸਕ।"
+msgstr "<command>--netmask=</command> — ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਨੈੱਟਮਾਸਕ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1448
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1448, no-c-format
 msgid "<command>--hostname=</command> — Hostname for the installed system."
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ।"
+msgstr "<command>--hostname=</command> — ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ-ਨਾਂ।"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1454
@@ -15398,33 +15388,29 @@ msgid ""
 msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਲਈ ਵਾਧੂ ਹੇਠਲਾ-ਪੱਧਰ ਸੈਟਿੰਗ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜੋ ethtool ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਭੇਜੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1460
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1460, no-c-format
 msgid "<command>--essid=</command> — The network ID for wireless networks."
-msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ID।"
+msgstr "<command>--essid=</command> — ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ID।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1466
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1466, no-c-format
 msgid ""
 "<command>--wepkey=</command> — The encryption key for wireless "
 "networks."
-msgstr "ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਇਨਕਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ।"
+msgstr "<command>--wepkey=</command> — ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਇਨਕਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1472
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1472, no-c-format
 msgid ""
 "<command>--onboot=</command> — Whether or not to enable the device at "
 "boot time."
-msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਜੰਤਰ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
+msgstr "<command>--onboot=</command> — ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਜੰਤਰ ਯੋਗ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1478
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1478, no-c-format
 msgid "<command>--class=</command> — The DHCP class."
-msgstr "<command>--maxsize=</command>"
+msgstr "<command>--class=</command> — DHCP ਸ਼੍ਰੇਣੀ।"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1484
@@ -15433,16 +15419,14 @@ msgid "<command>--mtu=</command> — The MTU of the device."
 msgstr ""
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1490
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1490, no-c-format
 msgid "<command>--noipv4</command> — Disable IPv4 on this device."
-msgstr "ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੇ IPv4 ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।"
+msgstr "<command>--noipv4</command> — ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੇ IPv4 ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰੋ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1496
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1496, no-c-format
 msgid "<command>--noipv6</command> — Disable IPv6 on this device."
-msgstr "ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੇ IPv6 ਅਯੋਗ ਕਰੋ।"
+msgstr "<command>--noipv6</command> — ਇਸ ਜੰਤਰ ਤੇ IPv6 ਅਯੋਗ ਕਰੋ।"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: term
@@ -15872,10 +15856,9 @@ msgstr "raid"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:1774
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1774, no-c-format
 msgid "<secondary>kickstart installations</secondary>"
-msgstr "<secondary>ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ</secondary>"
+msgstr "<secondary>ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</secondary>"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: term
@@ -15926,7 +15909,7 @@ msgstr ""
 #: Kickstart2.xml:1793
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "<command>--level=</command> — RAID level to use (0, 1, or 5)."
-msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ RAID ਪੱਧਰ (0, 1, ਜਾਂ 5)।"
+msgstr "<command>--level=</command> — ਵਰਤਣ ਲਈ RAID ਪੱਧਰ (0, 1, ਜਾਂ 5)।"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1799
@@ -15962,16 +15945,17 @@ msgstr ""
 "ਐਰੇ ਮੁੜ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ।"
 
 #. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1817
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1817, no-c-format
 msgid ""
 "<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the RAID "
 "array. Valid values are <command>xfs</command>, <command>ext2</command>, "
 "<command>ext3</command>, <command>ext4</command>, <command>swap</command>, "
 "<command>vfat</command>, and <command>hfs</command>."
 msgstr ""
-"ਭਾਗ ਲਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ ਦਿਓ। ਯੋਗ ਮੁੱਲ ਹਨ <command>ext2</command>, <command>ext3</"
-"command>, <command>swap</command>, ਅਤੇ <command>vfat</command>।"
+"<command>--fstype=</command> —RAID ਐਰੇ ਲਈ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ ਦਿਓ। ਯੋਗ ਮੁੱਲ ਹਨ <command>xfs<"
+"/command>, <command>ext2</command>, "
+"<command>ext3</command>, <command>ext4</command>, <command>swap</command>, "
+"<command>vfat</command>, ਅਤੇ <command>hfs</command>।"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:1823
@@ -16166,15 +16150,14 @@ msgstr ""
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1912
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1912, no-c-format
 msgid ""
 "repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--"
 "baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --"
 "mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
 msgstr ""
 "repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--"
-"baseline=<replaceable><url></replaceable>| --"
+"baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --"
 "mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
 
 #. Tag: para
@@ -16953,10 +16936,9 @@ msgstr ""
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2427
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2427, no-c-format
 msgid "<command>%include</command> (optional)"
-msgstr "<command>vnc</command> (ਚੋਣਵੀਂ)"
+msgstr "<command>%include</command> (ਚੋਣਵੇਂ)"
 
 #. Tag: secondary
 #: Kickstart2.xml:2432
@@ -18639,14 +18621,13 @@ msgstr "FTP ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਈ <path> ਵਰਤੋ।"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3194
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:3194, no-c-format
 msgid ""
 "method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></"
 "replaceable>"
 msgstr ""
-"method=hd://<replaceable><dev></replaceable>/<replaceable><path>"
-"</replaceable>"
+"method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></"
+"replaceable>"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: para
@@ -18901,10 +18882,9 @@ msgstr "ਸੀਰੀਅਲ ਕੰਨਸੋਲ ਸਹਿਯੋਗ ਚਾਲੂ 
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3402
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:3402, no-c-format
 msgid "skipddc"
-msgstr "skipx"
+msgstr "skipddc"
 
 #. Tag: para
 #: Kickstart2.xml:3404
@@ -19070,10 +19050,9 @@ msgstr ""
 #: Ksconfig.xml:110 Ksconfig.xml:121 Ksconfig.xml:178 Ksconfig.xml:191
 #: Ksconfig.xml:230 Ksconfig.xml:315 Ksconfig.xml:405 Ksconfig.xml:433
 #: Ksconfig.xml:500 Ksconfig.xml:540 Ksconfig.xml:552 Ksconfig.xml:649
-#: Ksconfig.xml:677 Ksconfig.xml:735 Ksconfig.xml:798
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Ksconfig.xml:677 Ksconfig.xml:735 Ksconfig.xml:798, no-c-format
 msgid "<application>Kickstart Configurator</application>"
-msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ"
+msgstr "<application>ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ</application>"
 
 #. Tag: command
 #: Ksconfig.xml:11
@@ -19711,10 +19690,9 @@ msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਿਧੀ"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: tertiary
-#: Ksconfig.xml:323
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Ksconfig.xml:323, no-c-format
 msgid "<tertiary>Kickstart Configurator</tertiary>"
-msgstr "ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ"
+msgstr "<tertiary>ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਸੰਰਚਨਾ</tertiary>"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: para
@@ -20132,10 +20110,9 @@ msgstr ""
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: title
-#: Ksconfig.xml:559
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Ksconfig.xml:559, no-c-format
 msgid "X Configuration"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
+msgstr "X ਸੰਰਚਨਾ"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: para
@@ -20709,15 +20686,13 @@ msgstr ""
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: command
-#: Loopbacktip-common.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Loopbacktip-common.xml:10, no-c-format
 msgid ""
 "mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso "
 "disc<replaceable>X</replaceable>"
 msgstr ""
-"mkdir disc<replaceable>X</replaceable>  \n"
-"mount -o loop RHEL5-disc<replaceable>X</replaceable>.iso disc<replaceable>X</"
-"replaceable>"
+"mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso "
+"disc<replaceable>X</replaceable>"
 
 #. Tag: para
 #: Loopbacktip-common.xml:13
@@ -21548,10 +21523,9 @@ msgid "Starting the <command>tftp</command> Server"
 msgstr "<command>tftp</command> ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #. Tag: command
-#: Netboot_TFTP.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Netboot_TFTP.xml:7, no-c-format
 msgid "tftp"
-msgstr "--ftp"
+msgstr "tftp"
 
 #. Tag: para
 #: Netboot_TFTP.xml:11
@@ -22286,12 +22260,13 @@ msgid "Full distribution on DVD"
 msgstr ""
 
 #. Tag: filename
-#: new-users.xml:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#: new-users.xml:284, no-c-format
 msgid ""
 "fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/"
 "Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso"
-msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>"
+msgstr ""
+"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/"
+"Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-DVD.iso"
 
 #. Tag: entry
 #: new-users.xml:287
@@ -22317,12 +22292,13 @@ msgid "Minimal CD boot media"
 msgstr "USB ਬੂਟ ਮੀਡਿਆ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ"
 
 #. Tag: filename
-#: new-users.xml:293
-#, fuzzy, no-c-format
+#: new-users.xml:293, no-c-format
 msgid ""
 "fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/"
 "images/boot.iso"
-msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>"
+msgstr ""
+"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/"
+"images/boot.iso"
 
 #. Tag: title
 #: new-users.xml:300
@@ -22481,10 +22457,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#: nextsteps.xml:103, no-c-format
 msgid "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
-msgstr "su -c 'yum update'"
+msgstr "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
 
 #. Tag: para
 #: nextsteps.xml:110
@@ -23026,10 +23001,9 @@ msgid ""
 msgstr "ਇਹ ਅਧਿਆਇ ਤੁਹਾਡੇ &PROD; ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਪਲੱਬਧ ਵਿਧੀਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ।"
 
 #. Tag: term
-#: Package_Selection_common-list-1.xml:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:30, no-c-format
 msgid "Web server"
-msgstr "--server="
+msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
 
 #. Tag: para
 #: Package_Selection_common-list-1.xml:32
@@ -26319,12 +26293,13 @@ msgid "Make a link to the mounted disc in the Apache public content area:"
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
-#: pxe-server.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#: pxe-server.xml:103, no-c-format
 msgid ""
 "<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
 "command>"
-msgstr "umount /dev/<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
+"command>"
 
 #. Tag: title
 #: pxe-server.xml:108
@@ -26352,28 +26327,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: uri
-#: pxe-server.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
+#: pxe-server.xml:120, no-c-format
 msgid ""
 "http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
 "<replaceable>arch</replaceable>/os"
-msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>"
+msgstr ""
+"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
 
 #. Tag: uri
-#: pxe-server.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#: pxe-server.xml:123, no-c-format
 msgid ""
 "ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
 "<replaceable>arch</replaceable>/os"
-msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>"
+msgstr ""
+"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
 
 #. Tag: uri
-#: pxe-server.xml:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#: pxe-server.xml:126, no-c-format
 msgid ""
 "rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
 "<replaceable>arch</replaceable>/os"
-msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>"
+msgstr ""
+"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
 
 #. Tag: title
 #: pxe-server.xml:131
@@ -26400,12 +26378,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: screen
-#: pxe-server.xml:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#: pxe-server.xml:141, no-c-format
 msgid ""
 "<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
 "replaceable></command>"
-msgstr "cdrecord --device=<placeholder-1/> -tao -eject <placeholder-2/>"
+msgstr ""
+"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
+"replaceable></command>"
 
 #. Tag: para
 #: pxe-server.xml:142
@@ -26485,16 +26464,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: uri
-#: pxe-server.xml:173
-#, fuzzy, no-c-format
+#: pxe-server.xml:173, no-c-format
 msgid "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
-msgstr "ks=<placeholder-1/>"
+msgstr "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
 
 #. Tag: uri
-#: pxe-server.xml:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#: pxe-server.xml:176, no-c-format
 msgid "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
-msgstr "umount /dev/<placeholder-1/>"
+msgstr "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
 
 #. Tag: para
 #: pxe-server.xml:179
@@ -26822,10 +26799,9 @@ msgstr "ਹੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਬੂਟ ਮਾਧਿਅਮ ਤ
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: para
-#: Rescue_Mode.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Rescue_Mode.xml:138, no-c-format
 msgid "By booting the system from the Fedora CD-ROM #1 or DVD."
-msgstr "&PROD; CD-ROM #1 ਤੋਂ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਕਰਕੇ।"
+msgstr "ਫੇਡੋਰਾ CD-ROM #1 ਜਾਂ DVD ਤੋਂ ਸਿਸਟਮ ਬੂਟ ਕਰਕੇ।"
 
 #. Tag: para
 #: Rescue_Mode.xml:144
@@ -26893,8 +26869,7 @@ msgid "The following message is displayed:"
 msgstr "ਹੇਠ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾਏ ਗਏ ਹਨ:"
 
 #. Tag: screen
-#: Rescue_Mode.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Rescue_Mode.xml:162, no-c-format
 msgid ""
 "<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux "
 "installation and </computeroutput>\n"
@@ -26910,12 +26885,17 @@ msgid ""
 "go directly to a command shell.</computeroutput>"
 msgstr ""
 "<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux "
-"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage.  You can then "
-"make any changes required to your system.  If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-"
-"only instead of read-write by choosing 'Read-only'.  If for some reason this "
-"process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you "
-"will go directly to a command shell.</computeroutput>"
+"installation and </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>mount it under the directory /mnt/sysimage.  You can then "
+"make any changes </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>required to your system.  If you want to proceed with this "
+"step choose </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>'Continue'. You can also choose to mount your file systems "
+"read-only instead of</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>read-write by choosing 'Read-only'.  If for some reason this "
+"process fails you </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will "
+"go directly to a command shell.</computeroutput>"
 
 #. Tag: para
 #: Rescue_Mode.xml:164
@@ -27019,14 +26999,13 @@ msgstr ""
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: screen
-#: Rescue_Mode.xml:193
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Rescue_Mode.xml:193, no-c-format
 msgid ""
 "<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</"
 "replaceable></command>"
 msgstr ""
-"<command>mount -t ext3 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02</"
-"replaceable> <replaceable>/foo</replaceable></command>"
+"<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</"
+"replaceable></command>"
 
 #. Tag: para
 #: Rescue_Mode.xml:194
@@ -27667,14 +27646,13 @@ msgstr ""
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: screen
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:69, no-c-format
 msgid ""
 "livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> "
 "<replaceable>device</replaceable>"
 msgstr ""
-"driverdisk <replaceable><partition></replaceable> [--"
-"type=<replaceable><fstype></replaceable>]"
+"livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> "
+"<replaceable>device</replaceable>"
 
 #. Tag: para
 #: Steps_Cdrom-x86.xml:70
@@ -28162,14 +28140,13 @@ msgstr "ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਇੰਸਟਾਲੇ
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: command
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:15, no-c-format
 msgid ""
 "dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
 "space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
 msgstr ""
 "dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
-"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+"space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
 
 #. Tag: para
 #: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:20
@@ -28296,38 +28273,34 @@ msgstr ""
 "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
 #. Tag: para
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:15, no-c-format
 msgid "For DVD:"
-msgstr "CD-ROM ਲਈ:"
+msgstr "DVD ਲਈ:"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: command
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:20, no-c-format
 msgid ""
 "mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso "
 "<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
 msgstr ""
-"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
-"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso "
+"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
 
 #. Tag: para
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:27, no-c-format
 msgid "For CDROMs:"
-msgstr "CD-ROM ਲਈ:"
+msgstr "CD-ROMs ਲਈ:"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: command
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:32, no-c-format
 msgid ""
 "mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso "
 "<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
 msgstr ""
-"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
-"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso "
+"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: para
@@ -28349,14 +28322,13 @@ msgid "To export to a specific system:"
 msgstr "ਖਾਸ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ:"
 
 #. Tag: command
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:58, no-c-format
 msgid ""
 "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client."
 "ip.address</replaceable>"
 msgstr ""
-"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
-"no_root_squash)"
+"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client."
+"ip.address</replaceable>"
 
 #. Tag: para
 #: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:63
@@ -28365,10 +28337,9 @@ msgid "To export to all systems use an entry such as:"
 msgstr "ਸਭ ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਇੰਦਰਾਜ ਵਾਂਗ ਦਿਓ:"
 
 #. Tag: command
-#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:68, no-c-format
 msgid "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
-msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+msgstr "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
 
 #. Tag: para
 #: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:73
@@ -29265,8 +29236,7 @@ msgstr ""
 "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛੇਗਾ। <guibutton moreinfo=\"none\">ਸੰਭਾਲੋ</guibutton> ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
 
 #. Tag: screen
-#: Trouble_After_Booting_GUI-screen-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_After_Booting_GUI-screen-1.xml:5, no-c-format
 msgid ""
 "# Default runlevel. The runlevels used are: \n"
 "#   0 - halt (Do NOT set initdefault to this) \n"
@@ -29279,8 +29249,7 @@ msgid ""
 "#   6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) \n"
 "#  id:3:initdefault:"
 msgstr ""
-"<computeroutput moreinfo=\"none\"># Default runlevel. The runlevels used by "
-"RHS are: \n"
+"# Default runlevel. The runlevels used are: \n"
 "#   0 - halt (Do NOT set initdefault to this) \n"
 "#   1 - Single user mode \n"
 "#   2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have "
@@ -29289,7 +29258,7 @@ msgstr ""
 "#   4 - unused \n"
 "#   5 - X11 \n"
 "#   6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) \n"
-"#  id:3:initdefault:</computeroutput>"
+"#  id:3:initdefault:"
 
 #. Tag: screen
 #: Trouble_After_Booting_GUI-screen-2.xml:8
@@ -29482,14 +29451,13 @@ msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">ਇਕੱਲਾ</userinput>"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: screen
-#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-screen-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-screen-2.xml:5, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php\">http://www."
 "linuxquestions.org/hcl/index.php</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/"
-"hcl/</ulink>"
+"<ulink url=\"http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php\">http://www."
+"linuxquestions.org/hcl/index.php</ulink>"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: title
@@ -29746,8 +29714,7 @@ msgstr ""
 "ਉਦਾਹਰਨ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ:"
 
 #. Tag: screen
-#: Trouble_After_Ram.xml:29
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_After_Ram.xml:29, no-c-format
 msgid ""
 "# NOTICE: You have a /boot partition. This means that \n"
 "#  all kernel paths are relative to /boot/ \n"
@@ -29760,15 +29727,16 @@ msgid ""
 "b207-002689545705 mem=1024M\n"
 "initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img"
 msgstr ""
-"<computeroutput moreinfo=\"none\"># NOTICE: You have a /boot partition. This "
-"means that \n"
+"# NOTICE: You have a /boot partition. This means that \n"
 "#  all kernel paths are relative to /boot/ \n"
 "default=0 \n"
 "timeout=30 \n"
 "splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz \n"
-"title Red Hat Enterprise Linux (2.6.9-5.EL)         \n"
-"root (hd0,0)         \n"
-"kernel /vmlinuz-2.6.9-5.EL ro root=/dev/hda3 mem=128M</computeroutput>"
+" title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)\n"
+"root (hd0,1)\n"
+"kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-"
+"b207-002689545705 mem=1024M\n"
+"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: para
@@ -30150,14 +30118,13 @@ msgstr ""
 "ਇੱਥੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ:"
 
 #. Tag: screen
-#: Trouble_During_common-python-errors.xml:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_During_common-python-errors.xml:24, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates\">http://"
 "fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://rhlinux.redhat.com/anaconda/\">http://rhlinux.redhat.com/"
-"anaconda/</ulink>"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates</ulink>"
 
 # EXACT MATCH
 #. Tag: para
@@ -30171,14 +30138,13 @@ msgstr ""
 "ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ:"
 
 #. Tag: screen
-#: Trouble_During_common-python-errors.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Trouble_During_common-python-errors.xml:33, no-c-format
 msgid ""
 "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda\">http://fedoraproject."
 "org/wiki/Anaconda</ulink>"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"http://rhlinux.redhat.com/anaconda/\">http://rhlinux.redhat.com/"
-"anaconda/</ulink>"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda\">http://fedoraproject."
+"org/wiki/Anaconda</ulink>"
 
 # IGNORED
 #. Tag: para
@@ -31233,6 +31199,8 @@ msgid ""
 "<command><![CDATA[rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\\n' > "
 "~/old-pkglist.txt]]></command>"
 msgstr ""
+"<command><![CDATA[rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\\n' > "
+"~/old-pkglist.txt]]></command>"
 
 #. Tag: para
 #: upgrading-fedora.xml:81
@@ -31255,6 +31223,8 @@ msgid ""
 "<command><![CDATA[su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'\n"
 "su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home']]></command>"
 msgstr ""
+"<command><![CDATA[su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'\n"
+"su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home']]></command>"
 
 #. Tag: para
 #: upgrading-fedora.xml:88
@@ -31438,7 +31408,7 @@ msgstr ""
 #: vnc_Installation_Chapter.xml:91
 #, no-c-format
 msgid "boot: <userinput>linux vnc</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "boot: <userinput>linux vnc</userinput>"
 
 #. Tag: para
 #: vnc_Installation_Chapter.xml:96
@@ -31667,7 +31637,7 @@ msgstr ""
 #: vnc_Modes_Chapter.xml:91
 #, no-c-format
 msgid "Connect Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਮੋਡ"
 
 #. Tag: para
 #: vnc_Modes_Chapter.xml:92
@@ -31719,7 +31689,7 @@ msgstr ""
 #: vnc_References_Chapter.xml:6
 #, no-c-format
 msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਸੰਦਾਂ"
 
 #. Tag: para
 #: vnc_References_Chapter.xml:10
@@ -31728,6 +31698,8 @@ msgid ""
 "VNC description at Wikipedia: <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc"
 "\">http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc</ulink>"
 msgstr ""
+"ਵਿੱਕੀਪੀਡੀਆ ਤੇ VNC ਵੇਰਵਾ: <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc"
+"\">http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: vnc_References_Chapter.xml:16
@@ -31736,6 +31708,8 @@ msgid ""
 "TigerVNC: <ulink url=\"http://http://tigervnc.sourceforge.net/\">http://"
 "tigervnc.sourceforge.net/</ulink>"
 msgstr ""
+"TigerVNC: <ulink url=\"http://http://tigervnc.sourceforge.net/\">http://"
+"tigervnc.sourceforge.net/</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: vnc_References_Chapter.xml:22
@@ -31752,6 +31726,8 @@ msgid ""
 "Anaconda boot options: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/"
 "Options\">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options</ulink>"
 msgstr ""
+"ਐਨਾਕਾਂਡਾ ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/"
+"Options\">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #: vnc_References_Chapter.xml:34
@@ -31760,6 +31736,8 @@ msgid ""
 "Kickstart documentation: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/"
 "Kickstart\">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart</ulink>"
 msgstr ""
+"ਕਿੱਕਸਟਾਰਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/"
+"Kickstart\">http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #: vnc_Viewer_Chapter.xml:6
@@ -31811,7 +31789,7 @@ msgstr ""
 #: vnc_Viewer_Chapter.xml:38
 #, no-c-format
 msgid "# <userinput>yum install tigervnc</userinput><!-- RHEL vnc -->"
-msgstr ""
+msgstr "# <userinput>yum install tigervnc</userinput><!-- RHEL vnc -->"
 
 #. Tag: para
 #: vnc_Viewer_Chapter.xml:42
@@ -32255,8 +32233,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tag: guibutton
-#: X86_Bootloader.xml:149
-#, fuzzy, no-c-format
+#: X86_Bootloader.xml:149, no-c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "ਸੋਧ"
 
@@ -32272,7 +32249,7 @@ msgstr ""
 #: X86_Bootloader.xml:159
 #, no-c-format
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਟਾਓ"
 
 #. Tag: para
 #: X86_Bootloader.xml:161





More information about the Fedora-docs-commits mailing list