Branch 'f12-tx' - po/pa.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Nov 24 10:34:37 UTC 2009
po/pa.po | 1021 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 475 insertions(+), 546 deletions(-)
New commits:
commit fdfffe8611301de9adb5496e131a8e9ced3dab01
Author: jassy <jassy at fedoraproject.org>
Date: Tue Nov 24 10:34:34 2009 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index cf288c3..6b8f5b6 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation_Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 12:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 15:38+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"entire system; for this reason, logging in as the root user is best done "
"<emphasis>only</emphasis> to perform system maintenance or administration."
msgstr ""
-"ਰà©à¨ (root) à¨à¨ªà¨à©à¨à© (ਸà©à¨ªà¨°à¨¯à©à©à¨° ਵ੠à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ) ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©; à¨à¨¸ ਸ਼à©à¨¶à¨¨ ਲà¨, ਰà©à¨ "
+"ਰà©à¨ (root) ਯà©à©à¨° (ਸà©à¨ªà¨°à¨¯à©à©à¨° ਵ੠à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ) ਨà©à©° ਪà©à¨°à© ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©; à¨à¨¸ ਸ਼à©à¨¶à¨¨ ਲà¨, ਰà©à¨ "
"ਤà©à¨° ਤ੠ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ <emphasis>ਸਿਰਫ</emphasis> ਸਿਸà¨à¨® ਨਿà¨à¨°à¨¾à¨¨à© à¨
ਤ੠ਪਰਬੰਧਨ à¨à¨° ਲਠਵਧà©à¨ "
"à¨à¨¦à¨® ਹà©à¥¤"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ ਪਰਬੰਧਠ(root) à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ <footnote> <para> ਪਰਬੰਧਠ"
"à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &PROD; ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਪਰਬੰਧਨ ਲਠà¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਹà©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸਿਰਫ ਸਿਸà¨à¨® ਪਰਬੰਧਨ ਲਠਪਰਬੰਧਠ"
-"ਤà©à¨° ਤ੠ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਰà©à¨ à¨à¨¾à¨¤à© ਤ੠ਪਾਬੰਦà©à¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à©°à¨¦à©à¨à¨ à¨à© à¨à¨® à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਤ੠ਹà©à©°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ, à¨à¨¸ "
+"ਤà©à¨° ਤ੠ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਰà©à¨ à¨à¨¾à¨¤à© ਤ੠ਪਾਬੰਦà©à¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à©°à¨¦à©à¨à¨ à¨à© à¨à¨® ਯà©à©à¨° ਤ੠ਹà©à©°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ, à¨à¨¸ "
"ਲਠਪਰਬੰਧਠਤà©à¨° ਤ੠à¨à©à¨¤à© ਤਬਦà©à¨²à© ਪà©à¨°à© ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠ਲਾà¨à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤ </para> </footnote> ਨਿਰਧਾਰਤ "
"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਪà©à©±à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ <emphasis> ਤà©à¨¸à©à¨ ਪਰਬੰਧਠà¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਦਿੱਤ੠ਬਿਨਾਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦ੠à¨
à¨à¨²à© ਪà©à¨¾à¨
"
"ਤ੠ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à©à¥¤</emphasis>"
@@ -270,8 +270,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2a.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2a.xml:6, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext4</guilabel> — The ext4 file system is based on the ext3 "
"file system and features a number of improvements. These include support for "
@@ -280,7 +279,7 @@ msgid ""
"faster file system checking, and more robust journalling. The ext4 file "
"system is selected by default and is highly recommended."
msgstr ""
-"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ext2 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠à¨à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ ਹ੠"
+"<guilabel>ext4</guilabel> — ext3 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ext2 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠à¨à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ ਹ੠"
"à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦਾ à¨à¨¾à¨¸ ਲਾਠਹ੠— à¨à¨°à¨¨à¨²à¨¿à©°à¨ (journaling)। à¨à¨¸ à¨à¨°à¨¨à¨²à¨¿à©°à¨ ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ "
"à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨°à©à¨à¨¶ ਹà©à¨£ à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ ਫਾà¨à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਲਠਸਮਾਠà¨à¨à¨¾ ਦਿੰਦਾ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨¿ ਫਾà¨à¨² "
"ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° <command>fsck</command> ਦ੠ਲà©à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ext3 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਹà©à¨£ ਮà©à¨² ਹ੠à¨
ਤ੠"
@@ -573,10 +572,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:23, no-c-format
msgid "Anaconda Boot Options"
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਬà©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾ ਬà©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:25
@@ -613,10 +611,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:51, no-c-format
msgid "Configuring the Installation System at the Boot Menu"
-msgstr "<prompt>boot:</prompt> ਪਰਾà¨à¨à¨ à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨à©"
+msgstr "ਬà©à¨ ਮà©à¨¨à© à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨à©"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:53
@@ -639,10 +636,9 @@ msgid "interface type"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨¿à¨¸à¨®"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:75
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:75, no-c-format
msgid "<para>Installation method</para>"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨"
+msgstr "<para>à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨</para>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:80
@@ -765,10 +761,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:148
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:148, no-c-format
msgid "The boot option"
-msgstr "ਬà©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
+msgstr "ਬà©à¨ à¨à©à¨£"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:152
@@ -825,20 +820,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:183
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:183, no-c-format
msgid "Installation methods"
msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:189, no-c-format
msgid "<entry>Installation method</entry>"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨"
+msgstr "<entry>à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨</entry>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:581
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:581, no-c-format
msgid "Option format"
msgstr "à¨à©à¨£ ਫਾਰਮà©à¨"
@@ -1010,10 +1002,9 @@ msgid "VNC (Virtual Network Computing)"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#: adminoptions.xml:278
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:278, no-c-format
msgid "installing client"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:279
@@ -1458,14 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:574
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:574, no-c-format
msgid "Kickstart sources"
msgstr "à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ ਸਰà©à¨¤"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:580
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:580, no-c-format
msgid "Kickstart source"
msgstr "à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ ਸਰà©à¨¤"
@@ -1590,10 +1579,9 @@ msgid "Hardware Options"
msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:665
-#, fuzzy, no-c-format
+#: adminoptions.xml:665, no-c-format
msgid "Compatibility"
-msgstr "à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾ ਸਥਾਪਨ"
+msgstr "ਸਮਰੱਥਾ"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:666
@@ -1964,10 +1952,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:7, no-c-format
msgid "Advice on Partitions"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+msgstr "à¨à¨¾à¨à¨¾à¨ ਲਠਸਲਾਹ"
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:8
@@ -2014,10 +2001,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:41, no-c-format
msgid "Pending Updates"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ ਸà©à¨§"
+msgstr "à¨
ਧà©à¨°à© à¨
ੱਪਡà©à¨"
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:42
@@ -2041,12 +2027,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:59, no-c-format
msgid ""
"Do not place <filename class=\"directory\">/usr</filename> on a separate "
"partition"
-msgstr "Root à¨
ਤ੠<filename>/root</filename>"
+msgstr "<filename class=\"directory\">/usr</filename> ਨà©à©° ਵੱà¨à¨°à© à¨à¨¾à¨ ਤ੠ਨਾ ਰੱà¨à©"
#. Tag: para
#: Advice_on_Partitions.xml:60
@@ -2103,17 +2088,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:90 Advice_on_Partitions.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:90 Advice_on_Partitions.xml:92, no-c-format
msgid "Example partition setup"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨¸à¨®"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:96 Advice_on_Partitions.xml:124
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Advice_on_Partitions.xml:96 Advice_on_Partitions.xml:124, no-c-format
msgid "Partition"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨
ਤà©"
+msgstr "à¨à¨¾à¨"
#. Tag: entry
#: Advice_on_Partitions.xml:97 Advice_on_Partitions.xml:125
@@ -2177,10 +2160,9 @@ msgid "50 GB ext4"
msgstr "50 GB ext4"
#. Tag: corpauthor
-#: Author_Group.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Author_Group.xml:5, no-c-format
msgid "Fedora Documentation Project"
-msgstr "ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ (LDP)"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2570,10 +2552,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:9, no-c-format
msgid "Partition type"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨
ਤà©"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨¸à¨®"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:10
@@ -2925,10 +2906,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:24, no-c-format
msgid "Power off your computer system."
-msgstr "à¨à¨ªà¨£à© à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਨà©à©° ਬà©à¨ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨£ ਲà¨:"
+msgstr "à¨à¨ªà¨£à© à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਨà©à©° ਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:27
@@ -3075,10 +3055,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:120
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:120, no-c-format
msgid "Install or upgrade an existing system"
-msgstr "à¨à©±à¨ ਮà©à¨à¨¦à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+msgstr "à¨à©±à¨ ਮà©à¨à¨¦à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨¾à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:121
@@ -3106,10 +3085,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:134, no-c-format
msgid "Rescue installed system"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾"
+msgstr "ਸੰà¨à¨à¨à¨¾à¨²à©à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨à¨ ਸਿਸà¨à¨®"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:135
@@ -3129,10 +3107,9 @@ msgid "(as for Live CD)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:163
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:163, no-c-format
msgid "Installing from a Different Source"
-msgstr "à¨à©±à¨ ਸਰਵਰ à¨à¨¾à¨ ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+msgstr "ਵੱà¨à¨°à© ਸਰà©à¨¤ ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:164
@@ -3165,16 +3142,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:177
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:177, no-c-format
msgid "Boot methods and installation methods"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨"
+msgstr "ਬà©à¨ ਢੰਠà¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨"
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:181
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:181, no-c-format
msgid "Boot method"
-msgstr "ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨°"
+msgstr "ਬà©à¨ ਢੰà¨"
#. Tag: entry
#: beginninginstallation.xml:187
@@ -3219,10 +3194,9 @@ msgid "contains detailed information about installing from alternate locations."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:208
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:208, no-c-format
msgid "Verifying Media"
-msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਤਿà¨à¨° à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨ ਹ੠ਰਹ੠ਹà©"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:209
@@ -3237,10 +3211,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:224
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:224, no-c-format
msgid "Verifying the Live CD"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਦà©à¨£à©"
+msgstr "ਲਾà¨à¨µ CD ਦ੠à¨à¨¾à¨à¨ ਹ੠ਰਹ੠ਹà©"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:225
@@ -3254,10 +3227,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:233
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:233, no-c-format
msgid "Verifying the DVD"
-msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਦà©à¨£à©"
+msgstr "DVD ਦ੠à¨à¨¾à¨à¨ ਹ੠ਰਹ੠ਹà©"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:234
@@ -3394,10 +3366,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:321
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:321, no-c-format
msgid "Graphical and Text Interfaces"
-msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² à¨
ਤ੠ਪਾਠà¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:322
@@ -3456,10 +3427,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#: beginninginstallation.xml:349, no-c-format
msgid "Graphical Interface Usage"
-msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਦ੠ਵਰਤà©à¨"
#. Tag: para
#: beginninginstallation.xml:350
@@ -3486,17 +3456,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:5, no-c-format
msgid "URL Setup Dialog"
-msgstr "HTTP ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਵਾਰਤਾਲਾਪ"
+msgstr "URL ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:8, no-c-format
msgid "URL setup dialog."
-msgstr "HTTP ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਹà©à¥¤"
+msgstr "URL ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -3532,10 +3500,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5, no-c-format
msgid "Installing via FTP or HTTP"
-msgstr "HTTP ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+msgstr "FTP à¨à¨¾à¨ HTTP ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:28
@@ -3583,8 +3550,7 @@ msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#. Tag: para
-#: Beginning_Installation-x86.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation-x86.xml:55, no-c-format
msgid ""
"If the DVD/CD-ROM drive is found and the driver loaded, the installer will "
"present you with the option to perform a media check on the DVD/CD-ROM. This "
@@ -3620,15 +3586,15 @@ msgid "installation from"
msgstr "à¨à¨¸ ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨"
#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1.xml:5, no-c-format
msgid ""
"To install Fedora from a DVD/CD-ROM, place the DVD or CD #1 in your DVD/CD-"
"ROM drive and boot your system from the DVD/CD-ROM. Even if you booted from "
"alternative media, you can still install Fedora from CD or DVD media."
msgstr ""
-"&PROD; ਨà©à©° DVD/CD-ROM ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, DVD à¨à¨¾à¨ CD #1 ਨà©à©° DVD/CD-ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਵਿੱਠਪਾਠ"
-"à¨
ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° DVD/CD-ROM ਤà©à¨ ਮà©à© à¨à¨²à¨¾à¨à¥¤"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° DVD/CD-ROM ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, DVD à¨à¨¾à¨ CD #1 ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© DVD/CD-ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਵਿੱਠਪਾਠ"
+"à¨
ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° DVD/CD-ROM ਤà©à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¥¤ à¨à¨¾à¨µà©à¨ ਤà©à¨¸à©à¨ ਹà©à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨ ਤà©à¨ ਬà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©, ਤà©à¨¸à©à¨ ਹਾਲ੠ਵ੠CD à¨à¨¾à¨ DVD "
+"ਮà©à¨¡à©à¨à¨ ਤà©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -3699,7 +3665,7 @@ msgid ""
"terminates processes in an organized and configurable way, although "
"customization of this process is rarely required."
msgstr ""
-"&PROD; ਦ੠à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨
ਤ੠ਸ਼à¨à¨¤à©à¨¶à¨¾à¨²à© ਵਿਸ਼à©à¨¶à¨¤à¨¾ à¨à©à©±à¨²à¨¾, à¨à¨ªà¨à©à¨à©-ਦà©à¨à¨°à¨¾-ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਯà©à¨ ਢੰਠਹ੠à¨à© à¨à¨¹ "
+"&PROD; ਦ੠à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨
ਤ੠ਸ਼à¨à¨¤à©à¨¶à¨¾à¨²à© ਵਿਸ਼à©à¨¶à¨¤à¨¾ à¨à©à©±à¨²à¨¾, ਯà©à©à¨°-ਦà©à¨à¨°à¨¾-ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਯà©à¨ ਢੰਠਹ੠à¨à© à¨à¨¹ "
"à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ ਵਰਤਦਾ ਹà©à¥¤ ਬà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦà©à¨à¨ à¨à¨ ਵਿਸ਼à©à¨¶à¨¤à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ "
"ਨà©à©° à¨à©à©±à¨² ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਬà©à¨-ਸਮà©à¨ ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à¨£ ਵਾਲ੠ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਵ੠ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। à¨à¨¸à© ਤਰਾà¨, ਸਿਸà¨à¨® ਬੰਦ ਹà©à¨£ ਤ੠"
"à¨à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਤਰਤà©à¨¬ à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਬੰਦ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¾à¨µà©à¨ à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦ੠ਸà©à¨§ ਲà©à©à©à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
@@ -3781,7 +3747,7 @@ msgid ""
"The <command>/sbin/init</command> program loads all services and user-space "
"tools, and mounts all partitions listed in <filename>/etc/fstab</filename>."
msgstr ""
-"<command>/sbin/init</command> ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਸਠਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à©-ਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ ਨà©à©° ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨
ਤ੠"
+"<command>/sbin/init</command> ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਸਠਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਯà©à©à¨°-ਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ ਨà©à©° ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨
ਤ੠"
"<filename>/etc/fstab</filename> ਵਿੱਠਵà©à¨à¨¾à¨ ਸਠà¨à¨¾à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਮਾà¨à¨à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
@@ -3790,7 +3756,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The user is presented with a login screen for the freshly booted Linux "
"system."
-msgstr "ਤਾà©à© ਬà©à¨ à¨à©à¨¤à© ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° ਲਾà¨à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਦਿਸਦ੠ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਤਾà©à© ਬà©à¨ à¨à©à¨¤à© ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° ਯà©à©à¨° ਨà©à©° ਲਾà¨à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਦਿਸਦ੠ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:64
@@ -4079,9 +4045,9 @@ msgid ""
"<keycap>Enter</keycap>. If no key is pressed, the boot loader loads the "
"default selection after a configurable period of time has passed."
msgstr ""
-"à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਦà©à¨à¨¾ ਪà©à¨¾à¨
ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਮà©à¨®à©à¨°à© ਵਿੱਠਠà¨à¨¾à¨, à¨à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵà©à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ "
+"à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਦà©à¨à¨¾ ਪà©à¨¾à¨
ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਮà©à¨®à©à¨°à© ਵਿੱਠਠà¨à¨¾à¨, à¨à¨¸ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵà©à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ "
"ਵਿੱਠਵੱà¨-ਵੱਠà¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨ à¨à¨°à¨¨à¨² ਦਿਸਦ੠ਹਨ à¨à© à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ। à¨à¨¸ "
-"ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਤ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¾à¨à¨£ ਵਾਲਾ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨ à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° à¨à©à¨£à¨¨ ਲਠà¨à©±à¨ªà¨°-ਹà©à¨ ਾਠਬà¨à¨¨ ਵਰਤ "
+"ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਤ੠ਯà©à©à¨° ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¾à¨à¨£ ਵਾਲਾ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨ à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° à¨à©à¨£à¨¨ ਲਠà¨à©±à¨ªà¨°-ਹà©à¨ ਾਠਬà¨à¨¨ ਵਰਤ "
"ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠<keycap>Enter</keycap> ਦਬਾà¨à¥¤ à¨à© à¨à©à¨ ਬà¨à¨¨ ਨਹà©à¨ ਦਬਾà¨à¨, ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਮà©à¨² à¨à©à¨£ ਲà©à¨¡ "
"à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
@@ -4214,7 +4180,7 @@ msgid ""
"since there are no user applications that allow meaningful input to the "
"system, not much can be done with the system."
msgstr ""
-"à¨à¨¸ ਸਮà©à¨, à¨à¨°à¨¨à¨² ਮà©à¨®à©à¨°à© ਵਿੱਠਲà©à¨¡ ਹ੠à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤਿà¨à¨° ਹà©à¥¤ à¨à¨¾à¨µà©à¨, à¨à©à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨°à¨ ਨਹà©à¨ "
+"à¨à¨¸ ਸਮà©à¨, à¨à¨°à¨¨à¨² ਮà©à¨®à©à¨°à© ਵਿੱਠਲà©à¨¡ ਹ੠à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤਿà¨à¨° ਹà©à¥¤ à¨à¨¾à¨µà©à¨, à¨à©à¨ ਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨°à¨ ਨਹà©à¨ "
"ਹ੠à¨à© ਸਿਸà¨à¨® ਲਠਯà©à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¨µà©, ਸਿਸà¨à¨® ਨਾਲ ਹà©à¨° à¨à©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾à¥¤"
#. Tag: para
@@ -4224,7 +4190,7 @@ msgid ""
"To set up the user environment, the kernel executes the <command>/sbin/init</"
"command> program."
msgstr ""
-"à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à¨°à¨¨à¨² <command>/sbin/init</command> ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® à¨à¨¾à¨²à© "
+"ਯà©à©à¨° ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à¨°à¨¨à¨² <command>/sbin/init</command> ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® à¨à¨¾à¨²à© "
"à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -4259,7 +4225,7 @@ msgid ""
"environment for the user."
msgstr ""
"<command>/sbin/init</command> ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® (<command>init</command> ਵ੠à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ) "
-"ਬਾà¨à© ਬà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਲਠਵਾਤਾਵਰਨ ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"ਬਾà¨à© ਬà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਯà©à©à¨° ਲਠਵਾਤਾਵਰਨ ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:303
@@ -4657,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"à¨à¨¾à¨°à¨ <firstterm>tty</firstterm> à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨<footnote> <para> <filename>tty</"
"filename> à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ&PROD; ਡਿਪਲਾà¨à¨®à©à¨à¨ à¨à¨¾à¨à¨¡ ਵà©à¨à©à¥¤</para> </"
"footnote> ਲਠਸੰਪਰਠਸਾਧਨ à¨à©à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਢੰਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, ਲਾà¨à¨à¨¨ ਪਰà©à¨à¨ªà¨ ਪà©à¨°à¨¿à©°à¨ "
-"à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨ªà¨à©à¨à©-ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਲà©à¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨
ਤ੠ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, ਯà©à©à¨°-ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਲà©à¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨
ਤ੠ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:366
@@ -5033,15 +4999,14 @@ msgstr ""
"ਦਰਸਾਠਰੰਨਲà©à¨µà¨² ਦ੠ਵਿਸ਼à©à¨¶à¨¤à¨¾ ਪਤਾ ਲà¨à¨¾à¨à¨à¨¦à© ਹ੠à¨à¨¿ à¨à¨¿à¨¹à©à© ਸà©à¨µà¨¾ <command>init</command> ਦà©à¨à¨°à¨¾ "
"ਬੰਦ à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 1 (ਸਿੰà¨à¨² ਯà©à©à¨° ਮà©à¨¡) ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ "
"à¨à¨¿ ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 3 à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਦਰਸਾਠਰੰਨਲà©à¨µà¨² ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨¸ ਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨¾à¨£ à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¨£ "
-"ਲਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨à©, à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਦਸਤ੠ਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ ਰà©à¨à¨£ à¨
ਤ੠ਬੰਦ à¨à©à¨¤à© ਬਿਨਾà¨, <command>init</"
+"ਲਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨à©, ਯà©à©à¨° ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਦਸਤ੠ਸà©à¨µà¨¾à¨µà¨¾à¨ ਰà©à¨à¨£ à¨
ਤ੠ਬੰਦ à¨à©à¨¤à© ਬਿਨਾà¨, <command>init</"
"command> ਤà©à¨°à©°à¨¤ ਹ੠ਮਸ਼à©à¨¨ ਦਾ ਮà©à¨¡ ਤਬਦà©à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:476, no-c-format
msgid "The following runlevels are defined by default under Fedora:"
-msgstr "ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਰੰਨ-ਲà©à¨µà¨² &PROD; ਵਿੱਠਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ:"
+msgstr "ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਰੰਨ-ਲà©à¨µà¨² ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ:"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -5060,7 +5025,7 @@ msgstr "<command>1</command> — ਸਿੰà¨à¨² ਯà©à©à¨° ਪਾਠਮ
#: Boot_Init_Shutdown.xml:493
#, no-c-format
msgid "<command>2</command> — Not used (user-definable)"
-msgstr "<command>2</command> — ਵਰਤਿਠਨਹà©à¨ (à¨à¨ªà¨à©à¨à©-ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤)"
+msgstr "<command>2</command> — ਵਰਤਿਠਨਹà©à¨ (ਯà©à©à¨°-ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤)"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:499
@@ -5072,7 +5037,7 @@ msgstr "<command>3</command> — ਪà©à¨°à¨¾ ਮਲà¨à©-ਯà©à©à¨° ਪ
#: Boot_Init_Shutdown.xml:505
#, no-c-format
msgid "<command>4</command> — Not used (user-definable)"
-msgstr "<command>4</command> — ਵਰਤਿਠਨਹà©à¨ (à¨à¨ªà¨à©à¨à©-ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤)"
+msgstr "<command>4</command> — ਵਰਤਿਠਨਹà©à¨ (ਯà©à©à¨°-ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¿à¨¤)"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:511
@@ -5090,20 +5055,18 @@ msgid "<command>6</command> — Reboot"
msgstr "<command>6</command> — Reboot"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:523, no-c-format
msgid ""
"In general, users operate Fedora at runlevel 3 or runlevel 5 — both "
"full multi-user modes. Users sometimes customize runlevels 2 and 4 to meet "
"specific needs, since they are not used."
msgstr ""
-"à¨à¨® à¨à¨°à¨à©, à¨à¨ªà¨à©à¨à© &PROD; ਨà©à©° ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 3 à¨à¨¾à¨ ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 5 ਵਿੱਠà¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¦à© ਹਨ — ਦà©à¨¨à© ਪà©à¨°à© ਮਲà¨à©-"
-"ਯà©à©à¨° ਢੰਠਹਨ। à¨à¨ ਵਾਰ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 2 à¨
ਤ੠4 ਨà©à©° ਲà©à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਤਬਦà©à¨² à¨à¨° ਲà©à¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¸ ਲਠà¨à¨¹ ਵਰਤ੠"
+"à¨à¨® à¨à¨°à¨à©, ਯà©à©à¨° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 3 à¨à¨¾à¨ ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 5 ਵਿੱਠà¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¦à© ਹਨ — ਦà©à¨¨à© ਪà©à¨°à© ਮਲà¨à©-"
+"ਯà©à©à¨° ਢੰਠਹਨ। à¨à¨ ਵਾਰ ਯà©à©à¨° ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 2 à¨
ਤ੠4 ਨà©à©° ਲà©à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਤਬਦà©à¨² à¨à¨° ਲà©à¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¸ ਲਠà¨à¨¹ ਵਰਤ੠"
"ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:527, no-c-format
msgid ""
"The default runlevel for the system is listed in <filename>/etc/inittab</"
"filename>. To find out the default runlevel for a system, look for the line "
@@ -5251,10 +5214,9 @@ msgstr ""
"à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਬà¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:594
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:594, no-c-format
msgid "Fedora provides three such utilities:"
-msgstr "&PROD; à¨
à¨à¨¿à¨¹à©à¨à¨ ਤਿੰਨ ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©:"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
à¨à¨¿à¨¹à©à¨à¨ ਤਿੰਨ ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©:"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:600
@@ -5377,7 +5339,7 @@ msgid ""
"For more information about PAM console users, refer to the Red Hat "
"Enterprise Linux Deployment Guide."
msgstr ""
-"PAM à¨à©°à¨¸à©à¨² à¨à¨ªà¨à©à¨à© <command>reboot</command> à¨
ਤ੠<command>halt</command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਨà©à©° "
+"PAM à¨à©°à¨¸à©à¨² ਯà©à©à¨° <command>reboot</command> à¨
ਤ੠<command>halt</command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਨà©à©° "
"ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à¨¦à©à¨ ਰੰਨਲà©à¨µà¨² 1 ਤà©à¨ 5 ਵਿੱਠਹà©à©°à¨¦à© ਹਨ। PAM à¨à©°à¨¸à©à¨² à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© "
"ਲà¨, &PROD; ਡਿਪਲਾà¨à¨®à©à¨à¨ à¨à¨¾à¨à¨¡ ਵà©à¨à©à¥¤"
@@ -5460,10 +5422,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Complete_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Complete_common-para-1.xml:5, no-c-format
msgid "Congratulations! Your Fedora installation is now complete!"
-msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨! ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &PROD; à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਹà©à¨£ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹ੠à¨à¨ ਹà©!"
+msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨°à¨à¨¾à¨! ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਹà©à¨£ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹ੠à¨à¨ ਹà©!"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -5526,12 +5487,13 @@ msgid "David Barzilay (translator - Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:33, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">Domingo Becker</"
"ulink> (translator - Spanish)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">ਡà©à¨®à©à¨à¨à© ਬà©à¨à¨°</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਸਪà©à¨¨à¨¿à¨¶)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:38
@@ -5558,12 +5520,13 @@ msgid "Runa Bhattacharjee (translator - Bengali (India))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:58, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
"ulink> (translator - Greek)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">à¨à©à¨à¨¾ ਬਿਲà©à¨à¨¨à©à¨</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à©à¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:63
@@ -5578,20 +5541,22 @@ msgid "Lucas Brausch (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:73, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan\">Hector Daniel "
"Cabrera </ulink> (translator - Spanish)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan\">ਹà©à¨à¨à¨° ਡà©à¨¨à©à¨
ਲ à¨à¨¾à¨¬à¨°à©à¨°à¨¾ </ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - "
+"ਸਪà©à¨¨à¨¿à¨¶)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:78, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell\">David Cantrell</"
"ulink> (writer - VNC installation)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell\">ਡà©à¨µà¨¿à¨¡ à¨à©à¨à¨à¨°à©à¨²</"
+"ulink> (ਲà©à¨à¨ - VNC à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:83
@@ -5606,26 +5571,28 @@ msgid "Guillaume Chardin (translator - French)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:93, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">Nikos "
"Charonitakis</ulink> (translator - Greek)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">ਨਿà¨à©à¨¸ "
+"à¨à¨¾à¨°à©à¨¨à¨¿à¨à¨¾à¨à¨¿à¨¸</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à©à¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:98
#, no-c-format
msgid "Chester Cheng (translator - Chinese (Traditional))"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¸à¨à¨° à¨à©à¨à¨ (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à©à¨¨à© (ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨))"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:103, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">Tom K. C. Chiu</"
"ulink> (translator - Chinese (Traditional))"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">à¨à©à¨® à¨à©. ਸà©. à¨à¨¿à¨</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à©à¨¨à© (ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨))"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:108
@@ -5936,12 +5903,13 @@ msgid "Ankit Patel (translator - Gujarati)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:348
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:348, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo\">Davidson Paulo</"
"ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo\">ਡà©à¨µà¨¿à¨¡à¨¸à¨¨ ਪਾà¨à¨²à©</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਬਰਾà©à¨²à©à¨
ਨ ਪà©à¨°à¨¤à©à¨à©à¨à¨¸)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:353
@@ -5950,28 +5918,31 @@ msgid "Ani Peter (translator - Malayalam)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:358
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:358, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan\">Amitakhya "
"Phukan</ulink> (translator - Assamese)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan\">à¨
ਮਿਤਾà¨à©à¨ ਫà©à¨à¨¾à¨¨</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - "
+"à¨
ਸਾਮà©)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:363, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex\">Silvio Pierro</"
"ulink> (translator - Italian)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex\">ਸਿਲਵਿਠਪà©à¨à¨°à©</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨¤à¨¾à¨²à¨µà©)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:368, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Barney\">Micha Pietsch</"
"ulink> (translator - German)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Barney\">ਮਿà¨à¨¾ ਪà©à¨à¨à¨</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à¨®à¨¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:373
@@ -6018,36 +5989,40 @@ msgid "Tim Richert (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:408, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja\">Dominik "
"Sandjaja</ulink> (translator - German)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja\">ਡà©à¨®à¨¿à¨¨à¨¿à¨ "
+"ਸà©à¨à¨¡à¨à¨¾à¨à¨¾</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à¨®à¨¨)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:413
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:413, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/szaman\">Sharuzzaman "
"Ahmat Raslan</ulink> (translator - Malay)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/szaman\">ਸ਼ਾਰà©à©à¨¾à¨®à¨¾à¨¨ "
+"à¨à¨¹à¨®à©à¨ ਰਾਸਲਾਨ</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਮà©à¨²à©à¨¯)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:418
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:418, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi\">Mohsen Saeedi</"
"ulink> (translator - Persian)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi\">ਮà©à¨¹à¨¸à©à¨¨ ਸਾà¨à¨¡à©</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਪਰਸà©à¨
ਨ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:423
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:423, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld\">Tian Shixiong</"
"ulink> (translator - Chinese (Simplified))"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld\">à¨à©à¨à¨¨ ਸ਼ਿà©à¨¿à©°à¨à¨à¨</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à©à¨¨à© (ਸਧਾਰਨ))"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:428
@@ -6076,42 +6051,46 @@ msgid "Espen Stefansen (translator - Norwegian Bokmål)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:448
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:448, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti\"> Sulyok Péter</"
"ulink> (translator - Hungarian)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti\">ਸà©à¨²à¨¯à©à¨ ਪà©à¨à¨°</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਹà©à©°à¨à¨¾à¨°à©à¨
ਨ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:453
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:453, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli73\"> Sümegi Zoltán</"
"ulink> (translator - Hungarian)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli73\"> ਸà©à¨®à©à¨à© à©à©à¨²à¨à¨¾à¨¨</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਹà©à©°à¨à¨¾à¨°à©à¨
ਨ)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:458, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo\">Francesco "
"Tombolini</ulink> (translator - Italian)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo\">ਫਰਾà¨à¨¸à©à¨¸à¨à© à¨à©à¨®à¨¬à©à¨²à¨¿à¨¨à©</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - "
+"à¨à¨¤à¨¾à¨²à¨µà©)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:463
#, no-c-format
msgid "Timo Trinks (translator - German)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨®à© à¨à¨°à¨¿à©°à¨à¨¸ (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à¨®à¨¨)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:468, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos\">Dimitris "
"Typaldos</ulink> (translator - Greek)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos\">ਡà©à¨®à¨¿à¨à¨°à¨¿à¨¸ "
+"à¨à¨¾à¨à¨ªà¨¾à¨²à¨¡à©à¨¸</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à©à¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:473
@@ -6120,12 +6099,13 @@ msgid "Göran Uddeborg (translator - Swedish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:478
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:478, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto\">Michaël Ughetto</"
"ulink> (translator - French)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto\">ਮਿà¨à©à©±à¨² à¨à¨à©à¨à©</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਫਰà©à¨à¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:483
@@ -6148,12 +6128,13 @@ msgid "Sarah Saiying Wang (translator - Chinese (Simplified))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:498, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\">Geert Warrink</"
"ulink> (translator - Dutch)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\">à¨à©à¨°à¨ ਵਾਰਿੰà¨</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਡੱà¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:503
@@ -6180,28 +6161,31 @@ msgid "Xiaofan Yang (translator - Chinese (Simplified))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:523, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush\">Yuan Yijun</"
"ulink> (translator - Chinese (Simplified))"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush\">ਯà©à¨à¨¨ ਯਿà¨à©à¨¨</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à©à¨¨à© (ਸਧਾਰਨ))"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:528
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:528, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Búrigo "
"Zacarão</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">ਡà©à¨à¨à© ਬà©à¨°à©à¨à© "
+"à©à¨¾à¨à¨¾à¨°à¨¾à¨</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਬਰਾà©à©à¨²à©à¨
ਨ ਪà©à¨°à¨¤à©à¨à©à¨à¨¸)"
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:533
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Contributors_and_production_methods.xml:533, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac\">Izaac Zavaleta</"
"ulink> (translator - Spanish)"
-msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨®"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac\">à¨à©à¨¾à¨ à©à¨¾à¨µà¨¾à¨²à©à¨à¨¾</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਸਪà©à¨¨à¨¿à¨¶)"
#. Tag: ulink
#: Contributors_and_production_methods.xml:540
@@ -7413,16 +7397,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:100, no-c-format
msgid "Clone a RAID device"
-msgstr "à¨à©±à¨ RAID à¨à©°à¨¤à¨° ਬਣਾà¨"
+msgstr "à¨à©±à¨ RAID à¨à©°à¨¤à¨° ਨà©à©° à¨à¨²à©à¨¨ à¨à¨°à©"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:103, no-c-format
msgid "The clone a RAID device dialog."
-msgstr "à¨à©±à¨ RAID à¨à©°à¨¤à¨° ਬਣਾà¨"
+msgstr "à¨à©±à¨ RAID à¨à©°à¨¤à¨° ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨²à©à¨¨ à¨à¨°à©"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7463,10 +7445,9 @@ msgstr ""
# Deleting a Partition
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:17, no-c-format
msgid "Illegal Partitions"
-msgstr "à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਹà¨à¨¾à¨à¨£à¨¾"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨"
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:22
@@ -7550,10 +7531,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:80
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:80, no-c-format
msgid "Partition Sizes"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨à©à¨¤à¨°"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨
à¨à¨¾à¨°"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:82
@@ -7652,14 +7632,13 @@ msgstr ""
"guibutton> ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:27
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:27, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Type</guilabel>: This field shows the partition's file system type "
"(for example, ext2, ext3, ext4, or vfat)."
msgstr ""
"<guilabel>à¨à¨¿à¨¸à¨®</guilabel>: à¨à¨¹ à¨à©à¨¤à¨° à¨à¨¾à¨ ਦਾ ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਦੱਸਦਾ ਹ੠(à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, ext2, "
-"ext3, or vfat)।"
+"ext3, ext4, à¨à¨¾à¨ vfat)।"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:33
@@ -7728,14 +7707,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-para-1.xml:5, no-c-format
msgid ""
"The partitioning screen offers a graphical representation of your hard drive"
"(s)."
-msgstr ""
-"<application>ਡਿਸਠਡਰਾà¨à¨¡</application> ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਹਾਰਡ ਡਿਸਠਦਾ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਦਰਿਸ਼ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à© "
-"ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਹਾਰਡ ਡਰਾà¨à¨µ ਦਾ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਦਰਿਸ਼ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-title.xml:8
@@ -7807,10 +7783,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:18, no-c-format
msgid "Root and <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-msgstr "Root à¨
ਤ੠<filename>/root</filename>"
+msgstr "Root à¨
ਤ੠<filename class=\"directory\">/root</filename>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:20
@@ -7832,10 +7807,9 @@ msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼੠ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਢੰà¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:6, no-c-format
msgid "A <filename>/boot/</filename> partition (250 MB)"
-msgstr "<filename>/boot/</filename> à¨à¨¾à¨"
+msgstr "à¨à©±à¨ <filename>/boot/</filename> à¨à¨¾à¨ (250 MB)"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:7
@@ -7991,7 +7965,7 @@ msgid ""
"experienced similar problems, causing data to be lost (assuming the data was "
"not backed up before the installation began)."
msgstr ""
-"à¨à¨ªà¨à©à¨à©, à¨à¨¿à¨¨à¨¾à¨ ਨ੠à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ <application>EZ-BIOS</application> à¨à¨¦à¨¿ à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ "
+"ਯà©à©à¨°, à¨à¨¿à¨¨à¨¾à¨ ਨ੠à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ <application>EZ-BIOS</application> à¨à¨¦à¨¿ à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ "
"ਹà©, à¨à¨¹ à¨à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਦà©à¨à¨ ਸਮੱਸਿà¨à¨ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ à¨à¨°à¨¨ ਦਾ ਤà¨à¨°à¨¬à¨¾ ਰੱà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¿à¨¸ à¨à¨°à¨à© ਡਾà¨à¨¾ ਨਸ਼ਠਹ੠"
"à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾ (à¨à¨¹ ਮੰਨ à¨à© à¨à©±à¨²à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à¨¿ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਬà©à¨à¨
ੱਪ ਨਹà©à¨ ਸà©)।"
@@ -8015,24 +7989,21 @@ msgstr ""
"ਬਣਾà¨à¨£ ਦ੠ਸਿਫਾਰਸ਼ à¨à¨°à¨¦à© ਹਾà¨</emphasis>: "
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:11, no-c-format
msgid "A <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> partition"
-msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਪà©à©±à¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨µà© ਤਾਠ<systemitem class=\"username\">root</systemitem> à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਦਿà¨à¥¤"
+msgstr "à¨à©±à¨ <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> à¨à¨¾à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:16, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/boot</filename> partition"
-msgstr "<filename>/boot/</filename> à¨à¨¾à¨"
+msgstr "à¨à©±à¨ <filename class=\"partition\">/boot</filename> à¨à¨¾à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:21
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:21, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/</filename> partition"
-msgstr "<filename>/var/</filename> à¨à¨¾à¨"
+msgstr "à¨à©±à¨ <filename class=\"partition\">/</filename> à¨à¨¾à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8099,10 +8070,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:89, no-c-format
msgid "Minimum partition sizes"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ ਸੰà¨à¨¿à¨à¨à¨°à¨¨"
+msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ à¨
à¨à¨¾à¨°"
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:93
@@ -8125,10 +8095,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: filename
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:103, no-c-format
msgid "/usr"
-msgstr "user"
+msgstr "/usr"
#. Tag: entry
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:104
@@ -8229,20 +8198,19 @@ msgstr ""
"(swap) à¨à¨¾à¨, ਯà©à¨-à¨
à¨à¨¾à¨° ਦਾ ਰà©à¨ (<filename>/</filename>) à¨à¨¾à¨ ਹà©à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹਨ।"
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning-x86.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Disk_Partitioning-x86.xml:39, no-c-format
msgid ""
"Partitioning on x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</"
"trademark> 64 Systems"
msgstr ""
"x86, AMD64, à¨
ਤ੠<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ "
-"à¨à©±à¨ªà¨° <application>ਡਿਸਠਡਰਾà¨à¨¡</application> ਨਾਲ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+"à¨à©±à¨ªà¨° ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:42
#, no-c-format
msgid "The main partitioning screen."
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à©±à¨ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_x86_ppc-note-1.xml:6
@@ -8316,10 +8284,9 @@ msgstr ""
"ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠ਤਰਾਠਦ੠ਤਬਦà©à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾ à¨à© ਮà©à© ਬਣਾà¨à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:6, no-c-format
msgid "Quick Start for Experts"
-msgstr "à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ ਸਰà©à¨¤"
+msgstr "ਮਾਹਿਰਾਠਲਠਤà©à¨°à©°à¨¤ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:7
@@ -8336,7 +8303,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:13
#, no-c-format
msgid "Experts Only"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਰਫ ਮਾਹਿਰ"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:14
@@ -8348,10 +8315,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:19, no-c-format
msgid "Overview"
-msgstr "ਹà©à¨° à¨à©°à¨¤à¨°"
+msgstr "à¨à¨¾à¨£-ਪà¨à¨¾à¨£"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:20
@@ -8365,43 +8331,42 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:24
#, no-c-format
msgid "Download files to make media or another bootable configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¡à©à¨ à¨
ਤ੠ਹà©à¨° ਬà©à¨-ਯà©à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ ਹ੠à¨à¨à¨à¨ ਹਨ।"
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:28
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:28, no-c-format
msgid "Prepare system for installation."
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰਠਲਠà¨à¨¾à¨ 'ਠਸà©à¨§ à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਤਿà¨à¨°à©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:31
#, no-c-format
msgid "Boot the computer and run the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਬà©à¨ à¨à¨°à© à¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨¾à¨°à¨® à¨à¨²à¨¾à¨à¥¤"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:34
#, no-c-format
msgid "Reboot and perform post-installation configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à©-à¨à¨²à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਪà©à¨¸à¨-à¨à©°à¨¸à¨¾à¨à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à©à¥¤"
#. Tag: title
#: expert-quickstart.xml:39
#, no-c-format
msgid "Download Files"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:40
#, no-c-format
msgid "Do any one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨ ਲਿà¨à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ ਵ੠à¨à¨°à©:"
#. Tag: title
#: expert-quickstart.xml:42
#, no-c-format
msgid "Verify your downloads"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨ªà¨£à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ ਦ੠à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:43
@@ -8415,7 +8380,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:49
#, no-c-format
msgid "ISO images"
-msgstr ""
+msgstr "ISO à¨à¨®à©à©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:52
@@ -8477,34 +8442,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:95
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:95, no-c-format
msgid "Prepare for Installation"
-msgstr "ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਤਿà¨à¨°à©"
#. Tag: primary
-#: expert-quickstart.xml:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:97, no-c-format
msgid "NTFS partitions"
-msgstr "à¨à©±à¨ ਸਵà©à¨ª à¨à¨¾à¨"
+msgstr "NTFS à¨à¨¾à¨"
#. Tag: secondary
#: expert-quickstart.xml:98
#, no-c-format
msgid "resizing"
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à©-à¨
à¨à¨¾à¨°"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:100
#, no-c-format
msgid "Back up any user data you need to preserve."
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾà¨à¨¾ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਬà¨à¨¾à¨à¨£à¨¾ ਹà©, ਬà©à¨à¨
ੱਪ à¨à¨°à¨à© ਰੱà¨à©à¥¤"
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:102
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:102, no-c-format
msgid "Resizing Partitions"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à¨¾à¨"
+msgstr "à¨à¨¾à¨ ਮà©à©-à¨
à¨à¨¾à¨°"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:103
@@ -8516,10 +8478,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:109, no-c-format
msgid "Install Fedora"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:110
@@ -8543,10 +8504,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:123, no-c-format
msgid "Perform Post-installation Steps"
-msgstr "FTP à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ"
+msgstr "ਪà©à¨¸à¨-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਠਵਰਤà©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:124
@@ -8577,13 +8537,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:9
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ਫਸà¨à¨¬à©à¨</title>"
#. Tag: primary
#: firstboot.xml:11
#, no-c-format
msgid "<primary>Firstboot</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ਫਸà¨à¨¬à©à¨</primary>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:13
@@ -8598,13 +8558,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:19
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot welcome screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਸਵਾà¨à¨¤ ਸà¨à¨°à©à¨¨</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:22
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot welcome screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਸਵà©à¨à¨¤ ਸà¨à¨°à©à¨¨</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:29
@@ -8651,13 +8611,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:52
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot license screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਲਾà¨à¨¸à¨¿à©°à¨¸ ਸà¨à©à¨°à¨¨</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:55
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot license screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਲਾà¨à¨¸à¨¿à©°à¨¸ ਸà¨à©à¨°à¨¨</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:63
@@ -8673,7 +8633,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:68
#, no-c-format
msgid "System User"
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨ªà¨à©à¨à©"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਯà©à©à¨°"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:70
@@ -8688,13 +8648,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:76
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot create user screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਯà©à¨à¨° ਬਣਾਠਸà¨à¨°à©à¨¨</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:79
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot create user screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਯà©à¨à¨° ਬਣਾਠਸà¨à¨°à©à¨¨</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:87
@@ -8715,10 +8675,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#: firstboot.xml:100, no-c-format
msgid "Create at least one user account"
-msgstr "ਹà©à¨° à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨¤à© ਬਣਾà¨à¨£à©"
+msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ à¨à©±à¨ ਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਬਣਾà¨"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:101
@@ -8733,7 +8692,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:106
#, no-c-format
msgid "Creating Extra User Accounts"
-msgstr "ਹà©à¨° à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨¤à© ਬਣਾà¨à¨£à©"
+msgstr "ਹà©à¨° ਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨¤à© ਬਣਾà¨à¨£à©"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:107
@@ -8776,13 +8735,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:138
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot date and time screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਮਿਤ੠à¨
ਤ੠ਸਮਾਠਸà¨à¨°à©à¨¨</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:141
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot date and time screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਮਿਤ੠à¨
ਤ੠ਸਮਾਠਸà¨à¨°à©à¨¨</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:149
@@ -8821,13 +8780,13 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:169
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot Network Time Protocol screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨® ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² ਸà¨à¨°à©à¨¨</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:172
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot Network Time Protocol screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨® ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² ਸà¨à¨°à©à¨¨</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:180
@@ -8850,10 +8809,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#: firstboot.xml:194, no-c-format
msgid "Advanced options"
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਸà¨à©à¨°à©à© à¨à©à¨£à¨¾à¨"
+msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#. Tag: term
#: firstboot.xml:197
@@ -8892,10 +8850,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:216
-#, fuzzy, no-c-format
+#: firstboot.xml:216, no-c-format
msgid "Hardware Profile"
-msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨£à¨¾à¨"
+msgstr "ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨²"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:217
@@ -8949,7 +8906,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_common-list-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "Becoming familiar with the installation program's user interface"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨¾à¨£ ਪà¨à¨¾à¨£"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦ੠ਯà©à©à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨¾à¨£ ਪà¨à¨¾à¨£"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -9115,7 +9072,7 @@ msgid ""
"before, you are already familiar with this process; use your mouse to "
"navigate the screens, click buttons, or enter text fields."
msgstr ""
-"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ <firstterm>à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ (GUI)</firstterm> ਪਹਿਲਾਠà¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² "
+"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ <firstterm>à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਯà©à©à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ (GUI)</firstterm> ਪਹਿਲਾਠà¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² "
"à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©, ਤਾਠਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਨਾਲ ਵਾà¨à¨¿à© ਹà©à¨µà©à¨à©, ਪਰਦਿà¨à¨ ਵਿੱਠà¨
ੱà¨à©-ਪਿੱà¨à© à¨à¨¾à¨£ ਲਠà¨à¨ªà¨£à¨¾ ਮਾà¨à¨¸ "
"à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à©, ਬà¨à¨¨ ਦਬਾਠà¨à¨¾à¨ ਪਾਠਬà¨à¨¸à© ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨°à©à¥¤"
@@ -9231,23 +9188,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_screenshots.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:5, no-c-format
msgid "Screenshots during installation"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² à¨à¨°à¨¨à©"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨à¨¶à¨¾à¨"
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_screenshots.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:7, no-c-format
msgid "screenshots"
-msgstr "--autoscreenshot"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨à¨¶à¨¾à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Graphical_Installation_screenshots.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:8, no-c-format
msgid "during installation"
-msgstr "ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਦà©à¨°à¨¾à¨¨"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_screenshots.xml:10
@@ -9317,7 +9271,7 @@ msgid ""
"Users who must use the text mode installation program can follow the GUI "
"installation instructions and obtain all needed information."
msgstr ""
-"à¨à¨ªà¨à©à¨à©, à¨à© à¨à¨¿ ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਹ੠à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹਨ, ਵ੠GUI ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© "
+"ਯà©à©à¨°, à¨à© à¨à¨¿ ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਹ੠à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹਨ, ਵ੠GUI ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© "
"ਹਨ à¨
ਤ੠ਸਠਲà©à©à©à¨¦à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
# EXACT MATCH
@@ -9325,21 +9279,21 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:6
#, no-c-format
msgid "The Text Mode Installation Program User Interface"
-msgstr "ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਯà©à©à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "text mode user interface"
-msgstr "ਪਾਠਢੰਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "ਪਾਠਢੰਠਯà©à©à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:13
#, no-c-format
msgid "user interface, text mode"
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸, ਪਾਠਢੰà¨"
+msgstr "ਯà©à©à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸, ਪਾਠਢੰà¨"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:18
@@ -9418,13 +9372,12 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:59, no-c-format
msgid ""
"<title>Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen</"
"title>"
msgstr ""
-"<title><guilabel>ਡਿਸਠਡਰਾà¨à¨¡</guilabel> ਵਿੱਠਦਿੱਤ੠à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਵਿਡà¨à¨¿à¨</"
+"<title>à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਵਿਡà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵਿੱਠਵà©à¨à¨¾à¨à¨ ਹà©</"
"title>"
# EXACT MATCH
@@ -9532,17 +9485,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:59, no-c-format
msgid "<term>URL</term>"
-msgstr "<term>NFS</term>"
+msgstr "<term>URL</term>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:64, no-c-format
msgid "<tertiary>URL</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>FTP</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>URL</tertiary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:66
@@ -9574,7 +9525,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:78
#, no-c-format
msgid "CD/DVD Activity"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD ਸਰà¨à¨°à¨®à©"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:79
@@ -9603,8 +9554,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"tb-guimode-console-x86\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation-x86.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:5, no-c-format
msgid ""
"Installing on <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
"Systems"
@@ -9612,189 +9562,176 @@ msgstr "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> à¨
ਤ੠AMD ਸਿ
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:8, no-c-format
msgid "<secondary>GUI</secondary>"
-msgstr "<secondary>à¨à¨°à¨¬ (GRUB)</secondary>"
+msgstr "<secondary>GUI</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation-x86.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:19, no-c-format
msgid "The Graphical Installation Program User Interface"
-msgstr "ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਯà©à©à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:23, no-c-format
msgid "graphical user interface"
-msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਯà©à©à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:26
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:26, no-c-format
msgid "user interface, graphical"
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸, ਪਾਠਢੰà¨"
+msgstr "ਯà©à©à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸, à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨²"
#. Tag: title
#: Graphical_Installation-x86.xml:47
#, no-c-format
msgid "A Note about Virtual Consoles"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਰà¨à©à¨
ਲ à¨à©°à¨¸à¨²à© ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#. Tag: primary
#: Graphical_Installation-x86.xml:50
#, no-c-format
msgid "consoles, virtual"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¸à©à¨², ਵਰà¨à©à¨
ਲ"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:54, no-c-format
msgid "<primary>virtual consoles</primary>"
-msgstr "<primary>runlevels</primary>"
+msgstr "<primary>ਵਰà¨à©à¨
ਲ à¨à©°à¨¸à©à¨²</primary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation-x86.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:60, no-c-format
msgid "<tertiary>virtual consoles</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>à¨à¨°à¨¨à¨²</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>ਵਰà¨à©à¨
ਲ à¨à©°à¨¸à©à¨²</tertiary>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:85
#, no-c-format
msgid "console"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¸à©à¨²"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:89
#, no-c-format
msgid "keystrokes"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨¸à¨à¨°à©à¨"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:93
#, no-c-format
msgid "contents"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰà¨à©à¨ª"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:100, no-c-format
msgid "<entry>1</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>1</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:105
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:109
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:109, no-c-format
msgid "installation dialog"
-msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਮਾਧਿà¨
ਮ"
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਡਾà¨à¨²à¨¾à¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:115, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:120
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:124
#, no-c-format
msgid "shell prompt"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼à©à©±à¨² ਪਰà©à¨à¨ªà¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:130, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:135
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:139
#, no-c-format
msgid "install log (messages from installation program)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਲਾਠ(à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਤà©à¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à©)"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:145, no-c-format
msgid "<entry>4</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>4</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:150
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:154
#, no-c-format
msgid "system-related messages"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨®-ਸੰਬੰਧ੠ਸà©à¨¨à©à¨¹à©"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:160
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:160, no-c-format
msgid "<entry>5</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>5</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:165
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:169
#, no-c-format
msgid "other messages"
-msgstr ""
+msgstr "ਹà©à¨° ਸà©à¨¨à©à¨¹à©"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:175
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation-x86.xml:175, no-c-format
msgid "<entry>6</entry>"
-msgstr "<entry>x86</entry>"
+msgstr "<entry>6</entry>"
#. Tag: keycombo
#: Graphical_Installation-x86.xml:180
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
#. Tag: entry
#: Graphical_Installation-x86.xml:184
#, no-c-format
msgid "graphical display"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਦਰਿਸ਼"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_ppc-para-1.xml:8
@@ -9856,24 +9793,21 @@ msgstr "à¨à©à¨à¨¨à¨¸à©à¨², ਸਵਿੱà¨-ਬà¨à¨¨ à¨
ਤ੠ਸੰà¨à©
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:6, no-c-format
msgid "Starting the Installation Program"
msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨à¨¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:10, no-c-format
msgid "<tertiary>starting</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>à¨à¨°à¨¨à¨²</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>ਸ਼à©à¨°à© ਹ੠ਰਿਹਾ</tertiary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:13, no-c-format
msgid "<primary>starting</primary>"
-msgstr "<primary>à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨</primary>"
+msgstr "<primary>ਸ਼à©à¨°à© ਹ੠ਰਿਹਾ</primary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:16
@@ -9893,58 +9827,55 @@ msgstr ""
"à¨à© ਬà©à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:31, no-c-format
msgid ""
"Booting the Installation Program on x86, AMD64, and <trademark class="
"\"registered\">Intel</trademark> 64 Systems"
msgstr ""
-"x86, AMD64, à¨
ਤ੠<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ "
-"à¨à©±à¨ªà¨° <application>ਡਿਸਠਡਰਾà¨à¨¡</application> ਨਾਲ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾"
+"x86, AMD64, à¨
ਤ੠<trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ à¨à©±à¨ªà¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¾à¨à¨£à¨¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:33, no-c-format
msgid "<primary>installation program</primary>"
-msgstr "<primary>à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨</primary>"
+msgstr "<primary>à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:34
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:34, no-c-format
msgid ""
"<secondary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
"64</secondary>"
-msgstr "x86, AMD64, à¨
ਤ੠<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 ਸਿਸà¨à¨®"
+msgstr ""
+"<secondary>x86, AMD64 à¨
ਤ੠<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:35
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:35, no-c-format
msgid "<tertiary>booting</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>NFS</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>ਬà©à¨à¨¿à©°à¨</tertiary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:38, no-c-format
msgid "<primary>booting</primary>"
-msgstr "<primary>ਬà©à¨ CD-ROM</primary>"
+msgstr "<primary>ਬà©à¨à¨¿à©°à¨</primary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:39, no-c-format
msgid "<secondary>installation program</secondary>"
-msgstr "<secondary>PXE à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨</secondary>"
+msgstr "<secondary>à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®</secondary>"
#. Tag: tertiary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:40, no-c-format
msgid ""
"<tertiary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
"64</tertiary>"
-msgstr "x86, AMD64, à¨
ਤ੠<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 ਸਿਸà¨à¨®"
+msgstr ""
+"<tertiary>x86, AMD64 à¨
ਤ੠<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</tertiary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:42
@@ -9956,36 +9887,33 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:48, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Fedora DVD/CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a "
"bootable DVD/CD-ROM drive and you have the Fedora CD-ROM set or DVD."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਯà©à¨ DVD/CD-"
-"ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² &PROD; CD-ROM ਸà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ DVD ਹà©à¥¤"
+"<emphasis>ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ DVD/CD-ROM</emphasis> — ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਯà©à¨ DVD/CD-"
+"ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ CD-ROM ਸà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ DVD ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:54, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Boot CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a bootable CD-"
"ROM drive and you want to perform network or hard drive installation."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਯà©à¨ DVD/CD-"
-"ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² &PROD; CD-ROM ਸà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ DVD ਹà©à¥¤"
+"<emphasis>ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ DVD/CD-ROM</emphasis> — ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਯà©à¨ DVD/CD-"
+"ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ CD-ROM ਸà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ DVD ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:60, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>USB pen drive</emphasis> — Your machine supports booting "
"from a USB device."
msgstr ""
-"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਯà©à¨ DVD/CD-"
-"ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² &PROD; CD-ROM ਸà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ DVD ਹà©à¥¤"
+"<emphasis>ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ DVD/CD-ROM</emphasis> — ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਯà©à¨ DVD/CD-"
+"ROM ਡਰਾà¨à¨µ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ CD-ROM ਸà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ DVD ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:66
@@ -10012,7 +9940,7 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:76
#, no-c-format
msgid "Insert the boot media and reboot the system."
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨ ਮà©à¨¡à©à¨ ਪਾਠà¨
ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à©-à¨à¨²à¨¾à¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:84
@@ -10060,10 +9988,9 @@ msgstr ""
"ਸà¨à¨¦à© ਹ੠à¨
ਤ੠<xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/> ਵਿੱਠਦਿੱਤ੠à¨à©±à¨ ਬà©à¨ à¨à©à¨£ ਵਰਤà©à¥¤"
#. Tag: title
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:115
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:115, no-c-format
msgid "Additional Boot Options"
-msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© ਬà©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
+msgstr "ਹà©à¨° ਬà©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:119
@@ -10101,10 +10028,9 @@ msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਨਾ ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਵਾਧà©
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:149
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:153
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:153, no-c-format
msgid "text mode"
-msgstr "text"
+msgstr "ਪਾਠਢੰà¨"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:154
@@ -10145,17 +10071,16 @@ msgstr ""
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:199
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:203
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:207
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:212, no-c-format
msgid "serial mode"
-msgstr "serial"
+msgstr "ਸà©à¨°à©à¨
ਲ ਢੰà¨"
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:208
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:213
#, no-c-format
msgid "UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF-8"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:214
@@ -10166,28 +10091,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:217, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
"userinput>"
-msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:218
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:243
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:243, no-c-format
msgid "For text mode installations, use:"
-msgstr "ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨"
+msgstr "ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਲà¨, à¨à¨¹ ਵਰਤà©:"
#. Tag: screen
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:221
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:221, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
"userinput>"
-msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:222
@@ -10212,10 +10138,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:229
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:229, no-c-format
msgid "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
-msgstr "<command>lvdisplay</command>"
+msgstr "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:234
@@ -10232,16 +10157,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:240
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:240, no-c-format
msgid "kernel options"
-msgstr "ਬà©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
+msgstr "à¨à¨°à¨¨à¨² à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#. Tag: screen
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:246
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:246, no-c-format
msgid "<userinput>linux text updates</userinput>"
-msgstr "telnet computer.mydomain.com"
+msgstr "<userinput>ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਪਾਠà¨
ੱਪਡà©à¨</userinput>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:247
@@ -10336,7 +10259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<firstterm>GNU GRand ਯà©à¨¨à©à¨«à¨¾à¨à¨¡ ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨°</firstterm> (GRUB) à¨à©±à¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਹ੠à¨à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² "
"à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨£ à¨à¨°à¨¨à¨² à¨à©à¨£ ਨà©à©° ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¨£ ਤ੠ਮà©à¨®à©à¨°à© ਵਿੱਠਲà©à¨¡ ਹà©à¨£ ਦ੠ਯà©à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ "
-"à¨à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਵ੠ਦ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¸ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਵ੠ਦ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: Grub.xml:179
@@ -10428,7 +10351,7 @@ msgid ""
"parameters."
msgstr ""
"<emphasis>ਪà©à¨¾à¨
2 à¨à¨¾à¨ ਸà©à¨à©°à¨¡à¨°à© ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨°à¨®à©à¨®à©à¨°à© ਤà©à¨ ਪà©à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।</emphasis> ਸà©à¨à©°à¨¡à¨°à© ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° "
-"GRUB ਮà©à¨¨à© à¨
ਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠"
+"GRUB ਮà©à¨¨à© à¨
ਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਯà©à©à¨° ਨà©à©° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠"
"à¨à¨°à¨¨à¨² à¨à©à¨£à¨¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©, à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦà©à¨£, à¨à¨¾à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਪà©à¨°à¨¾à¨®à©à¨à¨° ਵà©à¨à¨£ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
@@ -10533,7 +10456,7 @@ msgid ""
"environments that allow system booting from a command line."
msgstr ""
"<emphasis>GRUB x86 ਮਸ਼à©à¨¨ à¨à©±à¨ªà¨° ਮà©à¨à©°à¨®à¨² à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡-à¨
ਧਾਰਤ, ਪਰà©-OS ਵਾਤਾਵਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤</"
-"emphasis> à¨à¨¸ ਵਿਸ਼ਾਸ਼ਤਾ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਪà©à¨°à¨¾ à¨
à¨à¨¾à¨¦ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠"
+"emphasis> à¨à¨¸ ਵਿਸ਼ਾਸ਼ਤਾ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਪà©à¨°à¨¾ à¨
à¨à¨¾à¨¦ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠"
"ਸਿਸà¨à¨® ਬਾਰ੠à¨à©à¨ ਵ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨à©±à¨ à© à¨à¨° ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨ ਸਾਲਾਠਤà©à¨, à¨à¨ ਨਾਨ-x86 ਢਾà¨à¨à¨¿à¨à¨ ਵਿੱਠਪਰà©-"
"OS ਵਾਤਾਵਰਨ ਸ਼à¨à¨®à¨¿à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à© ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਤà©à¨ ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨à© ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
@@ -10573,8 +10496,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<emphasis>GRUB, ext2 à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤</emphasis> à¨à¨¹ ਸਹà©à¨²à¨¤ GRUB ਨà©à©° ਹਰ ਵਾਰ ਸਿਸà¨à¨® "
"ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਤ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> ਵਰਤਣ ਵਿੱਠਸਹਿਯà©à¨ "
-"ਦਿੰਦ੠ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਰਾਹà©à¨ MBR à¨à©±à¨ªà¨° ਪਹਿਲ੠ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਦਾ ਨਵਾਠਵਰà¨à¨¨ ਲਿà¨à¨£ ਦਾ à¨à©°à¨® à¨à¨¤à¨® ਹ੠"
-"à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾à¨ ਹ੠à¨à¨¦à©à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਤਬਦ੠à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° ਸਿਰਫ MBR à¨à©±à¨ªà¨° GRUB ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਤਾਠਹ੠"
+"ਦਿੰਦ੠ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° ਰਾਹà©à¨ MBR à¨à©±à¨ªà¨° ਪਹਿਲ੠ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਦਾ ਨਵਾਠਵਰà¨à¨¨ ਲਿà¨à¨£ ਦਾ à¨à©°à¨® à¨à¨¤à¨® ਹ੠"
+"à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾à¨ ਹ੠à¨à¨¦à©à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਤਬਦ੠à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਯà©à©à¨° ਨà©à©° ਸਿਰਫ MBR à¨à©±à¨ªà¨° GRUB ਮà©à©-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਤਾਠਹ੠"
"à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪà©à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à© <filename>/boot/</filename> ਦ੠à¨à©à¨¤à¨¿à¨ ਸਥਿਤ੠ਡਿਸਠਤ੠ਤਬਦà©à¨² à¨à©à¨¤à© ਹà©à¨µà©à¥¤ "
"MBR à¨à©±à¨ªà¨° GRUB à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà¨, <xref linkend=\"s1-grub-installing"
"\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
@@ -10640,7 +10563,7 @@ msgstr ""
#: Grub.xml:320
#, no-c-format
msgid "system unbootable after disk failure"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿਸਠਫà©à¨² ਹà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਸਿਸà¨à¨® ਬà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾"
#. Tag: para
#: Grub.xml:323
@@ -10787,7 +10710,7 @@ msgid ""
"of the most common mistakes made by new users."
msgstr ""
"GRUB à¨
ਧà©à¨¨ à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨
à©°à¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ <command>0</command> ਤà©à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©, ਨਾ à¨à¨¿ "
-"<command>1</command> ਤà©à¨à¥¤ à¨à¨¹ ਵੱà¨à¨°à©à¨µà¨¾à¨ ਨਾ ਦà©à¨£à¨¾à¨ ਨਵà©à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦ੠ਸਠਤà©à¨ ਵੱਡ੠à¨à¨²à¨¤à© ਹà©à¥¤"
+"<command>1</command> ਤà©à¨à¥¤ à¨à¨¹ ਵੱà¨à¨°à©à¨µà¨¾à¨ ਨਾ ਦà©à¨£à¨¾à¨ ਨਵà©à¨ ਯà©à©à¨° ਦ੠ਸਠਤà©à¨ ਵੱਡ੠à¨à¨²à¨¤à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Grub.xml:382
@@ -11046,7 +10969,7 @@ msgid ""
"kernel file."
msgstr ""
"à¨
ੱà¨à©, <command>kernel</command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨² ਦ੠ਸਥਿਤ੠ਨਾਲ à¨à©à¨£ ਤ੠ਤà©à¨° ਤ੠à¨à©±à¨²à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨°à¨¨à¨² "
-"ਦ੠à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਤà©, à¨à¨¹ ਰà©à¨ (root) ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਲà©à¨¨à¨à¨¸ à¨à¨ªà¨à©à¨à© "
+"ਦ੠à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਤà©, à¨à¨¹ ਰà©à¨ (root) ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਯà©à©à¨° "
"à¨à¨¾à¨£à¨¦à© ਹਨ। à¨
ਸਲ੠GRUB ਰà©à¨ (root) ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦ੠ਮਾà¨à¨à¨ ਹà¨à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ à¨
ਤ੠à¨à¨¹ ਸਿਰਫ "
"à¨à¨°à¨¨à¨² ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
@@ -11117,7 +11040,7 @@ msgid ""
"functionality. Each of these interfaces allows users to boot the Linux "
"kernel or another operating system."
msgstr ""
-"GRUB ਵਿੱਠਤਿੰਨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹਨ à¨à© ਵੱà¨-ਵੱਠà¨à¨¾à¨°à¨à¨à©à¨¶à¨²à¨¤à¨¾ ਪੱਧਰ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤ ਹਰà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° ਲà©à¨¨à¨à¨¸ "
+"GRUB ਵਿੱਠਤਿੰਨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹਨ à¨à© ਵੱà¨-ਵੱਠà¨à¨¾à¨°à¨à¨à©à¨¶à¨²à¨¤à¨¾ ਪੱਧਰ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤ ਹਰà©à¨ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਯà©à©à¨° ਨà©à©° ਲà©à¨¨à¨à¨¸ "
"à¨à¨°à¨¨à¨² à¨à¨¾à¨ ਹà©à¨° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
@@ -11198,7 +11121,7 @@ msgid ""
"one (<keycap>e</keycap>), or deleting one (<keycap>d</keycap>)."
msgstr ""
"ਮà©à¨¨à© à¨à¨à¨à¨°à© à¨à¨¡à©à¨à¨° ਵਰਤਣ ਲà¨, ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਮà©à¨¨à© ਤà©à¨ <keycap>e</keycap> à¨à©à©°à¨à© ਦਬਾà¨à¥¤ à¨à¨¸ à¨à¨à¨à¨°à© ਲਠ"
-"GRUB à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ à¨à©±à¨¥à© ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਹਨ, à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਤà©à¨ "
+"GRUB à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ à¨à©±à¨¥à© ਦਿੱਤà©à¨à¨ ਹਨ, à¨
ਤ੠ਯà©à©à¨° à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਤà©à¨ "
"ਪਹਿਲਾਠà¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à¨à© ਤਬਦà©à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹ੠(<keycap>o</keycap> ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਲਾà¨à¨¨ ਤà©à¨ "
"ਬਾà¨
ਦ ਨਵà©à¨ ਲਾà¨à¨¨ ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠<keycap>O</keycap> à¨à¨ªà¨£à© ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਨਵà©à¨ ਲਾà¨à¨¨ ਸ਼ਾਮਿਲ "
"à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©), à¨à¨¿à¨¸à© ਦ੠ਸà©à¨§ à¨à¨°à¨à© (<keycap>e</keycap>), à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨¸à© ਨà©à©° ਹà¨à¨¾ à¨à© (<keycap>d</"
@@ -11303,7 +11226,7 @@ msgid ""
"commands to complete the boot process."
msgstr ""
"à¨à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਲੱà¨à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à©, à¨à¨¾à¨ à¨à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਪà©à¨¨ ਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©, GRUB à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ "
-"à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਬà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¨£ ਲਠà¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° ਬà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¨£ ਲਠà¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Grub.xml:602
@@ -11316,7 +11239,7 @@ msgid ""
"GRUB. If the correction fails, GRUB reports an error and reloads the menu "
"interface."
msgstr ""
-"à¨à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਸਹ੠ਨਹà©à¨ ਹà©, GRUB à¨à¨²à¨¤à© ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਠਪà©à©±à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° "
+"à¨à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਸਹ੠ਨਹà©à¨ ਹà©, GRUB à¨à¨²à¨¤à© ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਠਪà©à©±à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° ਨà©à©° "
"ਸਮੱਸਿਠਲੱà¨à¨£ ਵਿੱਠਸਹਿਯà©à¨ ਮਿਲਦਾ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¨£ ਨਾਲ ਮà©à¨¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਮà©à©-ਲà©à¨¡ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਮà©à¨¨à© "
"à¨à©à¨£ ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨à© à¨
ਸਾਨ ਹ੠à¨
ਤ੠GRUB ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਵà©à¨à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¤à© ਵਾਲ੠ਸਮੱਸਿਠਦਾ ਹੱਲ ਹ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à© "
"à¨à¨²à¨¤à© ਠà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨, GRUB à¨à¨²à¨¤à© ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਮà©à¨¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਮà©à©-ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
@@ -11407,7 +11330,7 @@ msgid ""
"formatted with the ext3 or ext4 file system."
msgstr ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
-"— à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© RAM ਡਿਸਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਮਨà¨à©à¨°à© ਦਿੰਦਾ ਹ੠à¨à¨¦à©à¨ ਬà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ "
+"— ਯà©à©à¨° ਨà©à©° ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© RAM ਡਿਸਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਮਨà¨à©à¨°à© ਦਿੰਦਾ ਹ੠à¨à¨¦à©à¨ ਬà©à¨à¨¿à©°à¨ ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ "
"à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° ਠà©à¨ ਤਰਾਠਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹ੠ਤਾਠà¨à©±à¨ <filename>initrd</"
"filename> à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨¦à©à¨ root à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ext3 ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਨਾਲ ਫਾਰਮਿਠà¨à©à¨¤à¨¾ "
"ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
@@ -11640,7 +11563,7 @@ msgid ""
"configuration file."
msgstr ""
"ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² (<filename>/boot/grub/grub.conf</filename>), à¨à© ਬà©à¨ ਹà©à¨£ ਵਾਲ੠à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨¿à©°à¨ "
-"ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਦ੠GRUM ਮà©à¨¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠਸà©à¨à© ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨°à¨à© à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ "
+"ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਦ੠GRUM ਮà©à¨¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਵਿੱਠਸà©à¨à© ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨°à¨à© ਯà©à©à¨° ਨà©à©° à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ "
"ਵਾਲà©à¨à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਦਾ ਪਹਿਲਾà¨-ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à©à¨£à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਦਿਦ੠ਹà©à¥¤ <xref linkend=\"s1-"
"grub-commands\"/> ਵਿੱਠਦਿੱਤà©à¨à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ, ਨਾਲ ਹ੠à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ à¨à© ਸਿਰਫ "
"ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ ਨà©à©° ਵ੠à¨à¨²à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
@@ -11701,8 +11624,7 @@ msgstr ""
"2000 ਨà©à©° ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©:"
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:781
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Grub.xml:781, no-c-format
msgid ""
"default=0 \n"
"timeout=10 \n"
@@ -11723,10 +11645,11 @@ msgstr ""
"timeout=10 \n"
"splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz \n"
"hiddenmenu \n"
-"title &PROD; Server (2.6.18-2.el5PAE) \n"
-"root (hd0,0) \n"
-"kernel /boot/vmlinuz-2.6.18-2.el5PAE ro root=LABEL=/1 rhgb quiet \n"
-"initrd /boot/initrd-2.6.18-2.el5PAE.img\n"
+"title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)\n"
+"root (hd0,1)\n"
+"kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-"
+"b207-002689545705 rhgb quiet\n"
+"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img \n"
"\n"
"# section to load Windows \n"
"title Windows \n"
@@ -11867,7 +11790,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<command>hiddenmenu</command> — <command>default</command> à¨à¨à¨à¨°à© ਨà©à©° ਲà©à¨¡ "
"à¨à¨°à¨à© GRUB ਮà©à¨¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° ਦਿਸਣ ਤà©à¨ ਹà¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ <command>timeout</command> ਸਮਾਠà¨à¨¤à¨® ਹ੠"
-"à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡ GRUB ਮà©à¨¨à© ਨà©à©° <keycap>Esc</keycap> ਬà¨à¨¨ ਦਬਾ à¨à© ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
+"à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਯà©à©à¨° ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡ GRUB ਮà©à¨¨à© ਨà©à©° <keycap>Esc</keycap> ਬà¨à¨¨ ਦਬਾ à¨à© ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
#. Tag: para
#: Grub.xml:849
@@ -11879,7 +11802,7 @@ msgid ""
"path to the initial RAM disk."
msgstr ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
-"— ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© RAM ਡਿਸਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à© ਬà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਮà©à¨ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ "
+"— ਨਾਲ ਯà©à©à¨° ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© RAM ਡਿਸਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à© ਬà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਮà©à¨ ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ "
"<replaceable></path/to/initrd></replaceable> ਨà©à©° ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© RAM ਡਿਸਠਦ੠ਪà©à¨°à© "
"ਮਾਰਠਨਾਲ ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à©à¥¤"
@@ -11905,7 +11828,7 @@ msgstr ""
#: Grub.xml:860
#, no-c-format
msgid "These options include:"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à©à¨¤à©à¨à¨ ਹਨ:"
#. Tag: para
#: Grub.xml:864
@@ -11950,7 +11873,7 @@ msgstr ""
"à¨à©à¨£à¨µà©à¨ ਰà©à¨ª ਵਿੱà¨, <command>password=<replaceable><password></replaceable></"
"command> ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨¿à¨µ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨°à© ਮà©à¨¨à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨à© ਸੰà¨à¨µ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱà¨, "
"GRUB ਦà©à¨à© ਪà©à¨¾à¨
ਵਾਲ੠ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° ਨà©à©° ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਨਿਰਧਾਰਤ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਨà©à©° ਮà©à¨¨à© ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠ"
-"ਵਰਤਦਾ ਹà©à¥¤ à¨à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨°à© ਮà©à¨¨à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਨà©à©° à¨à¨®à¨¾à¨à¨ ਲਾà¨à¨¨ ਤà©à¨ ਬਾਹਰ ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨, à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à© à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ "
+"ਵਰਤਦਾ ਹà©à¥¤ à¨à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨°à© ਮà©à¨¨à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਨà©à©° à¨à¨®à¨¾à¨à¨ ਲਾà¨à¨¨ ਤà©à¨ ਬਾਹਰ ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨, ਯà©à©à¨° à¨à© à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ "
"à¨à¨¾à¨£à¨¦à¨¾ ਹ੠ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਨà©à©° ਸà©à¨§ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -11980,6 +11903,8 @@ msgid ""
"map (hd0) (hd3)\n"
"map (hd3) (hd0)"
msgstr ""
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)"
#. Tag: para
#: Grub.xml:897
@@ -12011,6 +11936,11 @@ msgid ""
"rootnoverify (hd3,0)\n"
"chainloader +1"
msgstr ""
+"title Windows\n"
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)\n"
+"rootnoverify (hd3,0)\n"
+"chainloader +1"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -12073,10 +12003,9 @@ msgid "<secondary>Changing Runlevels at Boot Time</secondary>"
msgstr "<secondary>ਬà©à¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਰੰਨਲà©à¨µà¨² ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾</secondary>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:950
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Grub.xml:950, no-c-format
msgid "Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
-msgstr "&PROD; à¨
ਧà©à¨¨, ਬà©à¨ ਸਮà©à¨ ਮà©à¨² ਰੰਨਲà©à¨µà¨² ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਸੰà¨à¨µ ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਧà©à¨¨, ਬà©à¨ ਸਮà©à¨ ਮà©à¨² ਰੰਨਲà©à¨µà¨² ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਸੰà¨à¨µ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -12187,7 +12116,7 @@ msgid ""
"about GRUB and its usage."
msgstr ""
"<command>info grub</command> — GRUB info ਸਫ੠ਵਿੱਠGRUB à¨
ਤ੠à¨à¨¸ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਬਾਰ੠"
-"à¨à©à¨à©à¨°à©à¨
ਲ, à¨à©±à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਲਠਦਸਤਾਵà©à©, à¨à©±à¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®à¨° ਲਠਦਸਤਾਵà©à©, à¨
ਤ੠FAQ ਦਸਤਾਵà©à© ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
+"à¨à©à¨à©à¨°à©à¨
ਲ, à¨à©±à¨ ਯà©à©à¨° ਲਠਦਸਤਾਵà©à©, à¨à©±à¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®à¨° ਲਠਦਸਤਾਵà©à©, à¨
ਤ੠FAQ ਦਸਤਾਵà©à© ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: Grub.xml:1012
@@ -12266,19 +12195,19 @@ msgstr ""
#: Initializing_Hard_Disk_common-indexterm.xml:6
#, no-c-format
msgid "Hard disk"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸà¨"
#. Tag: secondary
#: Initializing_Hard_Disk_common-indexterm.xml:7
#, no-c-format
msgid "initializing"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਹ੠ਰਹ੠ਹà©"
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk_common-note-1.xml:6
#, no-c-format
msgid "Detach Unneeded Disks"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨²à©à©à©à¨à¨ ਡਿਸà¨à¨¾à¨ ਹà¨à¨¾à¨"
#. Tag: para
#: Initializing_Hard_Disk_common-note-1.xml:7
@@ -12312,10 +12241,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Initializing_Hard_Disk_common-title.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Initializing_Hard_Disk_common-title.xml:5, no-c-format
msgid "Initializing the Hard Disk"
-msgstr "ਡਿਸà¨à©à¨ ਤà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+msgstr "ਹਾਰਡ ਡਿਸਠਸ਼à©à¨°à© à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©"
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk-x86.xml:17
@@ -12333,7 +12261,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:12
#, no-c-format
msgid "Before you begin"
-msgstr ""
+msgstr "ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾà¨"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:14
@@ -12370,7 +12298,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:45
#, no-c-format
msgid "The installation process"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:47
@@ -12387,7 +12315,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:56
#, no-c-format
msgid "Advanced installation options"
-msgstr ""
+msgstr "ਤà¨à¨¨à©à¨à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:58
@@ -12401,19 +12329,19 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:68
#, no-c-format
msgid "boot options."
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:73
#, no-c-format
msgid "installing without media."
-msgstr ""
+msgstr "ਮà©à¨¡à©à¨ ਤà©à¨ ਬਿਨਾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:78
#, no-c-format
msgid "installing through VNC."
-msgstr ""
+msgstr "VNC ਰਾਹà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:83
@@ -12427,7 +12355,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:98
#, no-c-format
msgid "After installation"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:100
@@ -12448,7 +12376,7 @@ msgstr ""
#: Installation_Guide.xml:110
#, no-c-format
msgid "upgrading to a new version of Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠ਨਵà©à¨ ਵਰà¨à¨¨ ਨਾਲ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾à¥¤"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:115
@@ -12608,10 +12536,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#: intro.xml:25, no-c-format
msgid "Getting Additional Help"
-msgstr "ਹà©à¨° ਸà¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨"
+msgstr "ਹà©à¨° ਮਦਦ ਲà©à¨£à©"
#. Tag: para
#: intro.xml:26
@@ -12620,6 +12547,8 @@ msgid ""
"For information on additional help resources for Fedora, visit <ulink url="
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"></ulink>."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠਹà©à¨° ਮਦਦ ਲਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਸਤà©, <ulink url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"></ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: title
#: intro.xml:31
@@ -13242,8 +13171,8 @@ msgid ""
"during a typical installation. Once the answer is given, the installation "
"continues unattended (unless it finds another missing item)."
msgstr ""
-"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਲà©à©à©à¨à¨¦à© à¨à©à¨ à¨à¨à¨¾à¨ ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° ਸੰਬੰਧਿਤ à¨à¨à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਪà©à©±à¨à¨¿à¨ "
-"à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° à¨à¨¿à¨¸à© à¨à¨¾à¨¸ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਪà©à©±à¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ ਵਾਰ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਦà©à¨£ ਤà©, "
+"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਲà©à©à©à¨à¨¦à© à¨à©à¨ à¨à¨à¨¾à¨ ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° ਨà©à©° ਸੰਬੰਧਿਤ à¨à¨à¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਪà©à©±à¨à¨¿à¨ "
+"à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਯà©à©à¨° ਨà©à©° à¨à¨¿à¨¸à© à¨à¨¾à¨¸ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਪà©à©±à¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ ਵਾਰ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਦà©à¨£ ਤà©, "
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਬਿਨਾਠਰà©à¨à¨¾à¨µà¨ à¨à¨¾à¨°à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹ੠(à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠà¨à©à¨ ਹà©à¨° à¨à©à©°à¨® à¨à¨à¨¾à¨ ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¦à©)।"
#. Tag: para
@@ -13522,7 +13451,7 @@ msgstr ""
#: Kickstart2.xml:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--enablemd5</command> — Use md5 encryption for user passwords."
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਲਠmd5 à¨à¨¨à¨à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਵਰਤà©à¥¤"
+msgstr "ਯà©à©à¨° à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਲਠmd5 à¨à¨¨à¨à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਵਰਤà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:317
@@ -13620,7 +13549,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ <command>--enableldap</command> à¨à¨¾à¨ <command>--enableldapauth</command> "
-"ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©, à¨à¨¸ à¨à©à¨£ ਨà©à©° à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਲ੠LDAP ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਲà©à© ਵਿੱਠDN ਨਿਰਧਾਰਤ "
+"ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©, à¨à¨¸ à¨à©à¨£ ਨà©à©° ਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਲ੠LDAP ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਲà©à© ਵਿੱਠDN ਨਿਰਧਾਰਤ "
"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ <filename>/etc/ldap.conf</filename> ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à©à¨¤à© "
"ਹà©à¥¤"
@@ -13633,7 +13562,7 @@ msgid ""
"passwords to an LDAP server before authentication."
msgstr ""
"TLS (à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨ ਲà©à¨
ਰ ਸà¨à¨¿à¨à¨°à¨¿à¨à©) ਦਰਿਸ਼ ਵਰਤà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ LDAP ਤà©à¨ LDAP ਸਰਵਰ ਨà©à©° "
-"à¨à¨¨à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨à¨¡ à¨à¨ªà¨à©à¨à©-ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ à¨à©à¨à¨£ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¨à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨à¨¡ ਯà©à©à¨°-ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ à¨à©à¨à¨£ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:378
@@ -13646,8 +13575,8 @@ msgid ""
"sbin/useradd</command> command. If you use this option, you must have the "
"<filename>pam_krb5</filename> package installed."
msgstr ""
-"à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਲਠà¨à¨°à¨¬à¨°à©à© 5 ਵਰਤà©à¥¤ à¨à¨°à¨¬à¨°à©à© ਨà©à©° ਸਵ੠ਹ੠à¨à¨° ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©, UIDs, à¨à¨¾à¨ ਸ਼à©à©±à¨² ਬਾਰ੠"
-"ਨਹà©à¨ ਪਤਾ ਹà©à©°à¨¦à¨¾à¥¤ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨°à¨¬à¨°à©à© ਯà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਬਣਾà¨à¨£à¨¾ à¨à¨°à©à¨°à© ਹ੠à¨à© à¨à¨¸ "
+"ਯà©à©à¨° ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਲਠà¨à¨°à¨¬à¨°à©à© 5 ਵਰਤà©à¥¤ à¨à¨°à¨¬à¨°à©à© ਨà©à©° ਸਵ੠ਹ੠à¨à¨° ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©, UIDs, à¨à¨¾à¨ ਸ਼à©à©±à¨² ਬਾਰ੠"
+"ਨਹà©à¨ ਪਤਾ ਹà©à©°à¨¦à¨¾à¥¤ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨°à¨¬à¨°à©à© ਯà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਬਣਾà¨à¨£à¨¾ à¨à¨°à©à¨°à© ਹ੠à¨à© à¨à¨¸ "
"ਵਰà¨à¨¸à¨à©à¨¶à¨¨ ਲਠLDAP, NIS, à¨à¨¾à¨ Hesiod ਯà©à¨ à¨à¨°à¨à© à¨à¨¾à¨£à© ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¾à¨ <command>/usr/sbin/"
"useradd</command> ਵਰਤ à¨à© à¨à¨¾à¨¤à© ਵਰà¨à¨¸à¨à©à¨¶à¨¨ ਲਠà¨à¨¾à¨£à© à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਵਰਤਦ੠ਹà©, "
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² <filename>pam_krb5</filename> ਪà©à¨à©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹà©à¨£à¨¾ à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤"
@@ -13738,7 +13667,7 @@ msgid ""
"computeroutput>). For groups, the situation is identical, except "
"<emphasis>jim.group<LHS><RHS></emphasis> would be used."
msgstr ""
-"\"jim\" ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵà©à¨à¨£ ਲà¨, Hesiod ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© <emphasis>jim.passwd<"
+"\"jim\" ਲਠਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵà©à¨à¨£ ਲà¨, Hesiod ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© <emphasis>jim.passwd<"
"LHS><RHS></emphasis> ਵਿੱਠਵà©à¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ TXT ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡ ਬਣਦਾ ਹ੠à¨à© à¨à¨¸ ਦ੠"
"à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ à¨à¨à¨à¨°à© ਵਾà¨à¨ ਦਿਸਦਾ ਹ੠(<computeroutput>jim:*:501:501:Jungle Jim:/home/jim:/"
"bin/bash</computeroutput>)। à¨à¨°à©à©±à¨ªà¨¾à¨ ਲà¨, ਸਥਿਤ੠à¨à¨¸à© ਤਰਾਠਹ੠ਹà©, ਫਰਠà¨à¨¨à¨¾à¨ "
@@ -13755,7 +13684,7 @@ msgid ""
"values need to have a period placed in front of them in order if they "
"require this."
msgstr ""
-"à¨
à©°à¨à¨¾à¨ ਰਾਹà©à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨
ਤ੠à¨à¨°à©à©±à¨ªà¨¾à¨ ਲਠਵà©à¨à¨£à¨¾ à¨à¨¦à¨¿ ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ \"501.uid\" ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à© "
+"à¨
à©°à¨à¨¾à¨ ਰਾਹà©à¨ ਯà©à©à¨° à¨
ਤ੠à¨à¨°à©à©±à¨ªà¨¾à¨ ਲਠਵà©à¨à¨£à¨¾ à¨à¨¦à¨¿ ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ \"501.uid\" ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à© "
"\"jim.passwd\" ਲਠà¨à©±à¨ CNAME ਹ੠, à¨
ਤ੠\"501.gid\" à¨à© \"jim.group\" ਲਠà¨à©±à¨ CNAME ਹà©à¥¤ "
"ਯਾਦ ਰੱà¨à© à¨à¨¦à©à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© ਨਾਠਲੱਠਲà©à¨à¨¦à© ਹà©, LHS à¨
ਤ੠RHS ਵਿੱਠਬਿੰਦ੠<keycap>.</keycap> ਨਹà©à¨ ਹਨ, "
"à¨à¨¸ ਲਠLHS à¨
ਤ੠RHS à¨à¨® à¨à¨°à¨à© ਬਿੰਦ੠ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹਨ।"
@@ -14384,7 +14313,7 @@ msgid ""
"command> option is used as default."
msgstr ""
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਸਿਸà¨à¨® ਬੰਦ à¨à¨°à©à¥¤ à¨à¨¹ ਦਸਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਵਾà¨à¨ ਹà©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾ ਸà©à¨¨à©à¨¹à© "
-"ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¨£ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦ੠ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¨£ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ "
+"ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¨£ ਲਠਯà©à©à¨° ਦ੠ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¨£ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ "
"ਦà©à¨°à¨¾à¨¨, à¨à© à¨à©à¨ ਮà©à¨à©°à¨®à¨²à¨¤à¨¾ ਵਿਧ੠ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨, <command>reboot</command> à¨à©à¨£ ਨà©à©° ਮà©à¨² ਵਰਤਿਠ"
"à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
@@ -15809,7 +15738,7 @@ msgid ""
"<command>reboot</command> option is used as default."
msgstr ""
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਸਿਸà¨à¨® ਸ਼ੱà¨-ਡਾà¨à¨¨ à¨à¨¾à¨ ਪਾਵਰ-à¨à¨« à¨à¨°à©à¥¤ à¨à¨® à¨à¨°à¨à© ਦਸਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ "
-"ਦà©à¨°à¨¾à¨¨, à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾ à¨à©±à¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦ੠à¨à©à¨ ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¨£ ਦ੠à¨à¨¡à©à¨ "
+"ਦà©à¨°à¨¾à¨¨, à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾ à¨à©±à¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠਯà©à©à¨° ਦ੠à¨à©à¨ ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¨£ ਦ੠à¨à¨¡à©à¨ "
"à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨, à¨à© à¨à©à¨ ਮà©à¨à©°à¨®à¨²à¨¤à¨¾ ਵਿਧ੠ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤà©, <command>reboot</"
"command> à¨à©à¨£ ਨà©à©° ਮà©à¨² ਹ੠ਵਰਤਿਠà¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
@@ -16089,7 +16018,7 @@ msgid ""
"before rebooting."
msgstr ""
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਮà©à¨à©°à¨®à¨² ਹà©à¨£ ਤ੠ਮà©à©-à¨à¨²à¨¾à¨ (à¨à©à¨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਨਹà©à¨)। à¨à¨® à¨à¨°à¨à©, à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¦à© ਹ੠à¨
ਤ੠"
-"ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à©à¨ ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¨£ ਦ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠਯà©à©à¨° ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à©à¨ ਬà¨à¨¨ ਦਬਾà¨à¨£ ਦ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1878
@@ -16554,7 +16483,7 @@ msgstr "user"
#: Kickstart2.xml:2160
#, no-c-format
msgid "Creates a new user on the system."
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° ਨਵਾਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© ਬਣਾà¨à¥¤"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° ਨਵਾਠਯà©à©à¨° ਬਣਾà¨à¥¤"
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2164
@@ -16578,7 +16507,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--name=</command> — Provides the name of the user. This "
"option is required."
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦਾ ਨਾਠਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ à¨à©à¨£ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਯà©à©à¨° ਦਾ ਨਾਠਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ à¨à©à¨£ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2176
@@ -16587,7 +16516,7 @@ msgid ""
"<command>--groups=</command> — In addition to the default group, a "
"comma separated list of group names the user should belong to. The groups "
"must exist before the user account is created."
-msgstr "ਮà©à¨² à¨à¨°à©à©±à¨ª ਦ੠ਨਾਲ, à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨®à¨¿à¨à¨ ਨਾਲ ਵੱਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨°à©à©±à¨ª ਨਾਠਦ੠ਸà©à¨à© ਵ੠ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਸੰਬੰਧਿਤ ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਮà©à¨² à¨à¨°à©à©±à¨ª ਦ੠ਨਾਲ, à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨®à¨¿à¨à¨ ਨਾਲ ਵੱਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨°à©à©±à¨ª ਨਾਠਦ੠ਸà©à¨à© ਵ੠ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਯà©à©à¨° ਸੰਬੰਧਿਤ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2182
@@ -16597,7 +16526,7 @@ msgid ""
"not provided, this defaults to /home/<replaceable><username></"
"replaceable>."
msgstr ""
-"à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਲਠà¨à¨° ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©à¥¤ à¨à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨, ਤਾਠਮà©à¨² /home/<replaceable><"
+"ਯà©à©à¨° ਲਠà¨à¨° ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©à¥¤ à¨à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨, ਤਾਠਮà©à¨² /home/<replaceable><"
"username></replaceable> ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
@@ -16606,7 +16535,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>--password=</command> — The new user's password. If not "
"provided, the account will be locked by default."
-msgstr "ਨਵà©à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦਾ à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡à¥¤ à¨à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ, à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਮà©à¨² ਹ੠ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ੠à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
+msgstr "ਨਵà©à¨ ਯà©à©à¨° ਦਾ à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡à¥¤ à¨à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ, à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਮà©à¨² ਹ੠ਤਾਲਾਬੰਦ ਹ੠à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2194
@@ -16622,7 +16551,7 @@ msgstr "à¨à© --password ਰਾਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡
msgid ""
"<command>--shell=</command> — The user's login shell. If not provided, "
"this defaults to the system default."
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦਾ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਸ਼à©à©±à¨²à¥¤ à¨à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ, ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ ਮà©à¨² à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਯà©à©à¨° ਦਾ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਸ਼à©à©±à¨²à¥¤ à¨à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ, ਸਿਸà¨à¨® ਦਾ ਮà©à¨² à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2206
@@ -16630,7 +16559,7 @@ msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦਾ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਸ਼à©à©±à¨²à¥¤ à¨à© ਨਹ
msgid ""
"<command>--uid=</command> — The user's UID. If not provided, this "
"defaults to the next available non-system UID."
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਦਾ UID। à¨à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨, ਤਾਠà¨à¨¹ ਮà©à¨² à¨
à¨à¨²à¨¾ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਾਨ-ਸਿਸà¨à¨® UID ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਯà©à©à¨° ਦਾ UID। à¨à© ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨, ਤਾਠà¨à¨¹ ਮà©à¨² à¨
à¨à¨²à¨¾ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਾਨ-ਸਿਸà¨à¨® UID ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
@@ -16802,7 +16731,7 @@ msgid ""
"configure X manually during the installation, if X was installed; this "
"option should not be used if X is not installed on the final system."
msgstr ""
-"X ਵਿੰਡ੠ਸਿਸà¨à¨® ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à©à¥¤ à¨à© à¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤà©, à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ X ਨà©à©° ਦਸਤ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ "
+"X ਵਿੰਡ੠ਸਿਸà¨à¨® ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à©à¥¤ à¨à© à¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤà©, ਯà©à©à¨° ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ X ਨà©à©° ਦਸਤ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ "
"à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©, à¨à© X à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਸà©; ਤਾਠà¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਨਹà©à¨ ਵਰਤਣ੠à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ à¨à© ਫਾà¨à¨¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° X "
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
@@ -17096,7 +17025,7 @@ msgstr ""
"ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ªà¨¾à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨à©±à¨²à© ਪà©à¨à©à¨ ਨਾਠਨਾਲ ਦਰਸਾਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ asterisk ਵਰਤ à¨à© globs। "
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ªà¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¤ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਸੰਬੰਧਿਤ ਪà©à¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à©°à¨¦à© ਹਨ। à¨à¨°à©à©±à¨ªà¨¾à¨ "
"ਦ੠ਸà©à¨à© ਵà©à¨à¨£ ਲਠਪਹਿਲ੠&PROD; CD-ROM à¨à©±à¨ªà¨° <filename><replaceable>variant</"
-"replaceable>/repodata/comps-*.xml</filename> ਫਾà¨à¨² ਵà©à¨à©à¥¤ ਹਰà©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਦਾ id, à¨à¨ªà¨à©à¨à© "
+"replaceable>/repodata/comps-*.xml</filename> ਫਾà¨à¨² ਵà©à¨à©à¥¤ ਹਰà©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਦਾ id, ਯà©à©à¨° "
"ਦਰਿਸ਼ ਮà©à©±à¨², ਨਾà¨, ਵਰਣਨ, à¨
ਤ੠ਪà©à¨à©à¨ ਸà©à¨à© ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਪà©à¨à©à¨ ਸà©à¨à© ਵਿੱà¨, à¨à¨°à©à¨°à© ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à©à¨¤à© ਪà©à¨à©à¨ ਹਮà©à¨¶à¨¾ "
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ à¨à© à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਹà©, ਪà©à¨à©à¨ à¨à© ਮà©à¨² ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©, ਨà©à©° ਮà©à¨² ਹ੠à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à© "
"à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਹà©, à¨
ਤ੠ਪà©à¨à©à¨ à¨à© à¨à©à¨£à¨µà©à¨ ਹਨ ਨà©à©° ਲà©à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° à¨à©à¨£à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¾à¨µà©à¨ à¨à© à¨à¨°à©à©±à¨ª ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ "
@@ -18251,7 +18180,7 @@ msgstr "<command>isa</command>"
#: Kickstart2.xml:3005
#, no-c-format
msgid "Prompt user for ISA devices configuration."
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° ISA à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਲਠਪà©à©±à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਯà©à©à¨° ਨà©à©° ISA à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਲਠਪà©à©±à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
@@ -18589,7 +18518,7 @@ msgid ""
"Activates loader code to give user option of testing integrity of install "
"source (if an ISO-based method)."
msgstr ""
-"ਲà©à¨¡à¨° à¨à©à¨¡ ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਸਰà©à¨¤ (à¨à© à¨à©±à¨ ISO-à¨
ਧਾਰਿਤ ਵਿਧ੠ਹà©) ਦ੠à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©à¨£à¨¾à¨ "
+"ਲà©à¨¡à¨° à¨à©à¨¡ ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਸਰà©à¨¤ (à¨à© à¨à©±à¨ ISO-à¨
ਧਾਰਿਤ ਵਿਧ੠ਹà©) ਦ੠à¨à¨à¨¸à¨¾à¨°à¨¤à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਯà©à©à¨° à¨à©à¨£à¨¾à¨ "
"ਦà©à¨£ ਵਾਸਤ੠ਸਰà¨à¨°à¨® à¨à¨°à©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -18802,7 +18731,7 @@ msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਵਿੱਠà¨à¨¿à¨¸à© PCMCIA à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨°
#: Kickstart2.xml:3331
#, no-c-format
msgid "Do not attempt to detect hw, prompts user instead."
-msgstr "hw ਨਾ ਲੱà¨à©, ਨਹà©à¨ ਤਾਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© ਨà©à©° ਪà©à©±à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+msgstr "hw ਨਾ ਲੱà¨à©, ਨਹà©à¨ ਤਾਠਯà©à©à¨° ਨà©à©° ਪà©à©±à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:3340
@@ -19350,7 +19279,7 @@ msgstr ""
"FTP ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਦਾ ਨਾਠਦਿਠà¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠ<filename><replaceable>variant</replaceable></"
"filename> ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à© FTP ਸਰਵਰ ਵਿੱਠ<filename>/mirrors/redhat/"
"i386/Server/</filename> ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਹà©, ਤਾਠFTP ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਲਠ<filename>/mirrors/"
-"redhat/i386/Server/</filename> ਦਿà¨à¥¤ à¨à© FTP ਸਰਵਰ ਨà©à©° à¨à¨ªà¨à©à¨à©-ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਦ੠ਲà©à© ਹà©, "
+"redhat/i386/Server/</filename> ਦਿà¨à¥¤ à¨à© FTP ਸਰਵਰ ਨà©à©° ਯà©à©à¨°-ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਦ੠ਲà©à© ਹà©, "
"ਤਾਠà¨à¨¹ ਵ੠ਦ੠ਦਿà¨à¥¤"
#. Tag: para
@@ -19370,7 +19299,7 @@ msgstr ""
"ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਲà¨, HTTP ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਦਾ ਨਾਠਦਿਠà¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠ<filename><replaceable>variant</"
"replaceable></filename> ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à© HTTP ਸਰਵਰ ਵਿੱਠ<filename>/"
"mirrors/redhat/i386/Server/</filename> ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਹà©, ਤਾਠHTTP ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਲਠ"
-"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> ਦਿà¨à¥¤ à¨à© HTTP ਸਰਵਰ ਨà©à©° à¨à¨ªà¨à©à¨à©-"
+"<filename>/mirrors/redhat/i386/Server/</filename> ਦਿà¨à¥¤ à¨à© HTTP ਸਰਵਰ ਨà©à©° ਯà©à©à¨°-"
"ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਦ੠ਲà©à© ਹà©, ਤਾਠà¨à¨¹ ਵ੠ਦ੠ਦਿà¨à¥¤"
#. Tag: para
@@ -19881,7 +19810,7 @@ msgid ""
"shadow passwords and MD5 encryption for user passwords. These options are "
"highly recommended and chosen by default."
msgstr ""
-"<guilabel>ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾</guilabel> à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨, à¨à©à¨£à© à¨à¨¿ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਲਠਸ਼à©à¨¡à© à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ à¨
ਤ੠"
+"<guilabel>ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾</guilabel> à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨, à¨à©à¨£à© à¨à¨¿ ਯà©à©à¨° à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਲਠਸ਼à©à¨¡à© à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ à¨
ਤ੠"
"MD5 à¨à¨¨à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¶à¨¨ ਵਰਤਣ੠ਹ੠à¨à¨¾à¨ ਨਹà©à¨à¥¤ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਦ੠à©à©à¨°à¨¦à¨¾à¨° ਸਿਫਾਰਸ਼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹ੠à¨
ਤ੠ਮà©à¨² ਹ੠"
"à¨à©à¨£à©à¨à¨ ਹà©à©°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ।"
@@ -24011,7 +23940,7 @@ msgid ""
"\"making a <firstterm>file system</firstterm>\") writes information to the "
"drive, creating order out of the empty space in an unformatted drive."
msgstr ""
-"ਤà©à¨°à¨¬à©à¨à¨¾à¨° à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¸ ਨà©à©° ਪਹਿਲ੠ਵਾਰ ਹ੠ਸਮਠà¨à¨¾à¨£à¨à©à¥¤ ਸਾਨà©à©° ਪਹਿਲਾਠਡਰਾà¨à¨µ ਨà©à©° "
+"ਤà©à¨°à¨¬à©à¨à¨¾à¨° à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਯà©à©à¨° à¨à¨¸ ਨà©à©° ਪਹਿਲ੠ਵਾਰ ਹ੠ਸਮਠà¨à¨¾à¨£à¨à©à¥¤ ਸਾਨà©à©° ਪਹਿਲਾਠਡਰਾà¨à¨µ ਨà©à©° "
"<firstterm>ਫਾਰਮਿà¨</firstterm> à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤ ਫਾਰਮਿà¨à¨¿à©°à¨ (à¨à¨¹ \"<firstterm>ਫਾà¨à¨² "
"ਸਿਸà¨à¨®</firstterm> ਬਣਾà¨à¨£ \" ਨà©à©° à¨à¨¿à¨¹à¨¾ à¨à¨¾à¨¦à¨¾ ਹà©) ਰਾਹà©à¨ à¨à©±à¨ ਨਾ-ਫਾਰਮਿਠਡਰਾà¨à¨µ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à© "
"ਥਾਠਤ੠à¨à©à¨°à¨® ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠਡਰਾà¨à¨µ ਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਿà¨à© à¨à¨¾à¨¦à© ਹà©à¥¤"
@@ -24197,7 +24126,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¨à¨¾à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨¸ à¨
ਧਿà¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨¿à©±à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਵਿà¨à¨²à© à¨à¨¾à¨ ਸਾਰਣ੠ਮà©à¨² ਡਿਸਠਡਰਾà¨à¨µà¨¾à¨ ਤà©à¨ ਬਿਲà¨à©à©±à¨² ਵੱà¨à¨°à© "
"ਹà©, à¨à¨¹ ਪà©à¨°à¨¾ ਠà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨
ਸਲ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਸਾਰਣ੠ਡਿਸਠਦ੠ਬਹà©à¨¤ ਸ਼à©à¨°à© ਵਿੱਠਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨¦à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ "
-"à¨à¨¿à¨¸à© ਸਿਸà¨à¨® ਫਾà¨à¨² à¨à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਡਾà¨à© ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਪਰ ਵà©à¨à¨£ ਲà¨, à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¸ à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਵਿੱਠਵੱà¨à¨°à¨¾ "
+"à¨à¨¿à¨¸à© ਸਿਸà¨à¨® ਫਾà¨à¨² à¨à¨¾à¨ ਯà©à©à¨° ਡਾà¨à© ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਪਰ ਵà©à¨à¨£ ਲà¨, à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¸ à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਵਿੱਠਵੱà¨à¨°à¨¾ "
"ਵà©à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
@@ -29179,7 +29108,7 @@ msgid ""
"Open a shell prompt. If you are in your user account, become root by typing "
"the <command moreinfo=\"none\">su</command> command."
msgstr ""
-"ਸ਼à©à©±à¨² ਪਰà©à¨à¨ªà¨ à¨à©à¨²à©à¥¤ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à¨¾ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨¤à¨¾ à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©, ਤਾਠà¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ <command "
+"ਸ਼à©à©±à¨² ਪਰà©à¨à¨ªà¨ à¨à©à¨²à©à¥¤ à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨¤à¨¾ à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©, ਤਾਠà¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ <command "
"moreinfo=\"none\">su</command> ਲਿਠà¨à© ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) ਬਣà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -29352,10 +29281,10 @@ msgid ""
"<username></command>. This allows you to enter a new password for the "
"specified user account."
msgstr ""
-"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨¤à© ਦਾ à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਯਾਦ ਨਹà©à¨ ਹà©, ਤਾਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) ਬਣ à¨à¨¾à¨£à¨¾ "
+"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨¤à© ਦਾ à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਯਾਦ ਨਹà©à¨ ਹà©, ਤਾਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) ਬਣ à¨à¨¾à¨£à¨¾ "
"à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) ਬਣਨ ਲਠ<command moreinfo=\"none\">su -</command> ਲਿà¨à© "
"à¨
ਤ੠à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) à¨à©à¨ªà¨¤ à¨à©à¨¡ ਪà©à©±à¨à¨£ ਤ੠à¨à¨°à©à¥¤ ਤਦ <command moreinfo=\"none\">passwd "
-"<username></command> ਲਿà¨à©à¥¤ à¨à¨¹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨¤à© ਲਠਨਵਾਠà¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਬਣਾà¨à¨£ "
+"<username></command> ਲਿà¨à©à¥¤ à¨à¨¹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਯà©à©à¨° à¨à¨¾à¨¤à© ਲਠਨਵਾਠà¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਬਣਾà¨à¨£ "
"ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
@@ -29379,7 +29308,7 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></"
"keycombo>, log in as root and use the password you assigned to root."
msgstr ""
-"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ <application moreinfo=\"none\">ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ à¨à¨à©°à¨</application> ਵਿੱਠà¨à©±à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© "
+"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ <application moreinfo=\"none\">ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ à¨à¨à©°à¨</application> ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਯà©à©à¨° "
"à¨à¨¾à¨¤à¨¾ ਨਹà©à¨ ਬਣਾà¨à¨ ਹà©, ਤਾਠਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨°à© à¨
ਤ੠ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) ਨà©à©° ਦਿੱਤਾ à¨à©à¨ªà¨¤-"
"à¨à©à¨¡ ਵਰਤà©à¥¤"
@@ -29437,7 +29366,7 @@ msgid ""
"At this point you can type <command moreinfo=\"none\">shutdown -r now</"
"command> to reboot the system with the new root password."
msgstr ""
-"à¨à©±à¨ ਵਾਰ à¨à¨à©±à¨²à© à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਤ੠à¨
ਤ੠<prompt moreinfo=\"none\">#</prompt> "
+"à¨à©±à¨ ਵਾਰ à¨à¨à©±à¨²à© ਯà©à©à¨° ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਤ੠à¨
ਤ੠<prompt moreinfo=\"none\">#</prompt> "
"ਪਰà©à¨à¨ªà¨ ਤੱਠਪਹà©à©°à¨à¨£ ਤà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° <command moreinfo=\"none\">passwd root</command> ਲਿà¨à¨£à¨¾ "
"à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©à¨ ਪਰਬੰਧਠ(root) ਲਠਨਵਾਠà¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਦ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਮà©à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° "
"ਨਵà©à¨ ਪਰਬੰਧਠà¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਨਾਲ ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<command moreinfo=\"none\">shutdown -r now</"
@@ -29512,7 +29441,7 @@ msgstr ""
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:9
#, no-c-format
msgid "Problems with the X Server Crashing and Non-Root Users"
-msgstr "X ਸਰਵਰ à¨
ਸਫਲ (à¨à¨°à©à¨¶à¨¿à©°à¨) à¨
ਤ੠ਨਾ-ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨à© (root) à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਸਮੱਸਿà¨"
+msgstr "X ਸਰਵਰ à¨
ਸਫਲ (à¨à¨°à©à¨¶à¨¿à©°à¨) à¨
ਤ੠ਨਾ-ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨à© (root) ਯà©à©à¨° ਸਮੱਸਿà¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
@@ -29580,7 +29509,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¨à©±à¨ ਸਵਿੱਠਸੰà¨à©à¨¤à¨ à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਤ੠100% ਪà©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨ 90% à¨à¨¾à¨ 95% ਤà©à¨ ਵਧà©à¨°à© ਪà©à¨°à¨¤à©à¨¶à¨¤ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨à¨¾à¥¤ <filename "
"moreinfo=\"none\">/home/</filename> à¨
ਤ੠<filename moreinfo=\"none\">/tmp/</"
-"filename> à¨à¨¾à¨ à¨
à¨à¨¸à¨° à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨à© à¨à©à¨¤à© à¨à¨° à¨à¨¾à¨¦à© ਹਨ। ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨à¨¾à¨ "
+"filename> à¨à¨¾à¨ à¨
à¨à¨¸à¨° ਯà©à©à¨° ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨à© à¨à©à¨¤à© à¨à¨° à¨à¨¾à¨¦à© ਹਨ। ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨à¨¾à¨ "
"ਵਿੱਠà¨à©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਹà¨à¨¾ à¨à© à¨à©à¨ ਥਾਠà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨ ਥਾਠà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨° ਲਵà©, ਤਾਠX "
"ਨà©à©° ਮà©à© à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨¶à¨¿à¨¸ à¨à¨°à©, à¨à© à¨à¨¿ ਪਹਿਲਾਠà¨
ਸਫਲ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
@@ -30223,7 +30152,7 @@ msgid ""
"(assuming the data was not backed up before the installation began) that "
"could not be recovered."
msgstr ""
-"à¨à¨ªà¨à©à¨à©, à¨à© à¨à¨¿ <application moreinfo=\"none\">EZ-BIOS</application> ਵਰà¨à© à¨à¨¾à¨°à¨ "
+"ਯà©à©à¨°, à¨à© à¨à¨¿ <application moreinfo=\"none\">EZ-BIOS</application> ਵਰà¨à© à¨à¨¾à¨°à¨ "
"à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¸ ਸਮੱਸਿਠਨà©à©° ਮਹਿਸà©à¨¸ à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¸ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਡਾà¨à¨¾ (à¨à¨¹ ਮੰਨ à¨à© à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠ਡਾà¨à© "
"ਦਾ ਬà©à¨à¨
ੱਪ ਨਹà©à¨ ਲਿਠà¨à¨¿à¨ ਹà©), à¨à¨¤à¨® ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਸੰà¨à¨µ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
@@ -32322,7 +32251,7 @@ msgid ""
"include boot loader passwords should also address alternate boot methods."
msgstr ""
"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©, ਤਾਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨
ਤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨ªà¨£à¨¾ à¨à©à¨ªà¨¤-"
-"à¨à©à¨¡ ਬਣਾà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ ਬà©à¨ ਲà©à¨¡ à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਬਿਨਾà¨, à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° à¨à©à¨£ ਦ੠"
+"à¨à©à¨¡ ਬਣਾà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ ਬà©à¨ ਲà©à¨¡ à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ ਬਿਨਾà¨, ਯà©à©à¨° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° à¨à©à¨£ ਦ੠"
"ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨ ਨà©à©° à¨à¨¤à¨°à¨¾ ਪà©à¨¦à¨¾ ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ ਬà©à¨ ਲà©à¨¡à¨° à¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ "
"ਨਾਲ, ਨਾ-ਮਿà¨à¨°à© ਬà©à¨ à¨à©à¨£ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਪਹਿਲਾਠà¨à©à¨ªà¨¤-à¨à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤ ਪਰ, à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨°à¨à© à¨
à¨à© ਵ੠"
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮਸ਼à©à¨¨ ਤ੠ਡਿਸà¨à©à¨, CD-ROM, à¨à¨¾à¨ USB ਮਾਧਿà¨
ਮ ਰਾਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¿à¨ ਪਹà©à©°à¨ ਸੰà¨à¨µ ਹà©, à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ "
@@ -32678,7 +32607,7 @@ msgid ""
"<filename>/boot/grub/grub.conf</filename> file."
msgstr ""
"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨°à¨¬ (GRUB) ਨਾਲ à¨à©à¨ ਸਮੱਸਿਠਹ੠ਤਾà¨, ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨°à¨¾à¨«à©à¨à¨² ਬà©à¨ ਪਰਦ੠ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ "
-"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਬਣਨਾ ਪਵà©à¨à¨¾ à¨
ਤ੠<filename>/boot/grub/grub.conf</"
+"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨ (root) ਯà©à©à¨° ਬਣਨਾ ਪਵà©à¨à¨¾ à¨
ਤ੠<filename>/boot/grub/grub.conf</"
"filename> ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਸà©à¨§ à¨à¨°à¨¨à© ਪਵà©à¨à©à¥¤"
# Within the <filename>grub.conf</filename> file, comment out the line which begins with <computeroutput>splashimage</computeroutput> by inserting the <computeroutput>#</computeroutput> character at the beginning of the line.
@@ -34766,7 +34695,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "New Users"
-#~ msgstr "ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨ªà¨à©à¨à©"
+#~ msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਯà©à©à¨°"
#, fuzzy
#~ msgid "USB flash media"
@@ -34944,7 +34873,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ਫਾà¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨°"
#~ msgid "Prompt user for ISA device configuration"
-#~ msgstr "ISA à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à© ਤà©à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
+#~ msgstr "ISA à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਲਠਯà©à©à¨° ਤà©à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
#~ msgid "Disable power management (ACPI)"
#~ msgstr "à¨à¨°à¨à¨¾ ਪਰਬੰਧ à¨à¨¯à©à¨ (ACPI)"
@@ -35857,7 +35786,7 @@ msgstr ""
#~ "choose which desktop they want to be their default."
#~ msgstr ""
#~ "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ GNOME à¨
ਤ੠KDE ਦà©à¨¨à© ਡਿਸà¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਮà©à¨² ਡਿਸà¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©à¨£à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤ à¨à© "
-#~ "ਸਿਰਫ à¨à©±à¨ ਡਿਸà¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©, à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à©à¨£à©à¥¤ à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਤà©, à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਮà©à¨² "
+#~ "ਸਿਰਫ à¨à©±à¨ ਡਿਸà¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©, à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à©à¨£à©à¥¤ à¨à©±à¨ ਵਾਰ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਤà©, ਯà©à©à¨° ਮà©à¨² "
#~ "ਡਿਸà¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ।"
#~ msgid ""
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list