Branch 'f12-tx' - po/bn_IN.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Nov 24 12:26:46 UTC 2009
po/bn_IN.po |11797 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 5955 insertions(+), 5842 deletions(-)
New commits:
commit ab08174bc33cadc846d81afda7275e251cb8a8bb
Author: runab <runab at fedoraproject.org>
Date: Tue Nov 24 12:26:41 2009 +0000
Sending translation for Bengali (India)
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index d223210..3b25b8d 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# translation of install-guide.pot to Bengali (India)
-#
-# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2004, 2007.
+# translation of docs-install-guide.f12-tx.po to Bengali INDIA
#
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2004, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Installation_Guide\n"
+"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Bengali India\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: para
#: Account_Configuration_common-para-6.xml:8
@@ -24,6 +25,11 @@ msgid ""
"guilabel> field to ensure it is set correctly. After you set the root "
"password, select <guibutton>Next</guibutton> to proceed."
msgstr ""
+"<guilabel>Root পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡</guilabel> শà§à¦°à§à¦·à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ <systemitem class="
+"\"username\">root</systemitem> পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ লিà¦à§à¦¨à¥¤ নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à§ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦°à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ তারাà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ "
+"<guilabel>নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦¿</guilabel> শà§à¦°à§à¦·à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ লিà¦à§ তা নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ Root "
+"পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° পরৠ<guibutton>পরবরà§à¦¤à¦¿</guibutton> à¦à¦¿à¦ªà§ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -42,7 +48,7 @@ msgstr "root সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Setting up a root account and password is one of the most important steps "
"during your installation. Your root account is similar to the administrator "
@@ -51,10 +57,10 @@ msgid ""
"in as root gives you complete control over your system."
msgstr ""
"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমà§à¦à¦¾à¦²à§, root à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à¦à¦¬à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦°à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° root à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ Windows NT মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦à¦°à§à¦° সমতà§à¦²à§à¦¯à¥¤ Root "
-"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨, RPM à¦à¦ªà¦à§à¦°à¦¡ à¦à¦¬à¦ সিসà§à¦à§à¦® রà¦à§à¦·à¦£à¦¾à¦¬à§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à§ "
-"থাà¦à§à¥¤ Root হিসাবৠলà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® "
-"হবà§à¦¨à¥¤"
+"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° root à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ Microsoft Windows মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦à¦°à§à¦° সমতà§à¦²à§à¦¯à¥¤ "
+"Root à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨, RPM à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¬à¦ সিসà§à¦à§à¦® রà¦à§à¦·à¦£à¦¾à¦¬à§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à§ থাà¦à§à¥¤ Root হিসাবৠলà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -107,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Account_Configuration-common.xml:44
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The installation program prompts you to set a root password<footnote> <para> "
"A root password is the administrative password for your Fedora system. You "
@@ -119,7 +125,7 @@ msgid ""
"</emphasis>"
msgstr ""
"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ root পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡<footnote> <para> "
-"root পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ মà§à¦²à¦¤ &PROD; সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ "
+"root পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ মà§à¦²à¦¤ Fedora সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ "
"রà¦à§à¦·à¦£à¦¾à¦¬à§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ root পরিà¦à§à§ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নিষà§à¦§à¦¾à¦à§à¦à¦¾ root à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হৠনা। à¦à¦° ফলà§, root "
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ </para> </"
@@ -214,7 +220,7 @@ msgstr "root-র পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
#: Adding_Partitions_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "Disk Partitioner"
-msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -231,6 +237,46 @@ msgid "file system types"
msgstr "ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° ধরন"
#. Tag: para
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Btrfs</guilabel> — Btrfs is under development as a file "
+"system capable of addressing and managing more files, larger files, and "
+"larger volumes than the ext2, ext3, and ext4 file systems. Btrfs is designed "
+"to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection "
+"and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the "
+"validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system "
+"that can be used for backup or repair."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Because Btrfs is still experimental and under development, the installation "
+"program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs "
+"partition on a drive, you must commence the installation process with the "
+"boot option <command> icantbelieveitsnotbtr</command>. Refer to <xref "
+"linkend=\"ap-admin-options\"/> for instructions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "Btrfs is still experimental"
+msgstr "Btrfs বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦®à§à¦²à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à§ রà§à§à¦à§"
+
+#. Tag: para
+#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-0.xml:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes Btrfs as a technology preview to allow you to "
+"experiment with this file system. You should not choose Btrfs for partitions "
+"that will contain valuable data or that are essential for the operation of "
+"important systems."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
@@ -245,28 +291,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2a.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext4</guilabel> — The ext4 file system is based on the ext3 "
"file system and features a number of improvements. These include support for "
"larger file systems and larger files, faster and more efficient allocation "
"of disk space, no limit on the number of subdirectories within a directory, "
-"faster file system checking, and more robust journalling. The ext3 file "
+"faster file system checking, and more robust journalling. The ext4 file "
"system is selected by default and is highly recommended."
msgstr ""
-"<guilabel moreinfo=\"none\">ext3</guilabel> — ext3 ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ ext2 "
-"ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ হল "
-"— à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à¦¾à¦²à¦¿à¦à¥¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à¦¾à¦²à¦¿à¦ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦à§à¦¨à§ বিপরà§à¦¯à§ à¦à¦à¦²à§ à¦à§à¦¬à¦ "
-"à¦à¦® সমà§à§ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হৠà¦à¦¬à¦ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦° <command>fsck</"
-"command><footnote> <para><command>fsck</command> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° "
-"metadata-র সà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ à¦
থবা à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ Linux ফাà¦à¦²-"
-"সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤</para></footnote> à¦à¦°à¦¾à¦°à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হৠনা। "
-"ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ ext3 ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হৠà¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-2.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>ext3</guilabel> — The ext3 file system is based on the ext2 "
"file system and has one main advantage — journaling. Using a "
@@ -276,7 +314,7 @@ msgid ""
"metadata consistency and optionally repair one or more Linux file systems. </"
"para> </footnote> the file system."
msgstr ""
-"<guilabel moreinfo=\"none\">ext3</guilabel> — ext3 ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ ext2 "
+"<guilabel>ext3</guilabel> — ext3 ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ ext2 "
"ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ হল "
"— à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à¦¾à¦²à¦¿à¦à¥¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à¦¾à¦²à¦¿à¦ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦à§à¦¨à§ বিপরà§à¦¯à§ à¦à¦à¦²à§ à¦à§à¦¬à¦ "
"à¦à¦® সমà§à§ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হৠà¦à¦¬à¦ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦° <command>fsck</"
@@ -287,7 +325,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-3.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>physical volume (LVM)</guilabel> — Creating one or more "
"physical volume (LVM) partitions allows you to create an LVM logical volume. "
@@ -295,8 +333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guilabel>physical volume (LVM)</guilabel> — à¦à¦ à¦
থবা à¦
ধিঠপà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® "
"(LVM) পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ LVM লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¯à§à¦ "
-"পাবà§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à¦à§à¦¤ ডিসà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠLVM à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦¹à¦£à§ সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ LVM সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ "
-"à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> পà§à§à¦¨à¥¤"
+"পাবà§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à¦à§à¦¤ ডিসà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমৠLVM à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à¦°à§à¦®à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦¹à¦£à§ সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-4.xml:6
@@ -309,7 +346,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-5.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>swap</guilabel> — Swap partitions are used to support "
"virtual memory. In other words, data is written to a swap partition when "
@@ -317,8 +354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<guilabel>swap</guilabel> — à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² মà§à¦®à¦°à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ swap পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ "
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à§ থাà¦à§à¥¤ à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ তথà§à¦¯ ধারণ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ "
-"RAM à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§, তথà§à¦¯ লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ swap পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ "
-"<citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> পà§à§à¦¨à¥¤"
+"RAM à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§, তথà§à¦¯ লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ swap পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-itemizedlist-1-listitem-6.xml:9
@@ -336,13 +372,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Adding_Partitions-section-2-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora allows you to create different partition types, based on the file "
"system they will use. The following is a brief description of the different "
"file systems available, and how they can be utilized."
msgstr ""
-"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§, &PROD; à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
+"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§, Fedora à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
"ধরনà§à¦° পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বিবরণ "
"à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ নà§à¦à§ বরà§à¦£à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
@@ -435,7 +471,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Adding_Partitions_x86_ppc-listitem-2.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Allowable Drives</guilabel>: This field contains a list of the "
"hard disks installed on your system. If a hard disk's box is highlighted, "
@@ -451,8 +487,8 @@ msgstr ""
"থাà¦à§, তাহলৠঠহারà§à¦¡-ডিসà§à¦à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦®à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ বাà¦à§à¦¸à¦à¦¿à¦¤à§ যদি "
"à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ <emphasis>না</emphasis> দà§à¦à§à¦¾ থাà¦à§, তাহলৠ<emphasis>à¦à§à¦¨à§ সমà§à§à¦</"
"emphasis> ঠহারà§à¦¡-ডিসà§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা। à¦à§à¦à¦¬à¦à§à¦¸à§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ "
-"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠ<application>Disk Druid</application> à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¬à§ à¦
থবা <application>Disk Druid</"
+"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠ<application>anaconda</application> à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
+"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¬à§ à¦
থবা <application>anaconda</"
"application> নিà¦à§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -461,11 +497,11 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Size (MB)</guilabel>: Enter the size (in megabytes) of the "
-"partition. Note, this field starts with 100 MB; unless changed, only a 100 "
+"partition. Note, this field starts with 200 MB; unless changed, only a 200 "
"MB partition will be created."
msgstr ""
"<guilabel>মাপ (মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦)</guilabel>: à¦à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿à¦° মাপ (মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à§) লিà¦à§à¦¨à¥¤ "
-"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ মাপ ১০০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦; à¦à§à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ না à¦à¦°à¦¾ হলà§, ১০০ "
+"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ মাপ ২০০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦; à¦à§à¦¨à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ না à¦à¦°à¦¾ হলà§, ২০০ "
"মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -556,6 +592,8 @@ msgid ""
"<userinput>linux <replaceable>option1</replaceable> <replaceable>option2</"
"replaceable> <replaceable>option3</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux <replaceable>option1</replaceable> <replaceable>option2</"
+"replaceable> <replaceable>option3</replaceable></userinput>"
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:23
@@ -588,13 +626,6 @@ msgid ""
"the kernel-doc package."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:328
-#, no-c-format
-msgid "Rescue Mode"
-msgstr "রà§à¦¸à¦à¦¿à¦ (rescue) মà§à¦¡"
-
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:43
#, no-c-format
@@ -635,7 +666,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:75
#, no-c-format
msgid "<para>Installation method</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾</para>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:80
@@ -674,12 +705,15 @@ msgid ""
"<userinput>linux lang=<replaceable>el_GR</replaceable> "
"keymap=<replaceable>gr</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux lang=<replaceable>el_GR</replaceable> "
+"keymap=<replaceable>gr</replaceable></userinput>"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:105
#, no-c-format
msgid "Configuring the Interface"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:107
@@ -695,9 +729,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: adminoptions.xml:115
#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput>linux resolution=<replaceable>1024x768</replaceable></userinput>"
-msgstr ""
+msgid "<userinput>linux resolution=<replaceable>1024x768</replaceable></userinput>"
+msgstr "<userinput>linux resolution=<replaceable>1024x768</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:116
@@ -782,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: adminoptions.xml:158
#, no-c-format
msgid "<userinput>linux updates=</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>linux updates=</userinput>"
#. Tag: para
#: adminoptions.xml:159
@@ -811,97 +844,117 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"To specify the installation method from the <prompt>boot:</prompt> prompt, "
-"use the <option>method</option> option. Refer to <xref linkend=\"tb-"
+"use the <option>repo</option> option. Refer to <xref linkend=\"tb-"
"installmethods\"/> for the supported installation methods."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: adminoptions.xml:183
#, no-c-format
msgid "Installation methods"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: entry
#: adminoptions.xml:189
#, no-c-format
msgid "<entry>Installation method</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿</entry>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:578 adminoptions.xml:706
+#: adminoptions.xml:190 adminoptions.xml:581
#, no-c-format
msgid "Option format"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:195 adminoptions.xml:583
+#: adminoptions.xml:195 adminoptions.xml:586
#, no-c-format
msgid "CD or DVD drive"
-msgstr ""
+msgstr "CD à¦
থবা DVD ডà§à¦°à¦¾à¦à¦"
+# EXACT MATCH
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:196
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>cdrom</replaceable>"
-msgstr ""
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: term
-#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:31
-#, no-c-format
-msgid "Hard Drive"
-msgstr "হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦"
+msgid "repo=cdrom:<replaceable>device</replaceable>"
+msgstr "repo=cdrom:<replaceable>device</replaceable>"
+# IGNORED
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:200
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>hd://device/</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "repo=hd:<replaceable>device</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
+msgstr "repo=hd:<replaceable>device</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:203 adminoptions.xml:595 adminoptions.xml:715
+#: adminoptions.xml:203 adminoptions.xml:598
#, no-c-format
msgid "HTTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP সারà§à¦à¦¾à¦°"
+# IGNORED
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:204
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "repo=http://<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
+msgstr "repo=http://<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:207 adminoptions.xml:599 adminoptions.xml:719
+#: adminoptions.xml:207 adminoptions.xml:602
#, no-c-format
msgid "FTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP সারà§à¦à¦¾à¦°"
+# IGNORED
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:208
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/</replaceable>"
+msgid ""
+"repo=ftp://<replaceable>username</replaceable>:<replaceable>password</"
+"replaceable>@<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
msgstr ""
+"repo=ftp://<replaceable>username</replaceable>:<replaceable>password</"
+"replaceable>@<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:211 adminoptions.xml:603 adminoptions.xml:723
+#: adminoptions.xml:211 adminoptions.xml:606
#, no-c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr ""
+msgstr "NFS সারà§à¦à¦¾à¦°"
+# IGNORED
#. Tag: option
#: adminoptions.xml:212
#, no-c-format
-msgid "method=<replaceable>nfs:server.mydomain.com:/directory/</replaceable>"
+msgid "repo=nfs:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</replaceable>"
+msgstr "repo=nfs:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</replaceable>"
+
+#. Tag: entry
+#: adminoptions.xml:215
+#, no-c-format
+msgid "ISO images on an NFS Server"
msgstr ""
+# IGNORED
+#. Tag: option
+#: adminoptions.xml:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"repo=nfsiso:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</"
+"replaceable>"
+msgstr ""
+"repo=nfsiso:<replaceable>server</replaceable>:/<replaceable>path</"
+"replaceable>"
+
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:219
+#: adminoptions.xml:223
#, no-c-format
msgid "Manually Configuring the Network Settings"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:220
+#: adminoptions.xml:224
#, no-c-format
msgid ""
"By default, the installation system uses DHCP to automatically obtain the "
@@ -917,7 +970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:236
+#: adminoptions.xml:240
#, no-c-format
msgid ""
"This example configures the network settings for an installation system that "
@@ -926,7 +979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:241
+#: adminoptions.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux ip=<replaceable>192.168.1.10</replaceable> "
@@ -934,15 +987,20 @@ msgid ""
"gateway=<replaceable>192.168.1.1</replaceable> "
"dns=<replaceable>192.168.1.2,192.168.1.3</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux ip=<replaceable>192.168.1.10</replaceable> "
+"netmask=<replaceable>255.255.255.0</replaceable> "
+"gateway=<replaceable>192.168.1.1</replaceable> "
+"dns=<replaceable>192.168.1.2,192.168.1.3</replaceable></userinput>"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:243
+#: adminoptions.xml:247
#, no-c-format
msgid "Configuring the Installed System"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:245
+#: adminoptions.xml:249
#, no-c-format
msgid ""
"Use the Network Configuration screen to specify the network settings for the "
@@ -952,13 +1010,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:255
+#: adminoptions.xml:259
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access to the Installation System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:257
+#: adminoptions.xml:261
#, no-c-format
msgid ""
"You may access either graphical or text interfaces for the installation "
@@ -972,34 +1030,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:270
+#: adminoptions.xml:274
#, no-c-format
msgid "Installing a VNC Client on Fedora"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: adminoptions.xml:273 adminoptions.xml:296
+#: adminoptions.xml:277 adminoptions.xml:299
#, no-c-format
msgid "VNC (Virtual Network Computing)"
-msgstr ""
+msgstr "VNC (à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¿à¦)"
+# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: adminoptions.xml:274
+#: adminoptions.xml:278
#, no-c-format
msgid "installing client"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:275
+#: adminoptions.xml:279
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora includes <application>vncviewer</application>, the client provided by "
-"the developers of VNC. To obtain <application>vncviewer</application>, "
-"install the <filename>vnc</filename> package."
+"Fedora includes the VNC client <application>vncviewer</application>. To "
+"obtain <application>vncviewer</application>, install the <package>tigervnc</"
+"package> package."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:282
+#: adminoptions.xml:285
#, no-c-format
msgid ""
"The installation system supports two methods of establishing a VNC "
@@ -1011,19 +1070,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:292
+#: adminoptions.xml:295
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access with VNC"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#: adminoptions.xml:297
+#: adminoptions.xml:300
#, no-c-format
msgid "enabling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:298
+#: adminoptions.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"To enable remote graphical access to the installation system, enter two "
@@ -1031,15 +1090,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:302
+#: adminoptions.xml:305
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux vnc vncpassword=<replaceable>qwerty</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux vnc vncpassword=<replaceable>qwerty</replaceable></"
+"userinput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:303
+#: adminoptions.xml:306
#, no-c-format
msgid ""
"The <option>vnc</option> option enables the VNC service. The "
@@ -1047,20 +1108,21 @@ msgid ""
"example shown above sets the password as <userinput>qwerty</userinput>."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:311
+#: adminoptions.xml:314
#, no-c-format
msgid "VNC Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "VNC পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:313
+#: adminoptions.xml:316
#, no-c-format
msgid "The VNC password must be at least six characters long."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:318
+#: adminoptions.xml:321
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the language, keyboard layout and network settings for the "
@@ -1070,7 +1132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:325
+#: adminoptions.xml:328
#, no-c-format
msgid ""
"Starting VNC...\n"
@@ -1081,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:326
+#: adminoptions.xml:329
#, no-c-format
msgid ""
"You may then login to the installation system with a VNC client. To run the "
@@ -1095,13 +1157,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:341
+#: adminoptions.xml:344
#, no-c-format
msgid "Connecting the Installation System to a VNC Listener"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:343
+#: adminoptions.xml:346
#, no-c-format
msgid ""
"To have the installation system automatically connect to a VNC client, first "
@@ -1113,19 +1175,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:355
+#: adminoptions.xml:358
#, no-c-format
msgid "<userinput>vncviewer -listen</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>vncviewer -listen</userinput>"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:357 adminoptions.xml:501
+#: adminoptions.xml:360 adminoptions.xml:504
#, no-c-format
msgid "Firewall Reconfiguration Required"
-msgstr ""
+msgstr "ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:359
+#: adminoptions.xml:362
#, no-c-format
msgid ""
"By default, <application>vncviewer</application> uses TCP port 5500 when in "
@@ -1138,7 +1201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:374
+#: adminoptions.xml:377
#, no-c-format
msgid ""
"Once the listening client is active, start the installation system and set "
@@ -1150,7 +1213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:386
+#: adminoptions.xml:389
#, no-c-format
msgid ""
"For example, to connect to a VNC client on the system <systemitem class="
@@ -1159,21 +1222,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:394
+#: adminoptions.xml:397
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux vnc vncpassword=<replaceable>qwerty</replaceable> "
"vncconnect=<replaceable>desktop.mydomain.com:5500</replaceable></userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux vnc vncpassword=<replaceable>qwerty</replaceable> "
+"vncconnect=<replaceable>desktop.mydomain.com:5500</replaceable></userinput>"
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:398
+#: adminoptions.xml:401
#, no-c-format
msgid "Enabling Remote Access with Telnet"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:400
+#: adminoptions.xml:403
#, no-c-format
msgid ""
"To enable remote access to a text mode installation, use the <indexterm> "
@@ -1182,13 +1247,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:410
+#: adminoptions.xml:413
#, no-c-format
msgid "<userinput>linux text telnet</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>linux text telnet</userinput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:411
+#: adminoptions.xml:414
#, no-c-format
msgid ""
"You may then connect to the installation system with the <command>telnet</"
@@ -1197,19 +1262,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:417
+#: adminoptions.xml:420
#, no-c-format
msgid "<userinput>telnet computer.mydomain.com</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>telnet computer.mydomain.com</userinput>"
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:419
+#: adminoptions.xml:422
#, no-c-format
msgid "Telnet Access Requires No Password"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:421
+#: adminoptions.xml:424
#, no-c-format
msgid ""
"To ensure the security of the installation process, only use the "
@@ -1218,13 +1283,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:430
+#: adminoptions.xml:433
#, no-c-format
msgid "Logging to a Remote System During the Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:432
+#: adminoptions.xml:435
#, no-c-format
msgid ""
"By default, the installation process sends log messages to the console as "
@@ -1234,7 +1299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:442
+#: adminoptions.xml:445
#, no-c-format
msgid ""
"To configure remote logging, add the <option>syslog</option> option. Specify "
@@ -1244,7 +1309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:449
+#: adminoptions.xml:452
#, no-c-format
msgid ""
"For example, to connect to a syslog service on the system <systemitem class="
@@ -1253,21 +1318,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:457
+#: adminoptions.xml:460
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux syslog=<replaceable>192.168.1.20:514</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux syslog=<replaceable>192.168.1.20:514</replaceable></"
+"userinput>"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:459
+#: adminoptions.xml:462
#, no-c-format
msgid "Configuring a Log Server"
-msgstr ""
+msgstr "লঠসারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:461
+#: adminoptions.xml:464
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora uses <command>rsyslog</command> to provide a syslog service. The "
@@ -1276,13 +1344,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:468
+#: adminoptions.xml:471
#, no-c-format
msgid "Only Enable Remote Syslog Access on Secured Networks"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:470
+#: adminoptions.xml:473
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>rsyslog</command> configuration detailed below does not make "
@@ -1294,7 +1362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:481
+#: adminoptions.xml:484
#, no-c-format
msgid ""
"To configure a Fedora system to accept log messages from other systems on "
@@ -1305,27 +1373,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:488
+#: adminoptions.xml:491
#, no-c-format
msgid ""
"<computeroutput>$ModLoad imudp.so</computeroutput>\n"
" <computeroutput>$UDPServerRun 514</computeroutput>"
msgstr ""
+"<computeroutput>$ModLoad imudp.so</computeroutput>\n"
+" <computeroutput>$UDPServerRun 514</computeroutput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:490
+#: adminoptions.xml:493
#, no-c-format
msgid "Restart the <command>rsyslog</command> service to apply the change:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:494
+#: adminoptions.xml:497
#, no-c-format
msgid "<userinput>su -c '/sbin/service rsyslog restart'</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>su -c '/sbin/service rsyslog restart'</userinput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:503
+#: adminoptions.xml:506
#, no-c-format
msgid ""
"By default, the syslog service listens on UDP port 514. To permit "
@@ -1338,13 +1408,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:519
+#: adminoptions.xml:522
#, no-c-format
msgid "Automating the Installation with Kickstart"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:521
+#: adminoptions.xml:524
#, no-c-format
msgid ""
"A <indexterm> <primary>Kickstart</primary> </indexterm> "
@@ -1355,13 +1425,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:532
+#: adminoptions.xml:535
#, no-c-format
msgid "Every Installation Produces a Kickstart File"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরৠà¦à¦à¦à¦¿ kickstart ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà§"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:533
+#: adminoptions.xml:536
#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora installation process automatically writes a Kickstart file that "
@@ -1372,7 +1442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:542
+#: adminoptions.xml:545
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora includes a graphical application to create and modify Kickstart files "
@@ -1384,7 +1454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:551
+#: adminoptions.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"Kickstart files list installation settings in plain text, with one option "
@@ -1394,7 +1464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:558
+#: adminoptions.xml:561
#, no-c-format
msgid ""
"To automate the installation process with a Kickstart file, use the "
@@ -1402,15 +1472,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:563
+#: adminoptions.xml:566
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux ks=<replaceable>location/kickstart-file.cfg</replaceable></"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux ks=<replaceable>location/kickstart-file.cfg</replaceable></"
+"userinput>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:564
+#: adminoptions.xml:567
#, no-c-format
msgid ""
"You may use Kickstart files that are held on either removable storage, a "
@@ -1419,63 +1491,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:571
+#: adminoptions.xml:574
#, no-c-format
msgid "Kickstart sources"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:577
+#: adminoptions.xml:580
#, no-c-format
msgid "Kickstart source"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:584
+#: adminoptions.xml:587
#, no-c-format
msgid "ks=<replaceable>cdrom:/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<replaceable>cdrom:/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:588
+#: adminoptions.xml:591
#, no-c-format
msgid "ks=<replaceable>hd:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<replaceable>hd:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:591
+#: adminoptions.xml:594
#, no-c-format
msgid "Other Device"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:592
+#: adminoptions.xml:595
#, no-c-format
msgid "ks=<replaceable>file:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<replaceable>file:/device/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:596
+#: adminoptions.xml:599
#, no-c-format
-msgid ""
-"ks=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "ks=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
+msgstr "ks=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:600
+#: adminoptions.xml:603
#, no-c-format
-msgid ""
-"ks=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgid "ks=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
+msgstr "ks=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:604
+#: adminoptions.xml:607
#, no-c-format
msgid "ks=<replaceable>nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<replaceable>nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg</replaceable>"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:609
+#: adminoptions.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"To obtain a Kickstart file from a script or application on a Web server, "
@@ -1488,21 +1558,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:619
+#: adminoptions.xml:622
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac</"
"userinput>"
msgstr ""
+"<userinput>linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac</"
+"userinput>"
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:622
+#: adminoptions.xml:625
#, no-c-format
msgid "Enhancing Hardware Support"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:624
+#: adminoptions.xml:627
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Fedora attempts to automatically detect and configure support "
@@ -1514,157 +1586,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:635
-#, no-c-format
-msgid "Adding Hardware Support with Driver Disks"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:637
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installation system can load drivers from disks, pen drives, or network "
-"servers to configure support for new devices. After the installation is "
-"complete, remove any driver disks and store them for later use."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:644
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hardware manufacturers may supply <indexterm> <primary>driver disks</"
-"primary> </indexterm> driver disks for Fedora with the device, or provide "
-"image files to prepare the disks. To obtain the latest drivers, download the "
-"correct file from the website of the manufacturer."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:655
-#, no-c-format
-msgid "Driver Disks Supplied as Zipped Files"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:657
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Driver disk images may be distributed as compressed archives, or zip files. "
-"For identification, the names of zip files include the extensions <filename>."
-"zip</filename>, or <filename>.tar.gz</filename>. To extract the contents of "
-"a zipped file with a Fedora system, choose <menuchoice> "
-"<guimenu>Applications</guimenu> <guisubmenu>Accessories</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Archive Manager</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:668
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To format a disk or pen drive with an image file, use the <command>dd</"
-"command> utility. For example, to prepare a diskette with the image file "
-"<filename>drivers.img</filename>, enter this command in a terminal window:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:674
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>dd if=drivers.img of=/dev/fd0</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:675
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To use a driver disk in the installation process, specify the <option>dd</"
-"option> option at the <prompt>boot:</prompt> prompt:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: adminoptions.xml:681
-#, no-c-format
-msgid "<userinput>linux dd</userinput>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:683
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that the <option>dd</option> option is interchangeable with the "
-"<option>driverdisk</option> option."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:687
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When prompted, select <guibutton>Yes</guibutton> to provide a driver disk. "
-"Choose the drive that holds the driver disk from the list on the "
-"<guilabel>Driver Disk Source</guilabel> text screen."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:693
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installation system can also read drivers from disk images that are held "
-"on network servers. Refer to <xref linkend=\"tb-driversources\"/> for the "
-"supported sources of driver disk image files."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:699
-#, no-c-format
-msgid "Driver disk image sources"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:705
-#, no-c-format
-msgid "Image source"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:711
-#, no-c-format
-msgid "Select a drive or device"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:712
-#, no-c-format
-msgid "<option>dd</option>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:716
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dd=<replaceable>http://server.mydomain.com/directory/drivers.img</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:720
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dd=<replaceable>ftp://server.mydomain.com/directory/drivers.img</replaceable>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:724
-#, no-c-format
-msgid ""
-"dd=<replaceable>nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img</replaceable>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:731
+#: adminoptions.xml:638
#, no-c-format
msgid "Overriding Automatic Hardware Detection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:733
+#: adminoptions.xml:640
#, no-c-format
msgid ""
"For some models of device automatic hardware configuration may fail, or "
@@ -1674,13 +1602,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:741
+#: adminoptions.xml:648
#, no-c-format
msgid "Check the Release Notes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:742
+#: adminoptions.xml:649
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to the Release Notes for information on known issues with specific "
@@ -1688,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:747
+#: adminoptions.xml:654
#, no-c-format
msgid ""
"To override the automatic hardware detection, use one or more of the "
@@ -1696,126 +1624,105 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:752
+#: adminoptions.xml:659
#, no-c-format
msgid "Hardware Options"
-msgstr ""
+msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:758
+#: adminoptions.xml:665
#, no-c-format
msgid "Compatibility"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:759
+#: adminoptions.xml:666
#, no-c-format
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ª"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:764
+#: adminoptions.xml:671
#, no-c-format
msgid "Disable all hardware detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3303
-#, no-c-format
-msgid "noprobe"
-msgstr "noprobe"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:768
+#: adminoptions.xml:675
#, no-c-format
msgid "Disable graphics, keyboard, and mouse detection"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:769
+#: adminoptions.xml:676
#, no-c-format
msgid "headless"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:772
+#: adminoptions.xml:679
#, no-c-format
msgid ""
"Disable passing keyboard and mouse information to stage 2 of the "
"installation program"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3285
-#, no-c-format
-msgid "nopass"
-msgstr "nopass"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:776
+#: adminoptions.xml:683
#, no-c-format
msgid "Use basic VESA driver for video"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:777
+#: adminoptions.xml:684
#, no-c-format
msgid "xdriver=vesa"
-msgstr ""
+msgstr "xdriver=vesa"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:780
+#: adminoptions.xml:687
#, no-c-format
msgid "Disable shell access on virtual console 2 during installation"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3312
-#, no-c-format
-msgid "noshell"
-msgstr "noshell"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:784
+#: adminoptions.xml:691
#, no-c-format
msgid "Disable advanced configuration and power interface (ACPI)"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:785
+#: adminoptions.xml:692
#, no-c-format
msgid "acpi=off"
-msgstr ""
+msgstr "acpi=off"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:788
+#: adminoptions.xml:695
#, no-c-format
msgid "Disable machine check exception (MCE) CPU self-diagnosis."
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:789
+#: adminoptions.xml:696
#, no-c-format
msgid "nomce"
-msgstr ""
+msgstr "nomce"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:792
+#: adminoptions.xml:699
#, no-c-format
msgid "Disable non-uniform menory access on the AMD64 architecture"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:793
+#: adminoptions.xml:700
#, no-c-format
msgid "numa-off"
-msgstr ""
+msgstr "numa-off"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:796
+#: adminoptions.xml:703
#, no-c-format
msgid ""
"Force kernel to detect a specific amount of memory, where <replaceable>xxx</"
@@ -1823,121 +1730,79 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:797
+#: adminoptions.xml:704
#, no-c-format
msgid "mem=<replaceable>xxx</replaceable>m"
-msgstr ""
+msgstr "mem=<replaceable>xxx</replaceable>m"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:800
+#: adminoptions.xml:707
#, no-c-format
msgid "Enable DMA only for IDE and SATA drives"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:801
+#: adminoptions.xml:708
#, no-c-format
msgid "libata.dma=1"
-msgstr ""
+msgstr "libata.dma=1"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:804
+#: adminoptions.xml:711
#, no-c-format
msgid "Disable BIOS-assisted RAID"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: adminoptions.xml:805
+#: adminoptions.xml:712
#, no-c-format
msgid "nodmraid"
-msgstr ""
+msgstr "nodmraid"
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:808
+#: adminoptions.xml:715
#, no-c-format
msgid "Disable Firewire device detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3231
-#, no-c-format
-msgid "nofirewire"
-msgstr "nofirewire"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:812
+#: adminoptions.xml:719
#, no-c-format
msgid "Disable parallel port detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3276
-#, no-c-format
-msgid "noparport"
-msgstr "noparport"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:816
+#: adminoptions.xml:723
#, no-c-format
msgid "Disable PC Card (PCMCIA) device detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3294
-#, no-c-format
-msgid "nopcmcia"
-msgstr "nopcmcia"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:820
+#: adminoptions.xml:727
#, no-c-format
msgid "Disable USB storage device detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3339
-#, no-c-format
-msgid "nousbstorage"
-msgstr "nousbstorage"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:824
+#: adminoptions.xml:731
#, no-c-format
msgid "Disable all USB device detection"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3330
-#, no-c-format
-msgid "nousb"
-msgstr "nousb"
-
#. Tag: entry
-#: adminoptions.xml:828
+#: adminoptions.xml:735
#, no-c-format
msgid "Disable all probing of network hardware"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3267
-#, no-c-format
-msgid "nonet"
-msgstr "nonet"
-
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:835
+#: adminoptions.xml:742
#, no-c-format
msgid "Additional Screen"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:837
+#: adminoptions.xml:744
#, no-c-format
msgid ""
"The <option>isa</option> option causes the system to display an additional "
@@ -1946,7 +1811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:846
+#: adminoptions.xml:753
#, no-c-format
msgid ""
"Other kernel boot options have no particular meaning for "
@@ -1957,19 +1822,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:855
+#: adminoptions.xml:762
#, no-c-format
msgid "Using the Maintenance Boot Modes"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:858
+#: adminoptions.xml:765
#, no-c-format
msgid "Loading the Memory (RAM) Testing Mode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:860
+#: adminoptions.xml:767
#, no-c-format
msgid ""
"Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash "
@@ -1980,19 +1845,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:869
+#: adminoptions.xml:776
#, no-c-format
msgid ""
-"Fedora includes the <application>Memtest86</application> memory testing "
+"Fedora includes the <application>Memtest86+</application> memory testing "
"application. To boot your computer in <indexterm> <primary>memory testing "
"mode</primary> </indexterm> memory testing mode, choose <guimenuitem>Memory "
"test</guimenuitem> at the boot menu. The first test starts immediately. By "
-"default, <application>Memtest86</application> carries out a total of ten "
+"default, <application>Memtest86+</application> carries out a total of ten "
"tests."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:880
+#: adminoptions.xml:787
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In most cases, a single successful pass with <application>Memtest86+</"
+"application> is sufficient to verify that your RAM is in good condition. In "
+"some rare circumstances, however, errors that went undetected on the first "
+"pass might appear on subsequent passes. To perform a thorough test of the "
+"RAM on an important system, leave <application>Memtest86+</application> "
+"running overnight or for a few days."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: adminoptions.xml:790
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For more information on using <application>Memtest86+</application>, refer "
+"to the <citetitle>Memtest86+ FAQ</citetitle> available at <ulink url="
+"\"http://forum.canardpc.com/showthread.php?t=28864\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: adminoptions.xml:793
#, no-c-format
msgid ""
"To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at "
@@ -2000,13 +1886,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:887
+#: adminoptions.xml:800
#, no-c-format
msgid "Verifying boot media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:888
+#: adminoptions.xml:801
#, no-c-format
msgid ""
"You can test the integrity of an ISO-based installation source before using "
@@ -2017,13 +1903,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:891
+#: adminoptions.xml:804
#, no-c-format
msgid "Fedora offers you three ways to test installation ISOs:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:896
+#: adminoptions.xml:809
#, no-c-format
msgid ""
"select the <guilabel>Verify and Boot</guilabel> option on the Fedora Live "
@@ -2032,7 +1918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:901
+#: adminoptions.xml:814
#, no-c-format
msgid ""
"select <guilabel>OK</guilabel> at the prompt to test the media before "
@@ -2040,26 +1926,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:906
+#: adminoptions.xml:819
#, no-c-format
msgid "boot Fedora with the option <option>mediacheck</option> option."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:914
+#: adminoptions.xml:827
#, no-c-format
msgid "Booting Your Computer with the Rescue Mode"
-msgstr ""
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: X86_Bootloader.xml:330
-#, no-c-format
-msgid "rescue mode"
-msgstr "রà§à¦¸à¦à¦¿à¦ (rescue) মà§à¦¡"
+msgstr "রà§à¦¸à¦à¦¿à¦ মà§à¦¡à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:918
+#: adminoptions.xml:831
#, no-c-format
msgid ""
"You may boot a command-line Linux system from either a <indexterm> "
@@ -2070,7 +1949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:929
+#: adminoptions.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue "
@@ -2079,7 +1958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:935
+#: adminoptions.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue "
@@ -2088,7 +1967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:942
+#: adminoptions.xml:855
#, no-c-format
msgid ""
"By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue "
@@ -2096,13 +1975,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: adminoptions.xml:950
+#: adminoptions.xml:863
#, no-c-format
msgid "Upgrading your computer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:952
+#: adminoptions.xml:865
#, no-c-format
msgid ""
"A previous boot option, <option>upgrade</option>, has been superceded by a "
@@ -2112,7 +1991,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: adminoptions.xml:956
+#: adminoptions.xml:869
#, no-c-format
msgid ""
"However, the installation program may not correctly detect a previous "
@@ -2154,20 +2033,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Each kernel installed on your system requires approximately 10 MB on the "
"<filename class=\"partition\">/boot</filename> partition. Unless you plan to "
-"install a great many kernels, the default partition size of 100 MB for "
+"install a great many kernels, the default partition size of 250 MB for "
"<filename class=\"partition\">/boot</filename> should suffice."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the ext4 "
-"file system. You cannot use an ext4 partition for <filename>/boot</filename>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:37
+#: Advice_on_Partitions.xml:32
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename class=\"directory\">/var</filename> directory holds content "
@@ -2179,13 +2050,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:46
+#: Advice_on_Partitions.xml:41
#, no-c-format
msgid "Pending Updates"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:47
+#: Advice_on_Partitions.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"Because Fedora is a rapidly progressing collection of software, many updates "
@@ -2195,7 +2066,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:56
+#: Advice_on_Partitions.xml:51
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename class=\"directory\">/usr</filename> directory holds the "
@@ -2206,7 +2077,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:64
+#: Advice_on_Partitions.xml:59
#, no-c-format
msgid ""
"Do not place <filename class=\"directory\">/usr</filename> on a separate "
@@ -2214,7 +2085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:65
+#: Advice_on_Partitions.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"If <filename class=\"directory\">/usr</filename> is on a separate partition "
@@ -2224,7 +2095,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:69
+#: Advice_on_Partitions.xml:64
#, no-c-format
msgid ""
"Consider leaving a portion of the space in an LVM volume group unallocated. "
@@ -2234,7 +2105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:76
+#: Advice_on_Partitions.xml:71
#, no-c-format
msgid ""
"If you separate subdirectories into partitions, you can retain content in "
@@ -2246,7 +2117,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:86
+#: Advice_on_Partitions.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
"The following table is a possible partition setup for a system with a "
@@ -2255,68 +2126,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:91
+#: Advice_on_Partitions.xml:86
#, no-c-format
msgid "Example Usage"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:92
+#: Advice_on_Partitions.xml:87
#, no-c-format
msgid "This setup is not optimal for all use cases."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:95 Advice_on_Partitions.xml:97
+#: Advice_on_Partitions.xml:90 Advice_on_Partitions.xml:92
#, no-c-format
msgid "Example partition setup"
-msgstr ""
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£"
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:101 Advice_on_Partitions.xml:129
+#: Advice_on_Partitions.xml:96 Advice_on_Partitions.xml:124
#, no-c-format
msgid "Partition"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:102 Advice_on_Partitions.xml:130
+#: Advice_on_Partitions.xml:97 Advice_on_Partitions.xml:125
#, no-c-format
msgid "Size and type"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:108
+#: Advice_on_Partitions.xml:103
#, no-c-format
-msgid "100 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem> partition"
+msgid "250 MB <systemitem class=\"filesystem\">ext4</systemitem> partition"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1573
-#, no-c-format
-msgid "swap"
-msgstr "swap"
-
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:113
+#: Advice_on_Partitions.xml:108
#, no-c-format
msgid "2 GB swap"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:116
+#: Advice_on_Partitions.xml:111
#, no-c-format
msgid "LVM physical volume"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:117
+#: Advice_on_Partitions.xml:112
#, no-c-format
msgid "Remaining space, as one LVM volume group"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Advice_on_Partitions.xml:123
+#: Advice_on_Partitions.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"The physical volume is assigned to the default volume group and divided into "
@@ -2324,36 +2189,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Advice_on_Partitions.xml:125
+#: Advice_on_Partitions.xml:120
#, no-c-format
msgid "Example partition setup: LVM physical volume"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:136
+#: Advice_on_Partitions.xml:131
#, no-c-format
msgid "13 GB ext4"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:140
+#: Advice_on_Partitions.xml:135
#, no-c-format
msgid "4 GB ext4"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Advice_on_Partitions.xml:144
+#: Advice_on_Partitions.xml:139
#, no-c-format
msgid "50 GB ext4"
msgstr ""
-#. Tag: author
+#. Tag: corpauthor
#: Author_Group.xml:5
#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Fedora</firstname> <surname>Documentation Project</surname> "
-"<email>fedora-docs-list at redhat.com</email>"
-msgstr ""
+msgid "Fedora Documentation Project"
+msgstr "Fedora ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2388,19 +2251,17 @@ msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§"
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:7
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Remove all partitions on selected drives and create default "
-"layout</guilabel> — select this option to remove all partitions on "
-"your hard drive(s) (this includes partitions created by other operating "
-"systems such as Windows VFAT or NTFS partitions)."
+"<guilabel>Use entire drive</guilabel> — select this option to remove "
+"all partitions on your hard drive(s) (this includes partitions created by "
+"other operating systems such as Windows VFAT or NTFS partitions)."
msgstr ""
-"<guilabel>নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ডিফলà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</"
-"guilabel> — হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
-"à¦à¦°à§à¦¨ (à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® যà§à¦®à¦¨ Windows VFAT à¦
থবা NTFS দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ "
-"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦ মà§à¦à§ যাবà§)।"
+"<guilabel>সমà¦à§à¦° ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§</guilabel> — হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ "
+"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® যà§à¦®à¦¨ "
+"Windows VFAT à¦
থবা NTFS দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦ মà§à¦à§ যাবà§)।"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you select this option, all data on the selected hard drive(s) is removed "
"by the installation program. Do not select this option if you have "
@@ -2408,93 +2269,65 @@ msgid ""
"installing Fedora."
msgstr ""
"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ সমসà§à¦¤ "
-"তথà§à¦¯ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦¯à§à¦à§à¦¯ তথà§à¦¯ "
+"তথà§à¦¯ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦¯à§à¦à§à¦¯ তথà§à¦¯ "
"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না।"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:20
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Remove Linux partitions on selected drives and create default "
-"layout</guilabel> — select this option to remove only Linux partitions "
-"(partitions created from a previous Linux installation). This does not "
-"remove other partitions you may have on your hard drive(s) (such as VFAT or "
-"FAT32 partitions)."
+"<guilabel>Replace existing Linux system</guilabel> — select this "
+"option to remove only Linux partitions (partitions created from a previous "
+"Linux installation). This does not remove other partitions you may have on "
+"your hard drive(s) (such as VFAT or FAT32 partitions)."
msgstr ""
-"<guilabel>নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ Linux পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ডিফলà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-"হবà§</guilabel> — শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° Linux পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ Linux à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
-"নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨) মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (যà§à¦®à¦¨ VFAT à¦
থবা FAT32 পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨) à¦
à¦à§à¦·à¦¤ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+"<guilabel>à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ Linux সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</guilabel> — শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
+"Linux পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ Linux à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨) মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ "
+"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (যà§à¦®à¦¨ VFAT à¦
থবা "
+"FAT32 পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨) à¦
à¦à§à¦·à¦¤ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Use free space on selected drives and create default layout</"
-"guilabel> — select this option to retain your current data and "
-"partitions, assuming you have enough free space available on your hard drive"
-"(s)."
-msgstr ""
-"<guilabel>নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ à¦
বশিষà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ ডিফলà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-"হবৠ</guilabel> — হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à¦²à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"তথà§à¦¯ à¦à¦¬à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.s390.xml:10
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Remove all partitions on selected drives and create default "
-"layout</guilabel> — select this option to remove all partitions on "
-"your hard drive(s) (this includes partitions created by other operating "
-"systems such as z/VM or z/OS)."
-msgstr ""
-"<guilabel>নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ডিফলà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</"
-"guilabel> — হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
-"à¦à¦°à§à¦¨ (à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® যà§à¦®à¦¨ z/VM à¦
থবা z/OS দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦ "
-"মà§à¦à§ যাবà§)।"
-
-#. Tag: para
-#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.s390.xml:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you select this option, all data on the selected DASD and SCSI storage "
-"drive(s) is removed by the installation program. Do not select this option "
-"if you have information that you want to keep on the storage drive(s) where "
-"you are installing &PROD;."
+"<guilabel>Shrink existing system</guilabel> — select this option to "
+"resize your current data and partitions manually and install a default "
+"Fedora layout in the space that is freed."
msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ DASD ঠSCSI সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° "
-"মধà§à¦¯à§ সমসà§à¦¤ তথà§à¦¯ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§à¥¤ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦¯à§à¦à§à¦¯ তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না।"
+"<guilabel>বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® সà¦à§à¦à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§</guilabel> — হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ "
+"à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à¦²à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦¬à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ "
+"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.s390.xml:32
+#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Remove Linux partitions on selected drives and create default "
-"layout</guilabel> — select this option to remove only Linux partitions "
-"(partitions created from a previous Linux installation). This does not "
-"remove other partitions you may have on your storage drive(s) (such as z/VM "
-"or z/OS partitions)."
+"If you shrink partitions on which other operating systems are installed, you "
+"might not be able to use those operating systems. Although this partitioning "
+"option does not destroy data, operating systems typically require some free "
+"space in their partitions. Before you resize a partition that holds an "
+"operating system that you might want to use again, find out how much space "
+"you need to leave free."
msgstr ""
-"<guilabel>নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ Linux পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ডিফলà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-"হবà§</guilabel> — শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° Linux পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ Linux à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
-"নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨) মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (যà§à¦®à¦¨ z/VM à¦
থবা z/OS পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨) à¦
à¦à§à¦·à¦¤ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® ধারণà¦à¦¾à¦°à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° মাপ হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à¦¾ হলà§, সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ "
+"সিসà§à¦à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦
যà§à¦à§à¦¯ হà§à§ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠ"
+"তথà§à¦¯à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à§à¦·à¦¤à¦¿ না হলà§à¦, সà¦à¦² à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ ফাà¦à¦à¦¾ "
+"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® ধারণà¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° "
+"মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§, পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ ফাà¦à¦à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° পরিমাণ যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§ নিন।"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.s390.xml:45
+#: Automatic_Partitioning_common-itemizedlist-1.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
-"<guilabel>Use free space on selected drives and create default layout</"
-"guilabel> — select this option to retain your current data and "
-"partitions, assuming you have enough free space available on your storage "
-"drive(s)."
+"<guilabel>Use free space</guilabel> — select this option to retain "
+"your current data and partitions, assuming you have enough free space "
+"available on your hard drive(s)."
msgstr ""
-"<guilabel>নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° সমসà§à¦¤ à¦
বশিষà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ ডিফলà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-"হবৠ</guilabel> — হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à¦²à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"তথà§à¦¯ à¦à¦¬à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"<guilabel>à¦
বশিষà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§</guilabel> — হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ "
+"à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à¦²à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦¬à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ "
+"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-note-1.xml:8
@@ -2532,14 +2365,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Using your mouse, choose the storage drive(s) on which you want Fedora to be "
"installed. If you have two or more drives, you can choose which drive(s) "
"should contain this installation. Unselected drives, and any data on them, "
"are not touched."
msgstr ""
-"&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ মাà¦à¦¸à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ "
+"Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ মাà¦à¦¸à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ "
"à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠহারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦(à¦à§à¦²à¦¿) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠ"
"সà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦
নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ "
"à¦
à¦à§à¦·à¦¤ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
@@ -2547,7 +2380,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Automatic_Partitioning_common-para-3.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To review and make any necessary changes to the partitions created by "
"automatic partitioning, select the <guilabel>Review</guilabel> option. After "
@@ -2559,9 +2392,9 @@ msgstr ""
"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, "
"<guilabel>পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾</guilabel> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ <guilabel>পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾</"
"guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> বাà¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§, "
-"<application>Disk Druid</application>-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ "
-"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ যথাযত না হলà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ "
-"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"<application>anaconda</application>-র মাধà§à¦¯à¦®à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ "
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ যথাযত না হলà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2631,8 +2464,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A <filename>/boot/</filename> partition is also necessary for software RAID "
"setups."
-msgstr ""
-"RAID সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ <filename>/boot/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
+msgstr "RAID সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ <filename>/boot/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -2692,29 +2524,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <guilabel>Select Partition</guilabel> screen applies only if you are "
-"installing from a disk partition (that is, if you selected <guimenuitem>Hard "
+"installing from a disk partition (that is, if you used the "
+"<literal>askmethod</literal> boot options and selected <guimenuitem>Hard "
"Drive</guimenuitem> in the <guilabel>Installation Method</guilabel> dialog). "
"This dialog allows you to name the disk partition and directory from which "
-"you are installing Fedora."
+"you are installing Fedora. If you used the <literal>repo=hd</literal>boot "
+"option, you already specified a partition."
msgstr ""
"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠ(à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ <guilabel>Installation "
-"Method</guilabel> ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸à§ <guimenuitem>Hard Drive</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ "
-"হলà§) <guilabel>Select Partition</guilabel> পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² "
+"Method</guilabel> ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸à§ <literal>askmethod</literal> বà§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª ঠ<guimenuitem>Hard Drive</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ "
+"হলà§) <guilabel>Select Partition</guilabel> পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² "
"à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ ঠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦ ডাà§à¦²à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ "
-"হবà§à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-2.xml:5
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device name of the partition containing the Fedora ISO images. "
-"This partition must be formatted with a ext2 or vfat filesystem, and cannot "
-"be a logical volume. There is also a field labeled <guilabel>Directory "
-"holding images</guilabel>."
-msgstr ""
+"হবà§à¥¤ <literal>repo=hd</literal> বà§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠপারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦²à§à¦²à§à¦ পà§à¦°à§à¦¬à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-3.xml:8
@@ -2729,17 +2553,6 @@ msgid ""
"new/</filename>."
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-4.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After you have identified the disk partition, the <guilabel>Welcome</"
-"guilabel> dialog appears."
-msgstr ""
-"ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হলà§, <guilabel>সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®</guilabel> ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ "
-"হবà§à¥¤"
-
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-5.xml:5
#, no-c-format
@@ -2753,20 +2566,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-2.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device name of the partition containing the &PROD; ISO images. "
-"This partition must be formatted with a ext2 or vfat filesystem, and cannot "
-"be a logical volume. There is also a field labeled <guilabel>Directory "
-"holding images</guilabel>."
-msgstr ""
-"&PROD; ISO à¦à¦®à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম লিà¦à§à¦¨à¥¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ ext2 à¦
থবা "
-"vfat ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা। <guilabel>Directory holding images</guilabel> শà§à¦°à§à¦·à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦ "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
-
-#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-para-6.xml:5
#, no-c-format
msgid ""
@@ -2800,11 +2599,15 @@ msgstr ""
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-screen-1.xml:5
#, no-c-format
msgid ""
-"<command><![CDATA[mount -t iso9660 /path/to/Fedora11.iso /mnt/point -o loop,"
-"ro]]></command>\n"
-" <command><![CDATA[cp -pr /mnt/point/images /path/images/]]></command>\n"
-" <command><![CDATA[umount /mnt/point]]></command>"
+"<command>mount -t iso9660 /path/to/Fedora&PRODVER;.iso /mnt/point -o loop,"
+"ro</command>\n"
+" <command>cp -pr /mnt/point/images /path/images/</command>\n"
+" <command>umount /mnt/point</command>"
msgstr ""
+"<command>mount -t iso9660 /path/to/Fedora&PRODVER;.iso /mnt/point -o loop,"
+"ro</command>\n"
+" <command>cp -pr /mnt/point/images /path/images/</command>\n"
+" <command>umount /mnt/point</command>"
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:5
@@ -2812,17 +2615,18 @@ msgstr ""
msgid "Location of ISO images for different partition types"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "Partition type"
-msgstr ""
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° ধরন"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:10
#, no-c-format
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:11
@@ -2839,51 +2643,51 @@ msgstr ""
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:17
#, no-c-format
-msgid "VFAT, NTFS"
-msgstr ""
+msgid "VFAT"
+msgstr "VFAT"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:18
#, no-c-format
msgid "<entry>D:\\</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>D:\\</entry>"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:19
#, no-c-format
msgid "D:\\Downloads\\F&PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "D:\\Downloads\\F&PRODVER;"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:20
#, no-c-format
msgid "/Downloads/F&PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "/Downloads/F&PRODVER;"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:23
#, no-c-format
msgid "ext2, ext3, ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext2, ext3, ext4"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:25
#, no-c-format
msgid "/home/user1/F&PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "/home/user1/F&PRODVER;"
#. Tag: entry
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-table-1.xml:26
#, no-c-format
msgid "/user1/F&PRODVER;"
-msgstr ""
+msgstr "/user1/F&PRODVER;"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_Hard_Disk_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installing from a Hard Drive"
-msgstr "হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -2900,11 +2704,24 @@ msgid "Selecting partition dialog for a hard drive installation."
msgstr "হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° ডাà§à¦²à¦à¥¤"
# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Beginning_Installation_Network-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid "TCP/IP Configuration"
+msgstr "TCP/IP à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+#. Tag: para
+#: Beginning_Installation_Network-x86.xml:34
+#, no-c-format
+msgid "Configure the network device address(es) for installation."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-indexterm-2.xml:6
#, no-c-format
msgid "TCP/IP configuration"
-msgstr "TCP/IP à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "TCP/IP à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
#. Tag: primary
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-indexterm-3.xml:6
@@ -2937,7 +2754,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a network installation, the <guilabel>Configure TCP/"
"IP</guilabel> dialog appears. This dialog asks for your IP and other network "
@@ -2947,20 +2764,26 @@ msgstr ""
"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হলৠ<guilabel>Configure TCP/IP</guilabel> "
"ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦ ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° IP à¦à¦¬à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ "
"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ তথà§à¦¯ লিà¦à¦¤à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নà§à¦à¦®à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"DHCP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦
থবা নিà¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ নিà¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦²à§, IPv4 à¦à¦¬à¦/à¦
থবা "
-"IPv6 তথà§à¦¯ লিà¦à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ লিà¦à§ "
-"<keycap>Enter</keycap> à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, NFS à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ IPv4 সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ "
-"লà§à¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+"DHCP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦
থবা নিà¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-2.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the IP address you are using during installation and press "
+"<keycap>Enter</keycap>."
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ লিà¦à§ <keycap>Enter</keycap> à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_Network_x86_ppc-para-3.xml:5
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program is network-aware and can use network settings for a "
-"number of functions. For instance, you can install Fedora from a network "
-"server using FTP, HTTP, or NFS protocols. You can also instruct the "
-"installation program to consult additional software repositories later in "
-"the process."
+"number of functions. For instance, if you boot the installer with the "
+"<literal>askmethod</literal> or <literal>repo=</literal> options, you can "
+"install Fedora from a network server using FTP, HTTP, or NFS protocols. You "
+"can also instruct the installation program to consult additional software "
+"repositories later in the process."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -3056,13 +2879,12 @@ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯"
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"The NFS dialog applies only if you are installing from an NFS server (if you "
-"selected <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> in the <guilabel>Installation "
-"Method</guilabel> dialog)."
-msgstr ""
-"NFS সারà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলৠNFS ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হবৠ(<guilabel>Installation "
-"Method</guilabel> ডাà§à¦²à¦à§ <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ "
-"থাà¦à§à¦¨)।"
+"The NFS dialog applies only if you booted with the <literal>askmethod</"
+"literal> boot option and selected <guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> in "
+"the <guilabel>Installation Method</guilabel> dialog. If you used the "
+"<literal>repo=nfs</literal>boot option, you already specified a server and "
+"path."
+msgstr "<guilabel>Installation Method</guilabel> ডাà§à¦²à¦à§ <literal>askmethod</literal> বà§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª ঠ<guimenuitem>NFS Image</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ থাà¦à¦²à§ NFS ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ <literal>repo=nfs</literal> বà§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠসারà§à¦à¦¾à¦° ঠপাথà§à¦° তথà§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -3081,29 +2903,27 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-4.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the NFS server is exporting a mirror of the Fedora installation tree, "
-"enter the directory which contains the root of the installation tree. You "
-"will enter an Installation Key later on in the process which will determine "
-"which subdirectories are used to install from. If everything was specified "
-"properly, a message appears indicating that the installation program for "
-"Fedora is running."
+"enter the directory which contains the root of the installation tree. If "
+"everything was specified properly, a message appears indicating that the "
+"installation program for Fedora is running."
msgstr ""
-"NFS সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦°à¦¿-র মিরর à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨-à¦à§à¦°à¦¿à¦° "
+"NFS সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦°à¦¿-র মিরর à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨-à¦à§à¦°à¦¿à¦° "
"সরà§à¦¬à§à¦à§à¦-সà§à¦¤à¦° à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ root ধারণà¦à¦¾à¦°à§ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° পরৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨-à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ "
"à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤ à¦à¦ তথà§à¦¯à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সাব-"
-"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤ সব তথà§à¦¯ সঠিà¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠ&PROD; "
+"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤ সব তথà§à¦¯ সঠিà¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠFedora "
"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS_common-para-5.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the NFS server is exporting the ISO images of the Fedora CD-ROMs, enter "
"the directory which contains the ISO images."
msgstr ""
-"NFS সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ &PROD; CD-ROM-র ISO à¦à¦®à§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠISO à¦à¦®à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ "
+"NFS সারà§à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Fedora CD-ROM-র ISO à¦à¦®à§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠISO à¦à¦®à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ "
"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -3111,7 +2931,7 @@ msgstr ""
#: Beginning_Installation_NFS_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installing via NFS"
-msgstr "NFS-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "NFS-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_NFS-x86.xml:22
@@ -3132,14 +2952,49 @@ msgstr ""
msgid "Beginning the Installation"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: primary
#: beginninginstallation.xml:10
#, no-c-format
+msgid "BIOS (Basic Input/Output System)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: beginninginstallation.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To start the installation program from minimal boot media, a Live image, or "
+"the distribution DVD, follow this procedure:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: beginninginstallation.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "Power off your computer system."
+msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° বিদà§à¦¯à§à§ সরবরাহ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: beginninginstallation.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disconnect any external FireWire or USB disks that you do not need for "
+"installation. Refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-fw-usb\"/> for more "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: beginninginstallation.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "Insert the media in your computer and turn it on."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: beginninginstallation.xml:42
+#, no-c-format
msgid "Aborting the Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:11
+#: beginninginstallation.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
"To abort the installation, either press <keycombo><keycap>Ctrl </"
@@ -3153,13 +3008,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:24
+#: beginninginstallation.xml:56
#, no-c-format
msgid "The Boot Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:25
+#: beginninginstallation.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"The boot media displays a graphical boot menu with several options. If no "
@@ -3172,13 +3027,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:34
+#: beginninginstallation.xml:66
#, no-c-format
msgid "Using Boot Options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:35
+#: beginninginstallation.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"For a listing and explanation of common boot options, refer to <xref linkend="
@@ -3186,7 +3041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:38
+#: beginninginstallation.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
"When using Fedora Live media, press any key during the initial boot "
@@ -3195,13 +3050,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:44
+#: beginninginstallation.xml:76
#, no-c-format
msgid "Boot"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:45
+#: beginninginstallation.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"This option is the default. If you select this option, only the kernel and "
@@ -3211,13 +3066,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:54
+#: beginninginstallation.xml:86
#, no-c-format
msgid "Verify and Boot"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:55
+#: beginninginstallation.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"This option lets you verify the disc before you run the Live CD environment. "
@@ -3226,13 +3081,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:63 beginninginstallation.xml:122
+#: beginninginstallation.xml:95 beginninginstallation.xml:154
#, no-c-format
msgid "Memory Test"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:64
+#: beginninginstallation.xml:96
#, no-c-format
msgid ""
"This option runs an exhaustive test on the memory on your system. For more "
@@ -3240,13 +3095,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:73 beginninginstallation.xml:114
+#: beginninginstallation.xml:105 beginninginstallation.xml:146
#, no-c-format
msgid "Boot from local drive"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:74
+#: beginninginstallation.xml:106
#, no-c-format
msgid ""
"This option boots the system from the first installed disk. If you booted "
@@ -3255,7 +3110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:83
+#: beginninginstallation.xml:115
#, no-c-format
msgid ""
"If you boot the DVD, rescue CD, or minimal boot media, the boot menu options "
@@ -3263,13 +3118,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:88
+#: beginninginstallation.xml:120
#, no-c-format
msgid "Install or upgrade an existing system"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:89
+#: beginninginstallation.xml:121
#, no-c-format
msgid ""
"This option is the default. Choose this option to install Fedora onto your "
@@ -3277,13 +3132,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:96
+#: beginninginstallation.xml:128
#, no-c-format
msgid "Install system with basic video driver"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:97
+#: beginninginstallation.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"This option allows you to install Fedora in graphical mode even if the "
@@ -3294,13 +3149,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:102
+#: beginninginstallation.xml:134
#, no-c-format
msgid "Rescue installed system"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:103
+#: beginninginstallation.xml:135
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to repair a problem with your installed Fedora system "
@@ -3311,19 +3166,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:115 beginninginstallation.xml:123
+#: beginninginstallation.xml:147 beginninginstallation.xml:155
#, no-c-format
msgid "(as for Live CD)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:131
+#: beginninginstallation.xml:163
#, no-c-format
msgid "Installing from a Different Source"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:132
+#: beginninginstallation.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"All boot media except the distribution DVD present a menu that allows you to "
@@ -3335,7 +3190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:138
+#: beginninginstallation.xml:170
#, no-c-format
msgid ""
"You can install Fedora from the ISO images stored on hard disk, or from a "
@@ -3345,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:143
+#: beginninginstallation.xml:175
#, no-c-format
msgid ""
"The following table summarizes the different boot methods and recommended "
@@ -3353,75 +3208,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:145
+#: beginninginstallation.xml:177
#, no-c-format
msgid "Boot methods and installation methods"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:149
+#: beginninginstallation.xml:181
#, no-c-format
msgid "Boot method"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:152
-#, no-c-format
-msgid "Installation method"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:155
+#: beginninginstallation.xml:187
#, no-c-format
msgid "<entry>DVD</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>DVD</entry>"
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:156
+#: beginninginstallation.xml:188
#, no-c-format
msgid "DVD, network, or hard disk"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:159
+#: beginninginstallation.xml:191
#, no-c-format
msgid "Minimal boot CD or USB, rescue CD"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:160
+#: beginninginstallation.xml:192
#, no-c-format
msgid "Network or hard disk"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:163
+#: beginninginstallation.xml:195
#, no-c-format
msgid "Live CD or USB"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: beginninginstallation.xml:164
+#: beginninginstallation.xml:196
#, no-c-format
msgid "<application>Install to Hard Disk</application> application"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:170
+#: beginninginstallation.xml:202
#, no-c-format
-msgid ""
-"contains detailed information about installing from alternate locations."
+msgid "contains detailed information about installing from alternate locations."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:176
+#: beginninginstallation.xml:208
#, no-c-format
msgid "Verifying Media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:177
+#: beginninginstallation.xml:209
#, no-c-format
msgid ""
"The distribution DVD media and the Live CD media offer an option to verify "
@@ -3433,13 +3280,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:192
+#: beginninginstallation.xml:224
#, no-c-format
msgid "Verifying the Live CD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:193
+#: beginninginstallation.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"If you boot from the Live CD, choose <guilabel>Verify and Boot</guilabel> "
@@ -3450,13 +3297,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:201
+#: beginninginstallation.xml:233
#, no-c-format
msgid "Verifying the DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:202
+#: beginninginstallation.xml:234
#, no-c-format
msgid ""
"If you boot from the Fedora distribution DVD, the option to verify the media "
@@ -3466,13 +3313,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:211
+#: beginninginstallation.xml:243
#, no-c-format
msgid "Booting from the Network using PXE"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:213
+#: beginninginstallation.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"To boot with <indexterm> <primary>PXE (Pre-boot eXecution Environment)</"
@@ -3482,7 +3329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:222
+#: beginninginstallation.xml:254
#, no-c-format
msgid ""
"Configure the computer to boot from the network interface. This option is in "
@@ -3492,13 +3339,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:230
+#: beginninginstallation.xml:262
#, no-c-format
msgid "To boot a computer from a PXE server:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:236
+#: beginninginstallation.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"Ensure that the network cable is attached. The link indicator light on the "
@@ -3506,13 +3353,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:243
+#: beginninginstallation.xml:275
#, no-c-format
msgid "Switch on the computer."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:248
+#: beginninginstallation.xml:280
#, no-c-format
msgid ""
"A menu screen appears. Press the number key that corresponds to the desired "
@@ -3520,13 +3367,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:256
+#: beginninginstallation.xml:288
#, no-c-format
msgid "PXE Troubleshooting"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:257
+#: beginninginstallation.xml:289
#, no-c-format
msgid ""
"If your PC does not boot from the netboot server, ensure that the BIOS is "
@@ -3537,13 +3384,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:266
+#: beginninginstallation.xml:298
#, no-c-format
msgid "Multiple NICs and PXE installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:267
+#: beginninginstallation.xml:299
#, no-c-format
msgid ""
"Some servers with multiple network interfaces may not assign eth0 to the "
@@ -3554,19 +3401,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: option
-#: beginninginstallation.xml:274
+#: beginninginstallation.xml:306
#, no-c-format
msgid "IPAPPEND 2"
-msgstr ""
+msgstr "IPAPPEND 2"
#. Tag: option
-#: beginninginstallation.xml:276
+#: beginninginstallation.xml:308
#, no-c-format
msgid "APPEND ksdevice=bootif"
-msgstr ""
+msgstr "APPEND ksdevice=bootif"
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:278
+#: beginninginstallation.xml:310
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration options above causes the installer to use the same network "
@@ -3574,13 +3421,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: option
-#: beginninginstallation.xml:281
+#: beginninginstallation.xml:313
#, no-c-format
msgid "ksdevice=link"
-msgstr ""
+msgstr "ksdevice=link"
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:283
+#: beginninginstallation.xml:315
#, no-c-format
msgid ""
"This option causes the installer to use the first network device it finds "
@@ -3588,13 +3435,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:289
+#: beginninginstallation.xml:321
#, no-c-format
msgid "Graphical and Text Interfaces"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:290
+#: beginninginstallation.xml:322
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; supports graphical and text-based installations. However, "
@@ -3609,7 +3456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:298
+#: beginninginstallation.xml:330
#, no-c-format
msgid ""
"If one of the following situations occurs, the installation program uses a "
@@ -3617,7 +3464,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:302
+#: beginninginstallation.xml:334
#, no-c-format
msgid ""
"The installation system fails to identify the display hardware on your "
@@ -3625,19 +3472,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:306
+#: beginninginstallation.xml:338
#, no-c-format
msgid "Your computer has less than 192 MB of RAM"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:309
+#: beginninginstallation.xml:341
#, no-c-format
msgid "You choose the text mode installation from the boot menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:313
+#: beginninginstallation.xml:345
#, no-c-format
msgid ""
"The text screens provide most of the same functions as the standard screens, "
@@ -3648,13 +3495,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:317
+#: beginninginstallation.xml:349
#, no-c-format
msgid "Graphical Interface Usage"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:318
+#: beginninginstallation.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"Installing in text mode does <emphasis role=\"strong\">not</emphasis> "
@@ -3665,36 +3512,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: beginninginstallation.xml:326
+#: beginninginstallation.xml:358
#, no-c-format
msgid "Installation requires at least 64 MB of RAM"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: beginninginstallation.xml:327
+#: beginninginstallation.xml:359
#, no-c-format
-msgid ""
-"If your system has less than 64 MB of RAM, installation will not continue."
+msgid "If your system has less than 64 MB of RAM, installation will not continue."
msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "URL Setup Dialog"
-msgstr "HTTP পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° ডাà§à¦²à¦"
+msgstr "URL পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° ডাà§à¦²à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-figure-1.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "URL setup dialog."
-msgstr "HTTP পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° ডাà§à¦²à¦à¥¤"
+msgstr "URL পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° ডাà§à¦²à¦à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The URL dialog applies only if you are installing from a FTP or HTTP server "
"(if you selected <guimenuitem>URL</guimenuitem> in the "
@@ -3702,43 +3548,34 @@ msgid ""
"for information about the FTP or HTTP server from which you are installing "
"Fedora."
msgstr ""
-"HTTP সারà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলৠHTTP ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ (যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"<guilabel>Installation Method</guilabel> ডাà§à¦²à¦à§ <guimenuitem>HTTP</"
-"guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨)। &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ HTTP সারà§à¦à¦¾à¦° "
+"FTP à¦
থবা HTTP সারà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলৠURL ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ (যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
+"<guilabel>Installation Method</guilabel> ডাà§à¦²à¦à§ <guimenuitem>URL</"
+"guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨)। Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ FTP à¦
থবা HTTP সারà§à¦à¦¾à¦° "
"সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ লিà¦à¦¤à§ à¦à¦ ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হà§à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_URL-common-para-2-Fedora.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enter the name or IP address of the FTP or HTTP site you are installing "
-"from, and the name of the directory containing your architecture. For "
-"example, if the FTP or HTTP site contains the directory <filename>/mirrors/"
-"Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/</filename>, enter <filename>/mirrors/"
-"Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/</filename> (where <replaceable>arch</"
-"replaceable> is replaced with the architecture type of your system, such as "
-"i386). If everything was specified properly, a message box appears "
+"Enter the URL for the directory that contains the installation image file "
+"(<filename>install.img</filename>) on your chosen FTP or HTTP site and press "
+"<keycap>Enter</keycap>. By default, this directory will be named <filename>/"
+"pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/"
+"os/images/</filename>, where <replaceable>arch</replaceable> is replaced "
+"with the architecture type of your system, such as i386. The complete URL "
+"will therefore resemble this example:<filename>http://download.fedoraproject."
+"org/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/i386/os/images</filename>. If "
+"the system can reach the URL that you provided, and can find a file named "
+"<filename>install.img</filename> at that location, a message box appears "
"indicating that files are being retrieved from the server."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ HTTP সাà¦à¦à§à¦° IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦
থবা নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ <filename><replaceable>variant</"
-"replaceable>/</filename> ধারণà¦à¦¾à¦°à§ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° নাম লিà¦à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, যদি HTTP "
-"সাà¦à¦à§ <filename>/mirrors/redhat/<replaceable>arch</replaceable>/"
-"<replaceable>variant</replaceable>/</filename> নামঠà¦à§à¦¨à§ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"থাà¦à§, তাহলৠ<filename>/mirrors/redhat/<replaceable>arch/</replaceable></"
-"filename> (à¦à¦¬à¦ <replaceable>arch</replaceable>-র পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° "
-"à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° ধরন à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ i386, ia64, ppc à¦
থবা s390x à¦à¦¬à¦ "
-"<replaceable>variant</replaceable>-র পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ ধরন à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ "
-"Client, Server, Workstation, পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿) লিà¦à§à¦¨à¥¤ যদি সব তথà§à¦¯ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§ "
-"থাà¦à§, তাহলৠফাà¦à¦² à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_URL-common-title-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Installing via FTP or HTTP"
-msgstr "HTTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "FTP à¦
থবা HTTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:28
@@ -3752,12 +3589,11 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ পà§à¦°à¦¥à¦®à§ IDE (ATAPI নামà§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤) CD-ROM ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
"হà§à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation-x86.xml:36
#, no-c-format
msgid "aborting"
-msgstr "পরিতà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+msgstr "পরিতà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -3768,17 +3604,17 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বাতিল
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To abort the installation process at this time, reboot your machine and then "
"eject the boot media. You can safely cancel the installation at any point "
"before the <guilabel>About to Install</guilabel> screen. Refer to <xref "
-"linkend=\"s1-preparetoinstall-x86\"/> for more information."
+"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/> for more information."
msgstr ""
"à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦® পরিতà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মà§à¦¶à¦¿à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦ à¦à¦°à§ বà§à¦ মিডিà§à¦¾ বà§à¦° à¦à¦°à§ "
"নিন। <guilabel>à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦®à§à¦</guilabel> পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ যৠà¦à§à¦¨à§ "
"সমৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বাতিল à¦à¦°à¦¾ যাবৠà¦à¦¬à¦ à¦à¦° ফলৠà¦à§à¦¨à§ সমসà§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾ দà§à¦¬à§ না। বিশদ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ "
-"<xref linkend=\"s1-preparetoinstall-x86\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+"<xref linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -3789,7 +3625,7 @@ msgstr "SCSI"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation-x86.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If the DVD/CD-ROM drive is found and the driver loaded, the installer will "
"present you with the option to perform a media check on the DVD/CD-ROM. This "
@@ -3807,97 +3643,32 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨ (<xref linkend=\"sn-welcome-x86\"/> দà§à¦à§à¦¨)।"
# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-10.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "ATAPI CD-ROM"
-msgstr "ATAPI CD-ROM"
-
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-11.xml:10
+#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-3.xml:10
#, no-c-format
-msgid "problems"
-msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾"
+msgid "<secondary>IDE</secondary>"
+msgstr "<secondary>IDE</secondary>"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: tertiary
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-11.xml:11
+#. Tag: secondary
+#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-4.xml:10
#, no-c-format
-msgid "IDE CD-ROM related"
-msgstr "IDE CD-ROM সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤"
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-6.xml:10
#, no-c-format
msgid "installation from"
-msgstr "à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-indexterm-9.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "IDE CD-ROM"
-msgstr "IDE CD-ROM"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-itemizedlist-1.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "<command>a</command> — first IDE controller, master"
-msgstr "<command>a</command> — পà§à¦°à¦¥à¦® IDE নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦, মাসà§à¦à¦¾à¦°"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-itemizedlist-1.xml:16
-#, no-c-format
-msgid "<command>b</command> — first IDE controller, slave"
-msgstr "<command>b</command> — পà§à¦°à¦¥à¦® IDE নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦, সà§à¦²à§à¦"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-itemizedlist-1.xml:22
-#, no-c-format
-msgid "<command>c</command> — second IDE controller, master"
-msgstr "<command>c</command> — দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ IDE নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦, মাসà§à¦à¦¾à¦°"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-itemizedlist-1.xml:28
-#, no-c-format
-msgid "<command>d</command> — second IDE controller, slave"
-msgstr "<command>d</command> — দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ IDE নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦, সà§à¦²à§à¦"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-note-1.xml:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The first CD-ROM is required when booting the installation program, and "
-"again after subsequent CD-ROMs have been processed."
-msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¥à¦® CD-ROM-à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¬à¦ পরবরà§à¦¤à§ CD-ROMà¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° "
-"পরৠপà§à¦¨à¦°à¦¾à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবà§à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1a.xml:5
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Even if you booted from alternative media, you can still install Fedora from "
-"CD or DVD media."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à¦¸à¦¸à§à¦¥à¦²"
#. Tag: para
#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To install Fedora from a DVD/CD-ROM, place the DVD or CD #1 in your DVD/CD-"
"ROM drive and boot your system from the DVD/CD-ROM. Even if you booted from "
"alternative media, you can still install Fedora from CD or DVD media."
-msgstr ""
-"DVD/CD-ROM থà§à¦à§ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ DVD/CD-ROM ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ DVD à¦
থবা CD #১ "
-"রà§à¦à§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ DVD/CD-ROM থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "DVD/CD-ROM থà§à¦à§ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ DVD/CD-ROM ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ DVD à¦
থবা CD #১ রà§à¦à§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ DVD/CD-ROM থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦¥à¦ à¦à§à¦¨à§ মিডিà§à¦¾ থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§à¦ CD à¦
থবা DVD মিডিà§à¦¾ থà§à¦à§ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -3916,39 +3687,6 @@ msgstr ""
"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦° সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦®, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
"à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦
পশন à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-4.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have an IDE (ATAPI) DVD/CD-ROM but the installation program fails to "
-"find it and asks you what type of DVD/CD-ROM drive you have, try the "
-"following boot command. Restart the installation, and at the <prompt>boot:</"
-"prompt> prompt enter <userinput>linux hd<replaceable>X</replaceable>=cdrom</"
-"userinput>. Replace <userinput><replaceable>X</replaceable></userinput> with "
-"one of the following letters, depending on the interface the unit is "
-"connected to, and whether it is configured as master or slave (also known as "
-"primary and secondary):"
-msgstr ""
-"IDE (ATAPI) DVD/CD-ROM à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¾ সতà§à¦¤à§à¦¬à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তা সনাà¦à§à¦¤ না "
-"à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦¬à¦ DVD/CD-ROM ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° ধরন সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হলৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦ "
-"à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§ <prompt>boot:</prompt> পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ "
-"<userinput>linux hd<replaceable>X</replaceable>=cdrom</userinput> লিà¦à§à¦¨à¥¤ "
-"ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦à¦¿ যৠà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ ঠমাসà§à¦à¦¾à¦° à¦
থবা সà§à¦²à§à¦-র (পà§à¦°à¦¾à¦à¦®à¦¾à¦°à¦¿ ঠসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿ "
-"নামà§à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤) রà§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ <userinput><replaceable>X</"
-"replaceable></userinput>-র পরিবরà§à¦¤à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ যৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦° লিà¦à§à¦¨:"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-para-5.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you have a third and/or fourth controller, continue assigning letters in "
-"alphabetical order, going from controller to controller, and master to slave."
-msgstr ""
-"যদি সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à§à¦¨à§ তà§à¦¤à§à§ à¦à¦¬à¦/à¦
থবা à¦à¦¤à§à¦°à§à¦¥ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§, তাহলৠপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à¦¿ "
-"নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° মাসà§à¦à¦¾à¦° ঠসà§à¦²à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§, পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à¦® à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦
à¦à§à¦·à¦° "
-"বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Beginning_Installation_x86_ppc-title-1.xml:8
@@ -3956,25 +3694,16 @@ msgstr ""
msgid "Installing from DVD/CD-ROM"
msgstr "DVD/CD-ROM-র সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Beginning_Installation_x86_ppc-title-2.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "What If the IDE CD-ROM Was Not Found?"
-msgstr "IDE CD-ROM যদি না পাà¦à§à¦¾ যাà§?"
-
#. Tag: title
#: Book_Info.xml:5
#, no-c-format
msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সহাà§à¦¿à¦à¦¾"
#. Tag: subtitle
#: Book_Info.xml:6
#, no-c-format
-msgid ""
-"Installing Fedora 11 on x86, AMD64, and <trademark class=\"registered"
-"\">Intel</trademark> 64 architectures"
+msgid "Installing Fedora 12 on x86, AMD64, and Intel 64 architectures"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -3987,13 +3716,13 @@ msgstr ""
#: Book_Info.xml:19
#, no-c-format
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "লà§à¦à§"
#. Tag: holder
#: Book_Info.xml:24
#, no-c-format
msgid "&HOLDER;"
-msgstr ""
+msgstr "&HOLDER;"
#. Tag: title
#: Boot_Init_Shutdown.xml:5
@@ -4003,7 +3732,7 @@ msgstr "বà§à¦ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§, Init à¦à¦¬à¦ শাà¦-ডাà¦à¦¨"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"An important and powerful aspect of Fedora is the open, user-configurable "
"method it uses for starting the operating system. Users are free to "
@@ -4012,7 +3741,7 @@ msgid ""
"terminates processes in an organized and configurable way, although "
"customization of this process is rarely required."
msgstr ""
-"à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ &PROD; দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ "
+"à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ "
"à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤ à¦à¦° ফলৠà¦à¦à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ ঠà¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨à¥¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ "
"বà§à¦ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
à¦à¦¶ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ যà§à¦®à¦¨ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® "
"পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿à¥¤ সিসà§à¦à§à¦® বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ শà§à¦à§à¦à¦²à¦¾à¦° সাথৠসব à¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ "
@@ -4137,14 +3866,6 @@ msgid "for x86"
msgstr "x86-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§"
# EXACT MATCH
-#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:76 Boot_Init_Shutdown.xml:132
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:160 Boot_Init_Shutdown.xml:164
-#, no-c-format
-msgid "boot loaders"
-msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°"
-
-# EXACT MATCH
#. Tag: see
#: Boot_Init_Shutdown.xml:84 Boot_Init_Shutdown.xml:127
#, no-c-format
@@ -4332,17 +4053,12 @@ msgstr "LILO"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This section looks at the default boot loader for the x86 platform, GRUB. "
"For more information about configuring and using GRUB, see <xref linkend="
"\"ch-grub\"/>."
-msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ x86 পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§à¦° ডিফলà§à¦ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° GRUB সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ "
-"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ বà§à¦ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ হà¦à§à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§à¥¤ x86-"
-"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বিবরণ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"s3-boot-init-"
-"shutdown-other-architectures\"/> পà§à§à¦¨à¥¤ GRUB à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ বিশদ "
-"à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"ch-grub\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ x86 পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§à¦° ডিফলà§à¦ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° GRUB সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ বà§à¦ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ হà¦à§à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§à¥¤ GRUB à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ বিশদ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"ch-grub\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:174
@@ -4382,7 +4098,7 @@ msgstr ""
#: Boot_Init_Shutdown.xml:187
#, no-c-format
msgid ""
-"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the ext4 "
+"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the Btrfs "
"file system."
msgstr ""
@@ -4451,7 +4167,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:220
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader then places one or more appropriate <firstterm>initramfs</"
"firstterm> images into memory. Next, the kernel decompresses these images "
@@ -4466,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"র মাধà§à¦¯à¦®à§ মà§à¦®à¦°à¦¿ থà§à¦à§ RAM-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® <filename>/sysroot/</"
"filename>-ঠডিà¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦°à§à¥¤ <filename>initramfs</filename>-র সাহাযà§à¦¯à§ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ "
"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ঠমডিà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² লà§à¦¡ à¦à¦°à§à¥¤ সিসà§à¦à§à¦®à§ SCSI হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ à¦
থবা ext3 ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হলৠà¦à¦à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ à¦
থবা ext3 à¦
থবা ext4 ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হলৠà¦à¦à¦¿ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£à¥¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:224
@@ -4571,8 +4287,8 @@ msgstr "<command>/sbin/init</command> পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Boot_Init_Shutdown.xml:286 Boot_Init_Shutdown.xml:291
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:418 Boot_Init_Shutdown.xml:423
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:428 Boot_Init_Shutdown.xml:452
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:431 Boot_Init_Shutdown.xml:436
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:441 Boot_Init_Shutdown.xml:465
#, no-c-format
msgid "<primary><command>init</command> command</primary>"
msgstr "<primary><command>init</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡</primary>"
@@ -4624,23 +4340,17 @@ msgstr ""
#: Boot_Init_Shutdown.xml:308
#, no-c-format
msgid ""
-"The <command>init</command> command then runs the <filename>/etc/inittab</"
-"filename> script, which describes how the system should be set up in each "
-"<firstterm>SysV init runlevel</firstterm>. Runlevels are a state, or "
-"<firstterm>mode</firstterm>, defined by the services listed in the SysV "
-"<filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></replaceable>.d/</filename> "
-"directory, where <replaceable><x></replaceable> is the number of the "
-"runlevel. For more information on SysV init runlevels, refer to <xref "
-"linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>."
+"The <command>init</command> command then processes the jobs in the "
+"<filename>/etc/event.d</filename> directory, which describe how the system "
+"should be set up in each <firstterm>SysV init runlevel</firstterm>. "
+"Runlevels are a state, or <firstterm>mode</firstterm>, defined by the "
+"services listed in the SysV <filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></"
+"replaceable>.d/</filename> directory, where <replaceable><x></"
+"replaceable> is the number of the runlevel. For more information on SysV "
+"init runlevels, refer to <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/>."
msgstr ""
-"<command>init</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡, à¦à¦° পরৠ<filename>/etc/inittab</filename> "
-"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ <firstterm>SysV init runlevel</"
-"firstterm>-ঠসিসà§à¦à§à¦® পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° বিবরণ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ Runlevels মà§à¦²à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾ "
-"à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ <firstterm>mode</firstterm> à¦à¦¬à¦ SysV <filename>/etc/rc.d/"
-"rc<replaceable><x></replaceable>.d/</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"পরিসà§à¦¬à¦¾ তালিà¦à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <replaceable><x></"
-"replaceable>-র সাহাযà§à¦¯à§ runlevel ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ SysV init runlevel সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§à¦° à¦
ধিঠ"
-"à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+"<command>init</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡, à¦à¦° পরৠ<filename>/etc/event.d</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à¦¿ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ <firstterm>SysV init runlevel</firstterm>-ঠসিসà§à¦à§à¦® পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° বিবরণ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ Runlevels মà§à¦²à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾ "
+"à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ <firstterm>mode</firstterm> à¦à¦¬à¦ SysV <filename>/etc/rc.d/rc<replaceable><x></replaceable>.d/</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পরিসà§à¦¬à¦¾ তালিà¦à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <replaceable><x></replaceable>-র সাহাযà§à¦¯à§ runlevel ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ SysV init runlevel সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"s1-boot-init-shutdown-sysv\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:312
@@ -4695,7 +4405,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: Boot_Init_Shutdown.xml:329
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"K05innd -> ../init.d/innd \n"
"K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd \n"
@@ -4786,7 +4496,7 @@ msgid ""
"S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd \n"
"S99local -> ../rc.local"
msgstr ""
-"<computeroutput>K05innd -> ../init.d/innd \n"
+"K05innd -> ../init.d/innd \n"
"K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd \n"
"K10dc_server -> ../init.d/dc_server \n"
"K10psacct -> ../init.d/psacct \n"
@@ -4873,7 +4583,7 @@ msgstr ""
"S96readahead -> ../init.d/readahead \n"
"S97messagebus -> ../init.d/messagebus \n"
"S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd \n"
-"S99local -> ../rc.local</computeroutput>"
+"S99local -> ../rc.local"
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:330
@@ -4977,10 +4687,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"After the <command>init</command> command has progressed through the "
-"appropriate <filename>rc</filename> directory for the runlevel, the "
-"<filename>/etc/inittab</filename> script forks an <command>/sbin/mingetty</"
+"appropriate <filename>rc</filename> directory for the runlevel, "
+"<application>Upstart</application> forks an <command>/sbin/mingetty</"
"command> process for each virtual console (login prompt) allocated to the "
-"runlevel. Runlevels 2 through 5 have all six virtual consoles, while "
+"runlevel by the job definition in the <filename>/etc/event.d</filename> "
+"directory. Runlevels 2 through 5 have all six virtual consoles, while "
"runlevel 1 (single user mode) has one, and runlevels 0 and 6 have none. The "
"<command>/sbin/mingetty</command> process opens communication pathways to "
"<firstterm>tty</firstterm> devices<footnote> <para> Refer to the Red Hat "
@@ -5005,7 +4716,7 @@ msgstr ""
#: Boot_Init_Shutdown.xml:366
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"In runlevel 5, the <filename>/etc/inittab</filename> runs a script called "
+"In runlevel 5, <application>Upstart</application> runs a script called "
"<filename>/etc/X11/prefdm</filename>. The <filename>prefdm</filename> script "
"executes the preferred X display manager<footnote> <para> Refer to the Red "
"Hat Enterprise Linux Deployment Guide for more information about display "
@@ -5023,87 +4734,170 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Boot_Init_Shutdown.xml:374
#, no-c-format
+msgid "Once finished, the system operates on runlevel 5 and displays a login screen."
+msgstr "à¦à¦°à§à¦® সমাপà§à¦¤ হলৠসিসà§à¦à§à¦® runlevel 5-ঠসà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হৠঠলà¦-à¦à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:379
+#, no-c-format
+msgid "Job definitions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:380
+#, no-c-format
msgid ""
-"Once finished, the system operates on runlevel 5 and displays a login screen."
+"Previously, the <package>sysvinit</package> package provided the "
+"<application>init</application> daemon for the default configuration. When "
+"the system started, this <application>init</application> daemon ran the "
+"<filename>/etc/inittab</filename> script to start system processes defined "
+"for each runlevel. The default configuration now uses an event-driven "
+"<application>init</application> daemon provided by the <package>Upstart</"
+"package> package. Whenever particular <firstterm>events</firstterm> occur, "
+"the <application>init</application> daemon processes <firstterm>jobs</"
+"firstterm> stored in the <filename>/etc/event.d</filename> directory. The "
+"<application>init</application> daemon recognises the start of the system as "
+"such an event."
msgstr ""
-"à¦à¦°à§à¦® সমাপà§à¦¤ হলৠসিসà§à¦à§à¦® runlevel 5-ঠসà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হৠঠলà¦-à¦à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Each job typically specifies a program, and the events that trigger "
+"<application>init</application> to run or to stop the program. Some jobs are "
+"constructed as <firstterm>tasks</firstterm>, which perform actions and then "
+"terminate until another event triggers the job again. Other jobs are "
+"constructed as <firstterm>services</firstterm>, which <application>init</"
+"application> keeps running until another event (or the user) stops it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, the <filename>/etc/events.d/tty2</filename> job is a service to "
+"maintain a virtual terminal on <application>tty2</application> from the time "
+"that the system starts until the system shuts down, or another event (such "
+"as a change in runlevel) stops the job. The job is constructed so that "
+"<application>init</application> will restart the virtual terminal if it "
+"stops unexpecedly during that time:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:389
+#, no-c-format
+msgid ""
+"# tty2 - getty\n"
+"#\n"
+"# This service maintains a getty on tty2 from the point the system is\n"
+"# started until it is shut down again.\n"
+"\n"
+"start on stopped rc2\n"
+"start on stopped rc3\n"
+"start on stopped rc4\n"
+"start on started prefdm\n"
+"\n"
+"stop on runlevel 0\n"
+"stop on runlevel 1\n"
+"stop on runlevel 6\n"
+"\n"
+"respawn\n"
+"exec /sbin/mingetty tty2"
+msgstr ""
+"# tty2 - getty\n"
+"#\n"
+"# This service maintains a getty on tty2 from the point the system is\n"
+"# started until it is shut down again.\n"
+"\n"
+"start on stopped rc2\n"
+"start on stopped rc3\n"
+"start on stopped rc4\n"
+"start on started prefdm\n"
+"\n"
+"stop on runlevel 0\n"
+"stop on runlevel 1\n"
+"stop on runlevel 6\n"
+"\n"
+"respawn\n"
+"exec /sbin/mingetty tty2"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:380
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:393
#, no-c-format
msgid "Running Additional Programs at Boot Time"
msgstr "বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:382
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:395
#, no-c-format
msgid "programs"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®"
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:383
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:396
#, no-c-format
msgid "running at boot time"
msgstr "বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠসà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨"
#. Tag: filename
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:386
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:399
#, no-c-format
msgid "rc.local"
msgstr "rc.local"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:388
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:401
#, no-c-format
msgid "modifying"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:391
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:404
#, no-c-format
msgid "<primary><command>setserial</command> command</primary>"
msgstr "<primary><command>setserial</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡</primary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:392
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:405
#, no-c-format
msgid "configuring"
msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: filename
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:395
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:408
#, no-c-format
msgid "rc.serial"
msgstr "rc.serial"
# EXACT MATCH
#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:397
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:410
#, no-c-format
msgid "<seealso><command>setserial</command> command</seealso>"
msgstr "<seealso><command>setserial</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡</seealso>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:400
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:413
#, no-c-format
msgid "serial ports"
msgstr "সিরিà§à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: see
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:401
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:414
#, no-c-format
msgid "<see><command>setserial</command> command</see>"
msgstr "<see><command>setserial</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡</see>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:403
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:416
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>/etc/rc.d/rc.local</filename> script is executed by the "
@@ -5120,7 +4914,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦° নà§à¦à§à¦° à¦
à¦à¦¶à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:407
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:420
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>/etc/rc.serial</filename> script is used if serial ports must "
@@ -5134,67 +4928,67 @@ msgstr ""
"<command>setserial</command> man পà§à¦·à§à¦ া পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:412
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:425
#, no-c-format
msgid "SysV Init Runlevels"
msgstr "SysV Init রান-লà§à¦à§à¦²"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:414
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:427
#, no-c-format
msgid "<primary>SysV init</primary>"
msgstr "<primary>SysV init</primary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: see
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:415 Boot_Init_Shutdown.xml:449
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:428 Boot_Init_Shutdown.xml:462
#, no-c-format
msgid "<see><command>init</command> command</see>"
msgstr "<see><command>init</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡</see>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:419
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:432
#, no-c-format
msgid "<secondary>runlevels</secondary>"
msgstr "<secondary>রান-লà§à¦à§à¦²</secondary>"
#. Tag: tertiary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:420
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:433
#, no-c-format
msgid "directories for"
msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:424
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:437
#, no-c-format
msgid "<secondary>SysV init</secondary>"
msgstr "<secondary>SysV init</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:425
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:438
#, no-c-format
msgid "<tertiary>definition of</tertiary>"
msgstr "<tertiary>বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾</tertiary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:429
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:442
#, no-c-format
msgid "configuration files"
-msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° ফাà¦à¦²"
#. Tag: filename
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:430
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:443
#, no-c-format
msgid "/etc/inittab"
msgstr "/etc/inittab"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:433
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:446
#, no-c-format
msgid ""
"The SysV init runlevel system provides a standard process for controlling "
@@ -5208,7 +5002,7 @@ msgstr ""
"SysV init নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:437
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:450
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration files for SysV init are located in the <filename>/etc/rc.d/"
@@ -5223,7 +5017,7 @@ msgstr ""
"serial</filename> সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§:"
#. Tag: screen
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:440
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:453
#, no-c-format
msgid ""
"<computeroutput>init.d/ rc0.d/ rc1.d/ rc2.d/ rc3.d/ rc4.d/ rc5.d/ rc6.d/</"
@@ -5233,8 +5027,8 @@ msgstr ""
"computeroutput>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:441
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:454
+#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>init.d/</filename> directory contains the scripts used by the "
"<command>/sbin/init</command> command when controlling services. Each of the "
@@ -5243,30 +5037,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"<filename>init.d/</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ পরিসà§à¦¬à¦¾ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£à¦à¦¾à¦²à§ <command>/"
"sbin/init</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦¤ "
-"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ &PROD;-র à¦
ধà§à¦¨ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦à¦¿ runlevel-র পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ Fedora-র à¦
ধà§à¦¨ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦à¦¿ runlevel-র পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¥¤"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:446
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:459
#, no-c-format
msgid "Runlevels"
msgstr "Runlevel (রান-লà§à¦à§à¦²)"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:448 Boot_Init_Shutdown.xml:543
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:461 Boot_Init_Shutdown.xml:556
#, no-c-format
msgid "<primary>runlevels</primary>"
msgstr "<primary>runlevels</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:453
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:466
#, no-c-format
msgid "runlevels accessed by"
msgstr "রান-লà§à¦à§à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:455
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"The idea behind SysV init runlevels revolves around the idea that different "
@@ -5283,7 +5077,7 @@ msgstr ""
"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦à¦° নিমà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ runlevel-ঠসিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ বাধà§à¦¯ হবà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:459
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:472
#, no-c-format
msgid ""
"The characteristics of a given runlevel determine which services are halted "
@@ -5302,49 +5096,49 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:476
+#, no-c-format
msgid "The following runlevels are defined by default under Fedora:"
-msgstr "&PROD;-র à¦
ধà§à¦¨ নিমনলিà¦à¦¿à¦¤ রান-লà§à¦à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
+msgstr "Fedora-র à¦
ধà§à¦¨ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ রান-লà§à¦à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:468
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:481
#, no-c-format
msgid "<command>0</command> — Halt"
msgstr "<command>0</command> — Halt"
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:474
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:487
#, no-c-format
msgid "<command>1</command> — Single-user text mode"
msgstr "<command>1</command> — সিà¦à§à¦à¦² à¦à¦à¦à¦¾à¦° (à¦à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°) à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:480
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:493
#, no-c-format
msgid "<command>2</command> — Not used (user-definable)"
msgstr "<command>2</command> — বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হৠনা (বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤)"
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:486
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:499
#, no-c-format
msgid "<command>3</command> — Full multi-user text mode"
msgstr "<command>3</command> — সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ মালà§à¦à¦¿-à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:492
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:505
#, no-c-format
msgid "<command>4</command> — Not used (user-definable)"
msgstr "<command>4</command> — বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হৠনা (বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤)"
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:498
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:511
#, no-c-format
msgid ""
"<command>5</command> — Full multi-user graphical mode (with an X-based "
@@ -5355,43 +5149,44 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:504
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:517
#, no-c-format
msgid "<command>6</command> — Reboot"
msgstr "<command>6</command> — পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:510
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:523
+#, no-c-format
msgid ""
"In general, users operate Fedora at runlevel 3 or runlevel 5 — both "
"full multi-user modes. Users sometimes customize runlevels 2 and 4 to meet "
"specific needs, since they are not used."
msgstr ""
-"সাধারণত, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ runlevel 3 à¦
থবা runlevel 5-ঠ&PROD; বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨ "
+"সাধারণত, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ runlevel 3 à¦
থবা runlevel 5-ঠFedora বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨ "
"— à¦à¦à§ runlevel সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ মালà§à¦à¦¿-à¦à¦à¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à¥¤ runlevel 2 ঠ4 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° না হà¦à§à¦¾à¦° "
"ফলৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ বিশà§à¦· পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ à¦à¦ দà§à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:514
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:527
#, no-c-format
msgid ""
"The default runlevel for the system is listed in <filename>/etc/inittab</"
"filename>. To find out the default runlevel for a system, look for the line "
-"similar to the following near the top of <filename>/etc/inittab</filename>:"
+"similar to the following near the bottom of <filename>/etc/inittab</"
+"filename>:"
msgstr ""
"<filename>/etc/inittab</filename> ফাà¦à¦²à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° ডিফলà§à¦ runlevel à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ "
"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° ডিফলà§à¦ runlevel à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <filename>/etc/inittab</filename> ফাà¦à¦²à§à¦° "
"পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¾à¦à¦¶à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª à¦à¦à¦à¦¿ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: screen
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:518
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:531
#, no-c-format
msgid "<computeroutput>id:5:initdefault:</computeroutput>"
msgstr "<computeroutput>id:5:initdefault:</computeroutput>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:519
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:532
#, no-c-format
msgid ""
"The default runlevel listed in this example is five, as the number after the "
@@ -5403,7 +5198,7 @@ msgstr ""
"etc/inittab</filename> ফাà¦à¦²à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:526
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:539
#, no-c-format
msgid ""
"Be very careful when editing <filename>/etc/inittab</filename>. Simple typos "
@@ -5417,7 +5212,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à§ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:530
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:543
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information on single-user and rescue mode, refer to the chapter "
@@ -5429,7 +5224,7 @@ msgstr ""
"পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:535
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:548
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to change the default runlevel at boot time by modifying the "
@@ -5442,42 +5237,42 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:541
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:554
#, no-c-format
msgid "Runlevel Utilities"
msgstr "রান-লà§à¦à§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¸à¦¾à¦®à¦à§à¦°à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:544
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:557
#, no-c-format
msgid "configuration of"
-msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:545 Boot_Init_Shutdown.xml:550
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:560 Boot_Init_Shutdown.xml:575
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:558 Boot_Init_Shutdown.xml:563
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:573 Boot_Init_Shutdown.xml:588
#, no-c-format
msgid "<seealso>services</seealso>"
msgstr "<seealso>পরিসà§à¦¬à¦¾</seealso>"
# EXACT MATCH
#. Tag: application
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:548
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:561
#, no-c-format
msgid "Services Configuration Tool"
-msgstr "পরিসà§à¦¬à¦¾ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সামà¦à§à¦°à§"
+msgstr "পরিসà§à¦¬à¦¾ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:553 Boot_Init_Shutdown.xml:563
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:568
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:566 Boot_Init_Shutdown.xml:576
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:581
#, no-c-format
msgid "<primary>services</primary>"
msgstr "<primary>পরিসà§à¦¬à¦¾</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:554
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:567
#, no-c-format
msgid "configuring with <application>Services Configuration Tool</application>"
msgstr ""
@@ -5485,33 +5280,33 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
#. Tag: application
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:558
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:571
#, no-c-format
msgid "ntsysv"
msgstr "ntsysv"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:564
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:577
#, no-c-format
msgid "configuring with <application>ntsysv</application>"
msgstr "<application>ntsysv</application> সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:569
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:582
#, no-c-format
msgid "configuring with <command>chkconfig</command>"
msgstr "<command>chkconfig</command> সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
#. Tag: command
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:573
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:586
#, no-c-format
msgid "chkconfig"
msgstr "chkconfig"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:577
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:590
#, no-c-format
msgid ""
"One of the best ways to configure runlevels is to use an "
@@ -5528,13 +5323,13 @@ msgstr ""
"দà§à¦à¦¾ দà§à§ না।"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:581
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:594
+#, no-c-format
msgid "Fedora provides three such utilities:"
-msgstr "&PROD;-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ ধরনà§à¦° তিনà¦à¦¿ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§:"
+msgstr "Fedora-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦ ধরনà§à¦° তিনà¦à¦¿ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§:"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:587
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:600
#, no-c-format
msgid ""
"<command>/sbin/chkconfig</command> — The <command>/sbin/chkconfig</"
@@ -5546,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ থà§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সরল à¦à¦ªà¦¾à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:593
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:606
#, no-c-format
msgid ""
"<application>/usr/sbin/ntsysv</application> — The ncurses-based "
@@ -5560,7 +5355,7 @@ msgstr ""
"সহà¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:599
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Services Configuration Tool</application> — The graphical "
@@ -5574,62 +5369,63 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:605
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:618
+#, no-c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Refer to the chapter titled <citetitle>Controlling Access to Services</"
"citetitle> in the <citetitle>Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</"
"citetitle> for more information regarding these tools."
msgstr ""
-"à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle>-র মধà§à¦¯à§ "
+"à¦à¦ সামà¦à§à¦°à§à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <citetitle>Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle>-র মধà§à¦¯à§ "
"<citetitle>Controlling Access to Services</citetitle> শà§à¦°à§à¦·à¦ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à¦à¦¿ পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:611
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:624
#, no-c-format
msgid "Shutting Down"
msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:613
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:626
#, no-c-format
msgid "<primary>shutdown</primary>"
msgstr "<primary>shutdown</primary>"
#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:614
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:627
#, no-c-format
msgid "<seealso>halt</seealso>"
msgstr "<seealso>halt</seealso>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:617
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:630
#, no-c-format
msgid "<primary>halt</primary>"
msgstr "<primary>halt</primary>"
#. Tag: seealso
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:618
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:631
#, no-c-format
msgid "<seealso>shutdown</seealso>"
msgstr "<seealso>shutdown</seealso>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:620
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:633
+#, no-c-format
msgid ""
"To shut down Fedora, the root user may issue the <command>/sbin/shutdown</"
"command> command. The <command>shutdown</command> man page has a complete "
"list of options, but the two most common uses are:"
msgstr ""
-"&PROD; বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ <command>/sbin/shutdown</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ "
+"Fedora বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ <command>/sbin/shutdown</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ "
"পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ <command>shutdown</command> man পà§à¦·à§à¦ াৠসমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° তালিà¦à¦¾ "
"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§à¦, সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª দà§à¦à¦¿ হল:"
#. Tag: screen
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:623
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:636
#, no-c-format
msgid ""
"<command>/sbin/shutdown -h now</command> <command>/sbin/shutdown -r now</"
@@ -5639,7 +5435,7 @@ msgstr ""
"command>"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:624
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:637
#, no-c-format
msgid ""
"After shutting everything down, the <command>-h</command> option halts the "
@@ -5649,8 +5445,8 @@ msgstr ""
"<command>-r</command> বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:628
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:641
+#, no-c-format
msgid ""
"PAM console users can use the <command>reboot</command> and <command>halt</"
"command> commands to shut down the system while in runlevels 1 through 5. "
@@ -5659,10 +5455,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"PAM à¦à¦¨à¦¸à§à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ runlevel 1 থà§à¦à§ 5 à¦
বধি <command>reboot</command> ঠ"
"<command>halt</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ সিসà§à¦à§à¦® বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ PAM à¦à¦¨à¦¸à§à¦² "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ &PROD; ডিপà§à¦²à§à§à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¾à¦à¦¡ পà§à§à¦¨à¥¤"
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:632
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:645
#, no-c-format
msgid ""
"If the computer does not power itself down, be careful not to turn off the "
@@ -5672,7 +5468,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ না হà¦à§à¦¾ à¦
বধি à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না।"
#. Tag: para
-#: Boot_Init_Shutdown.xml:636
+#: Boot_Init_Shutdown.xml:649
#, no-c-format
msgid ""
"Failure to wait for this message can mean that not all the hard drive "
@@ -5682,36 +5478,74 @@ msgstr ""
"মাà¦à¦¨à§à¦ না à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§ যার ফলৠফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¸à§à¦¤ হতৠপারà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Complete_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Congratulations! Your Fedora installation is now complete!"
-msgstr "à¦
à¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨! &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§!"
+#: Boot_Order-para-1.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You might need to press a specific key or combination of keys to boot from "
+"the media. On most computers, a message appears briefly on the screen very "
+"soon after you turn on the computer. Typically, it is worded something like "
+"<literal>Press F10 to select boot device</literal>, although the specific "
+"wording and the key that you must press varies widely from computer to "
+"computer. Consult the documentation for your computer or motherboard, or "
+"seek support from the hardware manufacturer or vendor. On Apple computers, "
+"the <keycap>C</keycap> key boots the system from the DVD drive. On older "
+"Apple hardware you might need to press <keycombo><keycap>Cmd</keycap> "
+"<keycap>Opt</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Del</keycap></keycombo> to "
+"boot from the DVD drive."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Complete_common-para-5.xml:5
+#: Boot_Order-para-2.xml:5
#, no-c-format
msgid ""
-"The first time you start your &PROD; system in run level 5 (the graphical "
-"run level), the <application>Setup Agent</application> is presented, which "
-"guides you through the &RHEL; configuration. Using this tool, you can set "
-"your system time and date, install software, register your machine with "
-"&RHN;, and more. The <application>Setup Agent</application> lets you "
-"configure your environment at the beginning, so that you can get started "
-"using your &RHEL; system quickly."
+"If your computer does not allow you to select a boot device as it starts up, "
+"you might need to configure your system's <firstterm>Basic Input/Output "
+"System</firstterm> (<acronym>BIOS</acronym>) to boot from the media."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° &PROD; সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ runlevel 5-ঠà¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠ(à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² রান-লà§à¦à§à¦²), "
-"<application>Setup Agent</application> à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§ &RHEL;-র "
-"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦£à§ à¦à¦°à¦¾ যাবৠযà§à¦®à¦¨ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° সমৠঠতারিà¦, সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦², "
-"&RHN;-ঠসিসà§à¦à§à¦® নিবনà§à¦§à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿à¥¤ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ পরà§à¦¯à¦¾à§à§ <application>Setup Agent</"
-"application> à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পরিবà§à¦¶ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦°à§ যার ফলৠ&RHEL; "
-"সিসà§à¦à§à¦® শà§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
-# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Boot_Order-para-3.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To change your BIOS settings on an x86, AMD64, or <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 system, watch the instructions provided "
+"on your display when your computer first boots. A line of text appears, "
+"telling you which key to press to enter the BIOS settings."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Order-para-4.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you have entered your BIOS setup program, find the section where you "
+"can alter your boot sequence. The default is often C, A or A, C (depending "
+"on whether you boot from your hard drive [C] or a diskette drive [A]). "
+"Change this sequence so that the CD-ROM is first in your boot order and that "
+"C or A (whichever is your typical boot default) is second. This instructs "
+"the computer to first look at the CD-ROM drive for bootable media; if it "
+"does not find bootable media on the CD-ROM drive, it then checks your hard "
+"drive or diskette drive."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Boot_Order-para-5.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Save your changes before exiting the BIOS. For more information, refer to "
+"the documentation that came with your system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Complete_common-para-1.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Congratulations! Your Fedora installation is now complete!"
+msgstr "à¦
à¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨! Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§!"
+
#. Tag: title
#: Complete_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Installation Complete"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -5744,6 +5578,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab\">Fabian Affolter</"
"ulink> (translator - German)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fab\">ফà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¿à§à§à¦¨ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦«à§à¦²à§à¦à¦¾à¦°</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à¦¾à¦°à§à¦®à¦¾à¦¨)"
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:18
@@ -5756,19 +5592,49 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Contributors_and_production_methods.xml:23
#, no-c-format
+msgid "Jean-Paul Aubry (translator - French)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "David Barzilay (translator - Brazilian Portuguese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:33
+#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Beckerde\">Domingo Becker</"
"ulink> (translator - Spanish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:28
+#: Contributors_and_production_methods.xml:38
+#, no-c-format
+msgid "Subhransu Behera (translator - Oriya)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:43
#, no-c-format
msgid "MichaÅ Bentkowski (translator - Polish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:33
+#: Contributors_and_production_methods.xml:48
+#, no-c-format
+msgid "Rahul Bhalerao (translator - Marathi)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:53
+#, no-c-format
+msgid "Runa Bhattacharjee (translator - Bengali (India))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
@@ -5776,13 +5642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:38
+#: Contributors_and_production_methods.xml:63
+#, no-c-format
+msgid "Vitor Vilas Boas (translator - Brazilian Portuguese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:68
#, no-c-format
msgid "Lucas Brausch (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:43
+#: Contributors_and_production_methods.xml:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Logan\">Hector Daniel "
+"Cabrera </ulink> (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/DavidCantrell\">David Cantrell</"
@@ -5790,19 +5670,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:48
+#: Contributors_and_production_methods.xml:83
#, no-c-format
msgid "Guido Caruso (translator - Italian)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:53
+#: Contributors_and_production_methods.xml:88
#, no-c-format
msgid "Guillaume Chardin (translator - French)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:58
+#: Contributors_and_production_methods.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis\">Nikos "
@@ -5810,13 +5690,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:63
+#: Contributors_and_production_methods.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Chester Cheng (translator - Chinese (Traditional))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tomchiukc\">Tom K. C. Chiu</"
+"ulink> (translator - Chinese (Traditional))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:108
+#, no-c-format
+msgid "Glaucia Cintra (translator - Brazilian Portuguese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:113
#, no-c-format
msgid "Fabien Decroux (translator - French)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:68
+#: Contributors_and_production_methods.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/HansdeGoede\">Hans De Goede</"
@@ -5824,7 +5724,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:73
+#: Contributors_and_production_methods.xml:123
+#, no-c-format
+msgid "Claudio Rodrigo Pereyra Diaz (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:128
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDr%C4%85g\">Piotr DrÄ
g</"
@@ -5832,7 +5738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:78
+#: Contributors_and_production_methods.xml:133
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DamienDurand\">Damien Durand</"
@@ -5840,7 +5746,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:83
+#: Contributors_and_production_methods.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/StuartEllis\"> Stuart Ellis</"
@@ -5848,7 +5754,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:88
+#: Contributors_and_production_methods.xml:143
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Fakoor\"> Ali Fakoor</ulink> "
+"(translator - Persian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:148
+#, no-c-format
+msgid "Felix I (translator - Tamil)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:153
+#, no-c-format
+msgid "Tony Fu (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Pfrields\"> Paul W. "
@@ -5856,7 +5782,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:93
+#: Contributors_and_production_methods.xml:163
+#, no-c-format
+msgid "Paul Gampe (translator - Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:168
+#, no-c-format
+msgid "Sree Ganesh (translator - Telugu)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:173
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\">Dimitris Glezos</"
@@ -5864,7 +5802,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:98
+#: Contributors_and_production_methods.xml:178
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GuillermoGomez\">Guillermo Gómez</"
@@ -5872,7 +5810,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:103
+#: Contributors_and_production_methods.xml:183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Igorbounov\">Igor Gorbounov</"
+"ulink> (translator - Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:188
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RuiGouveia\">Rui Gouveia</ulink> "
@@ -5880,25 +5826,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:108
+#: Contributors_and_production_methods.xml:193
+#, no-c-format
+msgid "Kiyoto James Hashida (translator - Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:198
#, no-c-format
msgid "Severin Heiniger (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:113
+#: Contributors_and_production_methods.xml:203
+#, no-c-format
+msgid "Xi Huang (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:208
#, no-c-format
msgid "Ryuichi Hyugabaru (translator - Japanese)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:118
+#: Contributors_and_production_methods.xml:213
+#, no-c-format
+msgid "Jayaradha N (translator - Tamil)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:218
#, no-c-format
msgid "Chris Johnson (writer)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:123
+#: Contributors_and_production_methods.xml:223
+#, no-c-format
+msgid "Eunju Kim (translator - Korean)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:228
+#, no-c-format
+msgid "Michelle J Kim (translator - Korean)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:233
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/kmilos\">Miloš "
@@ -5906,7 +5882,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:128
+#: Contributors_and_production_methods.xml:238
+#, no-c-format
+msgid "Alexey Kostyuk (translator - Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:243
+#, no-c-format
+msgid "Daniela Kugelmann (translator - German)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:248
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Rlandmann\">Rüdiger "
@@ -5914,7 +5902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:133
+#: Contributors_and_production_methods.xml:253
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/raada\">Magnus "
@@ -5922,7 +5910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:138
+#: Contributors_and_production_methods.xml:258
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/ChristopherusLaurentius"
@@ -5930,25 +5918,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:143
+#: Contributors_and_production_methods.xml:263
+#, no-c-format
+msgid "Florent Le Coz (translator - French)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:268
#, no-c-format
msgid "Erick Lemon (writer)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:148
+#: Contributors_and_production_methods.xml:273
#, no-c-format
-msgid "Wei Liu (translator - Chinese)"
+msgid "Andy Liu (translator - Chinese (Traditional))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:153
+#: Contributors_and_production_methods.xml:278
#, no-c-format
-msgid "Gan Lu (translator - Chinese)"
+msgid "Wei Liu (translator - Chinese (Simplified))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:158
+#: Contributors_and_production_methods.xml:283
+#, no-c-format
+msgid "Yelitza Louze (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:288
+#, no-c-format
+msgid "Gan Lu (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:293
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm\">Jens Macher</ulink> "
+"(translator - German)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor MiletiÄ</"
@@ -5956,25 +5970,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:163
+#: Contributors_and_production_methods.xml:303
+#, no-c-format
+msgid "Noriko Mizumoto (translator - Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:308
#, no-c-format
msgid "Jeremy W. Mooney (writer)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:168
+#: Contributors_and_production_methods.xml:313
#, no-c-format
msgid "EnikÅ Nagy (translator - Hungarian)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:173
+#: Contributors_and_production_methods.xml:318
#, no-c-format
msgid "Igor NestoroviÄ (translator - Serbian)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:178
+#: Contributors_and_production_methods.xml:323
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:ke4qqq\"> David Nalley</"
@@ -5982,19 +6002,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:183
+#: Contributors_and_production_methods.xml:328
#, no-c-format
msgid "John Nguyen (writer)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:188
+#: Contributors_and_production_methods.xml:333
+#, no-c-format
+msgid "Manuel Ospina (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:338
#, no-c-format
msgid "Janis Ozolins (translator - Latvian)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:193
+#: Contributors_and_production_methods.xml:343
+#, no-c-format
+msgid "Ankit Patel (translator - Gujarati)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:348
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Dpaulo\">Davidson Paulo</"
@@ -6002,7 +6034,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:198
+#: Contributors_and_production_methods.xml:353
+#, no-c-format
+msgid "Ani Peter (translator - Malayalam)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:358
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://translate.fedoraproject.org/people/aphukan\">Amitakhya "
+"Phukan</ulink> (translator - Assamese)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:363
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Perplex\">Silvio Pierro</"
@@ -6010,25 +6056,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:203
+#: Contributors_and_production_methods.xml:368
#, no-c-format
-msgid "Micha Pietsch (translator - German)"
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Barney\">Micha Pietsch</"
+"ulink> (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:208
+#: Contributors_and_production_methods.xml:373
#, no-c-format
msgid "José Nuno Pires (translator - Portuguese)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:213
+#: Contributors_and_production_methods.xml:378
#, no-c-format
msgid "Piotr Podgórski (translator - Polish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:218
+#: Contributors_and_production_methods.xml:383
+#, no-c-format
+msgid "Yulia Poyarkova (translator - Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:388
+#, no-c-format
+msgid "Shankar Prasad (translator - Kannada)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:393
+#, no-c-format
+msgid "Rajesh Ranjan (translator - Hindi)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:398
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds\"> Tommy Reynolds "
@@ -6036,13 +6102,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:223
+#: Contributors_and_production_methods.xml:403
#, no-c-format
msgid "Tim Richert (translator - German)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:228
+#: Contributors_and_production_methods.xml:408
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DominikSandjaja\">Dominik "
@@ -6050,7 +6116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:233
+#: Contributors_and_production_methods.xml:413
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/szaman\">Sharuzzaman "
@@ -6058,13 +6124,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:238
+#: Contributors_and_production_methods.xml:418
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Saeedi\">Mohsen Saeedi</"
+"ulink> (translator - Persian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:423
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tiansworld\">Tian Shixiong</"
+"ulink> (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:428
+#, no-c-format
+msgid "Audrey Simons (translator - French)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:433
#, no-c-format
msgid "Keld Simonsen (translator - Danish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:243
+#: Contributors_and_production_methods.xml:438
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Jsmith\"> Jared K. Smith</"
@@ -6072,13 +6160,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:248
+#: Contributors_and_production_methods.xml:443
#, no-c-format
msgid "Espen Stefansen (translator - Norwegian Bokmål)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:253
+#: Contributors_and_production_methods.xml:448
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Peti\"> Sulyok Péter</"
+"ulink> (translator - Hungarian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:453
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Zoli73\"> Sümegi Zoltán</"
+"ulink> (translator - Hungarian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:458
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/User:Tombo\">Francesco "
@@ -6086,7 +6190,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:258
+#: Contributors_and_production_methods.xml:463
+#, no-c-format
+msgid "Timo Trinks (translator - German)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitriosTypaldos\">Dimitris "
@@ -6094,13 +6204,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:263
+#: Contributors_and_production_methods.xml:473
#, no-c-format
msgid "Göran Uddeborg (translator - Swedish)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:268
+#: Contributors_and_production_methods.xml:478
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MichaelUghetto\">Michaël Ughetto</"
@@ -6108,7 +6218,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:273
+#: Contributors_and_production_methods.xml:483
+#, no-c-format
+msgid "Francesco Valente (translator - Italian)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:488
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade\"> Karsten Wade</"
@@ -6116,7 +6232,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:278
+#: Contributors_and_production_methods.xml:493
+#, no-c-format
+msgid "Sarah Saiying Wang (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:498
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\">Geert Warrink</"
@@ -6124,47 +6246,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:283
+#: Contributors_and_production_methods.xml:503
#, no-c-format
msgid "Elizabeth Ann West (editor)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:288
+#: Contributors_and_production_methods.xml:508
#, no-c-format
-msgid "Xiaofan Yang (translator - Chinese)"
+msgid "Tyronne Wickramarathne (translator - Sinhalese)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:293
+#: Contributors_and_production_methods.xml:513
+#, no-c-format
+msgid "Ben Wu (translator - Chinese (Traditional))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:518
+#, no-c-format
+msgid "Xiaofan Yang (translator - Chinese (Simplified))"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:523
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://translate.fedoraproject.org/people/bbbush\">Yuan Yijun</"
-"ulink> (translator - Chinese)"
+"ulink> (translator - Chinese (Simplified))"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:298
+#: Contributors_and_production_methods.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Búrigo "
"Zacarão</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: Contributors_and_production_methods.xml:533
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/User:Izaac\">Izaac Zavaleta</"
+"ulink> (translator - Spanish)"
+msgstr ""
+
#. Tag: ulink
-#: Contributors_and_production_methods.xml:305
+#: Contributors_and_production_methods.xml:540
#, no-c-format
msgid "http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"
-msgstr ""
+msgstr "http://docs.fedoraproject.org/install-guide/"
#. Tag: title
-#: Contributors_and_production_methods.xml:308
+#: Contributors_and_production_methods.xml:543
#, no-c-format
msgid "Production methods"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Contributors_and_production_methods.xml:309
+#: Contributors_and_production_methods.xml:544
#, no-c-format
msgid ""
"Writers produce the Install Guide directly in DocBook XML in a revision "
@@ -6383,15 +6525,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:93
#, no-c-format
-msgid ""
-"LUKS is not well-suited for applications requiring file-level encryption."
+msgid "LUKS is not well-suited for applications requiring file-level encryption."
msgstr ""
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:101
#, no-c-format
-msgid ""
-"How will I access the encrypted devices after installation? (System Startup)"
+msgid "How will I access the encrypted devices after installation? (System Startup)"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -6404,6 +6544,14 @@ msgid ""
"you may need to enter more than one passphrase during the startup."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: DiskEncryptionUserGuide.xml:104 DiskEncryptionUserGuide.xml:121
+#: DiskEncryptionUserGuide.xml:126 DiskEncryptionUserGuide.xml:184
+#: DiskEncryptionUserGuide.xml:206 DiskEncryptionUserGuide.xml:234
+#, no-c-format
+msgid "<title>Tip</title>"
+msgstr "<title>সà§à¦¤à§à¦°</title>"
+
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:105
#, no-c-format
@@ -6516,15 +6664,13 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:149
#, no-c-format
-msgid ""
-"Creating Encrypted Block Devices on the Installed System After Installation"
+msgid "Creating Encrypted Block Devices on the Installed System After Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:150
#, no-c-format
-msgid ""
-"Encrypted block devices can be created and configured after installation."
+msgid "Encrypted block devices can be created and configured after installation."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -6575,7 +6721,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:165
#, no-c-format
msgid "dd if=/dev/urandom of=<device>"
-msgstr ""
+msgstr "dd if=/dev/urandom of=<device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:169
@@ -6587,7 +6733,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:169
#, no-c-format
msgid "badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>"
-msgstr ""
+msgstr "badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:175
@@ -6605,13 +6751,12 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:181
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksFormat <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksFormat <device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:185
#, no-c-format
-msgid ""
-"For more information, read the <command>cryptsetup(8)</command> man page."
+msgid "For more information, read the <command>cryptsetup(8)</command> man page."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -6626,7 +6771,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:188
#, no-c-format
msgid "cryptsetup isLuks <device> && echo Success"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup isLuks <device> && echo Success"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:189
@@ -6640,7 +6785,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:190
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksDump <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksDump <device>"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:193
@@ -6671,7 +6816,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:195
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksUUID <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksUUID <device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:197
@@ -6688,7 +6833,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:198
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksOpen <device> <name>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksOpen <device> <name>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:200
@@ -6702,15 +6847,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:201
#, no-c-format
-msgid ""
-"To see some information about the mapped device, use the following command:"
+msgid "To see some information about the mapped device, use the following command:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:203
#, no-c-format
msgid "dmsetup info <name>"
-msgstr ""
+msgstr "dmsetup info <name>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:207
@@ -6739,7 +6883,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:215
#, no-c-format
msgid "mke2fs /dev/mapper/<name>"
-msgstr ""
+msgstr "mke2fs /dev/mapper/<name>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:217
@@ -6761,7 +6905,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:223
#, no-c-format
msgid "mount /dev/mapper/<name> /mnt/test"
-msgstr ""
+msgstr "mount /dev/mapper/<name> /mnt/test"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:227
@@ -6784,7 +6928,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:230
#, no-c-format
msgid "<name> <device> none"
-msgstr ""
+msgstr "<name> <device> none"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:232
@@ -6895,6 +7039,8 @@ msgid ""
"dd if=/dev/urandom of=$HOME/keyfile bs=32 count=1\n"
" chmod 600 $HOME/keyfile"
msgstr ""
+"dd if=/dev/urandom of=$HOME/keyfile bs=32 count=1\n"
+" chmod 600 $HOME/keyfile"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:263
@@ -6906,7 +7052,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:264
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:269
@@ -6918,7 +7064,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:271
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksAddKey <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksAddKey <device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:273
@@ -6938,7 +7084,7 @@ msgstr ""
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:278
#, no-c-format
msgid "cryptsetup luksRemoveKey <device>"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup luksRemoveKey <device>"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:280
@@ -6967,18 +7113,27 @@ msgstr "ISCSI সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরামিতি à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦
msgid "Configure ISCSI Parameters."
msgstr "ISCSI সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরামিতি à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+#. Tag: title
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-3.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "<title>Configure FCoE Parameters</title>"
+msgstr "<title>FCoE পরামিতি à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨</title>"
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-figure-3.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<para>Configure FCoE Parameters</para>"
+msgstr "<para>FCoE পরামিতি à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨</para>"
+
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"From this screen you can choose to disable a dmraid device, in which case "
-"the individual elements of the dmraid device will appear as separate hard "
-"drives. You can also choose to configure an iSCSI (SCSI over TCP/IP) target. "
-"See <xref linkend=\"ISCSI_disks\"/> for an introduction to iSCSI."
+"From this screen you can configure an <firstterm>iSCSI</firstterm> (SCSI "
+"over TCP/IP) target or <firstterm>FCoE</firstterm> (Fibre channel over "
+"ethernet) <firstterm>SAN</firstterm> (storage area network). Refer to <xref "
+"linkend=\"ISCSI_disks\"/> for an introduction to iSCSI."
msgstr ""
-"à¦à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ dmraid ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ যার ফলৠdmraid ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° "
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¶ পà§à¦¥à¦ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ রà§à¦ªà§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ ঠà¦à¦¾à§à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ iSCSI (TCP/IP-"
-"র মাধà§à¦¯à¦®à§ SCSI) à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-2.xml:5
@@ -7011,11 +7166,40 @@ msgstr ""
"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, ISCSI à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ IP à¦à§à¦² লà§à¦à¦¾ হলৠপà§à¦¥à¦ ISCSI à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ IP সহ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ "
"à¦à§à¦²à§à¦, ISCSI à¦à¦¨à¦¿à¦¶à¦¿à§à§à¦à¦°à§à¦° নাম পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-4.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure an FCoE SAN, select <guilabel>Add FCoE SAN</guilabel> and click "
+"<guibutton>Add Drive</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-para-5.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On the menu that appears in the next dialog box, select the network "
+"interface that is connected to your FCoE switch and click <guibutton>Add "
+"FCoE Disk(s)</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-title-2.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Configure iSCSI Parameters"
+msgstr "ISCSI সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরামিতি à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+
+#. Tag: title
+#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage_common-title-3.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Configure FCoE Parameters"
+msgstr "FCoE পরামিতি à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Advanced_Storage-indexterm2.xml:8
#, no-c-format
-msgid "dmraid"
-msgstr "dmraid"
+msgid "FCoE"
+msgstr "FCoE"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7036,7 +7220,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_common-title-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Partitioning Your System"
-msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -7084,7 +7268,7 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_common-title.xml:5
#, no-c-format
msgid "The partitioning screen"
-msgstr ""
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7210,25 +7394,73 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:14
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "Intel BIOS-RAID"
+msgstr "Intel BIOS-RAID"
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In Fedora 12, <application>anaconda</application> uses <application>mdraid</"
+"application> instead of <application>dmraid</application> to access Intel "
+"BIOS-RAID sets that use the Intel Matrix Storage Manager metadata format. "
+"<application>Mdraid</application> supports Intel Matrix Storage Manager RAID "
+"0, RAID 1, RAID 5, and RAID 10 sets."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have Intel BIOS-RAID sets on your system that use the Intel Matrix "
+"Storage Manager metadata format and you upgrade from a previous version of "
+"Fedora, the device node names will change. Therefore, take special "
+"precautions when upgrading systems that incorporate this hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, Fedora does not refer to these devices by their device node "
+"names, but uses UUID, so you should not encounter problems if you upgrade a "
+"system with a default Fedora installations."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"However, on installations with local modifications to <filename>/etc/fstab</"
+"filename>, <filename>/etc/crypttab</filename>, or to other configuration "
+"files which refer to device node names, you must manually edit the affected "
+"files to refer to the devices by UUID instead of by device node path. You "
+"can use the output of the <command>blkid</command> command to obtain the "
+"UUIDs of the devices on your system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:30
#, no-c-format
msgid "RAID options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:17
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:33
#, no-c-format
msgid "The RAID options dialog."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:26
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:42
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Create a software RAID partition</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:29
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:45
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to add a partition for software RAID. This option is the "
@@ -7236,25 +7468,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:35
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:51
#, no-c-format
msgid "<title>Create a software RAID partition</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:38
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:54
#, no-c-format
msgid "The create a software RAID partition dialog."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:51
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:67
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Create a RAID device</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:53
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to construct a RAID device from two or more existing "
@@ -7263,25 +7495,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:60
-#, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:76
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Create a RAID device</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>তারিঠঠসমৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</title>"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:63
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:79
#, no-c-format
msgid "The create a RAID device dialog."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:74
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:90
#, no-c-format
msgid "Clone a drive to create a RAID device"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:77
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to set up a RAID <firstterm>mirror</firstterm> of an "
@@ -7290,13 +7522,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:84
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:100
#, no-c-format
msgid "Clone a RAID device"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:87
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:103
#, no-c-format
msgid "The clone a RAID device dialog."
msgstr ""
@@ -7354,74 +7586,85 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:23
#, no-c-format
msgid ""
-"The <filename>/bin/</filename>, <filename>/dev/</filename>, <filename>/etc/</"
-"filename>, <filename>/lib/</filename>, <filename>/proc/</filename>, "
-"<filename>/root/</filename>, and <filename>/sbin/</filename> directories may "
-"not be used for separate partitions in <application>Disk Druid</"
-"application>. These directories reside on the <indexterm> "
-"<primary>partition</primary> <secondary>root</secondary> </indexterm> "
-"<filename>/</filename> (root) partition."
+"You cannot create separate partitions for the <filename>/bin/</filename>, "
+"<filename>/dev/</filename>, <filename>/etc/</filename>, <filename>/lib/</"
+"filename>, <filename>/proc/</filename>, <filename>/root/</filename>, and "
+"<filename>/sbin/</filename> directories. These directories must reside on "
+"the <indexterm> <primary>partition</primary> <secondary>root</secondary> </"
+"indexterm> <filename>/</filename> (root) partition."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:36
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename>/boot</filename> partition may not reside on an LVM volume "
"group. Create the <filename>/boot</filename> partition before configuring "
-"any volume groups."
+"any volume groups. Furthermore, you cannot use the btrfs file system for the "
+"<filename>/boot</filename> partition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:40
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Avoid placing <filename>/usr</filename> on a separate partition. If "
+"<filename>/usr</filename> does not reside on the <filename>/</filename> "
+"(root) partition, the boot process becomes more complex and some systems "
+"(for example, those with iSCSI storage) will fail to boot."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:42
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:45
#, no-c-format
msgid "You may also choose from three options for sizing your partition:"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:48
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:51
#, no-c-format
msgid "Fixed size"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:50
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:53
#, no-c-format
msgid "Use a fixed size as close to your entry as possible."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:57
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:60
#, no-c-format
msgid "Fill all space up to"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:59
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:62
#, no-c-format
msgid "Grow the partition to a maximum size of your choice."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:66
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:69
#, no-c-format
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:69
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:72
#, no-c-format
msgid "Grow the partition until it fills the remainder of the selected disks."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:77
-#, no-c-format
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:80
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Partition Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:79
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"The actual partition on the disk may be slightly smaller or larger than your "
@@ -7429,7 +7672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:85
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <guilabel>Encrypt partition</guilabel> option to encrypt all "
@@ -7437,7 +7680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:89
+#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"After you enter the details for your partition, select <guibutton>OK</"
@@ -7498,10 +7741,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Fields-common.xml:14
#, no-c-format
-msgid ""
-"<guilabel>Device</guilabel>: This field displays the partition's device name."
-msgstr ""
-"<guilabel>ডিà¦à¦¾à¦à¦¸</guilabel>: à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgid "<guilabel>Device</guilabel>: This field displays the partition's device name."
+msgstr "<guilabel>ডিà¦à¦¾à¦à¦¸</guilabel>: à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -7606,65 +7847,9 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Graphical_common-para-2.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"Above the display, you can review the <guilabel>Drive</guilabel> name (such "
-"as /dev/hda), the <guilabel>Geom</guilabel> (which shows the hard disk's "
-"geometry and consists of three numbers representing the number of cylinders, "
-"heads, and sectors as reported by the hard disk), and the <guilabel>Model</"
-"guilabel> of the hard drive as detected by the installation program."
+"Above the display, you can review the name of the drive (such as /dev/hda), "
+"its size (in MB), and its model as detected by the installation program."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ <guilabel>ডà§à¦°à¦¾à¦à¦</guilabel>-র নাম (যà§à¦®à¦¨ /dev/"
-"hda), <guilabel>Geom</guilabel> (যা হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦° "
-"সà¦à¦à§à¦¯à¦¾, হà§à¦¡ à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦à¦°à¦¸à¦¹, হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§) à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
-"পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সনাà¦à§à¦¤ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° <guilabel>মডà§à¦²</guilabel> পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨à¥¤"
-
-#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_Graphical-s390.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "Graphical Display of DASD Device(s)"
-msgstr "DASD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Graphical-s390.xml:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Disk Druid</application> offers a graphical representation of "
-"your DASD device(s)."
-msgstr ""
-"<application>Disk Druid</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° DASD ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² রà§à¦ª "
-"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Graphical-s390.xml:19
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Above the display, you can review the <guilabel>Drive</guilabel> name (such "
-"as /dev/dasda), the <guilabel>Geom</guilabel> (which shows the hard disk's "
-"geometry and consists of three numbers representing the number of cylinders, "
-"heads, and sectors as reported by the hard disk), and the <guilabel>Model</"
-"guilabel> of the hard drive as detected by the installation program."
-msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ <guilabel>ডà§à¦°à¦¾à¦à¦</guilabel>-র নাম (যà§à¦®à¦¨ /dev/"
-"dasda>), <guilabel>Geom</guilabel> (যা হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦° "
-"সà¦à¦à§à¦¯à¦¾, হà§à¦¡ à¦à¦¬à¦ সà§à¦à§à¦à¦°à¦¸à¦¹, হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à¦¿à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§) à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
-"পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সনাà¦à§à¦¤ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° <guilabel>মডà§à¦²</guilabel> পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Graphical-s390.xml:23
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, note which device is associated with <filename>/boot</filename>. "
-"The kernel files and bootloader sector will be associated with this device. "
-"For most common cases, the first DASD or SCSI LUN will be used, but for some "
-"unusual cases, this may not be the case. The device number will be used when "
-"re-ipling the post-installed system."
-msgstr ""
-"à¦
বশà§à¦·à§, <filename>/boot</filename>-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° "
-"ফাà¦à¦² ঠবà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° বিà¦à¦¾à¦ à¦à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° সাথৠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ DASD à¦
থবা "
-"SCSI LUN বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হলà§à¦ à¦à¦¿à¦à§ পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦® à¦à¦à¦¬à§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à§-"
-"ipl à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-para-1.xml:5
@@ -7683,70 +7868,6 @@ msgid "Graphical Display of Hard Drive(s)"
msgstr "হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:7
-#, no-c-format
-msgid "Itanium systems"
-msgstr "Itanium সিসà§à¦à§à¦®"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: emphasis
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unless you have a reason for doing otherwise, we recommend that you create "
-"the following partitions for <guilabel>Itanium</guilabel> systems:"
-msgstr ""
-"বিশà§à¦· পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ <guilabel>Itanium</guilabel> সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ "
-"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§:"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: filename
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:13
-#, no-c-format
-msgid "/boot/efi/"
-msgstr "/boot/efi/"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:19
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A <filename>/boot/efi/</filename> partition (100 MB minimum) — the "
-"partition mounted on <filename>/boot/efi/</filename> contains all the "
-"installed kernels, the initrd images, and ELILO configuration files."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ <filename>/boot/efi/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (নà§à¦¯à§à¦¨à¦¤à¦® ১০০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à§à¦°) — "
-"<filename>/boot/efi/</filename>-ঠমাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿à¦¤à§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সমসà§à¦¤ "
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦², initrd à¦à¦®à§à¦ à¦à¦¬à¦ ELILO à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:26
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must create a <filename>/boot/efi/</filename> partition of type VFAT and "
-"at least 100 MB in size as the first primary partition."
-msgstr ""
-"পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ হিসাবà§, à¦
নà§à¦¤à¦¤ ১০০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦ মাপà§à¦° à¦à¦¬à¦ VFAT ধরনà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ <filename>/"
-"boot/efi/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_IA64_Partitions.xml:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A root partition (3.0 GB - 5.0 GB) — this is where \"<filename>/</"
-"filename>\" (the root directory) is located. In this setup, all files "
-"(except those stored in <filename>/boot/efi</filename>) are on the root "
-"partition."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ root পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (৩.০ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦ - ৫.০ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦) — à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ "
-"\"<filename>/</filename>\" (root ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à¦¿) à¦
বসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦ পরিবà§à¦¶à§, সমসà§à¦¤ ফাà¦à¦² "
-"(<filename>/boot/efi</filename>-ঠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤) root পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"থাà¦à§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
@@ -7801,11 +7922,20 @@ msgstr ""
"ফাà¦à¦² (<filename>/boot</filename>-ঠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤) root পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° "
"মধà§à¦¯à§ থাà¦à§à¥¤"
+#. Tag: para
+#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A 3.0 GB partition allows you to install a minimal installation, while a 5.0 "
+"GB root partition lets you perform a full installation, choosing all package "
+"groups."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:18
#, no-c-format
msgid "Root and <filename class=\"directory\">/root</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Root ঠ<filename class=\"directory\">/root</filename>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:20
@@ -7826,19 +7956,11 @@ msgid "Recommended Partitioning Scheme"
msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Scheme_ppc_s390-para-1.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Unless you have a reason for doing otherwise, we recommend that you create "
-"the following partitions:"
-msgstr "বিশà§à¦· পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§::"
-
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:6
#, no-c-format
-msgid "A <filename>/boot/</filename> partition (100 MB)"
-msgstr ""
+msgid "A <filename>/boot/</filename> partition (250 MB)"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ <filename>/boot/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (২৫০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦)"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_x86_s390-para-1.xml:7
@@ -7847,7 +7969,7 @@ msgid ""
"The partition mounted on <filename>/boot/</filename> contains the operating "
"system kernel (which allows your system to boot Fedora), along with files "
"used during the bootstrap process. Due to limitations, creating a native "
-"ext3 partition to hold these files is required. For most users, a 100 MB "
+"ext3 partition to hold these files is required. For most users, a 250 MB "
"boot partition is sufficient."
msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¿ <filename>/boot/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ (১০০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦) — <filename>/"
@@ -7862,59 +7984,52 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_Setup_common-figure-1.xml:8
#, no-c-format
msgid "Choose automatic partitioning or manual partitioning."
-msgstr ""
-"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦
থবা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦
থবা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-1.xml:9
#, no-c-format
msgid "disk partitioning"
-msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Steps_Hardware-x86.xml:12
-#, no-c-format
-msgid "hardware"
-msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°"
+msgstr "ডিসà§à¦à§à¦° পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: primary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-7.xml:6
#, no-c-format
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à§"
#. Tag: secondary
#: Disk_Partitioning_Setup_common-indexterm-8.xml:7
#, no-c-format
msgid "software"
-msgstr ""
+msgstr "সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On this screen you can choose to create the default layout or choose to "
"manual partition using the <guimenuitem>Create custom layout</guimenuitem> "
"option."
msgstr ""
-"à¦à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ডিফলà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦
থবা <application>Disk "
-"Druid</application>-র সাহাযà§à¦¯à§ নিà¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ডিফলà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦
থবা "
+"<application>পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦®à¦¾à¦£</application>-র সাহাযà§à¦¯à§ নিà¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ "
+"নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-para-2.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"The first three options allow you to perform an automated installation "
+"The first four options allow you to perform an automated installation "
"without having to partition your drive(s) yourself. If you do not feel "
"comfortable with partitioning your system, it is recommended that you "
"<emphasis>do not</emphasis> choose to create a custom layout and instead let "
"the installation program partition for you."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¥à¦® তিনà¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সাহাযà§à¦¯à§ "
+"পà§à¦°à¦¥à¦® à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সাহাযà§à¦¯à§ "
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিà¦à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ না à¦à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিà¦à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ "
"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ সà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦à¦¨à§à¦¦à§à¦¯ à¦
নà§à¦à¦¬ না à¦à¦°à§à¦¨, তাহলৠà¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ 'পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦®à¦¾à¦£' "
"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ <emphasis>à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না </emphasis> à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° "
@@ -7937,19 +8052,6 @@ msgstr ""
"পরà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ (৩.০ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦ à¦
থবা তার à¦
ধিà¦) বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_Setup_common-warning-2.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Once you have accepted a partitioning scheme, a dialog box appears and asks "
-"you whether to write changes to the disk. If, for some reason, you would "
-"rather not continue with the installation process, this is your last "
-"opportunity to safely cancel the process and reboot your machine. Once you "
-"press the <guibutton>Write changes to disk</guibutton> button, partitions "
-"are written. If you wish to abort the installation, you should reboot now "
-"before any existing information on any hard drive is rewritten."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-warning-para-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
@@ -8002,14 +8104,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup-x86.xml:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you choose to create a custom layout, refer to <xref linkend=\"s1-"
"diskpartitioning-x86\"/>."
-msgstr ""
-"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ <application>Disk Druid</application> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ নিঠহাতৠপারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ "
-"à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ থাà¦à§à¦¨ তাহলৠà¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ <xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\"/>-"
-"পà§à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলৠ<xref linkend=\"s1-diskpartitioning-x86\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8027,10 +8126,8 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:4
#, no-c-format
-msgid ""
-"x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
-msgstr ""
-"x86, AMD64 ঠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+msgid "x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+msgstr "x86, AMD64 ঠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8048,31 +8145,23 @@ msgstr ""
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:11
#, no-c-format
msgid "A <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> partition"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:16
#, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/boot</filename> partition"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ <filename class=\"partition\">/boot</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:21
#, no-c-format
msgid "A <filename class=\"partition\">/</filename> partition"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:41
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the ext4 "
-"file system. You cannot use an ext4 partition for /boot/."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ <filename class=\"partition\">/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:46
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:41
#, no-c-format
msgid ""
"If your hard drive is more than 1024 cylinders (and your system was "
@@ -8087,7 +8176,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:52
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting "
@@ -8101,7 +8190,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦¥à¦ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:65
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose "
@@ -8112,17 +8201,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:74
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"If you create many partitions instead of one large <filename class="
"\"partition\">/</filename> partition, upgrades become easier. Refer to the "
-"description of <application>Disk Druid's</application> Edit option in <xref "
-"linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/> for more information."
+"description the Edit option in <xref linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/"
+"> for more information."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:83
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"The following table summarizes minimum partition sizes for the partitions "
@@ -8135,79 +8224,74 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:95
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:89
#, no-c-format
msgid "Minimum partition sizes"
-msgstr ""
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মাপ"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:99
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:93
#, no-c-format
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:100
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:94
#, no-c-format
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মাপ"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:106
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:100
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:120
#, no-c-format
msgid "250 MB"
-msgstr ""
+msgstr "২৫০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦"
#. Tag: filename
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:109
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:103
#, no-c-format
msgid "/usr"
-msgstr ""
+msgstr "/usr"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:110
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:104
#, no-c-format
msgid "250 MB, but avoid placing this on a separate partition"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:113
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:107
#, no-c-format
msgid "/tmp"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:114
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:108
#, no-c-format
msgid "50 MB"
-msgstr ""
+msgstr "৫০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:118
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:112
#, no-c-format
msgid "384 MB"
-msgstr ""
+msgstr "৩৮৪ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦"
#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:122
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:116
#, no-c-format
msgid "100 MB"
-msgstr ""
-
-#. Tag: entry
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:126
-#, no-c-format
-msgid "75 MB"
-msgstr ""
+msgstr "১০০ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦"
#. Tag: title
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:134
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:128
#, no-c-format
msgid "Leave Excess Capacity Unallocated"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:135
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"Only assign storage capacity to those partitions you require immediately. "
@@ -8217,7 +8301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:144
+#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, "
@@ -8226,27 +8310,24 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you chose one of the three automatic partitioning options and did not "
"select <guilabel>Review</guilabel>, skip ahead to <xref linkend=\"s1-"
"pkgselection-x86\"/>."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি <guilabel>পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ না à¦à¦°à§ সà§à¦¬à¦¯à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ "
-"পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¾ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨, তাহলৠ<xref linkend=\"s1-netconfig-x86"
-"\"/>-তৠà¦à¦à¦¿à§à§ যান।"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি <guilabel>পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ না à¦à¦°à§ সà§à¦¬à¦¯à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° তিনà¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨, তাহলৠ<xref linkend=\"s1-pkgselection-x86\"/>-ঠà¦à¦à¦¿à§à§ যান।"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:26
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you chose to create a custom layout, you must tell the installation "
"program where to install Fedora. This is done by defining mount points for "
"one or more disk partitions in which Fedora is installed. You may also need "
"to create and/or delete partitions at this time."
msgstr ""
-"নিà¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦à¦¾ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦²à§, &PROD; যৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§, তা "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§ সà§à¦ªà¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ &PROD; যৠডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§ "
+"নিà¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦à¦¾ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦²à§, Fedora যৠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§, তা "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§ সà§à¦ªà¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ Fedora যৠডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§ "
"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§, সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° মাà¦à¦¨à§à¦-পà§à§à¦¨à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ সমà§à¦à¦¬à¦¤ "
"à¦à§à§à¦à¦à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦¬à¦/à¦
থবা মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবà§à¥¤"
@@ -8273,31 +8354,27 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning-x86.xml:39
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Partitioning on x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</"
"trademark> 64 Systems"
-msgstr ""
-"x86, AMD64 ঠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 সিসà§à¦à§à¦®à§ "
-"<application>Disk Druid</application> সহযà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+msgstr "x86, AMD64 ঠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 সিসà§à¦à§à¦®à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:42
#, no-c-format
msgid "The main partitioning screen."
-msgstr ""
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_x86_ppc-note-1.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please note that in the text mode installation it is not possible to work "
"with LVM (Logical Volumes) beyond viewing the existing setup. LVM can only "
"be set up during graphical installation."
-msgstr ""
-"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§ LVM-র (Logical Volumes) à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° "
-"à¦
ধিঠLVM সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠDisk "
-"Druid পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ LVM পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§ LVM-র (Logical Volumes) à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ LVM সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠLVM পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8314,362 +8391,6 @@ msgstr ""
"guibutton> বাà¦à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨) à¦
থবা পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦² <application>Disk Druid</"
"application> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¬à§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:5
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Driver Media for <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
-"Systems"
-msgstr ""
-"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> ঠAMD সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-"মিডিà§à¦¾"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Driver_Disk-x86.xml:7 Driver_Disk-x86.xml:55 Driver_Disk-x86.xml:69
-#: Driver_Disk-x86.xml:82 Driver_Disk-x86.xml:122
-#, no-c-format
-msgid "driver media"
-msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Driver_Disk-x86.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "diskette"
-msgstr "ডিসà§à¦à§à¦"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:11
-#, no-c-format
-msgid "media"
-msgstr "মিডিà§à¦¾"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:14
-#, no-c-format
-msgid "Why Do I Need Driver Media?"
-msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨?"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:35
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There is no driver available for a piece of hardware that is necessary for "
-"installation to proceed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you run the installation program by entering <userinput>linux dd</"
-"userinput> at the installation boot prompt."
-msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বà§à¦ পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ <userinput>linux dd</userinput> (Itanium "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <userinput>elilo linux dd</userinput> লà§à¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦) লিà¦à§ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦²à§"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:53
-#, no-c-format
-msgid "How Do I Obtain Driver Media?"
-msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾ à¦à§à¦¥à¦¾à§ পাà¦à§à¦¾ যাবà§?"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:56
-#, no-c-format
-msgid "produced by Red Hat"
-msgstr "Red Hat দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:70
-#, no-c-format
-msgid "produced by others"
-msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:80
-#, no-c-format
-msgid "Creating a Driver Diskette from an Image File"
-msgstr "à¦à¦®à§à¦ ফাà¦à¦² থà§à¦à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:83
-#, no-c-format
-msgid "creating diskette from image"
-msgstr "à¦à¦®à§à¦ থà§à¦à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To create a driver diskette from a driver diskette image using Linux:"
-msgstr "&PROD; বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦ ফাà¦à¦² থà§à¦à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿:"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert a blank, formatted diskette into the first diskette drive."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦à¦¾, ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ ডিসà§à¦à§à¦ (à¦
থবা Itanium বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ LS-120 ডিসà§à¦à§à¦) "
-"পà§à¦°à¦¥à¦® ডিসà§à¦à§à¦ (à¦
থবা LS-120) ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:97
-#, no-c-format
-msgid ""
-"From the same directory containing the driver diskette image, such as "
-"<filename><replaceable>drvnet.img</replaceable></filename>, type <command>dd "
-"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> as root."
-msgstr ""
-"ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ à¦à¦®à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ , যà§à¦®à¦¨ <filename><replaceable>drvnet."
-"img</replaceable></filename>থà§à¦à§, root পরিà¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ <command>dd "
-"if=<replaceable>drvnet.img</replaceable> of=/dev/fd0</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Driver_Disk-x86.xml:105
-#, no-c-format
-msgid "USB pen card"
-msgstr "USB pen card"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:106
-#, no-c-format
-msgid "driver image"
-msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The installation program supports using an external flash drive as a way to "
-"add driver images during the installation process. The best way to do this "
-"is to mount the flash drive and copy the desired <filename>driverdisk.img</"
-"filename> onto the flash drive. For example:"
-msgstr ""
-"&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সমৠUSB pen ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ "
-"সমà§à¦à¦¬à¥¤ à¦à¦ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦¹à¦£à§à¦° শà§à¦°à§à¦·à§à¦ à¦à¦ªà¦¾à§ হল USB pen ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦à¦¿à¦à§ মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§, "
-"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ <filename>driverdisk.img</filename> à¦à§ USB pen ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¿ "
-"à¦à¦°à¦¾à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª:"
-
-#. Tag: screen
-#: Driver_Disk-x86.xml:111
-#, no-c-format
-msgid "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
-msgstr "dd if=driverdisk.img of=/dev/sda"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You are then prompted during the installation to select the partition and "
-"specify the file to be used."
-msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ যৠফাà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ "
-"à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk-x86.xml:120
-#, no-c-format
-msgid "Using a Driver Image During Installation"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Driver_Disk-x86.xml:123
-#, no-c-format
-msgid "using a driver image"
-msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk-x86.xml:128
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"For example, to specifically load a driver diskette that you have created, "
-"begin the installation process by booting from the Fedora DVD (or using boot "
-"media you have created). For x86-based systems, at the <prompt>boot:</"
-"prompt> prompt, enter <userinput>linux dd</userinput> if using an x86 or x86-"
-"64 system. Refer to <xref linkend=\"s2-x86-starting-booting\"/> for details "
-"on booting the installation program."
-msgstr ""
-"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠ&PROD; CD #১ (à¦
থবা "
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ boot মিডিà§à¦¾) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ "
-"x86-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ x86 à¦
থবা x86-64 সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠ"
-"<prompt>boot:</prompt> পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ <userinput>linux dd</userinput> লিà¦à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
-"পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"s2-x86-"
-"starting-booting\"/> পà§à§à¦¨à¥¤ Itanium সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <prompt>Shell></prompt> "
-"পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§, <userinput>elilo linux dd</userinput> à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® বà§à¦ "
-"সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"s2-ia64-starting-booting\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem1.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "If you need to perform an installation from a network device"
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলà§"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-2.xml:9
-#, no-c-format
-msgid "If you need to perform an installation from a block device"
-msgstr "বà§à¦²à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলà§"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-3.xml:10
-#, no-c-format
-msgid "If you need to perform an installation from a PCMCIA device"
-msgstr "PCMCIA ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলà§"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-listitem-4.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you run the installation program on a computer which does not have any "
-"PCI devices"
-msgstr "PCI ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦¬à¦¿à¦¹à§à¦¨ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হলà§"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"While the Fedora installation program is loading, a screen may appear asking "
-"you for driver media. The driver media screen is most often seen in the "
-"following scenarios:"
-msgstr ""
-"&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¿à§à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হতৠপারà§à¥¤ বিশà§à¦· à¦à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ "
-"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§:"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Driver images may be available from a hardware or software vendor's website. "
-"If you suspect that your system may require one of these drivers, you should "
-"create a driver diskette or CD-ROM before beginning your Fedora installation."
-msgstr ""
-"ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ পাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤ &PROD;-র সাথৠà¦
থবা হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦
থবা "
-"সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বিà¦à§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦° à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦à§ à¦à¦®à§à¦ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ থাà¦à§à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ ঠ"
-"ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ থাà¦à§, তাহলৠ&PROD;-র à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ à¦
থবা CD-ROM তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ রাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-5.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you need to use a driver image, such as during a PCMCIA device or NFS "
-"installation, the installation program prompts you to insert the driver (as "
-"a diskette, CD-ROM, or file name) when it is needed."
-msgstr ""
-"PCMCIA ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦
থবা NFS থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à§à¦¨à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলৠ"
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সমà§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ (যমন à¦à¦à¦à¦¿ ডিসà§à¦à§à¦, CD-ROM à¦
থবা "
-"ফাà¦à¦²à§à¦°-নাম) à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¬à§à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-6.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"However, there are some cases where you must specifically tell the &PROD; "
-"installation program to load that driver diskette and use it during the "
-"installation process."
-msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§, à¦à§à§à¦à¦à¦¿ বিশà§à¦· পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ লà§à¦¡ "
-"à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সমৠতা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ নিরà§à¦¦à§à¦¶ দà§à¦à§à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-para-7.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The installation program asks you to insert the driver diskette. Once the "
-"driver diskette is read by the installation program, it can apply those "
-"drivers to hardware discovered on your system later in the installation "
-"process."
-msgstr ""
-"&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ ঢà§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¬à§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
-"পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦à¦à¦¿ পà§à¦¾ হà§à§ à¦à§à¦²à§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ à¦à§à¦¨à§ সমà§à§ "
-"নতà§à¦¨ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সনাà¦à§à¦¤ হলৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® ঠডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "So What Is Driver Media Anyway?"
-msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾à¦° পরিà¦à§"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Driver media can add support for hardware that may or may not be supported "
-"by the installation program. Driver media could include a driver diskette or "
-"image produced by Red Hat, it could be a diskette or CD-ROM you make "
-"yourself from driver images found on the Internet, or it could be a diskette "
-"or CD-ROM that a hardware vendor includes with a piece of hardware."
-msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ঠà¦
সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-"মিডিà§à¦¾à¦° সাহাযà§à¦¯ নà§à¦à§à¦¾ হà§à¥¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦, &RH;-র দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦à¦®à§à¦, à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ থà§à¦à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ ডিসà§à¦à§à¦ à¦
থবা CD-ROM à¦
থবা হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠ"
-"বিà¦à§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ ডিসà§à¦à§à¦ à¦
থবা CD-ROM-র মধà§à¦¯à§ যৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à§à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-"মিডিà§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Driver media is used if you need access to a particular device to install "
-"Fedora. Drivers can be used for non-standard, very new, or uncommon devices."
-msgstr ""
-"&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ বিশà§à¦· ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হলৠডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾à¦° "
-"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ দà§à¦à¦¾ দà§à§à¥¤ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ (NFS) à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨, PCMCIA à¦
থবা বà§à¦²à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨, নতà§à¦¨ ধরনà§à¦° à¦
থবা পà§à¦°à¦®à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ CD-ROM ডà§à¦°à¦¾à¦à¦, SCSI "
-"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦°, NIC à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ বিরল à¦à§à¦¨à§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-section-2.xml:19
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If an unsupported device is not needed to install Fedora on your system, "
-"continue with the installation and add support for the new piece of hardware "
-"once the installation is complete."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¤à§ যদি à¦à§à¦¨à§ à¦
সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ না থাà¦à§, "
-"তাহলৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à§ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤à¦¿à¦° পরৠনতà§à¦¨ à¦à§à¦¨à§ "
-"হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Driver_Disk_x86_ppc-tip-1.xml:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also possible to use a driver image via a network file. Instead of "
-"using the <command>linux dd</command> boot command, use the <command>linux "
-"dd=<replaceable>url</replaceable></command> command, where <replaceable>url</"
-"replaceable> is replaced by an HTTP, FTP, or NFS address of the driver image "
-"to be used."
-msgstr ""
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ফাà¦à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ <command>linux dd</"
-"command> বà§à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° পরিবরà§à¦¤à§ <command>linux dd=<replaceable>url</"
-"replaceable></command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ যৠডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ"
-"সà§à¦à¦¿à¦° HTTP, FTP à¦
থবা NFS ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ <replaceable>url</replaceable>-র সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
-
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Editing_Partitions-common.xml:6
@@ -8807,7 +8528,7 @@ msgstr ""
#: expert-quickstart.xml:43
#, no-c-format
msgid ""
-"Downloads may fail for any number of reasons. Always verify the sha1sum of "
+"Downloads may fail for any number of reasons. Always verify the sha256sum of "
"the downloaded files."
msgstr ""
@@ -8877,37 +8598,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:92
+#: expert-quickstart.xml:95
#, no-c-format
msgid "Prepare for Installation"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: expert-quickstart.xml:94
+#: expert-quickstart.xml:97
#, no-c-format
msgid "NTFS partitions"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#: expert-quickstart.xml:95
+#: expert-quickstart.xml:98
#, no-c-format
msgid "resizing"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:97
+#: expert-quickstart.xml:100
#, no-c-format
msgid "Back up any user data you need to preserve."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:99
+#: expert-quickstart.xml:102
#, no-c-format
msgid "Resizing Partitions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:100
+#: expert-quickstart.xml:103
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program provides functions for resizing ext2, ext3, ext4, "
@@ -8916,13 +8637,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:106
+#: expert-quickstart.xml:109
#, no-c-format
msgid "Install Fedora"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:107
+#: expert-quickstart.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"Boot from the desired media, with any options appropriate for your hardware "
@@ -8934,7 +8655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:114
+#: expert-quickstart.xml:117
#, no-c-format
msgid ""
"Proceed through all the steps of the installation program. The installation "
@@ -8943,75 +8664,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: expert-quickstart.xml:120
-#, no-c-format
+#: expert-quickstart.xml:123
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Perform Post-installation Steps"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Tag: para
-#: expert-quickstart.xml:121
+#: expert-quickstart.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"After the system reboots, it displays additional configuration options. Make "
"appropriate changes to your system and proceed to the login prompt."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#: Feedback.xml:5
-#, no-c-format
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. Tag: primary
-#: Feedback.xml:7
-#, no-c-format
-msgid "Fedora Docs Project"
-msgstr ""
-
-#. Tag: see
-#: Feedback.xml:8
-#, no-c-format
-msgid "<see>Fedora Documentation Project</see>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: primary
-#: Feedback.xml:11
-#, no-c-format
-msgid "<primary>Fedora Documentation Project</primary>"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: Feedback.xml:13
+#: expert-quickstart.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
-"The Fedora Documentation Project (Fedora Docs Project) is a group of "
-"volunteer writers, editors, translators, and other contributors who create "
-"content for free and open source software. The Fedora Docs Project maintains "
-"this document and is always interested in reader feedback."
+"Refer to <xref linkend=\"ch-firstboot\"/> or the Firstboot page on the "
+"Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FirstBoot\"></ulink> "
+"for more detail."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Feedback.xml:17
+#: ext4-and-btrfs.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"To send feedback regarding this document, file a bug in Bugzilla. To file a "
-"bug, fill in \"Fedora Documentation\" as the Product, choose the name of "
-"this document from the Component list, and choose \"devel\" as the version. "
-"Fedora Docs Project volunteers receive your feedback, and may contact you "
-"for additional information, if necessary."
+"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the Btrfs "
+"file system. You cannot use a btrfs partition for <filename>/boot</filename>."
msgstr ""
#. Tag: title
#: firstboot.xml:9
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Firstboot</title>"
#. Tag: primary
#: firstboot.xml:11
#, no-c-format
msgid "<primary>Firstboot</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Firstboot</primary>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:13
@@ -9021,26 +8714,31 @@ msgid ""
"a new Fedora system. Use <application>Firstboot</application> to configure "
"the system for use before you log in."
msgstr ""
+"নতà§à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ Fedora সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠ<application>Firstboot</"
+"application> সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"<application>Firstboot</application> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:19
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot welcome screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Firstboot সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦® পরà§à¦¦à¦¾</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:22
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot welcome screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Firstboot সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦® পরà§à¦¦à¦¾</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
-"Select <guibutton>Forward</guibutton> to start the <application>Firstboot</"
+"Select <guibutton>Forward</guibutton> to start <application>Firstboot</"
"application>."
msgstr ""
+"<application>Firstboot</application> à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guibutton>à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨</"
+"guibutton> à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:34
@@ -9061,7 +8759,7 @@ msgstr ""
#: firstboot.xml:43
#, no-c-format
msgid "License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦à§à¦à§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:45
@@ -9072,18 +8770,22 @@ msgid ""
"for Fedora are located at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/"
"Licenses\"></ulink>."
msgstr ""
+"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ Fedora-র à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° শরà§à¦¤à¦¾à¦¬à¦²à§ à¦à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ Fedora-র "
+"মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° নিà¦à¦¸à§à¦¬ লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤ Fedora-র "
+"লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সরà§à¦¬à¦§à¦°à¦¨à§à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
+"wiki/Legal/Licenses\"></ulink>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:52
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot license screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:55
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot license screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:63
@@ -9091,13 +8793,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you agree to the terms of the licence, select <guibutton>Forward</"
"guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° শরà§à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সমà§à¦®à¦¤ হলৠ<guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> শà§à¦°à§à¦·à¦ বাà¦à¦¨ à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:68
#, no-c-format
msgid "System User"
-msgstr ""
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:70
@@ -9107,18 +8809,21 @@ msgid ""
"to log in to your Fedora system, rather than using the <systemitem class="
"\"username\">root</systemitem> account."
msgstr ""
+"à¦à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§, নিà¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ <systemitem class="
+"\"username\">root</systemitem> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° না à¦à¦°à§, Fedora সিসà§à¦à§à¦®à§ লà¦-à¦à¦¨ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:76
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot create user screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° Firstboot পরà§à¦¦à¦¾</title>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:79
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot create user screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° Firstboot পরà§à¦¦à¦¾</para>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:87
@@ -9130,14 +8835,38 @@ msgid ""
"account_configuration\"/> for guidelines on selecting a secure password."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: firstboot.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To configure Fedora to use network services for authentication or user "
+"information, select <guibutton>Use Network Login...</guibutton>."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: firstboot.xml:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create at least one user account"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® নতà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: firstboot.xml:101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you do not create at least one user account in this step, you will not be "
+"able to log in to the Fedora graphical environment. If you skipped this step "
+"during installation, refer to <xref linkend=\"Trouble_After_Booting-GUI\"/>."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:95
+#: firstboot.xml:106
#, no-c-format
msgid "Creating Extra User Accounts"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:96
+#: firstboot.xml:107
#, no-c-format
msgid ""
"To add additional user accounts to your system after the installation is "
@@ -9146,22 +8875,14 @@ msgid ""
"guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: firstboot.xml:104
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To configure Fedora to use network services for authentication or user "
-"information, select <guibutton>Use Network Login...</guibutton>."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:112
+#: firstboot.xml:118
#, no-c-format
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "তারিঠঠসমà§"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:114
+#: firstboot.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
"If your system does not have Internet access or a network time server, "
@@ -9172,9 +8893,16 @@ msgid ""
"computers on the same network. The Internet contains many computers that "
"offer public NTP services."
msgstr ""
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ à¦
থবা নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦à¦® সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ না হলà§, à¦à¦ "
+"পরà§à¦¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° তারিঠঠসমৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦
নà§à¦¯à¦¤à¦¾, যথারà§à¦¥ সমৠবà¦à¦¾à§ "
+"রাà¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <indexterm> <primary>NTP (Network Time Protocol)</primary> </"
+"indexterm> <firstterm>NTP</firstterm> (Network Time Protocol) সারà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦ "
+"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ NTP দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"পরিসà§à¦¬à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ NTP "
+"পরিসà§à¦¬à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:127
+#: firstboot.xml:133
#, no-c-format
msgid ""
"The initial display enables you to set the date and time of your system "
@@ -9182,19 +8910,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:132
+#: firstboot.xml:138
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot date and time screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>তারিঠঠসমৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</title>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:135
+#: firstboot.xml:141
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot date and time screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>তারিঠঠসমৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</para>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:143
+#: firstboot.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <guilabel>Network Time Protocol</guilabel> tab to configure your "
@@ -9202,13 +8930,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:148
+#: firstboot.xml:154
#, no-c-format
msgid "Setting the Clock"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:149
+#: firstboot.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"To change these settings later, choose <menuchoice> <guimenu>System</"
@@ -9217,7 +8945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:156
+#: firstboot.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your system to use network time servers, select the "
@@ -9227,19 +8955,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:163
-#, no-c-format
+#: firstboot.xml:169
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Firstboot Network Time Protocol screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Firstboot সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦® পরà§à¦¦à¦¾</title>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:166
-#, no-c-format
+#: firstboot.xml:172
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Firstboot Network Time Protocol screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Firstboot সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦® পরà§à¦¦à¦¾</para>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:174
+#: firstboot.xml:180
#, no-c-format
msgid ""
"By default, Fedora is configured to use three separate groups, or "
@@ -9249,7 +8977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:181
+#: firstboot.xml:187
#, no-c-format
msgid ""
"To use an additional time server, select <guilabel>Add</guilabel>, and type "
@@ -9257,58 +8985,57 @@ msgid ""
"from the list, select the name and click <guilabel>Delete</guilabel>."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: firstboot.xml:187
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If your machine is always connected to the Internet through a wired "
-"connection, select the <guilabel>Synchronize system clock before starting "
-"service</guilabel> option. This option may cause a short delay during "
-"startup but ensures accurate time on your system even if the clock is "
-"significantly wrong at boot time."
-msgstr ""
-
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: firstboot.xml:194
#, no-c-format
-msgid "Laptops and NTP"
+msgid "Advanced options"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª"
+
+#. Tag: term
+#: firstboot.xml:197
+#, no-c-format
+msgid "Synchronize system clock before starting service"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:195
+#: firstboot.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
-"Do not use this option with laptop computers that sometimes use wireless "
-"networks."
+"If your computer is always connected to the Internet and "
+"<application>NetworkManager</application> is disabled or not installed, and "
+"you need accurate time information obtained as quickly as possible after the "
+"system boots, select the <guilabel>Synchronize system clock before starting "
+"service</guilabel> option. By default, Fedora uses "
+"<application>NetworkManager</application> to manage network interfaces."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: firstboot.xml:198
+#. Tag: term
+#: firstboot.xml:205
#, no-c-format
-msgid ""
-"If the hardware clock in your computer is highly inaccurate, you may turn "
-"off your local time source entirely. To turn off the local time source, "
-"select <guilabel>Show advanced options</guilabel> and then deselect the "
-"<guilabel>Use Local Time Source</guilabel> option. If you turn off your "
-"local time source, the NTP servers take priority over the internal clock."
+msgid "Use Local Time Source"
msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:207
#, no-c-format
msgid ""
-"If you enable the <guilabel>Enable NTP Broadcast</guilabel> advanced option, "
-"Fedora attempts to automatically locate time servers on the network."
+"The NTP daemon (<application>ntpd</application>) on your computer usually "
+"refers to external NTP servers for authoritative information about the time. "
+"You can set the daemon running on your system to serve time to its NTP "
+"clients even if no source of synchronized time is available. To use this "
+"feature, select the <guilabel>Use Local Time Source</guilabel> option. This "
+"option is useful only under limited and unusual circumstances."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:214
+#: firstboot.xml:216
#, no-c-format
msgid "Hardware Profile"
-msgstr ""
+msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:215
+#: firstboot.xml:217
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Firstboot</application> displays a screen that allows you to "
@@ -9317,36 +9044,45 @@ msgid ""
"can read more about this project and its development at <ulink url=\"http://"
"smolts.org/\"></ulink>."
msgstr ""
+"নিà¦à§à¦° পরিà¦à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ না à¦à¦°à§, নিà¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ Fedora Project-ঠ"
+"à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ <application>Firstboot</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ পরà§à¦¦à¦¾ "
+"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦ সমসà§à¦¤ তথà§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ তাদà§à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦° "
+"পরিধি বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ ঠà¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"<ulink url=\"http://smolts.org/\"></ulink> পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:223
+#: firstboot.xml:225
#, no-c-format
msgid "<title>Firstboot hardware profile screen</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</title>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:226
+#: firstboot.xml:228
#, no-c-format
msgid "<para>Firstboot hardware profile screen</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</para>"
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:234
+#: firstboot.xml:236
#, no-c-format
msgid ""
"To opt in to this important work, select <guilabel>Send Profile</guilabel>. "
"If you choose not to submit any profile data, do not change the default. "
"Select <guilabel>Finish</guilabel> to continue to the login screen."
msgstr ""
+"à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦ à¦à¦¾à¦à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> "
+"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পাঠাতৠà¦à¦à§à¦à§à¦ না হলà§, পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ ডিফলà§à¦ মান "
+"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤ লà¦-à¦à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦à¦¿à§à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>সমাপà§à¦¤à¦¿</"
+"guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: firstboot.xml:241
+#: firstboot.xml:243
#, no-c-format
msgid "Update Your System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: firstboot.xml:243
+#: firstboot.xml:245
#, no-c-format
msgid ""
"To ensure the security of your system, run a package update after the "
@@ -9574,7 +9310,7 @@ msgstr "à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦²à¦¾à¦à¦²"
#: Graphical_Installation_common-section-2.xml:12
#, no-c-format
msgid "keyboard navigation"
-msgstr "à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦²à¦¾à¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ সহযà§à¦à§ à¦à¦²à¦¾à¦à¦²"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -9649,6 +9385,46 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦°à¦£à§à¦° সমà§à¦®à§à¦à§à¦¨ হà¦à§à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§)।"
# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Screenshots during installation"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾à¦²à§à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨-শà¦"
+
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "screenshots"
+msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨-শà¦"
+
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "during installation"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾à¦²à§à¦¨"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Anaconda</application> allows you to take screenshots during "
+"the installation process. At any time during installation, press "
+"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Print Screen</keycap></keycombo> and "
+"<application>anaconda</application> will save a screenshot to <filename>/"
+"root/anaconda-screenshots</filename>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_screenshots.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are performing a Kickstart installation, use the <option>autostep --"
+"autoscreenshot</option> option to generate a screenshot of each step of the "
+"installation automatically. Refer to <xref linkend=\"s1-kickstart2-file\"/> "
+"for details of configuring a Kickstart file."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-Fedora.xml:3
#, fuzzy, no-c-format
@@ -9700,14 +9476,6 @@ msgstr ""
"যৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯, তারা GUI à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
"পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ সমসà§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§à§ যাবà§à¦¨à¥¤"
-#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-RHEL.xml:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Refer to for a brief overview of text mode installation instructions."
-msgstr ""
-"à¦à§à¦à§à¦¸à¦-মà§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"s1-"
-"guimode-textinterface-x86\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
-
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:6
@@ -9821,8 +9589,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:62
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<para>Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen</para>"
+msgid "<para>Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen</para>"
msgstr ""
"<para><application>Disk Druid</application>-ঠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° "
"à¦à¦à¦à§à¦</para>"
@@ -9880,8 +9647,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have copied the Fedora ISO images to a local hard drive, you can use "
"this method. You need a boot CD-ROM (use the <command>linux askmethod</"
-"command> boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-hd-x86\"/>, "
-"for hard drive installation instructions."
+"command> or <command>linux repo=hd:<replaceable>device</replaceable>:/"
+"<replaceable>path</replaceable></command> boot option). Refer to <xref "
+"linkend=\"s1-begininstall-hd-x86\"/>, for hard drive installation "
+"instructions."
msgstr ""
"&PROD;-র ISO à¦à¦®à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ "
"পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ CD-ROM (<command>linux "
@@ -9908,9 +9677,11 @@ msgstr "NFS à¦à¦®à§à¦"
msgid ""
"If you are installing from an NFS server using ISO images or a mirror image "
"of Fedora, you can use this method. You need a boot CD-ROM (use the "
-"<command>linux askmethod</command> boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-"
-"begininstall-nfs-x86\"/> for network installation instructions. Note that "
-"NFS installations may also be performed in GUI mode."
+"<command>linux askmethod</command> or <command>linux repo=nfs:"
+"<replaceable>server</replaceable> <replaceable>:options</replaceable>:/"
+"<replaceable>path</replaceable></command> boot option). Refer to <xref "
+"linkend=\"s1-begininstall-nfs-x86\"/> for network installation instructions. "
+"Note that NFS installations may also be performed in GUI mode."
msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি ISO à¦à¦®à§à¦ à¦
থবা &PROD;-à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ মিরর à¦à¦®à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ NFS সারà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ "
"সরাসরি à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ থাà¦à§à¦¨, তাহলৠà¦à¦ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦ "
@@ -9921,16 +9692,16 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:59
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<term>URL</term>"
-msgstr "<term>NFS</term>"
+msgstr "<term>URL</term>"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<tertiary>URL</tertiary>"
-msgstr "<tertiary>FTP</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>URL</tertiary>"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-Installation-methods.xml:66
@@ -9938,8 +9709,12 @@ msgstr "<tertiary>FTP</tertiary>"
msgid ""
"If you are installing directly from an HTTP (Web) server or FTP server, use "
"this method. You need a boot CD-ROM (use the <command>linux askmethod</"
-"command> boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-url-x86\"/>, "
-"for FTP and HTTP installation instructions."
+"command>, <command>linux repo=ftp://<replaceable>user</replaceable>:"
+"<replaceable>password</replaceable>@<replaceable>host</replaceable>/"
+"<replaceable>path</replaceable></command>, or <command>linux repo=http://"
+"<replaceable>host</replaceable>/<replaceable>path</replaceable></command> "
+"boot option). Refer to <xref linkend=\"s1-begininstall-url-x86\"/>, for FTP "
+"and HTTP installation instructions."
msgstr ""
"HTTP (à¦à§à§à¦¬) সারà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ সরাসরি à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলৠà¦à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ "
"বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ CD-ROM (<command>linux askmethod</command> বà§à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
@@ -9988,86 +9763,198 @@ msgstr ""
"à¦à¦¿-সà§à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"tb-"
"guimode-console-x86\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation-x86.xml:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Installing on <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> and AMD "
+"Systems"
+msgstr ""
+"<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> à¦
থবা AMD সিসà§à¦à§à¦®à§ "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "<secondary>GUI</secondary>"
+msgstr "<secondary>GUI</secondary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation-x86.xml:19
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The Graphical Installation Program User Interface"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦²à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "graphical user interface"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡ à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "user interface, graphical"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸, à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡"
+
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation-x86.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "A Note about Virtual Consoles"
+msgstr ""
+
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid "consoles, virtual"
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>virtual consoles</primary>"
+msgstr "<primary>runlevels</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation-x86.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<tertiary>virtual consoles</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²</tertiary>"
+
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:82
+#: Graphical_Installation-x86.xml:85
#, no-c-format
msgid "console"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:86
+#: Graphical_Installation-x86.xml:89
#, no-c-format
msgid "keystrokes"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:90
+#: Graphical_Installation-x86.xml:93
#, no-c-format
msgid "contents"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:100
+#, no-c-format
+msgid "<entry>1</entry>"
+msgstr "<entry>1</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:102
+#: Graphical_Installation-x86.xml:105
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f1</keycap>"
+
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "installation dialog"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:115
+#, no-c-format
+msgid "<entry>2</entry>"
+msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:117
+#: Graphical_Installation-x86.xml:120
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f2</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:121
+#: Graphical_Installation-x86.xml:124
#, no-c-format
msgid "shell prompt"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:130
+#, no-c-format
+msgid "<entry>3</entry>"
+msgstr "<entry>3</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:132
+#: Graphical_Installation-x86.xml:135
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f3</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:136
+#: Graphical_Installation-x86.xml:139
#, no-c-format
msgid "install log (messages from installation program)"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:145
+#, no-c-format
+msgid "<entry>4</entry>"
+msgstr "<entry>4</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:147
+#: Graphical_Installation-x86.xml:150
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f4</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:151
+#: Graphical_Installation-x86.xml:154
#, no-c-format
msgid "system-related messages"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:160
+#, no-c-format
+msgid "<entry>5</entry>"
+msgstr "<entry>5</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:162
+#: Graphical_Installation-x86.xml:165
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f5</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:166
+#: Graphical_Installation-x86.xml:169
#, no-c-format
msgid "other messages"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: entry
+#: Graphical_Installation-x86.xml:175
+#, no-c-format
+msgid "<entry>6</entry>"
+msgstr "<entry>6</entry>"
+
#. Tag: keycombo
-#: Graphical_Installation-x86.xml:177
+#: Graphical_Installation-x86.xml:180
#, no-c-format
msgid "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycap>ctrl</keycap><keycap>alt</keycap><keycap>f6</keycap>"
#. Tag: entry
-#: Graphical_Installation-x86.xml:181
+#: Graphical_Installation-x86.xml:184
#, no-c-format
msgid "graphical display"
msgstr ""
@@ -10132,6 +10019,27 @@ msgstr ""
msgid "Console, Keystrokes, and Contents"
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦², à¦à¦¿-সà§à¦à§à¦°à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Starting the Installation Program"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<tertiary>starting</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²</tertiary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>starting</primary>"
+msgstr "<primary>kickstart</primary>"
+
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:16
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10149,6 +10057,67 @@ msgstr ""
"তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§, &PROD; DVD à¦
থবা CD-ROM #১ à¦
থবা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° তà§à¦°à¦¿ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ বà§à¦ মিডিà§à¦¾ "
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ বà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Booting the Installation Program on x86, AMD64, and <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 Systems"
+msgstr ""
+"x86, AMD64 ঠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 সিসà§à¦à§à¦®à§ "
+"<application>Disk Druid</application> সহযà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>installation program</primary>"
+msgstr "<primary>kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<secondary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</secondary>"
+msgstr "x86, AMD64 ঠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:35
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<tertiary>booting</tertiary>"
+msgstr "<tertiary>NFS</tertiary>"
+
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<primary>booting</primary>"
+msgstr "<primary>বà§à¦ CD-ROM</primary>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<secondary>installation program</secondary>"
+msgstr "<secondary>PXE à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨</secondary>"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<tertiary>x86, AMD64 and <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
+"64</tertiary>"
+msgstr "x86, AMD64 ঠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 systems"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can boot the installation program using any one of the following media "
+"(depending upon what your system can support):"
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:48
@@ -10160,6 +10129,28 @@ msgstr ""
"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ "
"à¦à¦à¦à¦¿ &PROD; DVD/CD-ROM ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ ঠ&PROD; CD-ROM সà¦à¦à¦²à¦¨ à¦
থবা DVD-র à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis>Boot CD-ROM</emphasis> — Your machine supports a bootable CD-"
+"ROM drive and you want to perform network or hard drive installation."
+msgstr ""
+"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ "
+"à¦à¦à¦à¦¿ &PROD; DVD/CD-ROM ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ ঠ&PROD; CD-ROM সà¦à¦à¦²à¦¨ à¦
থবা DVD-র à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<emphasis>USB pen drive</emphasis> — Your machine supports booting "
+"from a USB device."
+msgstr ""
+"<emphasis>&PROD; DVD/CD-ROM</emphasis> — à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ "
+"à¦à¦à¦à¦¿ &PROD; DVD/CD-ROM ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ ঠ&PROD; CD-ROM সà¦à¦à¦²à¦¨ à¦
থবা DVD-র à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:66
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10173,9 +10164,52 @@ msgstr ""
"মাধà§à¦¯à¦®à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ "
"সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"ch-pxe\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To create a boot CD-ROM or to prepare your USB pen drive for installation, "
+"refer to <xref linkend=\"sect-New_Users-Alternative_Boot_Methods\"/>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "Insert the boot media and reboot the system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:84
+#, no-c-format
+msgid "After a short delay, a screen containing boot options appears."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:88
+#, no-c-format
+msgid "As you boot the installation program, be aware of two issues:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once the <prompt>boot:</prompt> prompt appears, the installation program "
+"automatically begins if you take no action within the first minute. To "
+"disable this feature, press one of the help screen function keys."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:100
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you press a help screen function key, there is a slight delay while the "
+"help screen is read from the boot media."
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:113
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Normally, you only need to press <keycap>Enter</keycap> to boot. Be sure to "
@@ -10192,8 +10226,15 @@ msgstr ""
"হলà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ <xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/>-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ বà§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ "
"à¦à¦à¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional Boot Options"
+msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সামà¦à§à¦°à§"
+
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:126
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"While it is easiest to boot using a CD-ROM or DVD and perform a graphical "
@@ -10206,7 +10247,20 @@ msgstr ""
"à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦²à§à¦à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:146
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To pass options to the boot loader on an x86, AMD64, or <trademark class="
+"\"registered\">Intel</trademark> 64 system, use the instructions as provided "
+"in the boot loader option samples below."
+msgstr ""
+"CD-ROM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ x86, AMD64 à¦
থবা <trademark class=\"registered"
+"\">Intel</trademark> সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বà§à¦ পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ <userinput>linux "
+"rescue</userinput> à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ Itanium বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, রà§à¦¸à¦à¦¿à¦ মà§à¦¡à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <userinput>elilo linux rescue</userinput> à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for additional boot options "
@@ -10215,8 +10269,30 @@ msgstr ""
"à¦à¦ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦ à¦
পশন সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"ch-bootopts-x86\"/> "
"পà§à§à¦¨à¥¤"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:149
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:153
+#, no-c-format
+msgid "text mode"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡"
+
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:184
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:154
+#, no-c-format
+msgid "To perform a text mode installation, at the installation boot prompt, type:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"ISO images have an md5sum embedded in them. To test the checksum integrity "
+"of an ISO image, at the installation boot prompt, type:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:177
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The installation program prompts you to insert a CD or select an ISO image "
@@ -10236,8 +10312,145 @@ msgstr ""
"à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ CD, DVD, হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ ISO à¦à¦¬à¦ NFS ISO à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
"পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সাথৠà¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:199
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:203
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:207
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:212
+#, no-c-format
+msgid "serial mode"
+msgstr "সিরিà§à§à¦² মà§à¦¡"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:208
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:213
+#, no-c-format
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
#. Tag: para
-#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:266
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:214
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to perform the installation in <firstterm>serial mode</"
+"firstterm>, type the following command:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>linux console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:218
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For text mode installations, use:"
+msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+#. Tag: screen
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:221
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
+msgstr ""
+"<userinput>linux text console=<replaceable><device></replaceable></"
+"userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In the above command, <replaceable><device></replaceable> should be "
+"the device you are using (such as ttyS0 or ttyS1). For example, "
+"<command>linux text console=ttyS0</command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Text mode installations using a serial terminal work best when the terminal "
+"supports UTF-8. Under UNIX and Linux, Kermit supports UTF-8. For Windows, "
+"Kermit '95 works well. Non-UTF-8 capable terminals works as long as only "
+"English is used during the installation process. An enhanced serial display "
+"can be used by passing the <command>utf8</command> command as a boot-time "
+"option to the installation program. For example:"
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: screen
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:229
+#, no-c-format
+msgid "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
+msgstr "<command>linux console=ttyS0 utf8</command>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:234
+#, no-c-format
+msgid "Kernel Options"
+msgstr "Kickstart সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Options can also be passed to the kernel. For example, to apply updates for "
+"the anaconda installation program from a floppy disk enter:"
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:240
+#, no-c-format
+msgid "kernel options"
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª"
+
+#. Tag: screen
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:246
+#, no-c-format
+msgid "<userinput>linux text updates</userinput>"
+msgstr "<userinput>linux text updates</userinput>"
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:247
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This command will prompt you to insert a floppy diskette containing updates "
+"for anaconda. It is not needed if you are performing a network installation "
+"and have already placed the updates image contents in <command>rhupdates/</"
+"command> on the server."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After entering any options, press <keycap>Enter</keycap> to boot using those "
+"options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you need to specify boot options to identify your hardware, please write "
+"them down. The boot options are needed during the boot loader configuration "
+"portion of the installation (refer to <xref linkend=\"s1-x86-bootloader\"/> "
+"for more information)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:259
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information on kernel options refer to <xref linkend=\"ap-admin-"
@@ -10282,20 +10495,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:162
+#: Grub.xml:165
#, no-c-format
msgid "<title>GRUB</title>"
msgstr "<title>GRUB</title>"
# EXACT MATCH
#. Tag: seealso
-#: Grub.xml:169 Grub.xml:763
+#: Grub.xml:172 Grub.xml:769
#, no-c-format
msgid "<seealso>GRUB</seealso>"
msgstr "<seealso>GRUB</seealso>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:171
+#: Grub.xml:174
#, no-c-format
msgid ""
"The <firstterm>GNU GRand Unified Boot loader</firstterm> (GRUB) is a program "
@@ -10309,34 +10522,34 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:176
+#: Grub.xml:179
#, no-c-format
msgid "GRUB and the x86 Boot Process"
msgstr "GRUB ঠx86 বà§à¦ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:179
+#: Grub.xml:182
#, no-c-format
msgid "<secondary>boot process</secondary>"
msgstr "<secondary>বà§à¦ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:183
+#: Grub.xml:186
#, no-c-format
msgid "direct loading"
msgstr "ডিরà§à¦à§à¦ লà§à¦¡à¦¿à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:187
+#: Grub.xml:190
#, no-c-format
msgid "chain loading"
msgstr "à¦à§à¦à¦¨ লà§à¦¡à¦¿à¦"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:189
+#: Grub.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"This section discusses the specific role GRUB plays when booting an x86 "
@@ -10348,13 +10561,13 @@ msgstr ""
"পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:193
+#: Grub.xml:196
#, no-c-format
msgid "GRUB loads itself into memory in the following stages:"
msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®à§ মà§à¦®à¦°à¦¿à¦¤à§ GRUB লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:199
+#: Grub.xml:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>The Stage 1 or primary boot loader is read into memory by the BIOS "
@@ -10371,7 +10584,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¬à¦ à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ১.৫ à¦
থবা দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:209
+#: Grub.xml:212
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>The Stage 1.5 boot loader is read into memory by the Stage 1 boot "
@@ -10391,7 +10604,7 @@ msgstr ""
"থাà¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:217
+#: Grub.xml:220
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>The Stage 2 or secondary boot loader is read into memory.</"
@@ -10407,7 +10620,7 @@ msgstr ""
"পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:224
+#: Grub.xml:227
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>The secondary boot loader reads the operating system or kernel as "
@@ -10423,7 +10636,7 @@ msgstr ""
"à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ হসà§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:231
+#: Grub.xml:234
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The method used to boot Linux is called <firstterm>direct loading</"
@@ -10434,7 +10647,7 @@ msgstr ""
"পদà§à¦§à¦¤à¦¿ <firstterm>ডিরà§à¦à§à¦ লà§à¦¡à¦¿à¦</firstterm> নামৠপরিà¦à¦¿à¦¤à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:235
+#: Grub.xml:238
#, no-c-format
msgid ""
"The boot process used by other operating systems may differ. For example, "
@@ -10453,7 +10666,7 @@ msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:240
+#: Grub.xml:243
#, no-c-format
msgid ""
"GRUB supports both direct and chain loading boot methods, allowing it to "
@@ -10463,7 +10676,7 @@ msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:247
+#: Grub.xml:250
#, no-c-format
msgid ""
"During installation, Microsoft's DOS and Windows installation programs "
@@ -10476,19 +10689,19 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠMicrosoft à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦°à¦¥à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:254
+#: Grub.xml:257
#, no-c-format
msgid "Features of GRUB"
msgstr "GRUB-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:257
+#: Grub.xml:260
#, no-c-format
msgid "features"
msgstr "বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:259
+#: Grub.xml:262
#, no-c-format
msgid ""
"GRUB contains several features that make it preferable to other boot loaders "
@@ -10499,7 +10712,7 @@ msgstr ""
"তà§à¦²à¦¨à¦¾à§ à¦à¦à¦¿à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤ à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ নà§à¦à§ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:265
+#: Grub.xml:268
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>GRUB provides a true command-based, pre-OS environment on x86 "
@@ -10515,7 +10728,7 @@ msgstr ""
"পরিবà§à¦¶ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ যার সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ থà§à¦à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:272
+#: Grub.xml:275
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>GRUB supports <firstterm>Logical Block Addressing (LBA)</"
@@ -10538,7 +10751,7 @@ msgstr ""
"ঠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ LBA মà§à¦¡ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:280
+#: Grub.xml:283
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>GRUB can read ext2 partitions.</emphasis> This functionality "
@@ -10558,15 +10771,8 @@ msgstr ""
"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবà§à¥¤ MBR-ঠGRUB à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ বিশদ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref "
"linkend=\"s1-grub-installing\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Grub.xml:290
-#, no-c-format
-msgid "Installing GRUB"
-msgstr "GRUB à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-
#. Tag: para
-#: Grub.xml:295
+#: Grub.xml:298
#, no-c-format
msgid ""
"If GRUB was not installed during the installation process, it can be "
@@ -10577,7 +10783,7 @@ msgstr ""
"হলৠতা সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ ডিফলà§à¦ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° রà§à¦ªà§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:299
+#: Grub.xml:302
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Before installing GRUB, make sure to use the latest GRUB package available "
@@ -10589,7 +10795,7 @@ msgstr ""
"Management with RPM</citetitle> শà§à¦°à§à¦·à¦ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à¦à¦¿ পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:304
+#: Grub.xml:307
#, no-c-format
msgid ""
"Once the GRUB package is installed, open a root shell prompt and run the "
@@ -10608,13 +10814,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:308
+#: Grub.xml:311
#, no-c-format
msgid "<command>/sbin/grub-install /dev/hda</command>"
msgstr "<command>/sbin/grub-install /dev/hda</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:309
+#: Grub.xml:312
#, no-c-format
msgid ""
"The next time the system boots, the GRUB graphical boot loader menu appears "
@@ -10624,13 +10830,13 @@ msgstr ""
"লà§à¦¡à¦¾à¦° মà§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:317
+#: Grub.xml:320
#, no-c-format
msgid "system unbootable after disk failure"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Grub.xml:320
+#: Grub.xml:323
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If GRUB is installed on a RAID 1 array, the system may become unbootable in "
@@ -10640,20 +10846,30 @@ msgstr ""
"সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦
ন-লাà¦à¦¨ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ URL-ঠà¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সমাধান à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
"হà§à§à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ সমাধানà§à¦° à¦à§à¦¨à§ ধরনà§à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¦:"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#: Grub.xml:330
#, no-c-format
+msgid ""
+"Installing GRUB on each disk in the array might ensure that your system can "
+"boot from any of the disks individually if the array itself is inaccessible. "
+"Refer to <ulink url=\"http://tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO-7.html#ss7.3"
+"\"></ulink> for an explanation and example of this strategy."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Grub.xml:336
+#, no-c-format
msgid "GRUB Terminology"
msgstr "GRUB সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
à¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:333 Grub.xml:343 Grub.xml:412 Grub.xml:460
+#: Grub.xml:339 Grub.xml:349 Grub.xml:418 Grub.xml:466
#, no-c-format
msgid "terminology"
msgstr "à¦
à¦à¦¿à¦¬à§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:335
+#: Grub.xml:341
#, no-c-format
msgid ""
"One of the most important things to understand before using GRUB is how the "
@@ -10667,20 +10883,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:340
+#: Grub.xml:346
#, no-c-format
msgid "Device Names"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:344
+#: Grub.xml:350
#, no-c-format
msgid "devices"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:346
+#: Grub.xml:352
#, no-c-format
msgid ""
"When referring to a specific device with GRUB, do so using the following "
@@ -10691,7 +10907,7 @@ msgstr ""
"(à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, বনà§à¦§à¦¨à§ ঠà¦à¦®à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ সিনà§à¦à§à¦à§à¦¸à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£):"
#. Tag: command
-#: Grub.xml:351
+#: Grub.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"(<replaceable><type-of-device><bios-device-number></replaceable>,"
@@ -10701,7 +10917,7 @@ msgstr ""
"<replaceable><partition-number></replaceable>)"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:354
+#: Grub.xml:360
#, no-c-format
msgid ""
"The <replaceable><type-of-device></replaceable> specifies the type of "
@@ -10721,7 +10937,7 @@ msgstr ""
"grub/manual/</ulink>-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:360
+#: Grub.xml:366
#, no-c-format
msgid ""
"The <replaceable><bios-device-number></replaceable> is the BIOS device "
@@ -10743,7 +10959,7 @@ msgstr ""
"<command>1</command> à¦
নà§à¦°à§à¦ª à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦°à¦®à¦¶à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:366
+#: Grub.xml:372
#, no-c-format
msgid ""
"The <replaceable><partition-number></replaceable> specifies the number "
@@ -10761,7 +10977,7 @@ msgstr ""
"command> পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:372
+#: Grub.xml:378
#, no-c-format
msgid ""
"The numbering system for devices under GRUB always begins with <command>0</"
@@ -10773,7 +10989,7 @@ msgstr ""
"বিফল হন।"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:376
+#: Grub.xml:382
#, no-c-format
msgid ""
"To give an example, if a system has more than one hard drive, GRUB refers to "
@@ -10789,7 +11005,7 @@ msgstr ""
"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <command>(hd1,2)</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:381
+#: Grub.xml:387
#, no-c-format
msgid ""
"In general the following rules apply when naming devices and partitions "
@@ -10797,7 +11013,7 @@ msgid ""
msgstr "GRUB-র à¦
ধà§à¦¨ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ ঠপারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° নামà¦à¦°à¦£à§à¦° সমৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ নিà§à¦®à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:387
+#: Grub.xml:393
#, no-c-format
msgid ""
"It does not matter if system hard drives are IDE or SCSI, all hard drives "
@@ -10809,7 +11025,7 @@ msgstr ""
"à¦
à¦à§à¦·à¦°à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ ৩.৫ মাপà§à¦° ডিসà§à¦à§à¦ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:393
+#: Grub.xml:399
#, no-c-format
msgid ""
"To specify an entire device without respect to partitions, leave off the "
@@ -10825,7 +11041,7 @@ msgstr ""
"হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:400
+#: Grub.xml:406
#, no-c-format
msgid ""
"If a system has multiple drive devices, it is very important to know how the "
@@ -10839,20 +11055,20 @@ msgstr ""
"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:409
+#: Grub.xml:415
#, no-c-format
msgid "File Names and Blocklists"
msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° নাম ঠবà§à¦²à¦-লিসà§à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:413
+#: Grub.xml:419
#, no-c-format
msgid "files"
msgstr "ফাà¦à¦²"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:415
+#: Grub.xml:421
#, no-c-format
msgid ""
"When typing commands to GRUB that reference a file, such as a menu list, it "
@@ -10863,14 +11079,14 @@ msgstr ""
"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° ঠিঠপরৠফাà¦à¦²à§à¦° সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ পাথ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:419
+#: Grub.xml:425
#, no-c-format
msgid "The following illustrates the structure of such a command:"
msgstr "নà§à¦à§ à¦à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦ ন দরà§à¦¶à¦¾à¦¨à§ হà§à§à¦à§:"
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Grub.xml:424
+#: Grub.xml:430
#, no-c-format
msgid ""
"(<replaceable><device-type><device-number></replaceable>,"
@@ -10882,7 +11098,7 @@ msgstr ""
"to/file></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:427
+#: Grub.xml:433
#, no-c-format
msgid ""
"In this example, replace <replaceable><device-type></replaceable> with "
@@ -10898,7 +11114,7 @@ msgstr ""
"replaceable>-র পরিবরà§à¦¤à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦°à§à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à§ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ পাথ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:431
+#: Grub.xml:437
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to specify files to GRUB that do not actually appear in "
@@ -10922,20 +11138,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:437
+#: Grub.xml:443
#, no-c-format
msgid "The following is a sample blocklist:"
msgstr "বà§à¦²à¦-লিসà§à¦à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:440
+#: Grub.xml:446
#, no-c-format
msgid "<command>0+50,100+25,200+1</command>"
msgstr "<command>0+50,100+25,200+1</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:441
+#: Grub.xml:447
#, no-c-format
msgid ""
"This sample blocklist specifies a file that starts at the first block on the "
@@ -10945,7 +11161,7 @@ msgstr ""
"হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ ০ থà§à¦à§ ৪৯, ১০০ থà§à¦à§ ১২৪ à¦à¦¬à¦ ২০০ সà¦à¦à§à¦¯à¦ বà§à¦²à¦à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:445
+#: Grub.xml:451
#, no-c-format
msgid ""
"Knowing how to write blocklists is useful when using GRUB to load operating "
@@ -10961,13 +11177,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:449
+#: Grub.xml:455
#, no-c-format
msgid "<command>(hd0,0)+1</command>"
msgstr "<command>(hd0,0)+1</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:450
+#: Grub.xml:456
#, no-c-format
msgid ""
"The following shows the <command>chainloader</command> command with a "
@@ -10979,26 +11195,26 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:453 Grub.xml:632
+#: Grub.xml:459 Grub.xml:638
#, no-c-format
msgid "<command>chainloader +1</command>"
msgstr "<command>chainloader +1</command>"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:457
+#: Grub.xml:463
#, no-c-format
msgid "The Root File System and GRUB"
msgstr "Root ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® ঠGRUB"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:461
+#: Grub.xml:467
#, no-c-format
msgid "root file system"
msgstr "root ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:463
+#: Grub.xml:469
#, no-c-format
msgid ""
"The use of the term <emphasis>root file system</emphasis> has a different "
@@ -11009,7 +11225,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, GRUB-র root ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® ঠLinux root ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¥à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:467
+#: Grub.xml:473
#, no-c-format
msgid ""
"The GRUB root file system is the top level of the specified device. For "
@@ -11025,7 +11241,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:472
+#: Grub.xml:478
#, no-c-format
msgid ""
"Next, the <command>kernel</command> command is executed with the location of "
@@ -11040,7 +11256,7 @@ msgstr ""
"মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§; শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² ফাà¦à¦² বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ঠফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦²à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:477
+#: Grub.xml:483
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to the <command>root</command> and <command>kernel</command> commands "
@@ -11051,57 +11267,57 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:483
+#: Grub.xml:489
#, no-c-format
msgid "GRUB Interfaces"
msgstr "GRUB পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:486 Grub.xml:490 Grub.xml:495 Grub.xml:508 Grub.xml:584
+#: Grub.xml:492 Grub.xml:496 Grub.xml:501 Grub.xml:514 Grub.xml:590
#, no-c-format
msgid "interfaces"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:491
+#: Grub.xml:497
#, no-c-format
msgid "menu"
msgstr "মà§à¦¨à§"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:496
+#: Grub.xml:502
#, no-c-format
msgid "menu entry editor"
msgstr "মà§à¦¨à§ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:500
+#: Grub.xml:506
#, no-c-format
msgid "changing runlevels with"
msgstr "রান-লà§à¦à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯"
#. Tag: primary
-#: Grub.xml:503
+#: Grub.xml:509
#, no-c-format
msgid "runlevels"
msgstr "রান-লà§à¦à§à¦²"
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:504
+#: Grub.xml:510
#, no-c-format
msgid "changing with GRUB"
msgstr "GRUB সহযà§à¦à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:509
+#: Grub.xml:515
#, no-c-format
msgid "command line"
msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:511
+#: Grub.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"GRUB features three interfaces which provide different levels of "
@@ -11113,13 +11329,13 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:515
+#: Grub.xml:521
#, no-c-format
msgid "The interfaces are as follows:"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦à¦à§à¦²à¦¿ হল:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:522
+#: Grub.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"The following GRUB interfaces can only be accessed by pressing any key "
@@ -11130,13 +11346,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
-#: Grub.xml:529
+#: Grub.xml:535
#, no-c-format
msgid "Menu Interface"
msgstr "মà§à¦¨à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:531
+#: Grub.xml:537
#, no-c-format
msgid ""
"This is the default interface shown when GRUB is configured by the "
@@ -11153,7 +11369,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£ হলৠGRUB ডিফলà§à¦ মান বà§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:535
+#: Grub.xml:541
#, no-c-format
msgid ""
"Press the <keycap>e</keycap> key to enter the entry editor interface or the "
@@ -11164,7 +11380,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Grub.xml:539
+#: Grub.xml:545
#, no-c-format
msgid ""
"Refer to <xref linkend=\"s1-grub-configfile\"/> for more information on "
@@ -11174,13 +11390,13 @@ msgstr ""
"\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: emphasis
-#: Grub.xml:546
+#: Grub.xml:552
#, no-c-format
msgid "Menu Entry Editor Interface"
msgstr "মà§à¦¨à§ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:548
+#: Grub.xml:554
#, no-c-format
msgid ""
"To access the menu entry editor, press the <keycap>e</keycap> key from the "
@@ -11198,7 +11414,7 @@ msgstr ""
"keycap> à¦à¦¿à¦ªà§) পারবà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:554
+#: Grub.xml:560
#, no-c-format
msgid ""
"After all changes are made, the <keycap>b</keycap> key executes the commands "
@@ -11212,7 +11428,7 @@ msgstr ""
"<keycap>c</keycap> à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:559
+#: Grub.xml:565
#, no-c-format
msgid ""
"For information about changing runlevels using the GRUB menu entry editor, "
@@ -11222,13 +11438,13 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"s1-grub-runlevels\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: emphasis
-#: Grub.xml:567
+#: Grub.xml:573
#, no-c-format
msgid "Command Line Interface"
msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ থà§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:569
+#: Grub.xml:575
#, no-c-format
msgid ""
"The command line interface is the most basic GRUB interface, but it is also "
@@ -11256,28 +11472,27 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Grub.xml:573
+#: Grub.xml:579
#, no-c-format
-msgid ""
-"Refer to <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> for a list of common commands."
+msgid "Refer to <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> for a list of common commands."
msgstr ""
"সাধারণ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"s1-grub-commands\"/> "
"দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:581
+#: Grub.xml:587
#, no-c-format
msgid "Interfaces Load Order"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:585
+#: Grub.xml:591
#, no-c-format
msgid "order of"
msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:587
+#: Grub.xml:593
#, no-c-format
msgid ""
"When GRUB loads its second stage boot loader, it first searches for its "
@@ -11292,7 +11507,7 @@ msgstr ""
"à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¿ না à¦à§à¦ªà¦¾ হলà§, GRUB মà§à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ ডিফলà§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:592
+#: Grub.xml:598
#, no-c-format
msgid ""
"If the configuration file cannot be found, or if the configuration file is "
@@ -11304,7 +11519,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লিà¦à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:596
+#: Grub.xml:602
#, no-c-format
msgid ""
"If the configuration file is not valid, GRUB prints out the error and asks "
@@ -11322,20 +11537,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:603
+#: Grub.xml:609
#, no-c-format
msgid "GRUB Commands"
msgstr "GRUB à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:606
+#: Grub.xml:612
#, no-c-format
msgid "commands"
msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:608
+#: Grub.xml:614
#, no-c-format
msgid ""
"GRUB allows a number of useful commands in its command line interface. Some "
@@ -11349,13 +11564,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:612
+#: Grub.xml:618
#, no-c-format
msgid "The following is a list of useful commands:"
msgstr "সহাà§à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° তালিà¦à¦¾:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:618
+#: Grub.xml:624
#, no-c-format
msgid ""
"<command>boot</command> — Boots the operating system or chain loader "
@@ -11365,7 +11580,7 @@ msgstr ""
"লà§à¦¡à¦¾à¦° বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:624
+#: Grub.xml:630
#, no-c-format
msgid ""
"<command>chainloader <replaceable></path/to/file></replaceable></"
@@ -11380,13 +11595,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:629
+#: Grub.xml:635
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>chainloader</command> command:"
msgstr "<command>chainloader</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:636
+#: Grub.xml:642
#, no-c-format
msgid ""
"<command>displaymem</command> — Displays the current use of memory, "
@@ -11398,7 +11613,7 @@ msgstr ""
"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à¦¿ সহাà§à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:642
+#: Grub.xml:648
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
@@ -11414,20 +11629,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:647
+#: Grub.xml:653
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>initrd</command> command:"
msgstr "<command>initrd</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:650
+#: Grub.xml:656
#, no-c-format
msgid "<command>initrd /initrd-2.6.8-1.523.img</command>"
msgstr "<command>initrd /initrd-2.6.8-1.523.img</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:654
+#: Grub.xml:660
#, no-c-format
msgid ""
"<command>install <replaceable><stage-1></replaceable> <replaceable><"
@@ -11441,7 +11656,7 @@ msgstr ""
"MBR-ঠGRUB à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:661
+#: Grub.xml:667
#, no-c-format
msgid ""
"<command><replaceable><stage-1></replaceable></command> — "
@@ -11453,7 +11668,7 @@ msgstr ""
"(hd0,0)/grub/stage1</command>।"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:667
+#: Grub.xml:673
#, no-c-format
msgid ""
"<command><replaceable><install-disk></replaceable></command> — "
@@ -11464,7 +11679,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¥à¦® পরà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° যৠডিসà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§, যà§à¦®à¦¨ <command>(hd0)</command>।"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:673
+#: Grub.xml:679
#, no-c-format
msgid ""
"<command><replaceable><stage-2></replaceable></command> — Passes "
@@ -11476,7 +11691,7 @@ msgstr ""
"(hd0,0)/grub/stage2</command>।"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:679
+#: Grub.xml:685
#, no-c-format
msgid ""
"<option>p</option> <command><replaceable><config-file></replaceable></"
@@ -11492,7 +11707,7 @@ msgstr ""
"à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶ দà§à¦à§à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:689
+#: Grub.xml:695
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>install</command> command overwrites any information already "
@@ -11502,7 +11717,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à§ লà§à¦à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:696
+#: Grub.xml:702
#, no-c-format
msgid ""
"<command>kernel <replaceable></path/to/kernel></replaceable> "
@@ -11528,13 +11743,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:702
+#: Grub.xml:708
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>kernel</command> command:"
msgstr "<command>kernel</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:705
+#: Grub.xml:711
#, no-c-format
msgid ""
"<command>kernel /vmlinuz-2.6.8-1.523 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00</"
@@ -11544,7 +11759,7 @@ msgstr ""
"command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:706
+#: Grub.xml:712
#, no-c-format
msgid ""
"The option in the previous example specifies that the root file system for "
@@ -11554,7 +11769,7 @@ msgstr ""
"root ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:712 Grub.xml:872
+#: Grub.xml:718 Grub.xml:907
#, no-c-format
msgid ""
"<command>root (<replaceable><device-type></"
@@ -11570,20 +11785,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Grub.xml:717
+#: Grub.xml:723
#, no-c-format
msgid "The following is an example <command>root</command> command:"
msgstr "<command>root</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:720
+#: Grub.xml:726
#, no-c-format
msgid "<command>root (hd0,0)</command>"
msgstr "<command>root (hd0,0)</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:724 Grub.xml:879
+#: Grub.xml:730 Grub.xml:914
#, no-c-format
msgid ""
"<command>rootnoverify (<replaceable><device-type></"
@@ -11599,7 +11814,7 @@ msgstr ""
"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হৠনা।"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:731
+#: Grub.xml:737
#, no-c-format
msgid ""
"Other commands are also available; type <command>help --all</command> for a "
@@ -11614,20 +11829,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:737
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:743
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "GRUB Menu Configuration File"
-msgstr "GRUB মà§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²"
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:740 Grub.xml:800
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:746 Grub.xml:806
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "menu configuration file"
-msgstr "মà§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²"
+msgstr "সমà§à§à¦°-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:742
+#: Grub.xml:748
#, no-c-format
msgid ""
"The configuration file (<filename>/boot/grub/grub.conf</filename>), which is "
@@ -11645,39 +11860,39 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:748
+#: Grub.xml:754
#, no-c-format
msgid "Configuration File Structure"
msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦ ন"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:751 Grub.xml:756
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:757 Grub.xml:762
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "configuration file"
-msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²"
+msgstr "à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:752
+#: Grub.xml:758
#, no-c-format
msgid "structure"
msgstr "à¦à¦ ন"
#. Tag: filename
-#: Grub.xml:757
+#: Grub.xml:763
#, no-c-format
msgid "/boot/grub/grub.conf"
msgstr "/boot/grub/grub.conf"
#. Tag: filename
-#: Grub.xml:761
+#: Grub.xml:767
#, no-c-format
msgid "grub.conf"
msgstr "grub.conf"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:765
+#: Grub.xml:771
#, no-c-format
msgid ""
"The GRUB menu interface configuration file is <filename>/boot/grub/grub."
@@ -11691,7 +11906,7 @@ msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ à¦
নà§à¦à§à¦à§à¦¦à§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:770
+#: Grub.xml:776
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The following is a very basic GRUB menu configuration file designed to boot "
@@ -11701,8 +11916,8 @@ msgstr ""
"à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° সাদামাà¦à¦¾ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ নà§à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:775
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Grub.xml:781
+#, no-c-format
msgid ""
"default=0 \n"
"timeout=10 \n"
@@ -11723,10 +11938,11 @@ msgstr ""
"timeout=10 \n"
"splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz \n"
"hiddenmenu \n"
-"title &PROD; Server (2.6.18-2.el5PAE) \n"
-"root (hd0,0) \n"
-"kernel /boot/vmlinuz-2.6.18-2.el5PAE ro root=LABEL=/1 rhgb quiet \n"
-"initrd /boot/initrd-2.6.18-2.el5PAE.img\n"
+"title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)\n"
+"root (hd0,1)\n"
+"kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-"
+"b207-002689545705 rhgb quiet\n"
+"initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img \n"
"\n"
"# section to load Windows \n"
"title Windows \n"
@@ -11734,7 +11950,7 @@ msgstr ""
"chainloader +1"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:777
+#: Grub.xml:783
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This file configures GRUB to build a menu with Fedora as the default "
@@ -11747,7 +11963,7 @@ msgstr ""
"সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ সহ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¥à¦ দà§à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¶à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:785
+#: Grub.xml:791
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the default is specified as an integer. This refers to the first "
@@ -11763,7 +11979,7 @@ msgstr ""
"command> লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:791
+#: Grub.xml:797
#, no-c-format
msgid ""
"Configuring a GRUB menu configuration file to boot multiple operating "
@@ -11776,20 +11992,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:797
+#: Grub.xml:803
#, no-c-format
msgid "Configuration File Directives"
msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° ডিরà§à¦à§à¦à¦¿à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:801
+#: Grub.xml:807
#, no-c-format
msgid "directives"
msgstr "ডিরà§à¦à§à¦à¦¿à¦"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:803
+#: Grub.xml:809
#, no-c-format
msgid ""
"The following are directives commonly used in the GRUB menu configuration "
@@ -11797,7 +12013,7 @@ msgid ""
msgstr "GRUB মà§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦²à¦¿ সাধারণত বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:809
+#: Grub.xml:815
#, no-c-format
msgid ""
"<command>chainloader <replaceable></path/to/file></replaceable></"
@@ -11813,7 +12029,7 @@ msgstr ""
"<command>+1</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:816
+#: Grub.xml:822
#, no-c-format
msgid ""
"<command>color <replaceable><normal-color></replaceable> "
@@ -11829,13 +12045,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:820
+#: Grub.xml:826
#, no-c-format
msgid "<command>color red/black green/blue</command>"
msgstr "<command>color red/black green/blue</command>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:824
+#: Grub.xml:830
#, no-c-format
msgid ""
"<command>default=<replaceable><integer></replaceable></command> "
@@ -11847,7 +12063,7 @@ msgstr ""
"সমৠà¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£ হলৠডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:830
+#: Grub.xml:836
#, no-c-format
msgid ""
"<command>fallback=<replaceable><integer></replaceable></command> "
@@ -11859,7 +12075,7 @@ msgstr ""
"integer></replaceable>-র পরিবরà§à¦¤à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:836
+#: Grub.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"<command>hiddenmenu</command> — Prevents the GRUB menu interface from "
@@ -11873,7 +12089,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¿à¦ªà§ GRUB মà§à¦¨à§à¦° সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦ পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:843
+#: Grub.xml:849
#, no-c-format
msgid ""
"<command>initrd <replaceable></path/to/initrd></replaceable></command> "
@@ -11887,7 +12103,7 @@ msgstr ""
"ডিসà§à¦à§à¦° সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ পাথ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:850
+#: Grub.xml:856
#, no-c-format
msgid ""
"<command>kernel <replaceable></path/to/kernel></replaceable> "
@@ -11905,7 +12121,31 @@ msgstr ""
"পাথ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:857
+#: Grub.xml:860
+#, no-c-format
+msgid "These options include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:864
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>rhgb</literal> (<firstterm>Red Hat graphical boot</firstterm>) "
+"— displays an animation during the boot process, rather than lines of "
+"text."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:869
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<literal>quiet</literal> — suppresses all but the most important "
+"messages in the part of the boot sequence before the Red Hat graphical boot "
+"animation begins."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:878
#, no-c-format
msgid ""
"<command>password=<replaceable><password></replaceable></command> "
@@ -11917,7 +12157,7 @@ msgstr ""
"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨ না।"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:861
+#: Grub.xml:882
#, no-c-format
msgid ""
"Optionally, it is possible to specify an alternate menu configuration file "
@@ -11935,7 +12175,7 @@ msgstr ""
"ফাà¦à¦²à¦à¦¿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:866
+#: Grub.xml:887
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For more information about securing GRUB, refer to the chapter titled "
@@ -11946,7 +12186,61 @@ msgstr ""
"<citetitle>Workstation Security</citetitle> à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§ পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:886
+#: Grub.xml:893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<command>map</command> — Swaps the numbers assigned to two hard "
+"drives. For example:"
+msgstr "BIOS বà§à¦ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®à§ পà§à¦°à¦¥à¦® ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à¦ª:"
+
+#. Tag: screen
+#: Grub.xml:896
+#, no-c-format
+msgid ""
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)"
+msgstr ""
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)"
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:897
+#, no-c-format
+msgid ""
+"assigns the number <literal>0</literal> to the fourth hard drive, and the "
+"number <literal>3</literal> to the first hard drive. This option is "
+"especially useful if you configure your system with an option to boot a "
+"Windows operating system, becausehe Windows boot loader must find the "
+"Windows installation on the first hard drive."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:900
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, if your Windows installation is on the fourth hard drive, the "
+"following entry in <filename>grub.conf</filename> will allow the Windows "
+"boot loader to load Windows correctly:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Grub.xml:903
+#, no-c-format
+msgid ""
+"title Windows\n"
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)\n"
+"rootnoverify (hd3,0)\n"
+"chainloader +1"
+msgstr ""
+"title Windows\n"
+"map (hd0) (hd3)\n"
+"map (hd3) (hd0)\n"
+"rootnoverify (hd3,0)\n"
+"chainloader +1"
+
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:921
#, no-c-format
msgid ""
"<command>timeout=<replaceable><integer></replaceable></command> "
@@ -11958,7 +12252,7 @@ msgstr ""
"à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:892
+#: Grub.xml:927
#, no-c-format
msgid ""
"<command>splashimage=<replaceable><path-to-image></replaceable></"
@@ -11970,7 +12264,7 @@ msgstr ""
"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:898
+#: Grub.xml:933
#, no-c-format
msgid ""
"<command>title <replaceable>group-title</replaceable></command> — "
@@ -11982,7 +12276,7 @@ msgstr ""
"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:904
+#: Grub.xml:939
#, no-c-format
msgid ""
"To add human-readable comments to the menu configuration file, begin the "
@@ -11991,38 +12285,35 @@ msgstr ""
"মà§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§ পাঠযà§à¦à§à¦¯ বিবà§à¦¤à¦¿ লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à§ হà§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ "
"(<command>#</command>) লিà¦à§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:910
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:945
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Changing Runlevels at Boot Time</title>"
-msgstr "<title>বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠরান-লà§à¦à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§</title>"
+msgstr "<title>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</title>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:913
+#: Grub.xml:948
#, no-c-format
msgid "<secondary>Changing Runlevels at Boot Time</secondary>"
msgstr "<secondary>বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠরান-লà§à¦à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§</secondary>"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:915
+#: Grub.xml:950
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
+msgid "Under Fedora, it is possible to change the default runlevel at boot time."
msgstr "&PROD;-র à¦
ধà§à¦¨ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠডিফলà§à¦ রান-লà§à¦à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:919
+#: Grub.xml:954
#, no-c-format
msgid ""
"To change the runlevel of a single boot session, use the following "
"instructions:"
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° বà§à¦ সà§à¦¶à¦¾à¦¨à§à¦° রান-লà§à¦à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° বà§à¦ সà§à¦¶à¦¾à¦¨à§à¦° রান-লà§à¦à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:925
+#: Grub.xml:960
#, no-c-format
msgid ""
"When the GRUB menu bypass screen appears at boot time, press any key to "
@@ -12032,7 +12323,7 @@ msgstr ""
"à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ªà§ সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦ GRUB মà§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:931
+#: Grub.xml:966
#, no-c-format
msgid ""
"Press the <keycap>a</keycap> key to append to the <command>kernel</command> "
@@ -12042,7 +12333,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:937
+#: Grub.xml:972
#, no-c-format
msgid ""
"Add <command><space><replaceable><runlevel></replaceable></"
@@ -12055,7 +12346,7 @@ msgstr ""
"runlevel 3-ঠবà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¿ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯:"
#. Tag: screen
-#: Grub.xml:940
+#: Grub.xml:975
#, no-c-format
msgid ""
"<command>grub append> ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet 3</"
@@ -12066,20 +12357,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:945
+#: Grub.xml:980
#, no-c-format
msgid "Additional Resources"
msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সামà¦à§à¦°à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Grub.xml:948 Grub.xml:958 Grub.xml:980 Grub.xml:1010
+#: Grub.xml:983 Grub.xml:993 Grub.xml:1015 Grub.xml:1045
#, no-c-format
msgid "additional resources"
msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সামà¦à§à¦°à§"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:950
+#: Grub.xml:985
#, no-c-format
msgid ""
"This chapter is only intended as an introduction to GRUB. Consult the "
@@ -12088,22 +12379,21 @@ msgstr ""
"GRUB-র সাথৠসà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ পরিà¦à§ à¦à¦ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§à¦° মà§à¦² à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§à¥¤ GRUB-র à¦à¦°à§à¦® পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ "
"à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ নথিপতà§à¦°à¦à§à¦²à¦¿ পà§à§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Grub.xml:955
-#, no-c-format
+#: Grub.xml:990
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installed Documentation"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ নথিপতà§à¦°"
+msgstr "Fedora ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:959
+#: Grub.xml:994
#, no-c-format
msgid "installed documentation"
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ নথিপতà§à¦°"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:963
+#: Grub.xml:998
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>/usr/share/doc/grub-<replaceable><version-number></"
@@ -12118,7 +12408,7 @@ msgstr ""
"সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:969
+#: Grub.xml:1004
#, no-c-format
msgid ""
"<command>info grub</command> — The GRUB info page contains a tutorial, "
@@ -12130,19 +12420,19 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦ªà¦¦à§à¦§à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à§à¦¤à§à¦¤à¦°à¥¤"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:977
+#: Grub.xml:1012
#, no-c-format
msgid "Useful Websites"
msgstr "সহাà§à¦ à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:981
+#: Grub.xml:1016
#, no-c-format
msgid "useful websites"
msgstr "সহাà§à¦ à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:985
+#: Grub.xml:1020
#, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/grub\">http://www.gnu.org/software/"
@@ -12154,7 +12444,7 @@ msgstr ""
"সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ ঠপà§à¦°à¦¶à§à¦¨à§à¦¤à§à¦¤à¦° à¦à¦ সাà¦à¦à§ পাà¦à§à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:991
+#: Grub.xml:1026
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<ulink url=\"http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-6864\">http://kbase.redhat."
@@ -12166,19 +12456,19 @@ msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: title
-#: Grub.xml:1007
+#: Grub.xml:1042
#, no-c-format
msgid "Related Books"
msgstr "সমপà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦à¦¿à¦ নথিপতà§à¦°"
#. Tag: tertiary
-#: Grub.xml:1011
+#: Grub.xml:1046
#, no-c-format
msgid "related books"
msgstr "সমপà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦à¦¿à¦ নথিপতà§à¦°"
#. Tag: para
-#: Grub.xml:1015
+#: Grub.xml:1050
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<citetitle>Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide</citetitle>; Red Hat, "
@@ -12189,6 +12479,19 @@ msgstr ""
"<citetitle>Workstation Security</citetitle> à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§ GRUB বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾ "
"সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+#. Tag: para
+#: Grub.xml:1053
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can find the current version of the <citetitle>Red Hat Enterprise Linux "
+"Deployment Guide</citetitle> at <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/"
+"manuals/enterprise/\"></ulink>. In the version of the book for Red Hat "
+"Enterprise Linux 5, the relevant section is <citetitle>43.1.2. BIOS and Boot "
+"Loader Security</citetitle>: <ulink url=\" http://www.redhat.com/docs/en-US/"
+"Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/ch-sec-network.html#s1-"
+"wstation-boot-sec\"></ulink>."
+msgstr ""
+
#. Tag: primary
#: Initializing_Hard_Disk_common-indexterm.xml:6
#, no-c-format
@@ -12224,8 +12527,14 @@ msgid ""
"installation program asks to initialize the hard disk. This operation makes "
"any existing data on the hard disk unreadable. If your system has a brand "
"new hard disk with no operating system installed, or you have removed all "
-"partitions on the hard disk, answer <guilabel>Yes</guilabel>."
+"partitions on the hard disk, click <guibutton>Re-initialize drive</"
+"guibutton>."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦¨à§ পাঠযà§à¦à§à¦¯ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à§à¦¬à¦¿à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§, "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ হারà§à¦¡-ডিসà§à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤ à¦à¦° ফলà§, "
+"হারà§à¦¡-ডিসà§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ তথà§à¦¯ পà§à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবৠনা। à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® বিনা নতà§à¦¨ "
+"হারà§à¦¡-ডিসà§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ à¦
থবা হারà§à¦¡-ডিসà§à¦ থà§à¦à§ সà¦à¦² পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾ হলৠ"
+"<guibutton>Re-initialize drive</guibutton> à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Initializing_Hard_Disk_common-para-2.xml:5
@@ -12237,17 +12546,24 @@ msgid ""
"is able to detect."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Initializing_Hard_Disk_common-title.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "Initializing the Hard Disk"
+msgstr "হারà§à¦¡-ডিসà§à¦ à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
#. Tag: title
#: Initializing_Hard_Disk-x86.xml:17
#, no-c-format
msgid "Warning screen – initializing hard drive"
-msgstr ""
+msgstr "সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦ পরà§à¦¦à¦¾ – হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
#. Tag: para
#: Initializing_Hard_Disk-x86.xml:20
#, no-c-format
msgid "Warning screen – initializing hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "সতরà§à¦à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦ পরà§à¦¦à¦¾ – হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
#. Tag: title
#: Installation_Guide.xml:12
@@ -12286,17 +12602,11 @@ msgstr ""
msgid "preparing to install Fedora over a network."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:34
-#, no-c-format
-msgid "preparing driver media."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
#: Installation_Guide.xml:45
#, no-c-format
msgid "The installation process"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
#. Tag: para
#: Installation_Guide.xml:47
@@ -12324,25 +12634,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:63
+#: Installation_Guide.xml:68
#, no-c-format
msgid "boot options."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:68
+#: Installation_Guide.xml:73
#, no-c-format
msgid "installing without media."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:73
+#: Installation_Guide.xml:78
#, no-c-format
msgid "installing through VNC."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:78
+#: Installation_Guide.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"using <application>kickstart</application> to automate the installation "
@@ -12350,13 +12660,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Installation_Guide.xml:92
+#: Installation_Guide.xml:98
#, no-c-format
msgid "After installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:94
+#: Installation_Guide.xml:100
#, no-c-format
msgid ""
"This part of the <citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> covers "
@@ -12365,31 +12675,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:99
+#: Installation_Guide.xml:105
#, no-c-format
msgid "using a Fedora installation disk to rescue a damaged system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:104
+#: Installation_Guide.xml:110
#, no-c-format
msgid "upgrading to a new version of Fedora."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:109
+#: Installation_Guide.xml:115
#, no-c-format
msgid "removing Fedora from your computer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Installation_Guide.xml:123
+#: Installation_Guide.xml:129
#, no-c-format
msgid "Technical appendixes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Installation_Guide.xml:125
+#: Installation_Guide.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"The appendixes in this section do not contain instructions that tell you how "
@@ -12420,6 +12730,39 @@ msgstr ""
"সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হবৠতা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° "
"নিরà§à¦à¦°à¦¶à§à¦²à¥¤"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "install log file"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² লঠফাà¦à¦²"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: filename
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:8
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "/root/install.log"
+msgstr "/root/install.log"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: secondary
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:14
+#, no-c-format
+msgid "install log file location"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² লঠফাà¦à¦²à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Installing_Packages_common-para-2a.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For your reference, a complete log of your installation can be found in "
+"<filename>/root/install.log</filename> once you reboot your system."
+msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
বà¦à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ লà¦, সিসà§à¦à§à¦® রিবà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠ"
+"<filename>/root/install.log</filename>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
+
#. Tag: para
#: Installing_Packages_common-para-2.xml:6
#, no-c-format
@@ -12439,6 +12782,9 @@ msgid ""
"restart your computer. Fedora ejects any loaded discs before the computer "
"reboots."
msgstr ""
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হলà§, à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guibutton>পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦</"
+"guibutton> শà§à¦°à§à¦·à¦ বাà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
+"à¦à§à¦¨à§ ডিসà§à¦ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦° à¦à¦°à§ নà§à¦à§à¦¾ হà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -12451,7 +12797,7 @@ msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿
#: intro.xml:7
#, no-c-format
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦¾"
#. Tag: para
#: intro.xml:8
@@ -12469,38 +12815,49 @@ msgstr ""
#: intro.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"This document does not detail all of the features of the installation system."
+"This document details the full range of installation options, including "
+"those that apply only in limited or unusual circumstances. The "
+"<citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Quick Start Guide</citetitle> "
+"provides a much-abbreviated set of instructions for downloading Fedora, "
+"creating an installation disc, and installing Fedora on a typical desktop or "
+"laptop computer. The <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Quick Start "
+"Guide</citetitle> is available from <ulink url=\"http://docs.fedoraproject."
+"org/installation-quick-start-guide/\"></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:19
+#: intro.xml:18
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:21
+#: intro.xml:20
#, no-c-format
msgid "About Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
-#: intro.xml:22
-#, no-c-format
+#: intro.xml:21
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To find out more about Fedora, refer to <ulink url=\"http://fedoraproject."
"org/\"></ulink>. To read other documentation on Fedora related topics, refer "
"to <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"></ulink>."
msgstr ""
+"Fedora সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠবিবরণ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/\"></ulink>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ Fedora Project-র à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ Fedora "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¨ à¦
থবা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ সহাà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/en/get-help\"></ulink> দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: intro.xml:26
+#: intro.xml:25
#, no-c-format
msgid "Getting Additional Help"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:27
+#: intro.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"For information on additional help resources for Fedora, visit <ulink url="
@@ -12508,55 +12865,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:32
+#: intro.xml:31
#, no-c-format
msgid "About This Document"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:34
+#: intro.xml:33
#, no-c-format
msgid "Goals"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:35
+#: intro.xml:34
#, no-c-format
msgid "This guide helps a reader:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:38
+#: intro.xml:37
#, no-c-format
msgid "Understand how to locate the Fedora distribution online"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:42
+#: intro.xml:41
#, no-c-format
msgid "Create configuration data that allows a computer to boot Fedora"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:46
+#: intro.xml:45
#, no-c-format
msgid "Understand and interact with the Fedora installation program"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:50
+#: intro.xml:49
#, no-c-format
msgid "Complete basic post-installation configuration of a Fedora system"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:55
+#: intro.xml:54
#, no-c-format
msgid "Other Sources of Documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:56
+#: intro.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed "
@@ -12565,13 +12922,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: intro.xml:62
+#: intro.xml:61
#, no-c-format
msgid "Audience"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: intro.xml:63
+#: intro.xml:62
#, no-c-format
msgid ""
"This guide is intended for new and intermediate Fedora users. Advanced "
@@ -12584,7 +12941,7 @@ msgstr ""
#: iSCSI.xml:7
#, no-c-format
msgid "ISCSI disks"
-msgstr ""
+msgstr "ISCSI ডিসà§à¦"
#. Tag: para
#: iSCSI.xml:8
@@ -12797,6 +13154,23 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard configuration screen"
msgstr "à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾"
+#. Tag: para
+#: Key_Board_Configuration-x86.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora includes support for more than one keyboard layout for many "
+"languages. In particular, most European languages include a <literal>latin1</"
+"literal> option, which uses <firstterm>dead keys</firstterm> to access "
+"certain characters, such as those with diacritical marks. When you press a "
+"dead key, nothing will appear on your screen until you press another key to "
+"\"complete\" the character. For example, to type <literal>é</literal> on a "
+"latin1 keyboard layout, you would press (and release) the <keycap>'</keycap> "
+"key, and then press the <literal>E</literal> key. By contrast, you access "
+"this character on some other keyboards by pressing and holding down a key "
+"(such as <keycap>Alt-Gr</keycap>) while you press the <literal>E</literal> "
+"key. Other keyboards might have a dedicated key for this character."
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-indexterm-1.xml:9
@@ -12818,8 +13192,7 @@ msgstr "à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡à§à¦° ধরন নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°
msgid ""
"Once you have made your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to "
"continue."
-msgstr ""
-"সব নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à§, <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> বাà¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "সব নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à§, <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> বাà¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Key_Board_Configuration_x86_ppc-para-2.xml:9
@@ -12867,10 +13240,10 @@ msgstr "<see>kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨</see>"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Kickstart2.xml:12 Kickstart2.xml:73 Kickstart2.xml:1155 Kickstart2.xml:2654
-#: Kickstart2.xml:2692 Kickstart2.xml:2704 Kickstart2.xml:2715
-#: Kickstart2.xml:2743 Kickstart2.xml:2786 Kickstart2.xml:2801
-#: Kickstart2.xml:2815 Kickstart2.xml:2832 Kickstart2.xml:2863
+#: Kickstart2.xml:12 Kickstart2.xml:73 Kickstart2.xml:1155 Kickstart2.xml:2676
+#: Kickstart2.xml:2714 Kickstart2.xml:2726 Kickstart2.xml:2737
+#: Kickstart2.xml:2763 Kickstart2.xml:2806 Kickstart2.xml:2821
+#: Kickstart2.xml:2835 Kickstart2.xml:2852 Kickstart2.xml:2883
#, no-c-format
msgid "<primary>kickstart installations</primary>"
msgstr "<primary>kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨</primary>"
@@ -12953,8 +13326,7 @@ msgstr "kickstart ফাà¦à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
msgid ""
"Create a boot media with the kickstart file or make the kickstart file "
"available on the network."
-msgstr ""
-"kickstart ফাà¦à¦²à¦¸à¦¹ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦ মিডিà§à¦¾ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦
থবা নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "kickstart ফাà¦à¦²à¦¸à¦¹ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦ মিডিà§à¦¾ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦
থবা নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:54
@@ -12998,18 +13370,18 @@ msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸"
#: Kickstart2.xml:1090 Kickstart2.xml:1104 Kickstart2.xml:1129
#: Kickstart2.xml:1146 Kickstart2.xml:1239 Kickstart2.xml:1279
#: Kickstart2.xml:1293 Kickstart2.xml:1336 Kickstart2.xml:1349
-#: Kickstart2.xml:1502 Kickstart2.xml:1518 Kickstart2.xml:1523
-#: Kickstart2.xml:1731 Kickstart2.xml:1763 Kickstart2.xml:1863
-#: Kickstart2.xml:1897 Kickstart2.xml:1939 Kickstart2.xml:1963
-#: Kickstart2.xml:2012 Kickstart2.xml:2043 Kickstart2.xml:2065
-#: Kickstart2.xml:2079 Kickstart2.xml:2095 Kickstart2.xml:2119
-#: Kickstart2.xml:2135 Kickstart2.xml:2198 Kickstart2.xml:2236
-#: Kickstart2.xml:2284 Kickstart2.xml:2339 Kickstart2.xml:2356
-#: Kickstart2.xml:2409 Kickstart2.xml:2413 Kickstart2.xml:2426
-#: Kickstart2.xml:2443 Kickstart2.xml:2519 Kickstart2.xml:2523
-#: Kickstart2.xml:2578 Kickstart2.xml:2582 Kickstart2.xml:2696
-#: Kickstart2.xml:2708 Kickstart2.xml:2719 Kickstart2.xml:2747
-#: Kickstart2.xml:2805
+#: Kickstart2.xml:1507 Kickstart2.xml:1523 Kickstart2.xml:1528
+#: Kickstart2.xml:1736 Kickstart2.xml:1768 Kickstart2.xml:1868
+#: Kickstart2.xml:1902 Kickstart2.xml:1944 Kickstart2.xml:1968
+#: Kickstart2.xml:2017 Kickstart2.xml:2065 Kickstart2.xml:2087
+#: Kickstart2.xml:2101 Kickstart2.xml:2117 Kickstart2.xml:2141
+#: Kickstart2.xml:2157 Kickstart2.xml:2220 Kickstart2.xml:2258
+#: Kickstart2.xml:2306 Kickstart2.xml:2361 Kickstart2.xml:2378
+#: Kickstart2.xml:2431 Kickstart2.xml:2435 Kickstart2.xml:2448
+#: Kickstart2.xml:2465 Kickstart2.xml:2541 Kickstart2.xml:2545
+#: Kickstart2.xml:2600 Kickstart2.xml:2604 Kickstart2.xml:2718
+#: Kickstart2.xml:2730 Kickstart2.xml:2741 Kickstart2.xml:2767
+#: Kickstart2.xml:2825
#, no-c-format
msgid "kickstart file"
msgstr "kickstart ফাà¦à¦²"
@@ -13054,8 +13426,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"First, be aware of the following issues when you are creating your kickstart "
"file:"
-msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¤, kickstart ফাà¦à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° সমৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
বà¦à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
+msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¤, kickstart ফাà¦à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° সমৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
বà¦à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:94
@@ -13173,9 +13544,9 @@ msgstr "<command>upgrade</command> নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦ শবà§à¦¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:176
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boot loader configuration"
-msgstr "বà§à¦ লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:182
@@ -13196,7 +13567,7 @@ msgstr "Kickstart সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:192 Kickstart2.xml:2427
+#: Kickstart2.xml:192 Kickstart2.xml:2449
#, no-c-format
msgid "options"
msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ª"
@@ -13345,7 +13716,7 @@ msgstr "<command>autostep</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:276 Kickstart2.xml:2889
+#: Kickstart2.xml:276 Kickstart2.xml:2909
#, no-c-format
msgid "autostep"
msgstr "autostep"
@@ -13405,8 +13776,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:311
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--enablemd5</command> — Use md5 encryption for user passwords."
+msgid "<command>--enablemd5</command> — Use md5 encryption for user passwords."
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ md5 à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
@@ -13892,8 +14262,7 @@ msgstr "সব Linux পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হà§
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:579
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--none</command> (default) — Do not remove any partitions."
+msgid "<command>--none</command> (default) — Do not remove any partitions."
msgstr "<command>--none</command> (ডিফলà§à¦)"
# EXACT MATCH
@@ -13998,7 +14367,7 @@ msgstr "<command>driverdisk</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:643 Kickstart2.xml:2934
+#: Kickstart2.xml:643 Kickstart2.xml:2954
#, no-c-format
msgid "driverdisk"
msgstr "driverdisk"
@@ -14031,8 +14400,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:650
#, no-c-format
-msgid ""
-"Alternatively, a network location can be specified for the driver diskette:"
+msgid "Alternatively, a network location can be specified for the driver diskette:"
msgstr "à¦
থবা, ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডিসà§à¦à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§:"
#. Tag: screen
@@ -14242,8 +14610,7 @@ msgid ""
"<command>--enable</command> or <command>--enabled</command> — The "
"<application>Setup Agent</application> is started the first time the system "
"boots."
-msgstr ""
-"সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠ<application>Setup Agent</application> à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলৠ<application>Setup Agent</application> à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:781
@@ -14328,7 +14695,7 @@ msgid "<command>graphical</command> (optional)"
msgstr "<command>graphical</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:826 Kickstart2.xml:2974
+#: Kickstart2.xml:826 Kickstart2.xml:2994
#, no-c-format
msgid "graphical"
msgstr "graphical"
@@ -14336,8 +14703,7 @@ msgstr "graphical"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:828
#, no-c-format
-msgid ""
-"Perform the kickstart installation in graphical mode. This is the default."
+msgid "Perform the kickstart installation in graphical mode. This is the default."
msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² মà§à¦¡à§ kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦ মান।"
# EXACT MATCH
@@ -14371,12 +14737,11 @@ msgstr ""
"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§) à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ <command>install</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ ঠ"
"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦¤à§ হà¦à§à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:849
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "installation methods"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:857
@@ -14492,8 +14857,7 @@ msgstr "nfs --server=nfsserver.example.com --dir=/tmp/install-tree"
msgid ""
"<command>url</command> — Install from an installation tree on a remote "
"server via FTP or HTTP."
-msgstr ""
-"FTP à¦
থবা HTTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨-à¦à§à¦°à¦¿ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "FTP à¦
থবা HTTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সারà§à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨-à¦à§à¦°à¦¿ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# IGNORED
#. Tag: screen
@@ -14566,30 +14930,30 @@ msgstr "issci --ipaddr= [options]."
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1018
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--target</command> —"
-msgstr "<command>--port=</command>"
+msgstr "<command>--target</command> —"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1024
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--port=</command> —"
-msgstr "<command>--port=</command>"
+msgstr "<command>--port=</command> —"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1030
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--user=</command> —"
-msgstr "<command>--fstype=</command>"
+msgstr "<command>--user=</command> —"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1036
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>--password=</command> —"
-msgstr "<command>--port=</command>"
+msgstr "<command>--password=</command> —"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
@@ -14740,7 +15104,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: Kickstart2.xml:1127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<command>langsupport</command> (deprecated)"
msgstr "<command>langsupport</command> (à¦
বà¦à¦¿à¦¤)"
@@ -14787,13 +15151,6 @@ msgstr "<command>logvol</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
msgid "logvol"
msgstr "logvol"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: primary
-#: Kickstart2.xml:1151
-#, no-c-format
-msgid "<primary>LVM</primary>"
-msgstr "<primary>LVM</primary>"
-
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:1152
#, no-c-format
@@ -14810,8 +15167,7 @@ msgstr "<secondary>LVM</secondary>"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1160
#, no-c-format
-msgid ""
-"Create a logical volume for Logical Volume Management (LVM) with the syntax:"
+msgid "Create a logical volume for Logical Volume Management (LVM) with the syntax:"
msgstr ""
"à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সিনà¦à§à¦à§à¦¸ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦®à§à¦¨à§à¦-র (LVM) à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² "
"à¦à¦²à¦¿à¦à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
@@ -14831,7 +15187,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1164 Kickstart2.xml:2243
+#: Kickstart2.xml:1164 Kickstart2.xml:2265
#, no-c-format
msgid "The options are as follows:"
msgstr "à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ হল:"
@@ -14925,11 +15281,10 @@ msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦
msgid ""
"<command>--percent=</command> — Specify the size of the logical volume "
"as a percentage of available space in the volume group."
-msgstr ""
-"à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ ফাà¦à¦à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° শতাà¦à¦¶ রà§à¦ªà§ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° মাপ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ ফাà¦à¦à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° শতাà¦à¦¶ রà§à¦ªà§ লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° মাপ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1230 Kickstart2.xml:2269
+#: Kickstart2.xml:1230 Kickstart2.xml:2291
#, no-c-format
msgid ""
"Create the partition first, create the logical volume group, and then create "
@@ -15143,7 +15498,7 @@ msgstr ""
"সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1362
+#: Kickstart2.xml:1361
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--bootproto=</command> — One of <command>dhcp</command>, "
@@ -15153,7 +15508,7 @@ msgstr ""
"command>-র মধà§à¦¯à§ যৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1366
+#: Kickstart2.xml:1365
#, no-c-format
msgid ""
"It defaults to <command>dhcp</command>. <command>bootp</command> and "
@@ -15163,7 +15518,7 @@ msgstr ""
"<command>dhcp</command> à¦à¦à¦ রà§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1370
+#: Kickstart2.xml:1369
#, no-c-format
msgid ""
"The DHCP method uses a DHCP server system to obtain its networking "
@@ -15177,13 +15532,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1373
+#: Kickstart2.xml:1372
#, no-c-format
msgid "network --bootproto=dhcp"
msgstr "network --bootproto=dhcp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1374
+#: Kickstart2.xml:1373
#, no-c-format
msgid ""
"To direct a machine to use BOOTP to obtain its networking configuration, use "
@@ -15194,22 +15549,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1377
+#: Kickstart2.xml:1376
#, no-c-format
msgid "network --bootproto=bootp"
msgstr "network --bootproto=bootp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1378
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1377
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The static method requires that you enter all the required networking "
"information in the kickstart file. As the name implies, this information is "
-"static and are used during and after the installation. The line for static "
+"static and is used during and after the installation. The line for static "
"networking is more complex, as you must include all network configuration "
"information on one line. You must specify the IP address, netmask, gateway, "
-"and nameserver. For example: (the \"\\\" indicates that this should be read "
-"as one continuous line):"
+"and nameserver."
msgstr ""
"static পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ kickstart ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ সমসà§à¦¤ তথà§à¦¯ লà§à¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦ তথà§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à§à§ "
"à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠঠপরৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ static নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¿ "
@@ -15217,26 +15571,33 @@ msgstr ""
"হà§à¥¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾, নà§à¦à¦®à¦¾à¦¸à§à¦, à¦à§à¦à¦à§à§ ঠnameserver à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª: "
"(\"\\\" à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à§à¦° à¦
রà§à¦¥ হল যৠà¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦
বিà¦à¦à§à¦¤):"
-#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1381
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:1380 Kickstart2.xml:1398
#, no-c-format
msgid ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
+"Note that although the presentation of this example on this page has broken "
+"the line, in a real kickstart file, you must include all this information on "
+"a single line with no break."
msgstr ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
-#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1382
+#. Tag: screen
+#: Kickstart2.xml:1383
#, no-c-format
msgid ""
-"If you use the static method, be aware of the following two restrictions:"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
msgstr ""
-"static মà§à¦¥à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¾à¦à¦¿à¦¬à¦¹à¦¾à¦² থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1388
+#: Kickstart2.xml:1384
+#, no-c-format
+msgid "If you use the static method, be aware of the following two restrictions:"
+msgstr "static মà§à¦¥à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§à¦¤à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦¾à¦à¦¿à¦¬à¦¹à¦¾à¦² থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
+
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:1390
#, no-c-format
msgid ""
"All static networking configuration information must be specified on "
@@ -15248,25 +15609,25 @@ msgstr ""
"বিà¦à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1395
+#: Kickstart2.xml:1397
#, no-c-format
msgid ""
"You can also configure multiple nameservers here. To do so, specify them as "
-"a comma-delimited list in the command line. For example:"
+"a comma-delimited list in the command line."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1397
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1402
+#, no-c-format
msgid ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
msgstr ""
-"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \\\n"
-"--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1"
+"network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0\n"
+" --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1406
+#: Kickstart2.xml:1411
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--device=</command> — Used to select a specific Ethernet "
@@ -15282,26 +15643,25 @@ msgstr ""
"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1409
+#: Kickstart2.xml:1414
#, no-c-format
msgid "network --bootproto=dhcp --device=eth0"
msgstr "network --bootproto=dhcp --device=eth0"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1413
+#: Kickstart2.xml:1418
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--ip=</command> — IP address for the machine to be installed."
+msgid "<command>--ip=</command> — IP address for the machine to be installed."
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§à¦° IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1419
+#: Kickstart2.xml:1424
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--gateway=</command> — Default gateway as an IP address."
msgstr "ডিফলà§à¦ à¦à§à¦à¦à§à§à¦° IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1425
+#: Kickstart2.xml:1430
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--nameserver=</command> — Primary nameserver, as an IP "
@@ -15309,26 +15669,25 @@ msgid ""
msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ nameserver-র IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1431
+#: Kickstart2.xml:1436
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--nodns</command> — Do not configure any DNS server."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ DNS সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1437
+#: Kickstart2.xml:1442
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--netmask=</command> — Netmask for the installed system."
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° নà§à¦à¦®à¦¾à¦¸à§à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1443
+#: Kickstart2.xml:1448
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--hostname=</command> — Hostname for the installed system."
+msgid "<command>--hostname=</command> — Hostname for the installed system."
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦®à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1449
+#: Kickstart2.xml:1454
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--ethtool=</command> — Specifies additional low-level "
@@ -15338,14 +15697,13 @@ msgstr ""
"সà§à¦¤à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1455
+#: Kickstart2.xml:1460
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--essid=</command> — The network ID for wireless networks."
+msgid "<command>--essid=</command> — The network ID for wireless networks."
msgstr "বà§à¦¤à¦¾à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ID।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1461
+#: Kickstart2.xml:1466
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--wepkey=</command> — The encryption key for wireless "
@@ -15353,7 +15711,7 @@ msgid ""
msgstr "বà§à¦¤à¦¾à¦° নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨-à¦à¦¿à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1467
+#: Kickstart2.xml:1472
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--onboot=</command> — Whether or not to enable the device at "
@@ -15362,59 +15720,59 @@ msgstr "বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà¦à§à¦°à¦¿à§
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1473
+#: Kickstart2.xml:1478
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--class=</command> — The DHCP class."
msgstr "<command>--maxsize=</command>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1479
+#: Kickstart2.xml:1484
#, no-c-format
msgid "<command>--mtu=</command> — The MTU of the device."
msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1485
+#: Kickstart2.xml:1490
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--noipv4</command> — Disable IPv4 on this device."
msgstr "à¦à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ IPv4 নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1491
+#: Kickstart2.xml:1496
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--noipv6</command> — Disable IPv6 on this device."
msgstr "à¦à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ IPv6 নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1501
+#: Kickstart2.xml:1506
#, no-c-format
msgid "<command>multipath</command> (optional)"
msgstr "<command>multipath</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1503
+#: Kickstart2.xml:1508
#, no-c-format
msgid "multipath"
msgstr "multipath"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1508
+#: Kickstart2.xml:1513
#, no-c-format
msgid "multipath --name= --device= --rule="
msgstr "multipath --name= --device= --rule="
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1519
+#: Kickstart2.xml:1524
#, no-c-format
msgid "part"
msgstr "part"
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1526
+#: Kickstart2.xml:1531
#, no-c-format
msgid ""
"<command>part</command> or <command>partition</command> (required for "
@@ -15425,13 +15783,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1529
+#: Kickstart2.xml:1534
#, no-c-format
msgid "Creates a partition on the system."
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® নতà§à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1533
+#: Kickstart2.xml:1538
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If more than one Fedora installation exists on the system on different "
@@ -15442,7 +15800,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1540
+#: Kickstart2.xml:1545
#, no-c-format
msgid ""
"All partitions created are formatted as part of the installation process "
@@ -15453,7 +15811,7 @@ msgstr ""
"না à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠসব পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1548
+#: Kickstart2.xml:1553
#, no-c-format
msgid ""
"For a detailed example of <command>part</command> in action, refer to <xref "
@@ -15463,7 +15821,7 @@ msgstr ""
"kickstart2-options-part-examples\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1556
+#: Kickstart2.xml:1561
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<replaceable><mntpoint></replaceable> — The <replaceable><"
@@ -15475,13 +15833,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: filename
-#: Kickstart2.xml:1563
+#: Kickstart2.xml:1568
#, no-c-format
msgid "/<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "/<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1566
+#: Kickstart2.xml:1571
#, no-c-format
msgid ""
"For example, <command>/</command>, <command>/usr</command>, <command>/home</"
@@ -15492,13 +15850,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1576
+#: Kickstart2.xml:1581
#, no-c-format
msgid "The partition is used as swap space."
msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ swap রà§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1580
+#: Kickstart2.xml:1585
#, no-c-format
msgid ""
"To determine the size of the swap partition automatically, use the "
@@ -15509,13 +15867,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1583
+#: Kickstart2.xml:1588
#, no-c-format
msgid "swap --recommended"
msgstr "swap --recommended"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1585
+#: Kickstart2.xml:1590
#, no-c-format
msgid ""
"The recommended maximum swap size for machines with less than 2GB of RAM is "
@@ -15525,35 +15883,34 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1591
+#: Kickstart2.xml:1596
#, no-c-format
msgid "raid.<replaceable><id></replaceable>"
msgstr "raid.<replaceable><id></replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1594
+#: Kickstart2.xml:1599
#, no-c-format
-msgid ""
-"The partition is used for software RAID (refer to <command>raid</command>)."
+msgid "The partition is used for software RAID (refer to <command>raid</command>)."
msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° RAID রà§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠ(<command>raid</command> পà§à§à¦¨)।"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1601
+#: Kickstart2.xml:1606
#, no-c-format
msgid "pv.<replaceable><id></replaceable>"
msgstr "pv.<replaceable><id></replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1604
+#: Kickstart2.xml:1609
#, no-c-format
msgid "The partition is used for LVM (refer to <command>logvol</command>)."
msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ LVM-র à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবৠ(<command>logvol</command> দà§à¦à§à¦¨)।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1612
+#: Kickstart2.xml:1617
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--size=</command> — The minimum partition size in megabytes. "
@@ -15563,7 +15920,7 @@ msgstr ""
"শà§à¦·à§ MB লিà¦à¦¬à§à¦¨ না।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1618
+#: Kickstart2.xml:1623
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--grow</command> — Tells the partition to grow to fill "
@@ -15573,7 +15930,7 @@ msgstr ""
"পরিমাপৠনিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶ দà§à¦à§à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1624
+#: Kickstart2.xml:1629
#, no-c-format
msgid ""
"If you use <command>--grow=</command> without setting <command>--maxsize=</"
@@ -15585,7 +15942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1630
+#: Kickstart2.xml:1635
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--maxsize=</command> — The maximum partition size in "
@@ -15596,7 +15953,7 @@ msgstr ""
"যাবà§, মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¥¤ পà§à¦°à§à¦£à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾ মান লিà¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¤à§ MB লিà¦à¦¬à§à¦¨ না।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1636
+#: Kickstart2.xml:1641
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Tells the installation program not to "
@@ -15606,7 +15963,7 @@ msgstr ""
"command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1642
+#: Kickstart2.xml:1647
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--onpart=</command> or <command>--usepart=</command> — Put "
@@ -15618,13 +15975,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1645
+#: Kickstart2.xml:1650
#, no-c-format
msgid "partition /home --onpart=hda1"
msgstr "partition /home --onpart=hda1"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1646
+#: Kickstart2.xml:1651
#, no-c-format
msgid ""
"puts <filename>/home</filename> on <filename>/dev/hda1</filename>, which "
@@ -15634,7 +15991,7 @@ msgstr ""
"ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1652
+#: Kickstart2.xml:1657
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--ondisk=</command> or <command>--ondrive=</command> — Forces "
@@ -15647,25 +16004,23 @@ msgstr ""
"ডিসà§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¡ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1658
+#: Kickstart2.xml:1663
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--asprimary</command> — Forces automatic allocation of the "
"partition as a primary partition, or the partitioning fails."
-msgstr ""
-"নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦°à§à¦ªà§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦
থবা পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হবà§à¥¤"
+msgstr "নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦°à§à¦ªà§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦
থবা পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1664
+#: Kickstart2.xml:1669
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--type=</command> (replaced by <command>fstype</command>) — "
"This option is no longer available. Use <command>fstype</command>."
-msgstr ""
-"<command>--type=</command> (পরিবরà§à¦¤à§ <command>fstype</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§)"
+msgstr "<command>--type=</command> (পরিবরà§à¦¤à§ <command>fstype</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1670
+#: Kickstart2.xml:1675
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the "
@@ -15677,7 +16032,7 @@ msgstr ""
"<command>ext3</command>, <command>swap</command> ঠ<command>vfat</command>।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1676
+#: Kickstart2.xml:1681
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--start=</command> — Specifies the starting cylinder for the "
@@ -15692,7 +16047,7 @@ msgstr ""
"size=</command> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1683
+#: Kickstart2.xml:1688
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--end=</command> — Specifies the ending cylinder for the "
@@ -15703,7 +16058,7 @@ msgstr ""
"<command>--start=</command> সহযà§à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1689
+#: Kickstart2.xml:1694
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--bytes-per-inode=</command> — Specifies the size of inodes "
@@ -15715,7 +16070,7 @@ msgstr ""
"পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦¨à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1695
+#: Kickstart2.xml:1700
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--recommended</command> — Determine the size of the partition "
@@ -15723,7 +16078,7 @@ msgid ""
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° মাপ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1701
+#: Kickstart2.xml:1706
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--onbiosdisk</command> — Forces the partition to be created "
@@ -15733,7 +16088,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1707
+#: Kickstart2.xml:1712
#, no-c-format
msgid ""
"<command>--encrypted</command> — Specifies that this partition should "
@@ -15741,7 +16096,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1713
+#: Kickstart2.xml:1718
#, no-c-format
msgid ""
"<command>--passphrase=</command> — Specifies the passphrase to use "
@@ -15752,7 +16107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1722
+#: Kickstart2.xml:1727
#, no-c-format
msgid ""
"If partitioning fails for any reason, diagnostic messages appear on virtual "
@@ -15763,20 +16118,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1732
+#: Kickstart2.xml:1737
#, no-c-format
msgid "poweroff"
msgstr "poweroff"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1734
+#: Kickstart2.xml:1739
#, no-c-format
msgid "<command>poweroff</command> (optional)"
msgstr "<command>poweroff</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1737
+#: Kickstart2.xml:1742
#, no-c-format
msgid ""
"Shut down and power off the system after the installation has successfully "
@@ -15792,7 +16147,7 @@ msgstr ""
"<command>reboot</command> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1742
+#: Kickstart2.xml:1747
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>poweroff</command> option is roughly equivalent to the "
@@ -15802,7 +16157,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ªà¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1749
+#: Kickstart2.xml:1754
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>poweroff</command> option is highly dependent on the system "
@@ -15818,7 +16173,7 @@ msgstr ""
"সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦à¦¾à¦°à¦à§à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1755
+#: Kickstart2.xml:1760
#, no-c-format
msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>halt</command>, "
@@ -15828,27 +16183,27 @@ msgstr ""
"command> ঠ<command>shutdown</command> kickstart বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1764
+#: Kickstart2.xml:1769
#, no-c-format
msgid "raid"
msgstr "raid"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:1769
+#: Kickstart2.xml:1774
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<secondary>kickstart installations</secondary>"
msgstr "<secondary>kickstart</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1770
+#: Kickstart2.xml:1775
#, no-c-format
msgid "<command>raid</command> (optional)"
msgstr "<command>raid</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1773
+#: Kickstart2.xml:1778
#, no-c-format
msgid "Assembles a software RAID device. This command is of the form:"
msgstr ""
@@ -15856,7 +16211,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1776
+#: Kickstart2.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"raid <replaceable><mntpoint></replaceable> --level=<replaceable><"
@@ -15868,7 +16223,7 @@ msgstr ""
"<replaceable><partitions*></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1780
+#: Kickstart2.xml:1785
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<replaceable><mntpoint></replaceable> — Location where the RAID "
@@ -15889,13 +16244,13 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦¡à¦¿à¦¨à§à¦à¦¿à¦«à¦¾à§à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1788
+#: Kickstart2.xml:1793
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<command>--level=</command> — RAID level to use (0, 1, or 5)."
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ RAID সà§à¦¤à¦° (0, 1 à¦
থবা 5)।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1794
+#: Kickstart2.xml:1799
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--device=</command> — Name of the RAID device to use (such as "
@@ -15906,7 +16261,7 @@ msgstr ""
"md0 থà§à¦à§ md7-র মধà§à¦¯à§ সà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§ à¦à¦¬à¦ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1800
+#: Kickstart2.xml:1805
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--bytes-per-inode=</command> — Specifies the size of inodes "
@@ -15918,7 +16273,7 @@ msgstr ""
"পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦¨à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1806
+#: Kickstart2.xml:1811
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--spares=</command> — Specifies the number of spare drives "
@@ -15929,7 +16284,7 @@ msgstr ""
"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1812
+#: Kickstart2.xml:1817
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the RAID "
@@ -15941,7 +16296,7 @@ msgstr ""
"<command>ext3</command>, <command>swap</command> ঠ<command>vfat</command>।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1818
+#: Kickstart2.xml:1823
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--fsoptions=</command> — Specifies a free form string of "
@@ -15954,7 +16309,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¬à¦ à¦à¦¦à§à¦§à§à¦¤à¦¿à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1824
+#: Kickstart2.xml:1829
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Use an existing RAID device and do not "
@@ -15962,7 +16317,7 @@ msgid ""
msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ RAID ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠঠRAID à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à§ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1830
+#: Kickstart2.xml:1835
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--useexisting</command> — Use an existing RAID device and "
@@ -15970,7 +16325,7 @@ msgid ""
msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ RAID ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠঠপà§à¦¨à¦°à¦¾à§ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1836
+#: Kickstart2.xml:1841
#, no-c-format
msgid ""
"<command>--encrypted</command> — Specifies that this RAID device "
@@ -15978,7 +16333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1842
+#: Kickstart2.xml:1847
#, no-c-format
msgid ""
"<command>--passphrase=</command> — Specifies the passphrase to use "
@@ -15989,7 +16344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1847
+#: Kickstart2.xml:1852
#, no-c-format
msgid ""
"The following example shows how to create a RAID level 1 partition for "
@@ -16003,7 +16358,7 @@ msgstr ""
"তিনà¦à¦¿) নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1851
+#: Kickstart2.xml:1856
#, no-c-format
msgid ""
"part raid.01 --size=60 --ondisk=sda\n"
@@ -16015,7 +16370,7 @@ msgstr ""
"part raid.03 --size=60 --ondisk=sdc"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1852
+#: Kickstart2.xml:1857
#, no-c-format
msgid ""
"part swap --size=128 --ondisk=sda \n"
@@ -16027,7 +16382,7 @@ msgstr ""
"part swap --size=128 --ondisk=sdc"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1853
+#: Kickstart2.xml:1858
#, no-c-format
msgid ""
"part raid.11 --size=1 --grow --ondisk=sda \n"
@@ -16039,7 +16394,7 @@ msgstr ""
"part raid.13 --size=1 --grow --ondisk=sdc"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1854
+#: Kickstart2.xml:1859
#, no-c-format
msgid ""
"raid / --level=1 --device=md0 raid.01 raid.02 raid.03 \n"
@@ -16049,7 +16404,7 @@ msgstr ""
"raid /usr --level=5 --device=md1 raid.11 raid.12 raid.13"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1855
+#: Kickstart2.xml:1860
#, no-c-format
msgid ""
"For a detailed example of <command>raid</command> in action, refer to <xref "
@@ -16060,13 +16415,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1866
+#: Kickstart2.xml:1871
#, no-c-format
msgid "<command>reboot</command> (optional)"
msgstr "<command>reboot</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1869
+#: Kickstart2.xml:1874
#, no-c-format
msgid ""
"Reboot after the installation is successfully completed (no arguments). "
@@ -16078,7 +16433,7 @@ msgstr ""
"à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿ à¦à§à¦ªà¦¾ হলৠপà§à¦¨à¦°à¦¾à§ বà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1873
+#: Kickstart2.xml:1878
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>reboot</command> option is roughly equivalent to the "
@@ -16088,7 +16443,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ªà¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1880
+#: Kickstart2.xml:1885
#, no-c-format
msgid ""
"Use of the <command>reboot</command> option <emphasis>may</emphasis> result "
@@ -16099,7 +16454,7 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° ফলৠ<emphasis>সমà§à¦à¦¬à¦¤</emphasis> à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦
বিরত লà§à¦ªà§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হতৠপারà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1884
+#: Kickstart2.xml:1889
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>reboot</command> option is the default completion method if no "
@@ -16109,7 +16464,7 @@ msgstr ""
"command> পদà§à¦§à¦¤à¦¿ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1889
+#: Kickstart2.xml:1894
#, no-c-format
msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>halt</command>, "
@@ -16122,13 +16477,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1896
+#: Kickstart2.xml:1901
#, no-c-format
msgid "<command>repo</command> (optional)"
msgstr "<command>repo</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1903
+#: Kickstart2.xml:1908
#, no-c-format
msgid ""
"Configures additional yum repositories that may be used as sources for "
@@ -16139,26 +16494,25 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1907
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:1912
+#, no-c-format
msgid ""
"repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--"
"baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --"
"mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
msgstr ""
"repo --name=<replaceable><repoid></replaceable> [--"
-"baseline=<replaceable><url></replaceable>| --"
+"baseurl=<replaceable><url></replaceable>| --"
"mirrorlist=<replaceable><url></replaceable>]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1911
+#: Kickstart2.xml:1916
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--name=</command> — The repo id. This option is required."
+msgid "<command>--name=</command> — The repo id. This option is required."
msgstr "repo-র id। à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1917
+#: Kickstart2.xml:1922
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--baseurl=</command> — The URL for the repository. The "
@@ -16170,7 +16524,7 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1923
+#: Kickstart2.xml:1928
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--mirrorlist=</command> — The URL pointing at a list of "
@@ -16184,21 +16538,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1935
+#: Kickstart2.xml:1940
#, no-c-format
msgid "<command>rootpw</command> (required)"
msgstr "<command>rootpw</command> (à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1940
+#: Kickstart2.xml:1945
#, no-c-format
msgid "rootpw"
msgstr "rootpw"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1942
+#: Kickstart2.xml:1947
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the system's root password to the <replaceable><password></"
@@ -16208,13 +16562,13 @@ msgstr ""
"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1945
+#: Kickstart2.xml:1950
#, no-c-format
msgid "rootpw [--iscrypted] <replaceable><password></replaceable>"
msgstr "rootpw [--iscrypted] <replaceable><password></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1949
+#: Kickstart2.xml:1954
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--iscrypted</command> — If this is present, the password "
@@ -16223,20 +16577,20 @@ msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§, পাসà¦à§à¦¾à¦°
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:1959
+#: Kickstart2.xml:1964
#, no-c-format
msgid "<command>selinux</command> (optional)"
msgstr "<command>selinux</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:1964
+#: Kickstart2.xml:1969
#, no-c-format
msgid "selinux"
msgstr "selinux"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1966
+#: Kickstart2.xml:1971
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the state of SELinux on the installed system. SELinux defaults to "
@@ -16246,13 +16600,13 @@ msgstr ""
"à¦
বসà§à¦¥à¦¾à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:1970
+#: Kickstart2.xml:1975
#, no-c-format
msgid "selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]"
msgstr "selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1975
+#: Kickstart2.xml:1980
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--enforcing</command> — Enables SELinux with the default "
@@ -16260,7 +16614,7 @@ msgid ""
msgstr "ডিফলà§à¦ targeted নিà§à¦®à¦¨à§à¦¤à¦¿ সহ SELinux সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1982
+#: Kickstart2.xml:1987
#, no-c-format
msgid ""
"If the <command>selinux</command> option is not present in the kickstart "
@@ -16271,7 +16625,7 @@ msgstr ""
"SELinux সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§ <command>--enforcing</command> রà§à¦ªà§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1989
+#: Kickstart2.xml:1994
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--permissive</command> — Outputs warnings based on the "
@@ -16281,7 +16635,7 @@ msgstr ""
"সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:1995
+#: Kickstart2.xml:2000
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--disabled</command> — Disables SELinux completely on the "
@@ -16289,7 +16643,7 @@ msgid ""
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® SELinux সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2001
+#: Kickstart2.xml:2006
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"For complete information regarding SELinux for Fedora, refer to the "
@@ -16300,20 +16654,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2008
+#: Kickstart2.xml:2013
#, no-c-format
msgid "<command>services</command> (optional)"
msgstr "<command>services</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2013
+#: Kickstart2.xml:2018
#, no-c-format
msgid "services"
msgstr "services"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2015
+#: Kickstart2.xml:2020
#, no-c-format
msgid ""
"Modifies the default set of services that will run under the default "
@@ -16325,7 +16679,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2023
+#: Kickstart2.xml:2028
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--disabled</command> — Disable the services given in the "
@@ -16333,28 +16687,62 @@ msgid ""
msgstr "তালিà¦à¦¾à§ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিà¦à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পরিসà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2029
+#: Kickstart2.xml:2034
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--enabled</command> — Enable the services given in the comma "
"separated list."
msgstr "তালিà¦à¦¾à§ à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিà¦à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পরিসà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ সষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+#. Tag: title
+#: Kickstart2.xml:2042
+#, no-c-format
+msgid "Do not include spaces in the list of services"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:2043
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you include spaces in the comma-separated list, kickstart will enable or "
+"disable only the services up to the first space. For example:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: command
+#: Kickstart2.xml:2047
+#, no-c-format
+msgid "services --disabled auditd, cups,smartd, nfslock"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:2049
+#, no-c-format
+msgid ""
+"will disable only the <application>auditd</application> service. To disable "
+"all four services, this entry should include no spaces between services:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: command
+#: Kickstart2.xml:2053
+#, no-c-format
+msgid "services --disabled auditd,cups,smartd,nfslock"
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2039
+#: Kickstart2.xml:2061
#, no-c-format
msgid "<command>shutdown</command> (optional)"
msgstr "<command>shutdown</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2044
+#: Kickstart2.xml:2066
#, no-c-format
msgid "shutdown"
msgstr "shutdown"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2046
+#: Kickstart2.xml:2068
#, no-c-format
msgid ""
"Shut down the system after the installation has successfully completed. "
@@ -16366,16 +16754,15 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2050
+#: Kickstart2.xml:2072
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>shutdown</command> option is roughly equivalent to the "
"<command>shutdown</command> command."
-msgstr ""
-"<command>shutdown</command> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ <command>shutdown</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ªà¥¤"
+msgstr "<command>shutdown</command> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ <command>shutdown</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ªà¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2054
+#: Kickstart2.xml:2076
#, no-c-format
msgid ""
"For other completion methods, refer to the <command>halt</command>, "
@@ -16387,40 +16774,40 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2061
+#: Kickstart2.xml:2083
#, no-c-format
msgid "<command>skipx</command> (optional)"
msgstr "<command>skipx</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2066
+#: Kickstart2.xml:2088
#, no-c-format
msgid "skipx"
msgstr "skipx"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2068
+#: Kickstart2.xml:2090
#, no-c-format
msgid "If present, X is not configured on the installed system."
msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦®à§ X à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2075
+#: Kickstart2.xml:2097
#, no-c-format
msgid "<command>text</command> (optional)"
msgstr "<command>text</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2080 Kickstart2.xml:3394
+#: Kickstart2.xml:2102 Kickstart2.xml:3420
#, no-c-format
msgid "text"
msgstr "text"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2082
+#: Kickstart2.xml:2104
#, no-c-format
msgid ""
"Perform the kickstart installation in text mode. Kickstart installations are "
@@ -16431,20 +16818,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2091
+#: Kickstart2.xml:2113
#, no-c-format
msgid "<command>timezone</command> (required)"
msgstr "<command>timezone</command> (à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2096
+#: Kickstart2.xml:2118
#, no-c-format
msgid "timezone"
msgstr "timezone"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2098
+#: Kickstart2.xml:2120
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the system time zone to <replaceable><timezone></replaceable> "
@@ -16455,36 +16842,35 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¿ সিসà§à¦à§à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সমà§à§à¦° à¦
à¦à§à¦à¦² রà§à¦ªà§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ "
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2101
+#: Kickstart2.xml:2123
#, no-c-format
msgid "timezone [--utc] <replaceable><timezone></replaceable>"
msgstr "timezone [--utc] <replaceable><timezone></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2105
+#: Kickstart2.xml:2127
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--utc</command> — If present, the system assumes the hardware "
"clock is set to UTC (Greenwich Mean) time."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§, হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® UTC (à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦à¦à¦ মিন) সমৠà¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হৠ"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§, হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® UTC (à¦à§à¦°à¦¿à¦¨à¦à¦à¦ মিন) সমৠà¦
নà§à¦¸à¦¾à¦°à§ ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হৠ"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2115
+#: Kickstart2.xml:2137
#, no-c-format
msgid "<command>upgrade</command> (optional)"
msgstr "<command>upgrade</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2120
+#: Kickstart2.xml:2142
#, no-c-format
msgid "upgrade"
msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2122
+#: Kickstart2.xml:2144
#, no-c-format
msgid ""
"Tells the system to upgrade an existing system rather than install a fresh "
@@ -16501,27 +16887,27 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2131
+#: Kickstart2.xml:2153
#, no-c-format
msgid "<command>user</command> (optional)"
msgstr "<command>user</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2136
+#: Kickstart2.xml:2158
#, no-c-format
msgid "user"
msgstr "user"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2138
+#: Kickstart2.xml:2160
#, no-c-format
msgid "Creates a new user on the system."
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® নতà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2142
+#: Kickstart2.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"user --name=<replaceable><username></replaceable> [--"
@@ -16537,7 +16923,7 @@ msgstr ""
"replaceable>] [--uid=<replaceable><uid></replaceable>]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2148
+#: Kickstart2.xml:2170
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--name=</command> — Provides the name of the user. This "
@@ -16545,17 +16931,18 @@ msgid ""
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ মান à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2154
+#: Kickstart2.xml:2176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--groups=</command> — In addition to the default group, a "
-"comma separated list of group names the user should belong to."
+"comma separated list of group names the user should belong to. The groups "
+"must exist before the user account is created."
msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নিà¦à§à¦° ডিফলà§à¦ দল à¦à¦¾à§à¦¾ à¦
নà§à¦¯ যৠসমসà§à¦¤ দলà§à¦° সদসà§à¦¯ হবà§à¦¨ সà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦®à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ "
"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিà¦à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2160
+#: Kickstart2.xml:2182
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--homedir=</command> — The home directory for the user. If "
@@ -16566,16 +16953,15 @@ msgstr ""
"<replaceable><username></replaceable> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2166
+#: Kickstart2.xml:2188
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--password=</command> — The new user's password. If not "
"provided, the account will be locked by default."
-msgstr ""
-"নতà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ লঠà¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "নতà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ লঠà¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2172
+#: Kickstart2.xml:2194
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--iscrypted=</command> — Is the password provided by --"
@@ -16583,16 +16969,15 @@ msgid ""
msgstr "--password বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¿ না?"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2178
+#: Kickstart2.xml:2200
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--shell=</command> — The user's login shell. If not provided, "
"this defaults to the system default."
-msgstr ""
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° লà¦-à¦à¦¨ শà§à¦²à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ না হলৠসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° ডিফলà§à¦ মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° লà¦-à¦à¦¨ শà§à¦²à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ না হলৠসিসà§à¦à§à¦®à§à¦° ডিফলà§à¦ মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2184
+#: Kickstart2.xml:2206
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--uid=</command> — The user's UID. If not provided, this "
@@ -16603,20 +16988,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2194
+#: Kickstart2.xml:2216
#, no-c-format
msgid "<command>vnc</command> (optional)"
msgstr "<command>vnc</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2199 Kickstart2.xml:3441
+#: Kickstart2.xml:2221 Kickstart2.xml:3467
#, no-c-format
msgid "<command>vnc</command>"
msgstr "<command>vnc</command>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2201
+#: Kickstart2.xml:2223
#, no-c-format
msgid ""
"Allows the graphical installation to be viewed remotely via VNC. This method "
@@ -16633,7 +17018,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2205
+#: Kickstart2.xml:2227
#, no-c-format
msgid ""
"vnc [--host=<replaceable><hostname></replaceable>] [--"
@@ -16645,7 +17030,7 @@ msgstr ""
"password></replaceable>]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2210
+#: Kickstart2.xml:2232
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--host=</command> — Instead of starting a VNC server on the "
@@ -16656,7 +17041,7 @@ msgstr ""
"পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦£à¦à¦¾à¦°à§ VNC à¦à¦¿à¦à§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2216
+#: Kickstart2.xml:2238
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--port=</command> — Provide a port that the remote VNC viewer "
@@ -16666,7 +17051,7 @@ msgstr ""
"anaconda দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ডিফলà§à¦ VNC মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2222
+#: Kickstart2.xml:2244
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--password=</command> — Set a password which must be provided "
@@ -16677,20 +17062,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2232
+#: Kickstart2.xml:2254
#, no-c-format
msgid "<command>volgroup</command> (optional)"
msgstr "<command>volgroup</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2237
+#: Kickstart2.xml:2259
#, no-c-format
msgid "volgroup"
msgstr "volgroup"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2239
+#: Kickstart2.xml:2261
#, no-c-format
msgid "Use to create a Logical Volume Management (LVM) group with the syntax:"
msgstr ""
@@ -16699,7 +17084,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2242
+#: Kickstart2.xml:2264
#, no-c-format
msgid ""
"volgroup <replaceable><name></replaceable> <replaceable><"
@@ -16709,7 +17094,7 @@ msgstr ""
"partition></replaceable> <replaceable><options></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2250
+#: Kickstart2.xml:2272
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--noformat</command> — Use an existing volume group and do "
@@ -16717,7 +17102,7 @@ msgid ""
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦à§à¦°à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2256
+#: Kickstart2.xml:2278
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--useexisting</command> — Use an existing volume group and "
@@ -16725,14 +17110,13 @@ msgid ""
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦à§à¦°à§à¦ª বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠঠপà§à¦¨à¦°à¦¾à§ ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2262
+#: Kickstart2.xml:2284
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<command>--pesize=</command> — Set the size of the physical extents."
+msgid "<command>--pesize=</command> — Set the size of the physical extents."
msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à§à¦-র (PE) মাপ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2272
+#: Kickstart2.xml:2294
#, no-c-format
msgid ""
"part pv.01 --size 3000 \n"
@@ -16744,7 +17128,7 @@ msgstr ""
"logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2273
+#: Kickstart2.xml:2295
#, no-c-format
msgid ""
"For a detailed example of <command>volgroup</command> in action, refer to "
@@ -16755,20 +17139,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2280
+#: Kickstart2.xml:2302
#, no-c-format
msgid "<command>xconfig</command> (optional)"
msgstr "<command>xconfig</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2285
+#: Kickstart2.xml:2307
#, no-c-format
msgid "xconfig"
msgstr "xconfig"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2287
+#: Kickstart2.xml:2309
#, no-c-format
msgid ""
"Configures the X Window System. If this option is not given, the user must "
@@ -16780,7 +17164,7 @@ msgstr ""
"হলৠà¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2294
+#: Kickstart2.xml:2316
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--driver</command> — Specify the X driver to use for the "
@@ -16788,7 +17172,7 @@ msgid ""
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ X ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2300
+#: Kickstart2.xml:2322
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--videoram=</command> — Specifies the amount of video RAM the "
@@ -16796,7 +17180,7 @@ msgid ""
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ RAM-র পরিমাণ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2306
+#: Kickstart2.xml:2328
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--defaultdesktop=</command> — Specify either GNOME or KDE to "
@@ -16807,7 +17191,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ GNOME à¦à¦¬à¦/à¦
থবা KDE ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলৠপà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯)।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2312
+#: Kickstart2.xml:2334
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--startxonboot</command> — Use a graphical login on the "
@@ -16815,7 +17199,7 @@ msgid ""
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² লà¦-à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2318
+#: Kickstart2.xml:2340
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--resolution=</command> — Specify the default resolution for "
@@ -16829,7 +17213,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2325
+#: Kickstart2.xml:2347
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<command>--depth=</command> — Specify the default color depth for the "
@@ -16843,19 +17227,19 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2335
+#: Kickstart2.xml:2357
#, no-c-format
msgid "<command>zerombr</command> (optional)"
msgstr "<command>zerombr</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2340
+#: Kickstart2.xml:2362
#, no-c-format
msgid "zerombr"
msgstr "zerombr"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2342
+#: Kickstart2.xml:2364
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If <command>zerombr</command> is specified any invalid partition tables "
@@ -16868,7 +17252,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤:"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2347
+#: Kickstart2.xml:2369
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this command was previously specified as <command>zerombr yes</"
@@ -16878,26 +17262,26 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2352
+#: Kickstart2.xml:2374
#, no-c-format
msgid "<command>zfcp</command> (optional)"
msgstr "<command>zfcp</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2357
+#: Kickstart2.xml:2379
#, no-c-format
msgid "zfcp"
msgstr "zfcp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2359
+#: Kickstart2.xml:2381
#, no-c-format
msgid "Define a Fiber channel device (IBM System z)."
msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2363
+#: Kickstart2.xml:2385
#, no-c-format
msgid ""
"zfcp [--devnum=<replaceable><devnum></replaceable>] [--"
@@ -16912,25 +17296,25 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2405
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2427
+#, no-c-format
msgid "<command>%include</command> (optional)"
-msgstr "<command>vnc</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
+msgstr "<command>%include</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2410
+#: Kickstart2.xml:2432
#, no-c-format
msgid "include contents of another file"
msgstr "পà§à¦¥à¦ ফাà¦à¦²à§à¦° তথà§à¦¯ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2414
+#: Kickstart2.xml:2436
#, no-c-format
msgid "%include"
msgstr "%include"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2416
+#: Kickstart2.xml:2438
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>%include <replaceable>/path/to/file</replaceable></command> "
@@ -16945,20 +17329,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2424
+#: Kickstart2.xml:2446
#, no-c-format
msgid "Advanced Partitioning Example"
msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Kickstart2.xml:2428
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2450
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "partitioning examples"
-msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£"
+msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2430
+#: Kickstart2.xml:2452
#, no-c-format
msgid ""
"The following is a single, integrated example showing the "
@@ -16971,7 +17355,7 @@ msgstr ""
"বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ সমনà§à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2434
+#: Kickstart2.xml:2456
#, no-c-format
msgid ""
"clearpart --drives=hda,hdc --initlabel \n"
@@ -17029,7 +17413,7 @@ msgstr ""
"logvol /usr/local --vgname=sysvg --size=1 --grow --name=usrlocal"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2435
+#: Kickstart2.xml:2457
#, no-c-format
msgid ""
"This advanced example implements LVM over RAID, as well as the ability to "
@@ -17040,13 +17424,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2444
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2466
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "package selection specification"
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° বিবরণ"
+msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2446
+#: Kickstart2.xml:2468
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <command>%packages</command> command to begin a kickstart file "
@@ -17058,7 +17442,7 @@ msgstr ""
"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦° সমৠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§)।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2450
+#: Kickstart2.xml:2472
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Packages can be specified by group or by individual package name, including "
@@ -17083,7 +17467,7 @@ msgstr ""
"মধà§à¦¯à§ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ রà§à¦ªà§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2454
+#: Kickstart2.xml:2476
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases, it is only necessary to list the desired groups and not "
@@ -17098,13 +17482,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2458
+#: Kickstart2.xml:2480
#, no-c-format
msgid "Here is an example <command>%packages</command> selection:"
msgstr "<command>%packages</command> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2461
+#: Kickstart2.xml:2483
#, no-c-format
msgid ""
"%packages \n"
@@ -17120,7 +17504,7 @@ msgstr ""
"@ Sound and Video dhcp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2462
+#: Kickstart2.xml:2484
#, no-c-format
msgid ""
"As you can see, groups are specified, one to a line, starting with an "
@@ -17140,7 +17524,7 @@ msgstr ""
"à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2468
+#: Kickstart2.xml:2490
#, no-c-format
msgid ""
"You can also specify which packages not to install from the default package "
@@ -17151,29 +17535,28 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2471
+#: Kickstart2.xml:2493
#, no-c-format
msgid "-autofs"
msgstr "-autofs"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2472
+#: Kickstart2.xml:2494
#, no-c-format
msgid ""
"The following options are available for the <command>%packages</command> "
"option:"
-msgstr ""
-"<command>%packages</command> বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§:"
+msgstr "<command>%packages</command> বিà¦à¦²à§à¦ªà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§:"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2479
+#: Kickstart2.xml:2501
#, no-c-format
msgid "--nobase"
msgstr "--nobase"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2481
+#: Kickstart2.xml:2503
#, no-c-format
msgid ""
"Do not install the @Base group. Use this option if you are trying to create "
@@ -17183,13 +17566,13 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2488
+#: Kickstart2.xml:2510
#, no-c-format
msgid "--resolvedeps"
msgstr "--resolvedeps"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2490
+#: Kickstart2.xml:2512
#, no-c-format
msgid ""
"The --resolvedeps option has been deprecated. Dependencies are resolved "
@@ -17199,13 +17582,13 @@ msgstr ""
"হà§à¥¤"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2497
+#: Kickstart2.xml:2519
#, no-c-format
msgid "--ignoredeps"
msgstr "--ignoredeps"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2499
+#: Kickstart2.xml:2521
#, no-c-format
msgid ""
"The --ignoredeps option has been deprecated. Dependencies are resolved "
@@ -17215,13 +17598,13 @@ msgstr ""
"হà§à¥¤"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2506
+#: Kickstart2.xml:2528
#, no-c-format
msgid "--ignoremissing"
msgstr "--ignoremissing"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2508
+#: Kickstart2.xml:2530
#, no-c-format
msgid ""
"Ignore the missing packages and groups instead of halting the installation "
@@ -17231,33 +17614,32 @@ msgstr ""
"à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ঠসà¦à¦à¦²à¦¨ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2511
+#: Kickstart2.xml:2533
#, no-c-format
msgid "%packages --ignoremissing"
msgstr "%packages --ignoremissing"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2517
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2539
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pre-installation Script"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2520
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2542
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "pre-installation configuration"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2524
+#: Kickstart2.xml:2546
#, no-c-format
msgid "%pre"
msgstr "%pre"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2526
+#: Kickstart2.xml:2548
#, no-c-format
msgid ""
"You can add commands to run on the system immediately after the <filename>ks."
@@ -17274,21 +17656,20 @@ msgstr ""
"firstterm> à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° না à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠশà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2534
+#: Kickstart2.xml:2556
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that the pre-install script is not run in the change root environment."
+msgid "Note that the pre-install script is not run in the change root environment."
msgstr "change root পরিবà§à¦¶à§ পà§à¦°à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হৠনা।"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2541 Kickstart2.xml:2621
+#: Kickstart2.xml:2563 Kickstart2.xml:2643
#, no-c-format
msgid "--interpreter <replaceable>/usr/bin/python</replaceable>"
msgstr "--interpreter <replaceable>/usr/bin/python</replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2543 Kickstart2.xml:2623
+#: Kickstart2.xml:2565 Kickstart2.xml:2645
#, no-c-format
msgid ""
"Allows you to specify a different scripting language, such as Python. "
@@ -17300,20 +17681,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2551
+#: Kickstart2.xml:2573
#, no-c-format
msgid "Example"
msgstr "à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2553
+#: Kickstart2.xml:2575
#, no-c-format
msgid "Here is an example <command>%pre</command> section:"
msgstr "<command>%pre</command> বিà¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2556
+#: Kickstart2.xml:2578
#, no-c-format
msgid ""
"%pre \n"
@@ -17401,7 +17782,7 @@ msgstr ""
"fi"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2557
+#: Kickstart2.xml:2579
#, no-c-format
msgid ""
"This script determines the number of hard drives in the system and writes a "
@@ -17416,19 +17797,19 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2561
+#: Kickstart2.xml:2583
#, no-c-format
msgid "%include /tmp/part-include"
msgstr "%include /tmp/part-include"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2562
+#: Kickstart2.xml:2584
#, no-c-format
msgid "The partitioning commands selected in the script are used."
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2569
+#: Kickstart2.xml:2591
#, no-c-format
msgid ""
"The pre-installation script section of kickstart <emphasis>cannot</emphasis> "
@@ -17441,28 +17822,27 @@ msgstr ""
"তথà§à¦¯à¦à¦¿ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ পরà§à¦¯à¦¾à§à§ পà§à¦°à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2576
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2598
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post-installation Script"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦¤à§à¦¤à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2579
+#: Kickstart2.xml:2601
#, no-c-format
msgid "post-installation configuration"
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦¤à§à¦¤à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2583
+#: Kickstart2.xml:2605
#, no-c-format
msgid "%post"
msgstr "%post"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2585
+#: Kickstart2.xml:2607
#, no-c-format
msgid ""
"You have the option of adding commands to run on the system once the "
@@ -17477,7 +17857,7 @@ msgstr ""
"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ nameserver à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¦® à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2592
+#: Kickstart2.xml:2614
#, no-c-format
msgid ""
"If you configured the network with static IP information, including a "
@@ -17498,7 +17878,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2600
+#: Kickstart2.xml:2622
#, no-c-format
msgid ""
"The post-install script is run in a chroot environment; therefore, "
@@ -17509,13 +17889,13 @@ msgstr ""
"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦
থবা RPM à¦à¦ªà¦¿ পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¦® সমà§à¦à¦¬ হবৠনা।"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2607
+#: Kickstart2.xml:2629
#, no-c-format
msgid "--nochroot"
msgstr "--nochroot"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2609
+#: Kickstart2.xml:2631
#, no-c-format
msgid ""
"Allows you to specify commands that you would like to run outside of the "
@@ -17523,7 +17903,7 @@ msgid ""
msgstr "chroot পরিবà§à¦¶à§à¦° বাà¦à¦°à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2613
+#: Kickstart2.xml:2635
#, no-c-format
msgid ""
"The following example copies the file <filename>/etc/resolv.conf</filename> "
@@ -17533,26 +17913,26 @@ msgstr ""
"filename> ফাà¦à¦²à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2616
+#: Kickstart2.xml:2638
#, no-c-format
msgid "%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf"
msgstr "%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2631
+#: Kickstart2.xml:2653
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr "à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2633
+#: Kickstart2.xml:2655
#, no-c-format
msgid "Register the system to a Red Hat Network Satellite:"
msgstr "Red Hat Network Satellite-ঠসিসà§à¦à§à¦® নিবনà§à¦§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2636
+#: Kickstart2.xml:2658
#, no-c-format
msgid ""
"%post\n"
@@ -17574,13 +17954,13 @@ msgstr ""
") 1>/root/post_install.log 2>&1"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2637
+#: Kickstart2.xml:2659
#, no-c-format
msgid "Run a script named <filename>runme</filename> from an NFS share:"
msgstr "NFS শà§à§à¦¾à¦° থà§à¦à§ <filename>runme</filename> নামঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2640
+#: Kickstart2.xml:2662
#, no-c-format
msgid ""
"mkdir /mnt/temp \n"
@@ -17594,7 +17974,7 @@ msgstr ""
"umount /mnt/temp"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2644
+#: Kickstart2.xml:2666
#, no-c-format
msgid ""
"NFS file locking is <emphasis>not</emphasis> supported while in kickstart "
@@ -17605,47 +17985,46 @@ msgstr ""
"মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠ<command>-o nolock</command> à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2652
+#: Kickstart2.xml:2674
#, no-c-format
msgid "Making the Kickstart File Available"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ Kickstart ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2655
+#: Kickstart2.xml:2677
#, no-c-format
msgid "file locations"
msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2657
+#: Kickstart2.xml:2679
#, no-c-format
msgid "A kickstart file must be placed in one of the following locations:"
-msgstr ""
-"নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ যৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ kickstart ফাà¦à¦² সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
+msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ যৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ kickstart ফাà¦à¦² সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2663
+#: Kickstart2.xml:2685
#, no-c-format
msgid "On a boot diskette"
msgstr "বà§à¦ ডিসà§à¦à§à¦"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2669
+#: Kickstart2.xml:2691
#, no-c-format
msgid "On a boot CD-ROM"
msgstr "বà§à¦ CD-ROM"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2675
+#: Kickstart2.xml:2697
#, no-c-format
msgid "On a network"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2681
+#: Kickstart2.xml:2703
#, no-c-format
msgid ""
"Normally a kickstart file is copied to the boot diskette, or made available "
@@ -17657,27 +18036,26 @@ msgstr ""
"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2685
+#: Kickstart2.xml:2707
#, no-c-format
-msgid ""
-"Let us take a more in-depth look at where the kickstart file may be placed."
+msgid "Let us take a more in-depth look at where the kickstart file may be placed."
msgstr "kickstart ফাà¦à¦² সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ যাà¦à¥¤"
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2690
+#: Kickstart2.xml:2712
#, no-c-format
msgid "Creating Kickstart Boot Media"
msgstr "Kickstart বà§à¦ মিডিà§à¦¾ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2693 Kickstart2.xml:2697
+#: Kickstart2.xml:2715 Kickstart2.xml:2719
#, no-c-format
msgid "diskette-based"
msgstr "ডিসà§à¦à§à¦-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2699
+#: Kickstart2.xml:2721
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Diskette-based booting is no longer supported in Fedora. Installations must "
@@ -17690,23 +18068,23 @@ msgstr ""
"filename> নাম সহ kickstart ফাà¦à¦²à¦à¦¿ ডিসà§à¦à§à¦à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¤à¦°à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2705 Kickstart2.xml:2709
+#: Kickstart2.xml:2727 Kickstart2.xml:2731
#, no-c-format
msgid "CD-ROM-based"
msgstr "CD-ROM à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2711
+#: Kickstart2.xml:2733
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To perform a CD-ROM-based kickstart installation, the kickstart file must be "
"named <filename>ks.cfg</filename> and must be located in the boot CD-ROM's "
"top-level directory. Since a CD-ROM is read-only, the file must be added to "
"the directory used to create the image that is written to the CD-ROM. Refer "
-"to <xref linkend=\"s2-steps-make-cd\"/> for instructions on creating boot "
-"media; however, before making the <filename>file.iso</filename> image file, "
-"copy the <filename>ks.cfg</filename> kickstart file to the "
-"<filename>isolinux/</filename> directory."
+"to <xref linkend=\"sect-New_Users-Alternative_Boot_Methods\"/> for "
+"instructions on creating boot media; however, before making the "
+"<filename>file.iso</filename> image file, copy the <filename>ks.cfg</"
+"filename> kickstart file to the <filename>isolinux/</filename> directory."
msgstr ""
"CD-ROM-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <filename>ks.cfg</filename> নামঠ"
"kickstart ফাà¦à¦²à¦à¦¿ বà§à¦ CD-ROM-র শà§à¦°à§à¦· সà§à¦¤à¦°à§à¦° ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ CD-"
@@ -17718,13 +18096,13 @@ msgstr ""
"মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2716 Kickstart2.xml:2720
+#: Kickstart2.xml:2738 Kickstart2.xml:2742
#, no-c-format
msgid "flash-based"
msgstr "flash-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2722
+#: Kickstart2.xml:2744
#, no-c-format
msgid ""
"To perform a pen-based flash memory kickstart installation, the kickstart "
@@ -17738,23 +18116,18 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2727
+#: Kickstart2.xml:2748
#, no-c-format
msgid ""
-"For example, the following transfers a boot image to the pen drive "
-"(<filename>/dev/sda</filename>) using the <command>dd</command> command:"
+"Refer to <xref linkend=\"sect-New_Users-Alternative_Boot_Methods\"/> for "
+"instructions on creating live USB media using the <filename>boot.iso</"
+"filename> image available for download from the same servers that host "
+"images of the Fedora installation disks — refer to <xref linkend="
+"\"sect-Obtaining_Fedora-Downloading_Fedora\"/>."
msgstr ""
-"নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à§, <command>dd</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ বà§à¦ à¦à¦®à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨ "
-"ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ (<filename>/dev/sda</filename>) সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§:"
-
-#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2730
-#, no-c-format
-msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda bs=1M"
-msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda bs=1M"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2734
+#: Kickstart2.xml:2754
#, no-c-format
msgid ""
"Creation of USB flash memory pen drives for booting is possible, but is "
@@ -17767,21 +18140,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2741
+#: Kickstart2.xml:2761
#, no-c-format
msgid "Making the Kickstart File Available on the Network"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ kickstart ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2744 Kickstart2.xml:2748 Kickstart2.xml:2802
-#: Kickstart2.xml:2806
+#: Kickstart2.xml:2764 Kickstart2.xml:2768 Kickstart2.xml:2822
+#: Kickstart2.xml:2826
#, no-c-format
msgid "network-based"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2750
+#: Kickstart2.xml:2770
#, no-c-format
msgid ""
"Network installations using kickstart are quite common, because system "
@@ -17802,7 +18175,7 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ বাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦ নà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2754
+#: Kickstart2.xml:2774
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To perform a network-based kickstart installation, you must have a BOOTP/"
@@ -17818,7 +18191,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2758
+#: Kickstart2.xml:2778
#, no-c-format
msgid ""
"If a kickstart file is specified by the BOOTP/DHCP server, the client system "
@@ -17832,7 +18205,7 @@ msgstr ""
"রà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2762
+#: Kickstart2.xml:2782
#, no-c-format
msgid ""
"Here is an example of a line from the <filename>dhcpd.conf</filename> file "
@@ -17842,7 +18215,7 @@ msgstr ""
"পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¿ তà§à¦²à§ ধরা হà§à§à¦à§:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2765
+#: Kickstart2.xml:2785
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>filename</filename> <replaceable>\"/usr/new-machine/kickstart/\"</"
@@ -17852,7 +18225,7 @@ msgstr ""
"replaceable>; next-server <replaceable>blarg.redhat.com;</replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2766
+#: Kickstart2.xml:2786
#, no-c-format
msgid ""
"Note that you should replace the value after <computeroutput>filename</"
@@ -17866,7 +18239,7 @@ msgstr ""
"সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2770
+#: Kickstart2.xml:2790
#, no-c-format
msgid ""
"If the file name returned by the BOOTP/DHCP server ends with a slash (\"/"
@@ -17880,15 +18253,13 @@ msgstr ""
"à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2773
+#: Kickstart2.xml:2793
#, no-c-format
-msgid ""
-"<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename>"
-msgstr ""
-"<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename>"
+msgid "<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename>"
+msgstr "<filename><replaceable><ip-addr></replaceable>-kickstart</filename>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2774
+#: Kickstart2.xml:2794
#, no-c-format
msgid ""
"The <filename><replaceable><ip-addr></replaceable></filename> section "
@@ -17902,7 +18273,7 @@ msgstr ""
"নাম হবৠ<filename>10.10.0.1-kickstart</filename> ।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2778
+#: Kickstart2.xml:2798
#, no-c-format
msgid ""
"Note that if you do not specify a server name, then the client system "
@@ -17921,20 +18292,19 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2784
+#: Kickstart2.xml:2804
#, no-c-format
msgid "Making the Installation Tree Available"
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦°à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2787
-#, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:2807
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "installation tree"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à§à¦°à¦¿"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2789
+#: Kickstart2.xml:2809
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The kickstart installation must access an <firstterm>installation tree</"
@@ -17946,7 +18316,7 @@ msgstr ""
"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¸à¦¹ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2793
+#: Kickstart2.xml:2813
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a CD-based installation, insert the Fedora CD-ROM #1 "
@@ -17956,7 +18326,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ ঢà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2797
+#: Kickstart2.xml:2817
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a hard drive installation, make sure the ISO images of "
@@ -17966,7 +18336,7 @@ msgstr ""
"ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ বাà¦à¦¨à¦¾à¦°à¦¿ &PROD; CD-ROMà¦à§à¦²à¦¿ ISO à¦à¦®à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿ না।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2808
+#: Kickstart2.xml:2828
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are performing a network-based (NFS, FTP, or HTTP) installation, you "
@@ -17980,26 +18350,26 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Kickstart2.xml:2813
+#: Kickstart2.xml:2833
#, no-c-format
msgid "Starting a Kickstart Installation"
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Kickstart2.xml:2819
+#: Kickstart2.xml:2839
#, no-c-format
msgid "<primary>kickstart</primary>"
msgstr "<primary>kickstart</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Kickstart2.xml:2820
+#: Kickstart2.xml:2840
#, no-c-format
msgid "how the file is found"
msgstr "ফাà¦à¦² সনাà¦à§à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2822
+#: Kickstart2.xml:2842
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To begin a kickstart installation, you must boot the system from boot media "
@@ -18013,20 +18383,20 @@ msgstr ""
"ফাà¦à¦² à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¥¤"
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2828
+#: Kickstart2.xml:2848
#, no-c-format
msgid "CD-ROM #1 and Diskette"
msgstr "CD-ROM #১ ঠডিসà§à¦à§à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Kickstart2.xml:2834
+#: Kickstart2.xml:2854
#, no-c-format
msgid "from CD-ROM #1 with a diskette"
msgstr "ডিসà§à¦à§à¦ সহযà§à¦à§ CD-ROM #১ থà§à¦à§"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2835
+#: Kickstart2.xml:2855
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <userinput>linux ks=floppy</userinput> command also works if the "
@@ -18038,7 +18408,7 @@ msgstr ""
"<userinput>linux ks=floppy</userinput> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2839
+#: Kickstart2.xml:2859
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"An alternate boot command is to boot off the Fedora CD-ROM #1 and have the "
@@ -18050,20 +18420,20 @@ msgstr ""
"prompt> পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2842
+#: Kickstart2.xml:2862
#, no-c-format
msgid "linux ks=hd:fd0:/ks.cfg"
msgstr "linux ks=hd:fd0:/ks.cfg"
# EXACT MATCH
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2849
+#: Kickstart2.xml:2869
#, no-c-format
msgid "With Driver Disk"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডিসà§à¦ সহযà§à¦à§"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2851
+#: Kickstart2.xml:2871
#, no-c-format
msgid ""
"If you need to use a driver disk with kickstart, specify the <userinput>dd</"
@@ -18077,26 +18447,26 @@ msgstr ""
"লিà¦à§à¦¨:"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2854
+#: Kickstart2.xml:2874
#, no-c-format
msgid "linux ks=floppy dd"
msgstr "linux ks=floppy dd"
#. Tag: term
-#: Kickstart2.xml:2859
+#: Kickstart2.xml:2879
#, no-c-format
msgid "Boot CD-ROM"
msgstr "বà§à¦ CD-ROM"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Kickstart2.xml:2865
+#: Kickstart2.xml:2885
#, no-c-format
msgid "from a boot CD-ROM"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦ CD-ROM থà§à¦à§"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2866
+#: Kickstart2.xml:2886
#, no-c-format
msgid ""
"If the kickstart file is on a boot CD-ROM as described in <xref linkend=\"s2-"
@@ -18110,26 +18480,26 @@ msgstr ""
"filename> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ kickstart ফাà¦à¦²à§à¦° নাম à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§):"
#. Tag: screen
-#: Kickstart2.xml:2869
+#: Kickstart2.xml:2889
#, no-c-format
msgid "linux ks=cdrom:/ks.cfg"
msgstr "linux ks=cdrom:/ks.cfg"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2874
+#: Kickstart2.xml:2894
#, no-c-format
msgid "Other options to start a kickstart installation are as follows:"
msgstr "kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦²à§à¦ª পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ হল:"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2880
+#: Kickstart2.xml:2900
#, no-c-format
msgid "askmethod"
msgstr "askmethod"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2882
+#: Kickstart2.xml:2902
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Do not automatically use the CD-ROM as the install source if we detect a "
@@ -18139,46 +18509,46 @@ msgstr ""
"ROM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2891
+#: Kickstart2.xml:2911
#, no-c-format
msgid "Make kickstart non-interactive."
msgstr "নন-à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à¦¿à¦ kickstart à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2898
+#: Kickstart2.xml:2918
#, no-c-format
msgid "debug"
msgstr "debug"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2900
+#: Kickstart2.xml:2920
#, no-c-format
msgid "Start up pdb immediately."
msgstr "তà§à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à§ pdb à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2907
+#: Kickstart2.xml:2927
#, no-c-format
msgid "<command>dd</command>"
msgstr "<command>dd</command>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2909
+#: Kickstart2.xml:2929
#, no-c-format
msgid "Use a driver disk."
msgstr "driverdisk বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2916
+#: Kickstart2.xml:2936
#, no-c-format
msgid "dhcpclass=<replaceable><class></replaceable>"
msgstr "dhcpclass=<replaceable><class></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2918
+#: Kickstart2.xml:2938
#, no-c-format
msgid ""
"Sends a custom DHCP vendor class identifier. ISC's dhcpcd can inspect this "
@@ -18189,13 +18559,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2925
+#: Kickstart2.xml:2945
#, no-c-format
msgid "dns=<replaceable><dns></replaceable>"
msgstr "dns=<replaceable><dns></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2927
+#: Kickstart2.xml:2947
#, no-c-format
msgid "Comma separated list of nameservers to use for a network installation."
msgstr ""
@@ -18203,53 +18573,53 @@ msgstr ""
"বিà¦à¦¾à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2936
+#: Kickstart2.xml:2956
#, no-c-format
msgid "Same as 'dd'."
msgstr "'dd'-র à¦
নà§à¦°à§à¦ªà¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2943
+#: Kickstart2.xml:2963
#, no-c-format
msgid "expert"
msgstr "expert"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2945
+#: Kickstart2.xml:2965
#, no-c-format
msgid "Turns on special features:"
msgstr "বিশà§à¦· বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§:"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2949
+#: Kickstart2.xml:2969
#, no-c-format
msgid "allows partitioning of removable media"
msgstr "à¦
পসারণযà§à¦à§à¦¯ মিডিà§à¦¾ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ সহাà§à¦"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2955
+#: Kickstart2.xml:2975
#, no-c-format
msgid "prompts for a driver disk"
msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডিসà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হবà§"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2965
+#: Kickstart2.xml:2985
#, no-c-format
msgid "gateway=<replaceable><gw></replaceable>"
msgstr "gateway=<replaceable><gw></replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2967
+#: Kickstart2.xml:2987
#, no-c-format
msgid "Gateway to use for a network installation."
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à§à¦à¦à§à§"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2976
+#: Kickstart2.xml:2996
#, no-c-format
msgid "Force graphical install. Required to have ftp/http use GUI."
msgstr ""
@@ -18258,39 +18628,39 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2983
+#: Kickstart2.xml:3003
#, no-c-format
msgid "<command>isa</command>"
msgstr "<command>isa</command>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2985
+#: Kickstart2.xml:3005
#, no-c-format
msgid "Prompt user for ISA devices configuration."
msgstr "ISA ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:2992
+#: Kickstart2.xml:3012
#, no-c-format
msgid "ip=<replaceable><ip></replaceable>"
msgstr "ip=<replaceable><ip></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:2994
+#: Kickstart2.xml:3014
#, no-c-format
msgid "IP to use for a network installation, use 'dhcp' for DHCP."
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ IP, DHCP-র à¦à¦¨à§à¦¯ 'dhcp' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3001
+#: Kickstart2.xml:3021
#, no-c-format
msgid "keymap=<replaceable><keymap></replaceable>"
msgstr "keymap=<replaceable><keymap></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3003
+#: Kickstart2.xml:3023
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboard layout to use. Valid values are those which can be used for the "
@@ -18301,7 +18671,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3010
+#: Kickstart2.xml:3030
#, no-c-format
msgid ""
"ks=nfs:<replaceable><server></replaceable>:/<replaceable><path></"
@@ -18311,7 +18681,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3012
+#: Kickstart2.xml:3032
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on the NFS server "
@@ -18331,7 +18701,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3019
+#: Kickstart2.xml:3039
#, no-c-format
msgid ""
"ks=http://<replaceable><server></replaceable>/<replaceable><path>"
@@ -18341,7 +18711,7 @@ msgstr ""
"</replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3021
+#: Kickstart2.xml:3041
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on the HTTP server "
@@ -18360,13 +18730,13 @@ msgstr ""
"<command>ks=http://server.example.com/mydir/ks.cfg</command>।"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3028
+#: Kickstart2.xml:3048
#, no-c-format
msgid "ks=floppy"
msgstr "ks=floppy"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3030
+#: Kickstart2.xml:3050
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the file <filename>ks.cfg</filename> on a "
@@ -18377,13 +18747,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3037
+#: Kickstart2.xml:3057
#, no-c-format
msgid "ks=floppy:/<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "ks=floppy:/<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3039
+#: Kickstart2.xml:3059
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on the diskette in "
@@ -18395,7 +18765,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3046
+#: Kickstart2.xml:3066
#, no-c-format
msgid ""
"ks=hd:<replaceable><device></replaceable>:/<replaceable><file></"
@@ -18405,7 +18775,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3048
+#: Kickstart2.xml:3068
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program mounts the file system on <replaceable><"
@@ -18420,13 +18790,13 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3055
+#: Kickstart2.xml:3075
#, no-c-format
msgid "ks=file:/<replaceable><file></replaceable>"
msgstr "ks=file:/<replaceable><file></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3057
+#: Kickstart2.xml:3077
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program tries to read the file <replaceable><file></"
@@ -18439,13 +18809,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3064
+#: Kickstart2.xml:3084
#, no-c-format
msgid "ks=cdrom:/<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "ks=cdrom:/<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3066
+#: Kickstart2.xml:3086
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program looks for the kickstart file on CD-ROM, as file "
@@ -18456,13 +18826,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3073
+#: Kickstart2.xml:3093
#, no-c-format
msgid "<command>ks</command>"
msgstr "<command>ks</command>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3075
+#: Kickstart2.xml:3095
#, no-c-format
msgid ""
"If <command>ks</command> is used alone, the installation program configures "
@@ -18478,7 +18848,7 @@ msgstr ""
"kickstart ফাà¦à¦²à§à¦° নাম হিসাবৠনিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ যৠà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§:"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3081
+#: Kickstart2.xml:3101
#, no-c-format
msgid ""
"If DHCP is specified and the boot file begins with a <filename>/</filename>, "
@@ -18488,7 +18858,7 @@ msgstr ""
"DHCP থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ বà§à¦ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ NFS সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3087
+#: Kickstart2.xml:3107
#, no-c-format
msgid ""
"If DHCP is specified and the boot file begins with something other than a "
@@ -18500,7 +18870,7 @@ msgstr ""
"filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3093
+#: Kickstart2.xml:3113
#, no-c-format
msgid ""
"If DHCP did not specify a boot file, then the installation program tries to "
@@ -18515,13 +18885,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3102
+#: Kickstart2.xml:3122
#, no-c-format
msgid "ksdevice=<replaceable><device></replaceable>"
msgstr "ksdevice=<replaceable><device></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3104
+#: Kickstart2.xml:3124
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program uses this network device to connect to the network. "
@@ -18539,13 +18909,13 @@ msgstr ""
"command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3111
+#: Kickstart2.xml:3131
#, no-c-format
msgid "kssendmac"
msgstr "kssendmac"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3113
+#: Kickstart2.xml:3133
#, no-c-format
msgid ""
"Adds HTTP headers to ks=http:// request that can be helpful for provisioning "
@@ -18558,13 +18928,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3120
+#: Kickstart2.xml:3140
#, no-c-format
msgid "lang=<replaceable><lang></replaceable>"
msgstr "lang=<replaceable><lang></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3122
+#: Kickstart2.xml:3142
#, no-c-format
msgid ""
"Language to use for the installation. This should be a language which is "
@@ -18575,13 +18945,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3129
+#: Kickstart2.xml:3149
#, no-c-format
msgid "loglevel=<replaceable><level></replaceable>"
msgstr "loglevel=<replaceable><level></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3131
+#: Kickstart2.xml:3151
#, no-c-format
msgid ""
"Set the minimum level required for messages to be logged. Values for <"
@@ -18592,19 +18962,19 @@ msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ মান হল debug, info, warning, error, ঠcritical। ডিফলà§à¦ মান হল info।"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3138
+#: Kickstart2.xml:3158
#, no-c-format
msgid "lowres"
msgstr "lowres"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3140
+#: Kickstart2.xml:3160
#, no-c-format
msgid "Force GUI installer to run at 640x480."
msgstr "বà§à¦¯à¦§à§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦à¦à¦¾à¦¬à§ 640x480 রিà¦à§à¦²à¦¿à¦à¦¶à¦¨à§ GUI à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3149
+#: Kickstart2.xml:3169
#, no-c-format
msgid ""
"Activates loader code to give user option of testing integrity of install "
@@ -18615,45 +18985,45 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3156
+#: Kickstart2.xml:3176
#, no-c-format
msgid "method=cdrom"
msgstr "method=cdrom"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3158
+#: Kickstart2.xml:3178
#, no-c-format
msgid "Do a CDROM based installation."
msgstr "CDROM à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3165
+#: Kickstart2.xml:3185
#, no-c-format
msgid "method=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3167
+#: Kickstart2.xml:3187
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an FTP installation."
msgstr "FTP à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <path> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3174
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Kickstart2.xml:3194
+#, no-c-format
msgid ""
"method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></"
"replaceable>"
msgstr ""
-"method=hd://<replaceable><dev></replaceable>/<replaceable><path>"
-"</replaceable>"
+"method=hd:<replaceable><dev></replaceable>:<replaceable><path></"
+"replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3178
+#: Kickstart2.xml:3198
#, no-c-format
msgid "Use <path> on <dev> for a hard drive installation."
msgstr ""
@@ -18662,65 +19032,65 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3185
+#: Kickstart2.xml:3205
#, no-c-format
msgid "method=http://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=http://<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3187
+#: Kickstart2.xml:3207
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an HTTP installation."
msgstr "HTTP à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <path> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3194
+#: Kickstart2.xml:3214
#, no-c-format
msgid "method=nfs:<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "method=nfs:<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3196
+#: Kickstart2.xml:3216
#, no-c-format
msgid "Use <path> for an NFS installation."
msgstr "NFS à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <path> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3203
+#: Kickstart2.xml:3223
#, no-c-format
msgid "netmask=<replaceable><nm></replaceable>"
msgstr "netmask=<replaceable><nm></replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3205
+#: Kickstart2.xml:3225
#, no-c-format
msgid "Netmask to use for a network installation."
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ নà§à¦à¦®à¦¾à¦¸à§à¦"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3212
+#: Kickstart2.xml:3232
#, no-c-format
msgid "nofallback"
msgstr "nofallback"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3214
+#: Kickstart2.xml:3234
#, no-c-format
msgid "If GUI fails exit."
msgstr "GUI বিফল হলৠপà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3221
+#: Kickstart2.xml:3241
#, no-c-format
msgid "nofb"
msgstr "nofb"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3223
+#: Kickstart2.xml:3243
#, no-c-format
msgid ""
"Do not load the VGA16 framebuffer required for doing text-mode installation "
@@ -18730,33 +19100,48 @@ msgstr ""
"হবৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3233
+#: Kickstart2.xml:3253
#, no-c-format
msgid "Do not load support for firewire devices."
msgstr "ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦à¦° ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3240
+#: Kickstart2.xml:3260
#, no-c-format
msgid "noipv6"
msgstr "noipv6"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3242
+#: Kickstart2.xml:3262
#, no-c-format
msgid "Disable IPv6 networking during installation."
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à¦à¦¾à¦²à§ IPv6 নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+#. Tag: title
+#: Kickstart2.xml:3266
+#, no-c-format
+msgid "This option is not available during PXE installations"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Kickstart2.xml:3267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"During installations from a PXE server, IPv6 networking might become active "
+"before <application>anaconda</application> processes the Kickstart file. If "
+"so, this option will have no effect during installation."
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3249
+#: Kickstart2.xml:3275
#, no-c-format
msgid "nokill"
msgstr "nokill"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3251
+#: Kickstart2.xml:3277
#, no-c-format
msgid ""
"A debugging option that prevents anaconda from terminating all running "
@@ -18767,33 +19152,32 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3258
+#: Kickstart2.xml:3284
#, no-c-format
msgid "nomount"
msgstr "nomount"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3260
+#: Kickstart2.xml:3286
#, no-c-format
-msgid ""
-"Don't automatically mount any installed Linux partitions in rescue mode."
+msgid "Don't automatically mount any installed Linux partitions in rescue mode."
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ Linux পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ রà§à¦¸à¦à¦¿à¦ মà§à¦¡à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3269
+#: Kickstart2.xml:3295
#, no-c-format
msgid "Do not auto-probe network devices."
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3278
+#: Kickstart2.xml:3304
#, no-c-format
msgid "Do not attempt to load support for parallel ports."
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦²à§à¦² পà§à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3287
+#: Kickstart2.xml:3313
#, no-c-format
msgid ""
"Don't pass keyboard/mouse info to stage 2 installer, good for testing "
@@ -18807,48 +19191,45 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3296
+#: Kickstart2.xml:3322
#, no-c-format
msgid "Ignore PCMCIA controller in system."
msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° PCMCIA নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3305
+#: Kickstart2.xml:3331
#, no-c-format
msgid "Do not attempt to detect hw, prompts user instead."
-msgstr ""
-"hw সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা, পরিবরà§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "hw সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা, পরিবরà§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3314
+#: Kickstart2.xml:3340
#, no-c-format
msgid "Do not put a shell on tty2 during install."
msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠtty2-তৠà¦à§à¦¨à§ শà§à¦² সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3321
+#: Kickstart2.xml:3347
#, no-c-format
msgid "nostorage"
msgstr "nostorage"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3323
+#: Kickstart2.xml:3349
#, no-c-format
msgid "Do not auto-probe storage devices (SCSI, IDE, RAID)."
-msgstr ""
-"সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² রà§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা (SCSI, IDE, RAID)।"
+msgstr "সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² রà§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা (SCSI, IDE, RAID)।"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3332
+#: Kickstart2.xml:3358
#, no-c-format
msgid "Do not load USB support (helps if install hangs early sometimes)."
-msgstr ""
-"USB সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা (পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ পরà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà§à¦¤à¦¬à§à¦§ হলৠসহাà§à¦)।"
+msgstr "USB সমরà§à¦¥à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা (পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ পরà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà§à¦¤à¦¬à§à¦§ হলৠসহাà§à¦)।"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3341
+#: Kickstart2.xml:3367
#, no-c-format
msgid ""
"Do not load usbstorage module in loader. May help with device ordering on "
@@ -18859,62 +19240,61 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3349
+#: Kickstart2.xml:3375
#, no-c-format
msgid "rescue"
msgstr "rescue"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3351
+#: Kickstart2.xml:3377
#, no-c-format
msgid "Run rescue environment."
msgstr "রà§à¦¸à¦à¦¿à¦ পরিবà§à¦¶ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3358
+#: Kickstart2.xml:3384
#, no-c-format
msgid "resolution=<replaceable><mode></replaceable>"
msgstr "resolution=<replaceable><mode></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3360
+#: Kickstart2.xml:3386
#, no-c-format
msgid "Run installer in mode specified, '1024x768' for example."
msgstr "à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ মà§à¦¡à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, '1024x768'।"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3367
+#: Kickstart2.xml:3393
#, no-c-format
msgid "serial"
msgstr "serial"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3369
+#: Kickstart2.xml:3395
#, no-c-format
msgid "Turns on serial console support."
msgstr "সিরিà§à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦¸à§à¦² সমরà§à¦¥à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3376
+#: Kickstart2.xml:3402
#, no-c-format
msgid "skipddc"
msgstr "skipddc"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3378
+#: Kickstart2.xml:3404
#, no-c-format
msgid "Skips DDC probe of monitor, may help if it's hanging system."
-msgstr ""
-"মনিà¦à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ DDC à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§, সিসà§à¦à§à¦® হà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦²à§ সহাà§à¦ হতৠপারà§à¥¤"
+msgstr "মনিà¦à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ DDC à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§, সিসà§à¦à§à¦® হà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦²à§ সহাà§à¦ হতৠপারà§à¥¤"
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3385
+#: Kickstart2.xml:3411
#, no-c-format
msgid ""
"syslog=<replaceable><host></replaceable>[:<replaceable><port></"
@@ -18924,7 +19304,7 @@ msgstr ""
"replaceable>]"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3387
+#: Kickstart2.xml:3413
#, no-c-format
msgid ""
"Once installation is up and running, send log messages to the syslog process "
@@ -18939,59 +19319,59 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3396
+#: Kickstart2.xml:3422
#, no-c-format
msgid "Force text mode install."
msgstr "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3405
+#: Kickstart2.xml:3431
#, no-c-format
msgid "updates"
msgstr "updates"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3407
+#: Kickstart2.xml:3433
#, no-c-format
msgid "Prompt for floppy containing updates (bug fixes)."
msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ ফà§à¦²à¦ªà¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(বাà¦-ফিà¦à§à¦¸)।"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3414
+#: Kickstart2.xml:3440
#, no-c-format
msgid "updates=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "updates=ftp://<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3416
+#: Kickstart2.xml:3442
#, no-c-format
msgid "Image containing updates over FTP."
msgstr "FTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦®à§à¦à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3423
+#: Kickstart2.xml:3449
#, no-c-format
msgid "updates=http://<replaceable><path></replaceable>"
msgstr "updates=http://<replaceable><path></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3425
+#: Kickstart2.xml:3451
#, no-c-format
msgid "Image containing updates over HTTP."
msgstr "HTTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦®à§à¦à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3432
+#: Kickstart2.xml:3458
#, no-c-format
msgid "upgradeany"
msgstr "upgradeany"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3434
+#: Kickstart2.xml:3460
#, no-c-format
msgid ""
"Don't require an /etc/redhat-release that matches the expected syntax to "
@@ -18999,7 +19379,7 @@ msgid ""
msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সিনà¦à§à¦à§à¦¸à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦ª /etc/redhat-release à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ নà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3443
+#: Kickstart2.xml:3469
#, no-c-format
msgid ""
"Enable vnc-based installation. You will need to connect to the machine using "
@@ -19010,7 +19390,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3450
+#: Kickstart2.xml:3476
#, no-c-format
msgid ""
"vncconnect=<replaceable><host></replaceable>[:<replaceable><port>"
@@ -19021,7 +19401,7 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3452
+#: Kickstart2.xml:3478
#, no-c-format
msgid ""
"Once installation is up and running, connect to the vnc client named "
@@ -19033,20 +19413,20 @@ msgstr ""
"port></replaceable> পà§à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3456 Kickstart2.xml:3469
+#: Kickstart2.xml:3482 Kickstart2.xml:3495
#, no-c-format
msgid "Requires 'vnc' option to be specified as well."
msgstr "'vnc' বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Kickstart2.xml:3463
+#: Kickstart2.xml:3489
#, no-c-format
msgid "vncpassword=<replaceable><password></replaceable>"
msgstr "vncpassword=<replaceable><password></replaceable>"
#. Tag: para
-#: Kickstart2.xml:3465
+#: Kickstart2.xml:3491
#, no-c-format
msgid ""
"Enable a password for the vnc connection. This will prevent someone from "
@@ -19076,9 +19456,9 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:230 Ksconfig.xml:315 Ksconfig.xml:405 Ksconfig.xml:433
#: Ksconfig.xml:500 Ksconfig.xml:540 Ksconfig.xml:552 Ksconfig.xml:649
#: Ksconfig.xml:677 Ksconfig.xml:735 Ksconfig.xml:798
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<application>Kickstart Configurator</application>"
-msgstr "Kickstart à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾"
+msgstr "<application>Kickstart à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾</application>"
#. Tag: command
#: Ksconfig.xml:11
@@ -19145,7 +19525,6 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ kickstart ফাà¦à¦² সহযà§à¦à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guimenu>ফাà¦à¦²</guimenu> => "
"<guimenuitem>ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:35 Ksconfig.xml:41
#, no-c-format
@@ -19180,10 +19559,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:63
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the system keyboard type from the <guimenu>Keyboard</guimenu> menu."
-msgstr ""
-"সিসà§à¦à§à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡à¦à¦¿ <guimenu>à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡</guimenu> মà§à¦¨à§ থà§à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgid "Select the system keyboard type from the <guimenu>Keyboard</guimenu> menu."
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡à¦à¦¿ <guimenu>à¦à¦¿-বà§à¦°à§à¦¡</guimenu> মà§à¦¨à§ থà§à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:72
@@ -19290,7 +19667,6 @@ msgstr ""
"à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦à¦¿à¦ মà§à¦¡à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</guilabel> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:119 Ksconfig.xml:125
#, no-c-format
@@ -19332,8 +19708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Choose the type of kickstart installation or upgrade from the following "
"options:"
-msgstr ""
-"নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦
থবা à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
+msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦
থবা à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:144
@@ -19433,26 +19808,24 @@ msgstr ""
"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° নাম লিà¦à§à¦¨à¥¤ ISO à¦à¦®à§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° নাম <guilabel>হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° "
"ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿</guilabel> à¦à§à¦à§à¦¸à¦ বà¦à§à¦¸à§ লিà¦à§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:175 Ksconfig.xml:176
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Boot Loader Options</title>"
-msgstr "<title>বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª</title>"
+msgstr "<title>হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</title>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:180
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "boot loader options"
-msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
পশন"
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:184
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Boot Loader Options</para>"
-msgstr "<primary>বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ª</primary>"
+msgstr "<para>হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ Firstboot-র পরà§à¦¦à¦¾</para>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:195
@@ -19704,16 +20077,15 @@ msgstr ""
"à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ মান পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§ "
"<guibutton>ঠিঠà¦à¦à§</guibutton> à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:308
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To delete an existing partition, select the partition from the list and "
"click the <guibutton>Delete</guibutton> button."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨-à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ "
-"<guibutton>মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨</guibutton> বাà¦à¦¨à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"GRUB বà§à¦ মà§à¦¨à§ থà§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, সà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠ<guibutton>মà§à¦à§ "
+"ফà§à¦²à§à¦¨</guibutton> à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -19753,9 +20125,9 @@ msgstr "সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° RAID পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:331 Ksconfig.xml:367
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click the <guibutton>RAID</guibutton> button."
-msgstr "<guibutton>RAID</guibutton> নামঠবাà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "<guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> শà§à¦°à§à¦·à¦ বাà¦à¦¨ à¦à¦¿à¦ªà§ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:337
@@ -19840,23 +20212,18 @@ msgstr "সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° RAID ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ নিরà§à¦®
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:385
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Software RAID Device"
-msgstr "সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° RAID ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
+msgstr "সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:394
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton> to add the device to the list."
-msgstr "<guibutton>ঠিঠà¦à¦à§</guibutton> à¦à¦¿à¦ªà§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ তালিà¦à¦¾à§ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Ksconfig.xml:403 Ksconfig.xml:409
-#, no-c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr ""
+"সমসà§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à§ <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> বাà¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦¿à§à§ "
+"à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -19870,7 +20237,7 @@ msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦
#: Ksconfig.xml:412
#, no-c-format
msgid "Network Configuration for Kickstart"
-msgstr "kickstart-র à¦à¦¨à§à¦¯ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¿à¦-সà§à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:418
@@ -20012,14 +20379,14 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:498 Ksconfig.xml:507
#, no-c-format
msgid "Firewall Configuration"
-msgstr "ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:502
#, no-c-format
msgid "firewall configuration"
-msgstr "ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:504
@@ -20120,14 +20487,14 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:538
#, no-c-format
msgid "SELinux Configuration"
-msgstr "SELinux à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+msgstr "SELinux à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:542
#, no-c-format
msgid "SELinux configuration"
-msgstr "SELinux à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+msgstr "SELinux à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:544
@@ -20146,14 +20513,14 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:550
#, no-c-format
msgid "Display Configuration"
-msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:554
#, no-c-format
msgid "Display configuration"
-msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:556
@@ -20175,9 +20542,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:559
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "X Configuration"
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "X à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -20219,13 +20586,13 @@ msgstr "kickstart-র à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨ নি
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:662
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The <guilabel>Package Selection</guilabel> window allows you to choose which "
"package groups to install."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨</"
-"guilabel> à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ <guilabel>Package Installation Defaults</guilabel>পরà§à¦¦à¦¾à§ Fedora "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° বিবরণ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:666
@@ -20250,9 +20617,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:675 Ksconfig.xml:681
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pre-Installation Script"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:679
@@ -20348,37 +20715,38 @@ msgid ""
"command>, <command>find</command>, <command>findfs</command>, <command>fold</"
"command>, <command>free</command>, <command>freeramdisk</command>, "
"<command>fsck</command>, <command>fsck.ext2</command>, <command>fsck.ext3</"
-"command>, <command>fsck.minix</command>, <command>ftpget</command>, "
-"<command>ftpput</command>, <command>fuser</command>, <command>getopt</"
-"command>, <command>getty</command>, <command>grep</command>, "
-"<command>gunzip</command>, <command>gzip</command>, <command>hdparm</"
-"command>, <command>head</command>, <command>hexdump</command>, "
-"<command>hostid</command>, <command>hostname</command>, <command>httpd</"
-"command>, <command>hush</command>, <command>hwclock</command>, <command>id</"
-"command>, <command>ifconfig</command>, <command>ifdown</command>, "
-"<command>ifup</command>, <command>inetd</command>, <command>insmod</"
-"command>, <command>install</command>, <command>ip</command>, "
-"<command>ipaddr</command>, <command>ipcalc</command>, <command>ipcrm</"
-"command>, <command>ipcs</command>, <command>iplink</command>, "
-"<command>iproute</command>, <command>iptunnel</command>, <command>kill</"
-"command>, <command>killall</command>, <command>lash</command>, "
-"<command>last</command>, <command>length</command>, <command>less</command>, "
-"<command>linux32</command>, <command>linux64</command>, <command>ln</"
-"command>, <command>load_policy</command>, <command>loadfont</command>, "
-"<command>loadkmap</command>, <command>login</command>, <command>logname</"
-"command>, <command>losetup</command>, <command>ls</command>, "
-"<command>lsattr</command>, <command>lsmod</command>, <command>lzmacat</"
-"command>, <command>makedevs</command>, <command>md5sum</command>, "
-"<command>mdev</command>, <command>mesg</command>, <command>mkdir</command>, "
-"<command>mke2fs</command>, <command>mkfifo</command>, <command>mkfs.ext2</"
-"command>, <command>mkfs.ext3</command>, <command>mkfs.minix</command>, "
-"<command>mknod</command>, <command>mkswap</command>, <command>mktemp</"
-"command>, <command>modprobe</command>, <command>more</command>, "
-"<command>mount</command>, <command>mountpoint</command>, <command>msh</"
-"command>, <command>mt</command>, <command>mv</command>, <command>nameif</"
-"command>, <command>nc</command>, <command>netstat</command>, <command>nice</"
-"command>, <command>nohup</command>, <command>nslookup</command>, "
-"<command>od</command>, <command>openvt</command>, <command>passwd</command>, "
+"command>, <command>fsck.ext4</command>, <command>fsck.minix</command>, "
+"<command>ftpget</command>, <command>ftpput</command>, <command>fuser</"
+"command>, <command>getopt</command>, <command>getty</command>, "
+"<command>grep</command>, <command>gunzip</command>, <command>gzip</command>, "
+"<command>hdparm</command>, <command>head</command>, <command>hexdump</"
+"command>, <command>hostid</command>, <command>hostname</command>, "
+"<command>httpd</command>, <command>hush</command>, <command>hwclock</"
+"command>, <command>id</command>, <command>ifconfig</command>, "
+"<command>ifdown</command>, <command>ifup</command>, <command>inetd</"
+"command>, <command>insmod</command>, <command>install</command>, "
+"<command>ip</command>, <command>ipaddr</command>, <command>ipcalc</command>, "
+"<command>ipcrm</command>, <command>ipcs</command>, <command>iplink</"
+"command>, <command>iproute</command>, <command>iptunnel</command>, "
+"<command>kill</command>, <command>killall</command>, <command>lash</"
+"command>, <command>last</command>, <command>length</command>, <command>less</"
+"command>, <command>linux32</command>, <command>linux64</command>, "
+"<command>ln</command>, <command>load_policy</command>, <command>loadfont</"
+"command>, <command>loadkmap</command>, <command>login</command>, "
+"<command>logname</command>, <command>losetup</command>, <command>ls</"
+"command>, <command>lsattr</command>, <command>lsmod</command>, "
+"<command>lzmacat</command>, <command>makedevs</command>, <command>md5sum</"
+"command>, <command>mdev</command>, <command>mesg</command>, <command>mkdir</"
+"command>, <command>mke2fs</command>, <command>mkfifo</command>, "
+"<command>mkfs.ext2</command>, <command>mkfs.ext3</command>, <command>mkfs."
+"ext4</command>, <command>mkfs.minix</command>, <command>mknod</command>, "
+"<command>mkswap</command>, <command>mktemp</command>, <command>modprobe</"
+"command>, <command>more</command>, <command>mount</command>, "
+"<command>mountpoint</command>, <command>msh</command>, <command>mt</"
+"command>, <command>mv</command>, <command>nameif</command>, <command>nc</"
+"command>, <command>netstat</command>, <command>nice</command>, "
+"<command>nohup</command>, <command>nslookup</command>, <command>od</"
+"command>, <command>openvt</command>, <command>passwd</command>, "
"<command>patch</command>, <command>pidof</command>, <command>ping</command>, "
"<command>ping6</command>, <command>pipe_progress</command>, "
"<command>pivot_root</command>, <command>printenv</command>, <command>printf</"
@@ -20414,6 +20782,99 @@ msgid ""
"command>, <command>whoami</command>, <command>xargs</command>, <command>yes</"
"command>, <command>zcat</command>, <command>zcip</command>"
msgstr ""
+"<command>addgroup</command>, <command>adduser</command>, <command>adjtimex</"
+"command>, <command>ar</command>, <command>arping</command>, <command>ash</"
+"command>, <command>awk</command>, <command>basename</command>, "
+"<command>bbconfig</command>, <command>bunzip2</command>, <command>busybox</"
+"command>, <command>bzcat</command>, <command>cal</command>, <command>cat</"
+"command>, <command>catv</command>, <command>chattr</command>, "
+"<command>chgrp</command>, <command>chmod</command>, <command>chown</"
+"command>, <command>chroot</command>, <command>chvt</command>, "
+"<command>cksum</command>, <command>clear</command>, <command>cmp</command>, "
+"<command>comm</command>, <command>cp</command>, <command>cpio</command>, "
+"<command>crond</command>, <command>crontab</command>, <command>cut</"
+"command>, <command>date</command>, <command>dc</command>, <command>dd</"
+"command>, <command>deallocvt</command>, <command>delgroup</command>, "
+"<command>deluser</command>, <command>devfsd</command>, <command>df</"
+"command>, <command>diff</command>, <command>dirname</command>, "
+"<command>dmesg</command>, <command>dnsd</command>, <command>dos2unix</"
+"command>, <command>dpkg</command>, <command>dpkg-deb</command>, <command>du</"
+"command>, <command>dumpkmap</command>, <command>dumpleases</command>, "
+"<command>e2fsck</command>, <command>e2label</command>, <command>echo</"
+"command>, <command>ed</command>, <command>egrep</command>, <command>eject</"
+"command>, <command>env</command>, <command>ether-wake</command>, "
+"<command>expr</command>, <command>fakeidentd</command>, <command>false</"
+"command>, <command>fbset</command>, <command>fdflush</command>, "
+"<command>fdformat</command>, <command>fdisk</command>, <command>fgrep</"
+"command>, <command>find</command>, <command>findfs</command>, <command>fold</"
+"command>, <command>free</command>, <command>freeramdisk</command>, "
+"<command>fsck</command>, <command>fsck.ext2</command>, <command>fsck.ext3</"
+"command>, <command>fsck.ext4</command>, <command>fsck.minix</command>, "
+"<command>ftpget</command>, <command>ftpput</command>, <command>fuser</"
+"command>, <command>getopt</command>, <command>getty</command>, "
+"<command>grep</command>, <command>gunzip</command>, <command>gzip</command>, "
+"<command>hdparm</command>, <command>head</command>, <command>hexdump</"
+"command>, <command>hostid</command>, <command>hostname</command>, "
+"<command>httpd</command>, <command>hush</command>, <command>hwclock</"
+"command>, <command>id</command>, <command>ifconfig</command>, "
+"<command>ifdown</command>, <command>ifup</command>, <command>inetd</"
+"command>, <command>insmod</command>, <command>install</command>, "
+"<command>ip</command>, <command>ipaddr</command>, <command>ipcalc</command>, "
+"<command>ipcrm</command>, <command>ipcs</command>, <command>iplink</"
+"command>, <command>iproute</command>, <command>iptunnel</command>, "
+"<command>kill</command>, <command>killall</command>, <command>lash</"
+"command>, <command>last</command>, <command>length</command>, <command>less</"
+"command>, <command>linux32</command>, <command>linux64</command>, "
+"<command>ln</command>, <command>load_policy</command>, <command>loadfont</"
+"command>, <command>loadkmap</command>, <command>login</command>, "
+"<command>logname</command>, <command>losetup</command>, <command>ls</"
+"command>, <command>lsattr</command>, <command>lsmod</command>, "
+"<command>lzmacat</command>, <command>makedevs</command>, <command>md5sum</"
+"command>, <command>mdev</command>, <command>mesg</command>, <command>mkdir</"
+"command>, <command>mke2fs</command>, <command>mkfifo</command>, "
+"<command>mkfs.ext2</command>, <command>mkfs.ext3</command>, <command>mkfs."
+"ext4</command>, <command>mkfs.minix</command>, <command>mknod</command>, "
+"<command>mkswap</command>, <command>mktemp</command>, <command>modprobe</"
+"command>, <command>more</command>, <command>mount</command>, "
+"<command>mountpoint</command>, <command>msh</command>, <command>mt</"
+"command>, <command>mv</command>, <command>nameif</command>, <command>nc</"
+"command>, <command>netstat</command>, <command>nice</command>, "
+"<command>nohup</command>, <command>nslookup</command>, <command>od</"
+"command>, <command>openvt</command>, <command>passwd</command>, "
+"<command>patch</command>, <command>pidof</command>, <command>ping</command>, "
+"<command>ping6</command>, <command>pipe_progress</command>, "
+"<command>pivot_root</command>, <command>printenv</command>, <command>printf</"
+"command>, <command>ps</command>, <command>pwd</command>, <command>rdate</"
+"command>, <command>readlink</command>, <command>readprofile</command>, "
+"<command>realpath</command>, <command>renice</command>, <command>reset</"
+"command>, <command>rm</command>, <command>rmdir</command>, <command>rmmod</"
+"command>, <command>route</command>, <command>rpm</command>, "
+"<command>rpm2cpio</command>, <command>run-parts</command>, "
+"<command>runlevel</command>, <command>rx</command>, <command>sed</command>, "
+"<command>seq</command>, <command>setarch</command>, <command>setconsole</"
+"command>, <command>setkeycodes</command>, <command>setlogcons</command>, "
+"<command>setsid</command>, <command>sh</command>, <command>sha1sum</"
+"command>, <command>sleep</command>, <command>sort</command>, <command>start-"
+"stop-daemon</command>, <command>stat</command>, <command>strings</command>, "
+"<command>stty</command>, <command>su</command>, <command>sulogin</command>, "
+"<command>sum</command>, <command>swapoff</command>, <command>swapon</"
+"command>, <command>switch_root</command>, <command>sync</command>, "
+"<command>sysctl</command>, <command>tail</command>, <command>tar</command>, "
+"<command>tee</command>, <command>telnet</command>, <command>telnetd</"
+"command>, <command>test</command>, <command>tftp</command>, <command>time</"
+"command>, <command>top</command>, <command>touch</command>, <command>tr</"
+"command>, <command>traceroute</command>, <command>true</command>, "
+"<command>tty</command>, <command>tune2fs</command>, <command>udhcpc</"
+"command>, <command>udhcpd</command>, <command>umount</command>, "
+"<command>uname</command>, <command>uncompress</command>, <command>uniq</"
+"command>, <command>unix2dos</command>, <command>unlzma</command>, "
+"<command>unzip</command>, <command>uptime</command>, <command>usleep</"
+"command>, <command>uudecode</command>, <command>uuencode</command>, "
+"<command>vconfig</command>, <command>vi</command>, <command>vlock</command>, "
+"<command>watch</command>, <command>watchdog</command>, <command>wc</"
+"command>, <command>wget</command>, <command>which</command>, <command>who</"
+"command>, <command>whoami</command>, <command>xargs</command>, <command>yes</"
+"command>, <command>zcat</command>, <command>zcip</command>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:704
@@ -20425,7 +20886,7 @@ msgstr ""
#: Ksconfig.xml:706
#, no-c-format
msgid "busybox <replaceable>command</replaceable> --help"
-msgstr ""
+msgstr "busybox <replaceable>command</replaceable> --help"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:708
@@ -20458,13 +20919,27 @@ msgid ""
"<command>vncpasswd</command>, <command>xkbcomp</command>, <command>Xorg</"
"command>, <command>Xvnc</command>, <command>zcat</command>"
msgstr ""
+"<command>anaconda</command>, <command>bash</command>, <command>bzip2</"
+"command>, <command>jmacs</command>, <command>ftp</command>, <command>head</"
+"command>, <command>joe</command>, <command>kudzu-probe</command>, "
+"<command>list-harddrives</command>, <command>loadkeys</command>, "
+"<command>mtools</command>, <command>mbchk</command>, <command>mtools</"
+"command>, <command>mini-wm</command>, <command>mtools</command>, "
+"<command>jpico</command>, <command>pump</command>, <command>python</"
+"command>, <command>python2.4</command>, <command>raidstart</command>, "
+"<command>raidstop</command>, <command>rcp</command>, <command>rlogin</"
+"command>, <command>rsync</command>, <command>setxkbmap</command>, "
+"<command>sftp</command>, <command>shred</command>, <command>ssh</command>, "
+"<command>syslinux</command>, <command>syslogd</command>, <command>tac</"
+"command>, <command>termidx</command>, <command>vncconfig</command>, "
+"<command>vncpasswd</command>, <command>xkbcomp</command>, <command>Xorg</"
+"command>, <command>Xvnc</command>, <command>zcat</command>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:721
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not include the <command>%pre</command> command. It is added for you."
+msgid "Do not include the <command>%pre</command> command. It is added for you."
msgstr ""
"<command>%pre</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবৠনা। à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ যà§à¦ "
"à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
@@ -20481,12 +20956,11 @@ msgstr ""
"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ পà§à¦°à¦¾à¦-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§ à¦à§à¦¸ মিডিà§à¦¾ "
"পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:733 Ksconfig.xml:739
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post-Installation Script"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦¤à§à¦¤à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:737
@@ -20519,10 +20993,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:755
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not include the <command>%post</command> command. It is added for you."
-msgstr ""
-"<command>%post</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ যà§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না। à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+msgid "Do not include the <command>%post</command> command. It is added for you."
+msgstr "<command>%post</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ যà§à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না। à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:760
@@ -20632,12 +21104,11 @@ msgstr ""
msgid "Saving the File"
msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Ksconfig.xml:800
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "saving"
-msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£"
+msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:802
@@ -20651,19 +21122,17 @@ msgstr ""
"সমাপà§à¦¤à¦¿à¦° পরৠমà§à¦¨à§ থà§à¦à§ <guimenuitem>ফাà¦à¦²</guimenuitem> => "
"<guimenuitem>পà§à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦ª</guimenuitem> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Ksconfig.xml:805
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Preview</title>"
-msgstr "<title>পà§à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦ª</title>"
+msgstr "<title>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</title>"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:808
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Preview</para>"
-msgstr "<para>পà§à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦ª</para>"
+msgstr "<para>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</para>"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:814
@@ -20691,22 +21160,6 @@ msgstr ""
"ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à§à¦° পরৠkickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref "
"linkend=\"s1-kickstart2-startinginstall\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
-#. Tag: title
-#: Language_Selection_common-note-1-Fedora.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "Installing from Fedora Live Media"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: Language_Selection_common-note-1-Fedora.xml:7
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you install from Fedora Live Media, you may not see a locale selection "
-"screen. For additional locale support, use the <application>Add/Remove "
-"Software</application> application after you boot your newly installed "
-"Fedora system, following installation."
-msgstr ""
-
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Language_Selection_common-para-1.xml:5
@@ -20778,19 +21231,18 @@ msgstr ""
#: Loopbacktip-common.xml:9
#, no-c-format
msgid "mkdir disc<replaceable>X</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "mkdir disc<replaceable>X</replaceable>"
# IGNORED
#. Tag: command
#: Loopbacktip-common.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso "
"disc<replaceable>X</replaceable>"
msgstr ""
-"mkdir disc<replaceable>X</replaceable> \n"
-"mount -o loop RHEL5-disc<replaceable>X</replaceable>.iso disc<replaceable>X</"
-"replaceable>"
+"mount -o loop Fedora&PRODVER;-disc<replaceable>X</replaceable>.iso "
+"disc<replaceable>X</replaceable>"
#. Tag: para
#: Loopbacktip-common.xml:13
@@ -20799,29 +21251,513 @@ msgid "Replace <command>X</command> with the corresponding disc number."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: medialess.xml:7
+#: Making_USB_media.xml:7
#, no-c-format
-msgid "Installing Without Media"
+msgid "Making USB Media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:8
+#: Making_USB_media.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"This section discusses how to install Fedora to your system without making "
-"any additional physical media. Instead, you can use your existing "
-"<application>GRUB</application> boot loader to start the installation "
-"program."
+"To make bootable USB media, use a Fedora Live image. Use either a Windows or "
+"Linux system to make the bootable USB media."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: medialess.xml:13
+#: Making_USB_media.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "USB Image Writing is Nondestructive"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Writing the Live image to the USB media is <emphasis>nondestructive</"
+"emphasis>. Any existing data on the media is not harmed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: emphasis
+#: Making_USB_media.xml:17
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is always a good idea to back up important data before performing "
+"sensitive disk operations."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To begin, make sure there is sufficient free space available on the USB "
+"media. There is no need to repartition or reformat your media. <emphasis>It "
+"is always a good idea to back up important data before performing sensitive "
+"disk operations.</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "USB Image Creation from Windows"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Download the <application>LiveUSB Creator</application> program for Windows "
+"from <ulink url=\"http://fedorahosted.org/liveusb-creator\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:32 Making_USB_media.xml:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>LiveUSB Creator</application> can create live USB media either "
+"from an image file that you downloaded previously, as described in <xref "
+"linkend=\"sn-which-files\"/>, or it can download an image file from the "
+"Internet. Either:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:37 Making_USB_media.xml:113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"click the <guibutton>Browse</guibutton> button under the <guilabel>Use "
+"existing LiveCD</guilabel> label, browse to the location where you "
+"previously downloaded a Fedora Live ISO file, and select that file."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:42 Making_USB_media.xml:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"select a Fedora Live ISO file from the drop-down menu that "
+"<application>LiveUSB Creator</application> presents under the "
+"<guilabel>Download Fedora</guilabel> label. Note that image files are large "
+"and that it is probably impractical to use <application>LiveUSB Creator</"
+"application> to download an image file if you do not have a broadband "
+"connection to the Internet."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:49 Making_USB_media.xml:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click <guibutton>Create Live USB</guibutton>."
+msgstr "<guibutton>যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨</guibutton>"
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:56
+#, no-c-format
+msgid "USB Image Creation in Linux"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"USB media often comes in the form of flash devices sometimes called "
+"<firstterm>pen drives</firstterm>, <firstterm>thumb disks</firstterm>, or "
+"<firstterm>keys</firstterm>; or as an externally connected hard disk device. "
+"Almost all media of this type is formatted as a vfat file system. You can "
+"create bootable USB media on media formatted as ext2, ext3, or vfat."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <application>GRUB</application> bootloader does not support Btrfs file "
+"system. You cannot create bootable USB media on media formatted as Btrfs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:67
+#, no-c-format
+msgid "Unusual USB Media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In a few cases with oddly formatted or partitioned USB media, the image "
+"writing may fail."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Follow one of the following procedures, depending on which Linux "
+"distribution you use:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Live USB creation in Fedora, Red Hat Enterprise Linux, and similar Linux "
+"distributions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Graphical and command-line tools are available to create Fedora live USB "
+"media on computers that run Fedora, Red Hat Enterprise Linux, and Linux "
+"distributions derived from Red Hat Enterprise Linux."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "Red Hat Enterprise Linux and similar operating systems"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To perform this procedure on Red Hat Enterprise Linux and Linux "
+"distributions derived from it, enable the <firstterm>Extra Packages for "
+"Enterprise Linux</firstterm> (EPEL) repository. Refer to <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/EPEL/FAQ#howtouse\"></ulink> for instructions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:89
+#, no-c-format
+msgid "Live USB creation with a graphical tool"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:92
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Install the <package>liveusb-creator</package> on your system with your "
+"graphical package manager, or the following command:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:95
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[su -c 'yum -y install liveusb-creator']]>"
+msgstr "<![CDATA[su -c 'yum -y install liveusb-creator']]>"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:98 Making_USB_media.xml:141 Making_USB_media.xml:185
+#, no-c-format
+msgid "Plug in your USB media."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Launch <application>LiveUSB Creator</application>, either from a menu or by "
+"entering <command>liveusb-creator</command> on the command line. Enter the "
+"root password for your system when <application>LiveUSB Creator</"
+"application> prompts you for it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:132
+#, no-c-format
+msgid "Live USB creation with a command-line tool"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:146 Making_USB_media.xml:190
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Find the device name for your USB media. If the media has a volume name, "
+"look up the name in <filename class=\"directory\">/dev/disk/by-label</"
+"filename>, or use the <command>findfs</command>:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:149 Making_USB_media.xml:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[su -c 'findfs LABEL=\"]]><replaceable>MyLabel</replaceable><![CDATA"
+"[\"']]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[su -c 'findfs LABEL=\"]]><replaceable>MyLabel</replaceable><![CDATA"
+"[\"']]>"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:150 Making_USB_media.xml:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the media does not have a volume name, or you do not know it, consult the "
+"<filename>/var/log/messages</filename> log for details:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:153 Making_USB_media.xml:197
+#, no-c-format
+msgid "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
+msgstr "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use the <command>livecd-iso-to-disk</command> command to write the ISO image "
+"to the media:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<![CDATA[su -c 'livecd-iso-to-disk ]]><replaceable>the_image.iso</"
+"replaceable><![CDATA[ /dev/]]><replaceable>sdX1</replaceable><![CDATA[']]>"
+msgstr ""
+"<![CDATA[su -c 'livecd-iso-to-disk ]]><replaceable>the_image.iso</"
+"replaceable><![CDATA[ /dev/]]><replaceable>sdX1</replaceable><![CDATA[']]>"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:160
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Replace <replaceable>sdX1</replaceable> with the device name for the "
+"partition on the USB media. Most flash drives and external hard disks use "
+"only one partition. If you have changed this behavior or have oddly "
+"partitioned media, you may need to consult other sources of help."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:168
+#, no-c-format
+msgid "Live USB creation in other Linux distributions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:169
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To create Fedora live USB media on a computer that uses a Linux distribution "
+"other than Fedora, Red Hat Enterprise Linux, and those derived from Red Hat "
+"Enterprise Linux, you can either find a graphical tool designed for your "
+"operating system or use the command-line procedure detailed in this section."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:172
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>UNetbootin</application> is a free and open-source graphical "
+"tool that can create live USB media from live image files on computers that "
+"use a wide range of different Linux distributions. The Fedora Project does "
+"not distribute <application>UNetbootin</application> — it is available "
+"from <ulink url=\"http://unetbootin.sourceforge.net/\"></ulink>. Refer to "
+"that website for a complete description of the tool and instructions on how "
+"to use it."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To create Fedora live USB media at the command line:"
+msgstr "Fedora লাà¦à¦ CD নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨:"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:180
+#, no-c-format
+msgid "Download a live ISO file for Fedora as shown in"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Many Linux distributions automatically <firstterm>mount</firstterm> USB "
+"media devices when you connect the device to your computer. If this is the "
+"case, dismount the device. The specific method to do this varies widely "
+"between Linux distributions and desktops. Some common methods include:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"select <guilabel>File > Unmount</guilabel> if the operating system "
+"presents you with a window that displays the contents of the device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:210
+#, no-c-format
+msgid "right-click on an icon of the device and click <guilabel>Unmount</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"click on an icon that represents ejecting the media — commonly, an "
+"upward-pointing triangle."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At a command line, type <command>su -</command> to become root, and enter "
+"the root password when your system prompts you."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:227
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Create a <firstterm>mount point</firstterm> for the live image that you "
+"downloaded. For example, to use <filename>/tmp/livecd</filename> as the "
+"mount point, type <command>mkdir /tmp/livecd</command> and press "
+"<keycap>Enter</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Mount the live image with the following command: <command>mount -o loop "
+"<replaceable>/path/to/image/file/imagefile.iso</replaceable> <replaceable>/"
+"path/to/mount/point</replaceable></command>, where <replaceable>/path/to/"
+"image/file</replaceable> is the location of the image file that you "
+"downloaded, <filename>imagefile.iso</filename> is the image file, and "
+"<replaceable>/path/to/mount/point</replaceable> is the mount point that you "
+"just created."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change directory to the <filename>LiveOS</filename> directory of the image "
+"that you just mounted. mount point where you just mounted the Fedora live "
+"image. For example, <command>cd /tmp/livecd/LiveOS</command>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Run the following command: <command>./livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/"
+"to/image/file/imagefile.iso</replaceable> <replaceable>device</replaceable></"
+"command>, where <filename><replaceable>/path/to/image/file</replaceable></"
+"filename> is the location of the image file that you downloaded, "
+"<filename><replaceable>imagefile.iso</replaceable></filename> is the image "
+"file, and <filename><replaceable>device</replaceable></filename> is the USB "
+"media device."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Making_USB_media.xml:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Mounting a Fedora live image file and using livecd-iso-to-disk to create "
+"live USB media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:250
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have downloaded a Fedora live image, <filename>Fedora-&PRODVER;-i686-"
+"Live.iso</filename>, to a folder named <filename>Downloads</filename> in "
+"your home directory. You have a USB flash drive plugged into your computer, "
+"named <filename>/dev/sdc1</filename>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:253
+#, no-c-format
+msgid "Become root:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:256
+#, no-c-format
+msgid "su -"
+msgstr "su -"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:257
+#, no-c-format
+msgid "Make a mount point for the image:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:260
+#, no-c-format
+msgid "mkdir /mnt/livecd"
+msgstr "mkdir /mnt/livecd"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:261
+#, no-c-format
+msgid "Mount the image:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:264
+#, no-c-format
+msgid ""
+"mount -o loop /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/Fedora-"
+"&PRODVER;-i686-Live.iso /mnt/livecd"
+msgstr ""
+"mount -o loop /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/Fedora-"
+"&PRODVER;-i686-Live.iso /mnt/livecd"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:265
+#, no-c-format
+msgid "Change into the <filename>LiveOS</filename> directory of the live CD image:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:268
+#, no-c-format
+msgid "cd /mnt/livecd/LiveOS"
+msgstr "cd /mnt/livecd/LiveOS"
+
+#. Tag: para
+#: Making_USB_media.xml:269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Run <application>livecd-iso-to-disk</application> to transfer the live image "
+"to your flash drive and make the flash drive bootable:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#: Making_USB_media.xml:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"./livecd-iso-to-disk /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/"
+"Fedora-&PRODVER;-i686-Live.iso /dev/sdc1"
+msgstr ""
+"./livecd-iso-to-disk /home/<replaceable>Username</replaceable>/Downloads/"
+"Fedora-&PRODVER;-i686-Live.iso /dev/sdc1"
+
+#. Tag: title
+#: medialess.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "Installing Without Media"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: medialess.xml:9
#, no-c-format
msgid "Linux Required"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:14
+#: medialess.xml:10
#, no-c-format
msgid ""
"This procedure assumes you are already using Fedora or another relatively "
@@ -20829,14 +21765,35 @@ msgid ""
"loader. It also assumes you are a somewhat experienced Linux user."
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
+#: medialess.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have an earlier version of Fedora installed on your system, you might "
+"be able to upgrade to Fedora &PRODVER; without making additional physical "
+"media by using the <application>preupgrade</application> tool. Refer to "
+"<xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> for details of using "
+"<application>preupgrade</application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: medialess.xml:20
#, no-c-format
+msgid ""
+"This section discusses how to install Fedora to your system without making "
+"any additional physical media. Instead, you can use your existing "
+"<application>GRUB</application> boot loader to start the installation "
+"program."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: medialess.xml:25
+#, no-c-format
msgid "Retrieving Boot Files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:21
+#: medialess.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"To perform an installation without media or a PXE server, your system must "
@@ -20844,16 +21801,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:26
+#: medialess.xml:31
#, no-c-format
msgid ""
"Download a Live image or DVD distribution, or to locate an installation "
"mirror, visit <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/"
-"Fedora/11/\"></ulink>."
+"Fedora/12/\"></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:30
+#: medialess.xml:35
#, no-c-format
msgid ""
"Locate the <filename class=\"directory\">isolinux/</filename> folder using "
@@ -20861,7 +21818,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:35
+#: medialess.xml:40
#, no-c-format
msgid ""
"If you chose to download an image, open it with the appropriate desktop "
@@ -20871,23 +21828,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:43
+#: medialess.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"If you chose not to download a whole image because you wish to install via "
"the network, locate the desired release. In general, once you find a "
-"suitable mirror, browse to the <filename>releases/11/Fedora/"
+"suitable mirror, browse to the <filename>releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os/isolinux/</filename> folder."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: medialess.xml:52
+#: medialess.xml:57
#, no-c-format
msgid "Installation Types Available"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:53
+#: medialess.xml:58
#, no-c-format
msgid ""
"If you download an image, you may then choose a hard disk-based installation "
@@ -20896,7 +21853,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:60
+#: medialess.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
"Copy the <filename>vmlinuz</filename> and <filename>initrd.img</filename> "
@@ -20908,13 +21865,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: medialess.xml:73
+#: medialess.xml:78
#, no-c-format
msgid "Editing the <application>GRUB</application> Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:75
+#: medialess.xml:80
#, no-c-format
msgid ""
"The <application>GRUB</application> boot loader uses the configuration file "
@@ -20924,13 +21881,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:81
+#: medialess.xml:86
#, no-c-format
msgid "A minimal boot stanza looks like the following listing:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: medialess.xml:82
+#: medialess.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"<![CDATA[title Installation\n"
@@ -20938,9 +21895,13 @@ msgid ""
" kernel /vmlinuz-install\n"
" initrd /initrd.img-install]]>"
msgstr ""
+"<![CDATA[title Installation\n"
+" root (hd0,0)\n"
+" kernel /vmlinuz-install\n"
+" initrd /initrd.img-install]]>"
#. Tag: para
-#: medialess.xml:83
+#: medialess.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"You may wish to add options to the end of the <option>kernel</option> line "
@@ -20951,37 +21912,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:89
+#: medialess.xml:94
#, no-c-format
msgid "The following options are generally useful for medialess installations:"
msgstr ""
#. Tag: option
-#: medialess.xml:93
+#: medialess.xml:98
#, no-c-format
msgid "<option>ip=</option>"
-msgstr ""
+msgstr "<option>ip=</option>"
#. Tag: option
-#: medialess.xml:96
+#: medialess.xml:101
#, no-c-format
-msgid "method="
-msgstr ""
+msgid "repo="
+msgstr "repo="
#. Tag: option
-#: medialess.xml:99
+#: medialess.xml:104
#, no-c-format
msgid "lang="
-msgstr ""
+msgstr "lang="
#. Tag: option
-#: medialess.xml:102
+#: medialess.xml:107
#, no-c-format
msgid "keymap="
-msgstr ""
+msgstr "keymap="
#. Tag: para
-#: medialess.xml:105
+#: medialess.xml:110
#, no-c-format
msgid ""
"<option>ksdevice=</option> (if installation requires an interface other than "
@@ -20989,7 +21950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:109
+#: medialess.xml:114
#, no-c-format
msgid ""
"<option>vnc</option> and <option>vncpassword=</option> for a remote "
@@ -20997,7 +21958,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:113
+#: medialess.xml:118
#, no-c-format
msgid ""
"When you are finished, change the <option>default</option> option in "
@@ -21006,19 +21967,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: medialess.xml:116
+#: medialess.xml:121
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[default 0]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[default 0]]>"
#. Tag: title
-#: medialess.xml:119
+#: medialess.xml:124
#, no-c-format
msgid "Booting to Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: medialess.xml:120
+#: medialess.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
"Reboot the system. <application>GRUB</application> boots the installation "
@@ -21033,7 +21994,7 @@ msgstr ""
#: Netboot_DHCP.xml:5
#, no-c-format
msgid "Configuring the DHCP Server"
-msgstr "DHCP সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+msgstr "DHCP à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: primary
#: Netboot_DHCP.xml:7 Netboot_DHCP.xml:12
@@ -21056,11 +22017,18 @@ msgid "<secondary>diskless environment</secondary>"
msgstr "<secondary>ডিসà§à¦à¦¬à¦¿à¦¹à§à¦¨ পরিবà§à¦¶</secondary>"
# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: Netboot_DHCP.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "<primary>PXE installations</primary>"
+msgstr "<primary>PXE à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨</primary>"
+
+# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Netboot_DHCP.xml:18 Netboot_DHCP.xml:23
#, no-c-format
msgid "DHCP configuration"
-msgstr "DHCP à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+msgstr "DHCP à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -21082,18 +22050,21 @@ msgstr ""
"বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ &PROD; ডিপà§à¦²à§à§à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¾à¦à¦¡ পà§à§à¦¨à¥¤ PXE বà§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® সিসà§à¦à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° "
"সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦°à§à¦¥à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ মান à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦:"
-#. Tag: computeroutput
+#. Tag: screen
#: Netboot_DHCP.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"allow booting; allow bootp; class \"pxeclients\" { match if substring(option "
-"vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-server <replaceable><"
-"server-ip></replaceable>; filename \"linux-install/pxelinux.0\"; }"
+"<computeroutput>allow booting; allow bootp; class \"pxeclients\" { match "
+"if substring(option</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-"
+"server <replaceable><server-ip></replaceable>;</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>filename \"linux-install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput>allow booting; allow bootp; class \"pxeclients\" { match "
-"if substring(option vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-"
-"server <replaceable><server-ip></replaceable>; filename \"linux-"
-"install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
+"if substring(option</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>vendor-class-identifier, 0, 9) = \"PXEClient\"; next-"
+"server <replaceable><server-ip></replaceable>;</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>filename \"linux-install/pxelinux.0\"; }</computeroutput>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -21113,6 +22084,12 @@ msgstr ""
msgid "Starting the <command>tftp</command> Server"
msgstr "<command>tftp</command> সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+#. Tag: command
+#: Netboot_TFTP.xml:7
+#, no-c-format
+msgid "tftp"
+msgstr "tftp"
+
#. Tag: para
#: Netboot_TFTP.xml:11
#, fuzzy, no-c-format
@@ -21164,6 +22141,12 @@ msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)"
msgstr ""
#. Tag: primary
+#: networkconfig-fedora.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#. Tag: primary
#: networkconfig-fedora.xml:19
#, no-c-format
msgid "hostname"
@@ -21198,21 +22181,39 @@ msgid ""
"Protocol) service that automatically supplies connected systems with a "
"domain name, leaving the user to enter a hostname."
msgstr ""
+"পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরà§à¦¬à§à¦° মধà§à¦¯à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <replaceable>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦®</replaceable>."
+"<replaceable>ডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦°-নাম</replaceable> বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ à¦à¦à¦à¦¿ হà§à¦¸à§à¦ ঠডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦° নাম "
+"লà§à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হà§à¥¤ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ DHCP (ডাà¦à¦¨à¦¾à¦®à¦¿à¦ হà§à¦¸à§à¦ "
+"à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²) পরিসà§à¦¬à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à§ থাà¦à§à¥¤ à¦à¦° ফলà§, সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° সাথৠযà§à¦à§à¦¤ "
+"সà¦à¦² সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ ডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦° নাম à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® লà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ দà§à¦à¦¾ দà§à§à¥¤"
-#. Tag: title
+#. Tag: para
#: networkconfig-fedora.xml:33
#, no-c-format
-msgid "<title>Setting the hostname</title>"
+msgid ""
+"Unless you have a specific need to customize the host name and domain name, "
+"the default setting <literal>localhost.localdomain</literal> is a good "
+"choice for most users."
msgstr ""
+"নিà¦à¦¸à§à¦¬ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® ঠডà§à¦®à§à¦à¦¨-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° বিশà§à¦· à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না "
+"থাà¦à¦²à§ à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ ডিফলà§à¦ মান <literal>localhost.localdomain</"
+"literal> পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবৠনা।"
+
+#. Tag: title
+#: networkconfig-fedora.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "<title>Setting the hostname</title>"
+msgstr "<title>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</title>"
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:36
+#: networkconfig-fedora.xml:40
#, no-c-format
msgid "<para>Setting the hostname</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</para>"
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:43
+#: networkconfig-fedora.xml:47
#, no-c-format
msgid ""
"To set up a network that is behind an Internet firewall or router, you may "
@@ -21222,8 +22223,22 @@ msgid ""
"host name in this domain."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: networkconfig-fedora.xml:51
+#, no-c-format
+msgid "Valid Hostnames"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:55
+#: networkconfig-fedora.xml:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may give your system any name provided that the full hostname is unique. "
+"The hostname may include letters, numbers and hyphens."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: networkconfig-fedora.xml:59
#, no-c-format
msgid ""
"On some networks, the DHCP provider also provides the name of the computer, "
@@ -21238,7 +22253,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:69
+#: networkconfig-fedora.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If your Fedora system is connected <emphasis>directly</emphasis> to the "
+"Internet, you must pay attention to additional considerations to avoid "
+"service interruptions or risk action by your upstream service provider. A "
+"full discussion of these issues is beyond the scope of this document."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: networkconfig-fedora.xml:72
+#, no-c-format
+msgid "Modem Configuration"
+msgstr "মà§à¦¡à§à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+
+#. Tag: para
+#: networkconfig-fedora.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"The installation program does not configure modems. Configure these devices "
@@ -21247,14 +22279,15 @@ msgid ""
"Provider (ISP)."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: networkconfig-fedora.xml:78
-#, no-c-format
+#: networkconfig-fedora.xml:82
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr ""
+msgstr "সমà§à§à¦°-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:79
+#: networkconfig-fedora.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"Installations that require certain advanced configurations cannot succeed "
@@ -21265,19 +22298,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: networkconfig-fedora.xml:83
+#: networkconfig-fedora.xml:87
#, no-c-format
msgid "<title>Manual network configuration</title>"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:86
-#, no-c-format
+#: networkconfig-fedora.xml:90
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Manual network configuration</para>"
-msgstr ""
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:93
+#: networkconfig-fedora.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"If your network does not have DHCP enabled, or if you need to override the "
@@ -21290,89 +22324,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: networkconfig-fedora.xml:97
+#: networkconfig-fedora.xml:101
#, no-c-format
msgid "Click <guilabel>OK</guilabel> to accept these settings and continue."
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Setup simply prompts for the hostname and the settings used during "
-"installation are written to the system. Many networks have a <indexterm> "
-"<primary>DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)</primary> </indexterm> "
-"<firstterm>DHCP</firstterm> (Dynamic Host Configuration Protocol) service "
-"that automatically supplies connected systems with domain name, leaving the "
-"user to enter a host name. By default, Fedora activates all network "
-"interfaces on your computer and configures them to use DHCP."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora contains support for both <firstterm>IPv4</firstterm> and "
-"<firstterm>IPv6</firstterm>. However, by default, Fedora configures network "
-"interfaces on your computer for IPv4, and to use DHCP via "
-"<application>NetworkManager</application>. Currently "
-"<application>NetworkManager</application> does not support IPv6. If your "
-"network only supports IPv6 you should use <application>system-config-"
-"network</application> after installation to configure your network "
-"interfaces."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installation program does not configure <indexterm> <primary>modem</"
-"primary> </indexterm> modems. Configure these devices after installation "
-"with the <application>Network</application> utility. The settings for your "
-"modem are specific to your particular Internet Service Provider (ISP)."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
-#: networkconfig.xml:44
-#, no-c-format
-msgid "Hostname"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:46
+#: new-users.xml:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"On some networks, the DHCP provider also provides the name of the computer, "
-"or <indexterm> <primary>hostname</primary> </indexterm> <firstterm>hostname</"
-"firstterm>. The complete hostname includes both the name of the machine and "
-"the name of the domain of which it is a member, such as <systemitem class="
-"\"fqdomainname\"><replaceable>machine1.example.com</replaceable></"
-"systemitem>. The machine name (or \"short hostname\") is <systemitem class="
-"\"systemname\"><replaceable>machine1</replaceable></systemitem>, and the "
-"<indexterm> <primary>domain name</primary> </indexterm> domain name is "
-"<systemitem class=\"domainname\"><replaceable>example.com</replaceable></"
-"systemitem>."
+msgid "Obtaining Fedora"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: networkconfig.xml:61
+#. Tag: seealso
+#: new-users.xml:11
#, no-c-format
-msgid ""
-"To set up a home network that is behind an Internet firewall or router, you "
-"may want to use <systemitem class=\"fqdomainname\"><replaceable>hostname</"
-"replaceable>.localdomain</systemitem> for your Fedora system. If you have "
-"more than one computer on this network, you should give each one a separate "
-"host name in this domain."
+msgid "<seealso>ISO images</seealso>"
msgstr ""
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:7
+#. Tag: primary
+#: new-users.xml:14
#, no-c-format
-msgid "New Users"
+msgid "<primary>ISO images</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:8
+#: new-users.xml:21
#, no-c-format
msgid ""
"This chapter explains how to get the files you need to install and run "
@@ -21382,29 +22358,8 @@ msgid ""
"url=\"http://www.fedoraforum.org/\"></ulink>."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:16
-#, no-c-format
-msgid "Download Links"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
-#: new-users.xml:17
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To follow a Web-based guide to downloading, visit <ulink url=\"http://get."
-"fedoraproject.org/\"></ulink>. For guidance on which architecture to "
-"download, refer to <xref linkend=\"sn-which-arch\"/>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:24
-#, no-c-format
-msgid "How Do I Download Installation Files?"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:25
+#: new-users.xml:29
#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora Project distributes Fedora in many ways, mostly free of cost and "
@@ -21413,13 +22368,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:31
+#: new-users.xml:35
#, no-c-format
msgid "A full set of the software on DVD media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:34
+#: new-users.xml:38
#, no-c-format
msgid ""
"Live images you can use to try Fedora, and then install to your system if "
@@ -21427,7 +22382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:38
+#: new-users.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"Reduced-size bootable CD and USB flash disk images you can use to install "
@@ -21435,13 +22390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:42
+#: new-users.xml:46
#, no-c-format
msgid "Source code on DVD media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:45
+#: new-users.xml:49
#, no-c-format
msgid ""
"Most users want the Fedora Live image or the full set of installable "
@@ -21451,90 +22406,100 @@ msgid ""
"experienced users and software developers."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:51
+#. Tag: para
+#: new-users.xml:56
#, no-c-format
-msgid "Downloading media"
+msgid ""
+"Users with a broadband Internet connection can download <firstterm>ISO "
+"images</firstterm> of CD and DVD media or images of USB flash disks. An ISO "
+"image is a copy of an entire disc in a format suitable for writing directly "
+"to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a "
+"format suitable for writing directly to a USB flash disk."
msgstr ""
-#. Tag: primary
-#: new-users.xml:53 new-users.xml:445
+#. Tag: para
+#: new-users.xml:62
#, no-c-format
-msgid "CD/DVD media"
+msgid ""
+"For more information on burning CDs and DVDs, refer to <xref linkend=\"sn-"
+"making-media\"/>."
msgstr ""
-#. Tag: seealso
-#: new-users.xml:55
+#. Tag: para
+#: new-users.xml:66
#, no-c-format
-msgid "<seealso>ISO images</seealso>"
+msgid ""
+"If downloading the Fedora ISO images and burning them to CD or DVD is "
+"impossible or impractical for you, refer to <xref linkend=\"sect-"
+"Obtaining_Fedora-Obtaining_Fedora_on_CD_or_DVD\"/> to learn about other ways "
+"that you can obtain Fedora."
msgstr ""
-#. Tag: primary
-#: new-users.xml:58
+#. Tag: title
+#: new-users.xml:71
#, no-c-format
-msgid "<primary>ISO images</primary>"
+msgid "Downloading Fedora"
msgstr ""
-#. Tag: primary
-#: new-users.xml:62 new-users.xml:449
+#. Tag: title
+#: new-users.xml:73
#, no-c-format
-msgid "USB flash media"
+msgid "How Do I Download Installation Files?"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:65
+#. Tag: title
+#: new-users.xml:75
#, no-c-format
-msgid ""
-"Users with a broadband Internet connection can download <firstterm>ISO "
-"images</firstterm> of CD and DVD media or images of USB flash disks. An ISO "
-"image is a copy of an entire disc in a format suitable for writing directly "
-"to a CD or DVD. A USB flash disk image is a copy of an entire disk in a "
-"format suitable for writing directly to a USB flash disk."
+msgid "Download Links"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:71
+#: new-users.xml:76
#, no-c-format
msgid ""
-"For more information on burning CDs and DVDs, refer to <xref linkend=\"sn-"
-"making-media\"/>."
+"To follow a Web-based guide to downloading, visit <ulink url=\"http://get."
+"fedoraproject.org/\"></ulink>. For guidance on which architecture to "
+"download, refer to <xref linkend=\"sn-which-arch\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:74
+#: new-users.xml:83
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways."
+msgid "Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:77
+#: new-users.xml:86
#, no-c-format
msgid "From a Mirror"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: new-users.xml:79
+#: new-users.xml:88
#, no-c-format
msgid "mirror"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:81
+#: new-users.xml:90
#, no-c-format
msgid ""
-"To find the freely downloadable distributions of Fedora, look for a "
-"<firstterm>mirror</firstterm>. A mirror is a computer server open to the "
-"public for free downloads of software, including Fedora. Mirrors offer both "
-"free open source software and closed source software. To locate a mirror, "
-"visit <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist\"></ulink> "
-"using a Web browser, and choose a server from the list. The web page lists "
-"mirrors by geographic location. Mirrors geographically closer to you are "
-"ideal for faster downloading speeds."
+"The Fedora installation files are freely available from web servers located "
+"in many parts of the world. These servers <firstterm>mirror</firstterm> the "
+"files available from the Fedora Project. If you visit <ulink url=\"http://"
+"download.fedoraproject.org/\"></ulink>, you are redirected to a mirror, "
+"based on a calculation of which mirror is likely to offer you the best "
+"download speed. Alternatively, you can choose a mirror from the list "
+"maintained at <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist\"></"
+"ulink>. This page lists mirrors according to geographic location. The "
+"mirrors geographically closest to you are likely to provide you with the "
+"fastest downloads. If the company or organization that provides your "
+"internet access maintains a mirror, this mirror is likely to provide you "
+"with the fastest downloads of all."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:89
+#: new-users.xml:93
#, no-c-format
msgid ""
"Mirrors publish Fedora software under a well-organized hierarchy of folders. "
@@ -21549,25 +22514,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:101
+#: new-users.xml:105
#, no-c-format
msgid "From BitTorrent"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: new-users.xml:103 new-users.xml:106
+#: new-users.xml:107 new-users.xml:110
#, no-c-format
msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent"
#. Tag: secondary
-#: new-users.xml:107
+#: new-users.xml:111
#, no-c-format
msgid "seeding"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:109
+#: new-users.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"BitTorrent is a way to download information in cooperation with other "
@@ -21580,7 +22545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:118
+#: new-users.xml:122
#, no-c-format
msgid ""
"If your computer does not have software installed for BitTorrent, visit the "
@@ -21590,7 +22555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:122
+#: new-users.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
"You do not need to find a special mirror for BitTorrent files. The "
@@ -21600,13 +22565,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:127
+#: new-users.xml:131
#, no-c-format
msgid "Minimal Boot Images"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:128
+#: new-users.xml:132
#, no-c-format
msgid ""
"Minimal boot CD and USB flash disk images are not available through "
@@ -21614,19 +22579,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:134
+#: new-users.xml:138
#, no-c-format
msgid "Which Architecture Is My Computer?"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#: new-users.xml:136 new-users.xml:144
+#: new-users.xml:140 new-users.xml:148
#, no-c-format
msgid "architecture"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:138
+#: new-users.xml:142
#, no-c-format
msgid ""
"Releases are separated by <firstterm>architecture</firstterm>, or type of "
@@ -21636,31 +22601,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#: new-users.xml:145
+#: new-users.xml:149
#, no-c-format
msgid "determining"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:148
+#: new-users.xml:152
#, no-c-format
msgid "Processor and architecture types"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:154
+#: new-users.xml:158
#, no-c-format
msgid "Processor manufacturer and model"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:155
+#: new-users.xml:159
#, no-c-format
msgid "Architecture type for Fedora"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:160
+#: new-users.xml:164
#, no-c-format
msgid ""
"Intel (except Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core2 Duo, and recent "
@@ -21669,48 +22634,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: systemitem
-#: new-users.xml:162
+#: new-users.xml:166
#, no-c-format
msgid "i386"
-msgstr ""
+msgstr "i386"
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:165
+#: new-users.xml:169
#, no-c-format
msgid ""
"Intel Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD "
-"Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, and Opteron"
+"Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, and Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, "
+"and MacBook Air"
msgstr ""
#. Tag: systemitem
-#: new-users.xml:167
+#: new-users.xml:171
#, no-c-format
msgid "x86_64"
-msgstr ""
+msgstr "x86_64"
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:170
+#: new-users.xml:174
#, no-c-format
-msgid ""
-"Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, MacBook, MacBook Pro, MacBook Air, "
-"and other non-Intel models"
+msgid "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, and other non-Intel models"
msgstr ""
#. Tag: systemitem
-#: new-users.xml:172
+#: new-users.xml:176
#, no-c-format
msgid "<systemitem>ppc</systemitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem>ppc</systemitem>"
#. Tag: title
-#: new-users.xml:178
+#: new-users.xml:182
#, no-c-format
-msgid ""
-"<systemitem>i386</systemitem> Works for Most Windows Compatible Computers"
+msgid "<systemitem>i386</systemitem> Works for Most Windows Compatible Computers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:180
+#: new-users.xml:184
#, no-c-format
msgid ""
"If you are unsure what type of processor your computer uses, choose "
@@ -21718,7 +22681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:182
+#: new-users.xml:186
#, no-c-format
msgid ""
"The exception is if your computer is a non-Intel based Apple Macintosh. "
@@ -21727,13 +22690,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:187
+#: new-users.xml:191
#, no-c-format
msgid "Intel Atom Processor Architectures Vary"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:188
+#: new-users.xml:192
#, no-c-format
msgid ""
"The N and Z Series Atom processors are based on the <systemitem>i386</"
@@ -21744,13 +22707,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:195
+#: new-users.xml:199
#, no-c-format
msgid "Which Files Do I Download?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:196
+#: new-users.xml:200
#, no-c-format
msgid ""
"You have several options to download Fedora. Read the options below to "
@@ -21758,7 +22721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:198
+#: new-users.xml:202
#, no-c-format
msgid ""
"Each file available for download in a Fedora distribution includes the "
@@ -21769,13 +22732,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:208
+#: new-users.xml:212
#, no-c-format
msgid "Full Distribution on DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:209
+#: new-users.xml:213
#, no-c-format
msgid ""
"If you have plenty of time, a fast Internet connection, and wish a broader "
@@ -21787,13 +22750,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:220
+#: new-users.xml:224
#, no-c-format
msgid "Live Image"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:221
+#: new-users.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to try Fedora before you install it on your computer, download "
@@ -21806,13 +22769,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:241
+#: new-users.xml:245
#, no-c-format
msgid "Minimal Boot Media"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:242
+#: new-users.xml:246
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a fast Internet connection but do not want to download the "
@@ -21826,13 +22789,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:254
+#: new-users.xml:258
#, no-c-format
msgid "Download Size"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:255
+#: new-users.xml:259
#, no-c-format
msgid ""
"Installing the default software for Fedora over the Internet requires more "
@@ -21842,7 +22805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:263
+#: new-users.xml:267
#, no-c-format
msgid ""
"The following table explains where to find the desired files on a mirror "
@@ -21851,31 +22814,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:267
+#: new-users.xml:271
#, no-c-format
msgid "Locating files"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:273
+#: new-users.xml:277
#, no-c-format
msgid "Media type"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:274
+#: new-users.xml:278
#, no-c-format
msgid "File locations"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:279
+#: new-users.xml:283
#, no-c-format
msgid "Full distribution on DVD"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: new-users.xml:280
+#: new-users.xml:284
#, no-c-format
msgid ""
"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/iso/"
@@ -21883,13 +22846,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:283
+#: new-users.xml:287
#, no-c-format
msgid "Live image"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:284
+#: new-users.xml:288
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
@@ -21898,29 +22861,36 @@ msgid ""
"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live."
"iso</filename>"
msgstr ""
+"<filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
+"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-<replaceable>arch</replaceable>-Live.iso</"
+"filename>, <filename>fedora/linux/releases/&PRODVER;/Live/<replaceable>arch</"
+"replaceable>/iso/Fedora-&PRODVER;-KDE-<replaceable>arch</replaceable>-Live."
+"iso</filename>"
#. Tag: entry
-#: new-users.xml:288
+#: new-users.xml:292
#, no-c-format
msgid "Minimal CD boot media"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: new-users.xml:289
+#: new-users.xml:293
#, no-c-format
msgid ""
"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/"
"images/boot.iso"
msgstr ""
+"fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/<replaceable>arch</replaceable>/os/"
+"images/boot.iso"
#. Tag: title
-#: new-users.xml:296
+#: new-users.xml:300
#, no-c-format
msgid "How Do I Make Fedora Media?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:297
+#: new-users.xml:301
#, no-c-format
msgid ""
"A Fedora ISO file can be turned into either CD or DVD discs. You can turn "
@@ -21928,225 +22898,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: new-users.xml:303
+#: new-users.xml:307
#, no-c-format
msgid "Making CD or DVD Discs"
msgstr ""
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:304
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To learn how to turn ISO images into CD or DVD media, refer to <ulink url="
-"\"http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/\"></ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:309
-#, no-c-format
-msgid "Making USB Media"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:310
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To make bootable USB media, use a Fedora Live image. Use either a Windows or "
-"Linux system to make the bootable USB media."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:315
-#, no-c-format
-msgid "USB Image Writing is Nondestructive"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Writing the Live image to the USB media is <emphasis>nondestructive</"
-"emphasis>. Any existing data on the media is not harmed."
-msgstr ""
-
-#. Tag: emphasis
-#: new-users.xml:322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is always a good idea to back up important data before performing "
-"sensitive disk operations."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:326
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To begin, make sure there is sufficient free space available on the USB "
-"media. There is no need to repartition or reformat your media. <emphasis>It "
-"is always a good idea to back up important data before performing sensitive "
-"disk operations.</emphasis>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:334
-#, no-c-format
-msgid "USB Image Creation from Windows"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download a Live ISO file as explained in <xref linkend=\"sn-which-files\"/>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:342
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download the Windows <application>liveusb-creator</application> program at "
-"<ulink url=\"http://fedorahosted.org/liveusb-creator\"></ulink>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:348
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Follow the instructions given at the site and in the <application>liveusb-"
-"creator</application> program to create the bootable USB media."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
-#: new-users.xml:357
+#: new-users.xml:318
#, no-c-format
-msgid "USB Image Creation in Linux"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"USB media often comes in the form of flash devices sometimes called "
-"<firstterm>pen drives</firstterm>, <firstterm>thumb disks</firstterm>, or "
-"<firstterm>keys</firstterm>; or as an externally connected hard disk device. "
-"Almost all media of this type is formatted as a vfat file system. You can "
-"create bootable USB media on media formatted as ext2, ext3, or vfat."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:369
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the ext4 "
-"file system. You cannot create bootable USB media on media formatted as ext4."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:374
-#, no-c-format
-msgid "Unusual USB Media"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:375
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In a few cases with oddly formatted or partitioned USB media, the image "
-"writing may fail."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:381
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Download a Live ISO file as shown in <xref linkend=\"sn-which-files\"/>."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Install the <package>livecd-tools</package> package on your system. For "
-"Fedora systems, use the following command:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: new-users.xml:391
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[su -c 'yum -y install livecd-tools']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:394
-#, no-c-format
-msgid "Plug in your USB media."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:399
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Find the device name for your USB media. If the media has a volume name, "
-"look up the name in <filename class=\"directory\">/dev/disk/by-label</"
-"filename>, or use the <command>findfs</command>:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: new-users.xml:405
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[su -c 'findfs LABEL=\"]]><replaceable>MyLabel</replaceable><![CDATA"
-"[\"']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:406
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the media does not have a volume name, or you do not know it, consult the "
-"<filename>/var/log/messages</filename> log for details:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: new-users.xml:411
-#, no-c-format
-msgid "<![CDATA[su -c 'less /var/log/messages']]>"
+msgid "Obtaining Fedora on CD or DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: new-users.xml:414
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the <command>livecd-iso-to-disk</command> command to write the ISO image "
-"to the media:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: screen
-#: new-users.xml:418
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<![CDATA[su -c 'livecd-iso-to-disk ]]><replaceable>the_image.iso</"
-"replaceable><![CDATA[ /dev/]]><replaceable>sdX1</replaceable><![CDATA[']]>"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:419
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Replace <replaceable>sdX1</replaceable> with the device name for the "
-"partition on the USB media. Most flash drives and external hard disks use "
-"only one partition. If you have changed this behavior or have oddly "
-"partitioned media, you may need to consult other sources of help."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:432
-#, no-c-format
-msgid "What If I Cannot Download Fedora?"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:433
+#: new-users.xml:319
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not have a fast Internet connection, or if you have a problem "
@@ -22156,80 +22920,11 @@ msgid ""
"vendor, or refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Distribution"
"\"></ulink>."
msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:440
-#, no-c-format
-msgid "How Do I Start the Installation Program?"
-msgstr ""
-
-#. Tag: primary
-#: new-users.xml:442
-#, no-c-format
-msgid "BIOS (Basic Input/Output System)"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:452
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To start the installation program from minimal boot media, a Live image, or "
-"the distribution DVD, follow this procedure:"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:456
-#, no-c-format
-msgid "Power off your computer system."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:459
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disconnect any external FireWire or USB disks that you do not need for "
-"installation. Refer to <xref linkend=\"sn-partitioning-fw-usb\"/> for more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:465
-#, no-c-format
-msgid "Insert the media in your computer and turn it on."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You may need to press a specific key or combination of keys to boot from the "
-"media, or configure your system's <firstterm>Basic Input/Output System</"
-"firstterm>, or <acronym>BIOS</acronym>, to boot from the media. On most "
-"computers you must select the boot or BIOS option promptly after turning on "
-"the computer. Most Windows-compatible computer systems use a special key "
-"such as <keycap>F1</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F12</keycap>, or "
-"<keycap>Del</keycap> to start the BIOS configuration menu. On Apple "
-"computers, the <keycap>C</keycap> key boots the system from the DVD drive. "
-"On older Apple hardware you may need to press <keycap>Cmd</keycap> "
-"+<keycap>Opt</keycap>+<keycap>Shift</keycap>+<keycap>Del</keycap> to boot "
-"from DVD drive."
-msgstr ""
-
-#. Tag: title
-#: new-users.xml:481
-#, no-c-format
-msgid "Configuring the BIOS"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: new-users.xml:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are not sure what capabilities your computer has, or how to configure "
-"the BIOS, consult the documentation provided by the manufacturer. Detailed "
-"information on hardware specifications and configuration is beyond the scope "
-"of this document."
-msgstr ""
+"দà§à¦°à§à¦¤ à¦à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ à¦
থবা বà§à¦ মিডিà§à¦¾ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° সà§à¦¬à§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§ "
+"ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§ নà§à¥¤ বিশà§à¦¬à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ন-লাà¦à¦¨ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ সà§à¦¬à¦²à§à¦ª "
+"à¦à¦°à¦à§ Fedora DVD ঠCD মিডিà§à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ à¦à§à§à¦¬ সারà§à¦ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦° "
+"মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à§à¦¨à§ নিà¦à¦à¦¬à¦°à§à¦¤à§ বিà¦à§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦° à¦à§à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা <ulink url=\"http://fedoraproject."
+"org/wiki/Distribution\"></ulink> দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:10
@@ -22247,9 +22942,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:16
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Updating Your System"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:18
@@ -22307,15 +23002,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:64
#, no-c-format
-msgid ""
-"To review the list of updated packages, select <guilabel>Review</guilabel>."
+msgid "To review the list of updated packages, select <guilabel>Review</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:70
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Click <guibutton>Update System</guibutton> to begin the update process."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:76
@@ -22351,7 +23045,7 @@ msgstr ""
#: nextsteps.xml:103
#, no-c-format
msgid "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>su -c 'yum update'</userinput>"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:110
@@ -22361,11 +23055,12 @@ msgid ""
"information on <command>yum</command>."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: nextsteps.xml:116
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Connection Required"
-msgstr ""
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
#: nextsteps.xml:118
@@ -22388,19 +23083,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:132
+#: nextsteps.xml:135
#, no-c-format
msgid "Finishing an Upgrade"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:134
+#: nextsteps.xml:137
#, no-c-format
msgid "System Updates Recommended"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:135
+#: nextsteps.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have rebooted your system after performing an upgrade, you should "
@@ -22409,7 +23104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:140
+#: nextsteps.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"If you chose to upgrade your system from a previous release rather than "
@@ -22420,7 +23115,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:147
+#: nextsteps.xml:150
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can obtain a list of <firstterm>orphaned</firstterm> packages (that is, "
+"packages that are no longer in the repositories) from the "
+"<application>package-cleanup</application> tool. Install the <package>yum-"
+"utils</package> package and then run <command>package-cleanup --orphans</"
+"command>. The tool will show you orphaned packages and packages that are "
+"partially uninstalled but for which the <application>%postun</application> "
+"script failed."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: nextsteps.xml:153
#, no-c-format
msgid ""
"Most software repository configurations are stored in packages that end with "
@@ -22429,15 +23137,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:150
+#: nextsteps.xml:156
#, no-c-format
msgid ""
"<command><![CDATA[awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$']]></"
"command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$']]></"
+"command>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:151
+#: nextsteps.xml:157
#, no-c-format
msgid ""
"If necessary, retrieve and install these software repository packages from "
@@ -22448,7 +23158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:156
+#: nextsteps.xml:162
#, no-c-format
msgid ""
"Then run the following commands to make a list of other missing software "
@@ -22456,7 +23166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:159
+#: nextsteps.xml:165
#, no-c-format
msgid ""
"<command>awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames."
@@ -22466,9 +23176,15 @@ msgid ""
"<command>diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/"
"^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt</command>"
msgstr ""
+"<command>awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames."
+"txt</command>\n"
+"<command>rpm -qa --qf '%{NAME}\\n' | sort | uniq > ~/new-pkgnames.txt</"
+"command>\n"
+"<command>diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/"
+"^-//' > /tmp/pkgs-to-install.txt</command>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:161
+#: nextsteps.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
"Now use the file <filename>/tmp/pkgs-to-install.txt</filename> with the "
@@ -22476,21 +23192,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:165
+#: nextsteps.xml:171
#, no-c-format
msgid ""
"<command><![CDATA[su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`']]></"
"command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`']]></"
+"command>"
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:168
+#: nextsteps.xml:174
#, no-c-format
msgid "Missing Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:169
+#: nextsteps.xml:175
#, no-c-format
msgid ""
"Due to changes in package complements between Fedora releases, it is "
@@ -22500,13 +23218,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:177
+#: nextsteps.xml:183
#, no-c-format
msgid "Switching to a Graphical Login"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:178
+#: nextsteps.xml:184
#, no-c-format
msgid ""
"If you installed using a text login and wish to switch to a graphical login, "
@@ -22514,25 +23232,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:184
+#: nextsteps.xml:190
#, no-c-format
msgid "Switch users to the <systemitem>root</systemitem> account:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:187
+#: nextsteps.xml:193
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[su -]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[su -]]>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:188
+#: nextsteps.xml:194
#, no-c-format
msgid "Provide the administrator password when prompted."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:193
+#: nextsteps.xml:199
#, no-c-format
msgid ""
"If you have not already done so, install one of the graphical desktop "
@@ -22541,13 +23259,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:198
+#: nextsteps.xml:204
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[yum groupinstall \"GNOME Desktop Environment\"]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[yum groupinstall \"GNOME Desktop Environment\"]]>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:199
+#: nextsteps.xml:205
#, no-c-format
msgid ""
"This step may take some time as your Fedora system downloads and installs "
@@ -22556,20 +23274,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:207
+#: nextsteps.xml:213
#, no-c-format
-msgid ""
-"Run the following command to edit the <filename>/etc/inittab</filename> file:"
+msgid "Run the following command to edit the <filename>/etc/inittab</filename> file:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: nextsteps.xml:211
+#: nextsteps.xml:217
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[nano /etc/inittab]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[nano /etc/inittab]]>"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:214
+#: nextsteps.xml:220
#, no-c-format
msgid ""
"Find the line that includes the text <literal>initdefault</literal>. Change "
@@ -22577,7 +23294,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:219
+#: nextsteps.xml:225
#, no-c-format
msgid ""
"Hit <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> to write "
@@ -22586,13 +23303,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:228
+#: nextsteps.xml:234
#, no-c-format
msgid "Type <command>exit</command> to logout of the administrator account."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:233
+#: nextsteps.xml:239
#, no-c-format
msgid ""
"If desired, you can reboot the system using the <command>reboot</command> "
@@ -22600,7 +23317,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:238
+#: nextsteps.xml:244
#, no-c-format
msgid ""
"If you encounter any problems with the graphical login, consult one of the "
@@ -22608,13 +23325,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:245
+#: nextsteps.xml:251
#, no-c-format
msgid "Subscribing to Fedora Announcements and News"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:247
+#: nextsteps.xml:253
#, no-c-format
msgid ""
"To receive information about package updates, subscribe to either the "
@@ -22622,19 +23339,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:254
+#: nextsteps.xml:260
#, no-c-format
msgid "Fedora Project announcements mailing list"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:265
+#: nextsteps.xml:271
#, no-c-format
msgid "Fedora Project RSS feeds"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:276
+#: nextsteps.xml:282
#, no-c-format
msgid ""
"The announcements mailing list also provides you with news on the Fedora "
@@ -22642,13 +23359,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:282
+#: nextsteps.xml:288
#, no-c-format
msgid "Security Announcements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:284
+#: nextsteps.xml:290
#, no-c-format
msgid ""
"Announcements with the keyword <wordasword>[SECURITY]</wordasword> in the "
@@ -22656,13 +23373,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:292
-#, no-c-format
+#: nextsteps.xml:298
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Finding Documentation and Support"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦"
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:294
+#: nextsteps.xml:300
#, no-c-format
msgid ""
"Members of the Fedora community provide support through mailing lists, Web "
@@ -22670,7 +23387,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:299
+#: nextsteps.xml:305
#, no-c-format
msgid ""
"The Web site for the formally endorsed forums is <ulink url=\"http://forums."
@@ -22678,31 +23395,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:304
+#: nextsteps.xml:310
#, no-c-format
msgid "The following resources provide information on many aspects of Fedora:"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:313
-#, no-c-format
+#: nextsteps.xml:319
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The FAQ on the Fedora Project website"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora লাà¦à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª"
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:327
+#: nextsteps.xml:333
#, no-c-format
msgid "The documents available from the Fedora Documentation Project Web site"
msgstr ""
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:341
-#, no-c-format
+#: nextsteps.xml:347
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The Linux Documentation Project (LDP)"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦"
#. Tag: term
-#: nextsteps.xml:355
+#: nextsteps.xml:361
#, no-c-format
msgid ""
"The Red Hat Enterprise Linux documentation, much of which also applies to "
@@ -22710,7 +23427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:369
+#: nextsteps.xml:375
#, no-c-format
msgid ""
"Many other organizations and individuals also provide tutorials and HOWTOs "
@@ -22720,13 +23437,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: nextsteps.xml:377
+#: nextsteps.xml:383
#, no-c-format
msgid "Joining the Fedora Community"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:379
+#: nextsteps.xml:385
#, no-c-format
msgid ""
"The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. "
@@ -22737,7 +23454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: nextsteps.xml:387
+#: nextsteps.xml:393
#, no-c-format
msgid "To make a difference, start here:"
msgstr ""
@@ -22750,9 +23467,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:16
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hardware RAID"
-msgstr ""
+msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²"
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:17
@@ -22774,11 +23491,12 @@ msgid ""
"hardware."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:32
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£"
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:33
@@ -22807,9 +23525,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:46
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Post-installation Usage"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Tag: para
#: Other_Disk_Devices-x86.xml:47
@@ -22832,8 +23550,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à¦à§à¦²à¦¿
#: Package_Selection_common-imagecap-2.xml:5
#, no-c-format
msgid "Choose to add or remove optional packages from this package group."
-msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
থবা মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¤à§ হলৠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
থবা মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¤à§ হলৠনিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Package_Selection_common-imagecap-3.xml:5
@@ -22844,14 +23561,77 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Package_Selection_common-indexterm-4.xml:9
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "installing packages"
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+
+#. Tag: term
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Office and Productivity"
+msgstr "à¦
ফিস ঠà¦à¦¾à¦à¦à¦°à§à¦®"
#. Tag: para
-#: Package_Selection_common-note-2.xml:9
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
+"This option provides the OpenOffice.org productivity suite, the Planner "
+"project management application, graphical tools such as the GIMP, and "
+"multimedia applications."
+msgstr ""
+"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ OpenOffice.org পà§à¦°à¦¡à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦à¦, পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
+"Planner, GIMP নাম à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦¡à¦¿à¦à¦° ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ "
+"হà§à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: term
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Software Development"
+msgstr "সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option provides the necessary tools to compile software on your Fedora "
+"system."
+msgstr ""
+"Fedora সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ সà¦à¦² সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª "
+"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+
+#. Tag: term
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "Web server"
+msgstr "à¦à§à§à¦¬ সারà§à¦à¦¾à¦°"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_common-list-1.xml:32
+#, no-c-format
+msgid "This option provides the Apache Web server."
+msgstr "à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Apache à¦à§à§à¦¬ সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_common-note-1.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you install from a Fedora Live image, you cannot make package selections. "
+"This installation method transfers a copy of the Live image rather than "
+"installing packages from a repository. To change the package selection, "
+"complete the installation, then use the <application>Add/Remove Software</"
+"application> application to make desired changes."
+msgstr ""
+"Fedora Live à¦à¦®à§à¦ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলৠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
+"পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ লাà¦à¦ à¦à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦à§à¦¨à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠনা। নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¥à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ ঠà¦à¦° পরৠপà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"<application>সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° যà§à¦/à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨</application> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_common-note-2.xml:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"If you install Fedora in text mode, you cannot make package selections. The "
"installer automatically selects packages only from the base and core groups. "
"These packages are sufficient to ensure that the system is operational at "
@@ -22860,6 +23640,11 @@ msgid ""
"use the <application>Add/Remove Software</application> application to make "
"desired changes."
msgstr ""
+"Fedora Live à¦à¦®à§à¦ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হলৠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
+"পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ লাà¦à¦ à¦à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হৠঠà¦à§à¦¨à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হৠনা। নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¥à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ ঠà¦à¦° পরৠপà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"<application>সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° যà§à¦/à¦
পসারণ à¦à¦°à§à¦¨</application> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -22881,9 +23666,8 @@ msgid ""
"details the default package set for your Fedora installation. This screen "
"varies depending on the version of Fedora you are installing."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° ডিফলà§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° বিবরণসহ <guilabel>পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° ডিফলà§à¦ মান</guilabel> পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ &PROD;-র à¦à§à¦¨ "
-"সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦à§à¦¨ তার à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ à¦à¦ পরà§à¦¦à¦¾à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
+"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ <guilabel>Package Installation Defaults</guilabel>পরà§à¦¦à¦¾à§ Fedora "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিফলà§à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° বিবরণ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -22914,42 +23698,257 @@ msgstr ""
"guilabel>), পà§à¦¥à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ হিসাবৠà¦
থবা দà§à¦à§à§à¦° মিশà§à¦°à¦£à§ দলà¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§ থাà¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Package_Selection_common-para-5.xml:8
+#: Package_Selection_common-para-7.xml:7
#, no-c-format
-msgid "Select each component you wish to install."
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à¦¿ সামà¦à§à¦°à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgid ""
+"By default, the Fedora installation process loads a selection of software "
+"that is suitable for a desktop system. To include or remove software for "
+"common tasks, select the relevant items from the list:"
+msgstr ""
+"ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§, Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ "
+"সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦à¦²à¦¨ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ সাধারণ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° যà§à¦ "
+"à¦
থবা à¦
পসারণà§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "Customizing the Software Selection"
+msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾ সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select <guilabel>Customize now</guilabel> to specify the software packages "
+"for your final system in more detail. This option causes the installation "
+"process to display an additional customization screen when you select "
+"<guibutton>Next</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "Installing Support for Additional Languages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select <guilabel>Customize now</guilabel> to install support for additional "
+"languages. Refer to <xref linkend=\"sn-lang-packages\"/> for more "
+"information on configuring language support."
+msgstr ""
# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "Package Group Details"
+msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° বিবরণ"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora divides the included software into <indexterm> <primary>package "
+"groups</primary> </indexterm> <firstterm>package groups</firstterm>. For "
+"ease of use, the package selection screen displays these groups as "
+"categories."
+msgstr ""
+"Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦² à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ <indexterm> <primary>পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨</"
+"primary> </indexterm> <firstterm>পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨</firstterm> à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ শà§à¦°à§à¦£à§à¦¬à¦¦à§à¦§ "
+"à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ সহà¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° শà§à¦°à§à¦£à§ "
+"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:49
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To view the package groups for a category, select the category from the list "
+"on the left. The list on the right displays the package groups for the "
+"currently selected category."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To specify a package group for installation, select the check box next to "
+"the group. The box at the bottom of the screen displays the details of the "
+"package group that is currently highlighted. <emphasis>None</emphasis> of "
+"the packages from a group will be installed unless the check box for that "
+"group is selected."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select a package group, Fedora automatically installs the base and "
+"mandatory packages for that group. To change which optional packages within "
+"a selected group will be installed, select the <guibutton>Optional Packages</"
+"guibutton> button under the description of the group. Then use the check box "
+"next to an individual package name to change its selection."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After you choose the desired packages, select <guilabel>Next</guilabel> to "
+"proceed. Fedora checks your selection, and automatically adds any extra "
+"packages required to use the software you select. When you have finished "
+"selecting packages, click <guilabel>Close</guilabel> to save your optional "
+"package selections and return to the main package selection screen."
+msgstr ""
+"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° পরà§, à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>Next</guilabel> "
+"à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হৠঠসà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦à§à¦¨à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ তালিà¦à¦¾à§ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ সà¦à¦¯à§à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ "
+"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ সমাপà§à¦¤ হলৠ<guilabel>Close</guilabel> à¦à¦¿à¦ªà§, নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° "
+"তালিà¦à¦¾ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨ ঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦°à§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:81
+#, no-c-format
+msgid "Changing Your Mind"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The packages that you select are not permanent. After you boot your system, "
+"use the <application>Add/Remove Software</application> tool to either "
+"install new software or remove installed packages. To run this tool, from "
+"the main menu, select <menuchoice> <guimenu>System</guimenu> "
+"<guisubmenu>Administration</guisubmenu> <guimenuitem>Add/Remove Software</"
+"guimenuitem> </menuchoice>. The Fedora software management system downloads "
+"the latest packages from network servers, rather than using those on the "
+"installation discs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:96
+#, no-c-format
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: Package_Selection_common-para-6.xml:8
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:98
#, no-c-format
msgid ""
-"Once a package group has been selected, if optional components are available "
-"you can click on <guilabel>Optional packages</guilabel> to view which "
-"packages are installed by default, and to add or remove optional packages "
-"from that group. If there are no optional components this button will be "
-"disabled."
+"Your Fedora system automatically supports the language that you selected at "
+"the start of the installation process. To include support for additional "
+"languages, select the package group for those languages from the "
+"<guilabel>Languages</guilabel> category."
msgstr ""
-"à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সামà¦à§à¦°à§ সহ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠ<guilabel>à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦</"
-"guilabel> à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° যৠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ ডিফলà§à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿ "
-"পরà§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ ঠপà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ ঠসà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦
থবা সরিà§à§ ফà§à¦²à§à¦¨à¥¤ "
-"à¦à¦à§à¦à¦¿à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§ à¦à¦ বাà¦à¦¨à¦à¦¿ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ "
-"à¦
বসà§à¦¥à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
#. Tag: title
-#: packageselection.xml:10
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Core Network Services"
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:110
+#, no-c-format
+msgid "All Fedora installations include the following network services:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:117
+#, no-c-format
+msgid "centralized logging through syslog"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:122
+#, no-c-format
+msgid "email through SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:127
+#, no-c-format
+msgid "network file sharing through NFS (Network File System)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:132
+#, no-c-format
+msgid "remote access through SSH (Secure SHell)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:137
+#, no-c-format
+msgid "resource advertising through mDNS (multicast DNS)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:143
#, no-c-format
-msgid "Software Selection"
+msgid "The default installation also provides:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: packageselection.xml:68
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:149
+#, no-c-format
+msgid "network file transfer through HTTP (HyperText Transfer Protocol)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:155
+#, no-c-format
+msgid "printing through CUPS (Common UNIX Printing System)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:160
+#, no-c-format
+msgid "remote desktop access through VNC (Virtual Network Computing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:167
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some automated processes on your Fedora system use the email service to send "
+"reports and messages to the system administrator. By default, the email, "
+"logging, and printing services do not accept connections from other systems. "
+"Fedora installs the NFS sharing, HTTP, and VNC components without enabling "
+"those services."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:176
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may configure your Fedora system after installation to offer email, file "
+"sharing, logging, printing and remote desktop access services. The SSH "
+"service is enabled by default. You may use NFS to access files on other "
+"systems without enabling the NFS sharing service."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Installing from Additional Repositories"
+msgstr "হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:9
#, no-c-format
msgid ""
-"The Fedora software repository is automatically selected for you. The "
-"<guilabel>Additional Fedora Software</guilabel> repository contains software "
-"beyond the selection found on the default installation source. All software "
-"in Fedora is entirely free and open source."
+"You can define additional <firstterm>repositories</firstterm> to increase "
+"the software available to your system during installation. A repository is a "
+"network location that stores software packages along with "
+"<firstterm>metadata</firstterm> that describes them. Many of the software "
+"packages used in Fedora require other software to be installed. The "
+"installer uses the metadata to ensure that these requirements are met for "
+"every piece of software you select for installation."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -23000,24 +23999,125 @@ msgid "Adding a software repository"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Package_Selection-x86.xml:49
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To include software from <firstterm>repositories</firstterm> other than the "
+"Fedora package collection, select <guilabel>Add additional software "
+"repositories</guilabel>. You may provide the location of a repository of "
+"third-party software. Depending on the configuration of that repository, you "
+"may be able to select non-Fedora software during installation."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"To edit an existing software repository location, select the repository in "
+"the list and then select <guilabel>Modify repository</guilabel>."
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨-à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ "
+"<guibutton>মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨</guibutton> বাà¦à¦¨à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:64
+#, no-c-format
+msgid "Network Access Required"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you change the repository information during a non-network installation, "
+"such as from a Fedora DVD, the installer prompts you for network "
+"configuration information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you select <guilabel>Add additional software repositories</guilabel>, the "
+"<guilabel>Edit repository</guilabel> dialog appears. Provide a "
+"<guilabel>Repository name</guilabel> and the <guilabel>Repository URL</"
+"guilabel> for its location."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:78
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Software Mirrors"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To find a Fedora software mirror near you, refer to <ulink url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Mirrors\"></ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
+"Once you have located a mirror, to determine the URL to use, find the "
+"directory on the mirror that <emphasis>contains</emphasis> a directory named "
+"<filename class=\"directory\">repodata</filename>. For instance, the "
+"\"Everything\" repository for Fedora is typically located in a directory "
+"tree <filename>releases/&PRODVER;/Everything/<replaceable>arch</replaceable>/"
+"os</filename>, where <replaceable>arch</replaceable> is a system "
+"architecture name."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Once you provide information for an additional repository, the installer "
+"reads the package metadata over the network. Software that is specially "
+"marked is then included in the package group selection system. See <xref "
+"linkend=\"sn-package-selection\"/> for more information on selecting "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:98
+#, no-c-format
+msgid "Backtracking Removes Repository Metadata"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection_Repositories-x86.xml:99
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you choose <guilabel>Back</guilabel> from the package selection screen, "
+"any extra repository data you may have entered is lost. This allows you to "
+"effectively cancel extra repositories. Currently there is no way to cancel "
+"only a single repository once entered."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Package_Selection-x86.xml:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
"If you choose to accept the current package list, skip ahead to <xref "
-"linkend=\"s1-preparetoinstall-x86\"/>."
+"linkend=\"s1-installpkgs-x86\"/>."
msgstr ""
"বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ তালিà¦à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠ<xref linkend=\"s1-preparetoinstall-x86"
"\"/>-ঠà¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Package_Selection-x86.xml:53
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To select a component, click on the checkbox beside it (refer to <xref "
"linkend=\"fig-pkgselection-group-x86\"/>)."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¨à§ সামà¦à§à¦°à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পারà§à¦¶à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦à¦¬à¦à§à¦¸ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (<xref linkend=\"fig-"
-"pkgselection-group-x86\"/> পà§à§à¦¨)।"
+"মাà¦à¦¸ সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (<xref linkend=\"fig-"
+"langselection-x86\"/> দà§à¦à§à¦¨)।"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -23179,9 +24279,9 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-2.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "partitioning of"
-msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾"
+msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -23204,19 +24304,17 @@ msgstr "ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®"
msgid "formats, overview of"
msgstr "ফরমà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦à§à¦·à¦¿à¦ªà§à¦¤ বিবরণ"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-6.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "partition introduction"
-msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+msgstr "à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions_common-indexterm-7.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "introduction to"
-msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+msgstr "à¦à§à¦®à¦¿à¦à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -23488,8 +24586,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Partitions_common-para-23.xml:8
#, no-c-format
-msgid ""
-"Aside from adding a new hard drive to your system, you have two choices:"
+msgid "Aside from adding a new hard drive to your system, you have two choices:"
msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সামনৠদà§à¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
"রà§à§à¦à§:"
@@ -23588,9 +24685,9 @@ msgid ""
"additional capacity drove a fundamental change in the way disk drives were "
"used."
msgstr ""
-"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°-��à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦° সà¦à§à¦à§ তাল মিলিà§à§, হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦ সমà§à§à¦° সাথৠসাথৠ"
-"তার রà§à¦ª পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§à¥¤ বিশà§à¦· à¦à¦°à§ à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° মাপ à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ তথà§à¦¯-ধারণ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¥¤ à¦à¦° ফলৠ"
-"ডিসà§à¦-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦®à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°-��à¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦° সà¦à§à¦à§ তাল মিলিà§à§, হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦ সমà§à§à¦° সাথৠ"
+"সাথৠতার রà§à¦ª পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§à¥¤ বিশà§à¦· à¦à¦°à§ à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° মাপ à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ তথà§à¦¯-ধারণ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¥¤ à¦à¦° "
+"ফলৠডিসà§à¦-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦®à§à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦à§à¦à§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -23647,9 +24744,9 @@ msgstr "বিনাশà¦à¦¾à¦°à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
#: Partitions_common-term-1.xml:12
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Destructive Repartitioning"
-msgstr "বিনাশà¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¨à¦à¦ªà¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -23945,476 +25042,476 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:235
#, no-c-format
msgid "<entry>00</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>00</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:239
#, no-c-format
msgid "Novell Netware 386"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 386"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:243
#, no-c-format
msgid "<entry>65</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>65</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:249
#, no-c-format
msgid "DOS 12-bit FAT"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 12-bit FAT"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:253
#, no-c-format
msgid "<entry>01</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>01</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:257
#, no-c-format
msgid "PIC/IX"
-msgstr ""
+msgstr "PIC/IX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:261
#, no-c-format
msgid "<entry>75</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>75</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:267
#, no-c-format
msgid "XENIX root"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX root"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:271
#, no-c-format
msgid "<entry>02</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>02</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:275
#, no-c-format
msgid "Old MINIX"
-msgstr ""
+msgstr "Old MINIX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:279
#, no-c-format
msgid "<entry>80</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>80</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:285
#, no-c-format
msgid "XENIX usr"
-msgstr ""
+msgstr "XENIX usr"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:289
#, no-c-format
msgid "<entry>03</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>03</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:293
#, no-c-format
msgid "Linux/MINUX"
-msgstr ""
+msgstr "Linux/MINUX"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:297
#, no-c-format
msgid "<entry>81</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>81</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:303
#, no-c-format
msgid "DOS 16-bit <=32M"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 16-bit <=32M"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:307
#, no-c-format
msgid "<entry>04</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>04</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:311
#, no-c-format
msgid "Linux swap"
-msgstr ""
+msgstr "Linux swap"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:315
#, no-c-format
msgid "<entry>82</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>82</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:321
#, no-c-format
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "Extended"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:325
#, no-c-format
msgid "<entry>05</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>05</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:329
#, no-c-format
msgid "Linux native"
-msgstr ""
+msgstr "Linux native"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:333
#, no-c-format
msgid "<entry>83</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>83</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:339
#, no-c-format
msgid "DOS 16-bit >=32"
-msgstr ""
+msgstr "DOS 16-bit >=32"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:343
#, no-c-format
msgid "<entry>06</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>06</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:347
#, no-c-format
msgid "Linux extended"
-msgstr ""
+msgstr "Linux extended"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:351
#, no-c-format
msgid "<entry>85</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>85</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:357
#, no-c-format
msgid "OS/2 HPFS"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 HPFS"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:361
#, no-c-format
msgid "<entry>07</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>07</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:365
#, no-c-format
msgid "Amoeba"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:369
#, no-c-format
msgid "<entry>93</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>93</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:375
#, no-c-format
msgid "<entry>AIX</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>AIX</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:379
#, no-c-format
msgid "<entry>08</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>08</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:383
#, no-c-format
msgid "Amoeba BBT"
-msgstr ""
+msgstr "Amoeba BBT"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:387
#, no-c-format
msgid "<entry>94</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>94</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:393
#, no-c-format
msgid "AIX bootable"
-msgstr ""
+msgstr "AIX bootable"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:397
#, no-c-format
msgid "<entry>09</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>09</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:401
#, no-c-format
msgid "BSD/386"
-msgstr ""
+msgstr "BSD/386"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:405
#, no-c-format
msgid "<entry>a5</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a5</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:411
#, no-c-format
msgid "OS/2 Boot Manager"
-msgstr ""
+msgstr "OS/2 Boot Manager"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:415
#, no-c-format
msgid "<entry>0a</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0a</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:419
#, no-c-format
msgid "OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:423
#, no-c-format
msgid "<entry>a6</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a6</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:429
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:433
#, no-c-format
msgid "<entry>0b</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0b</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:437
#, no-c-format
msgid "NEXTSTEP"
-msgstr ""
+msgstr "NEXTSTEP"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:441
#, no-c-format
msgid "<entry>a7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>a7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:447
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT32 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT32 (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:451
#, no-c-format
msgid "<entry>0c</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0c</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:455
#, no-c-format
msgid "BSDI fs"
-msgstr ""
+msgstr "BSDI fs"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:459
#, no-c-format
msgid "<entry>b7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>b7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:465
#, no-c-format
msgid "Win95 FAT16 (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 FAT16 (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:469
#, no-c-format
msgid "<entry>0e</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0e</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:473
#, no-c-format
msgid "BSDI swap"
-msgstr ""
+msgstr "BSDI swap"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:477
#, no-c-format
msgid "<entry>b8</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>b8</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:483
#, no-c-format
msgid "Win95 Extended (LBA)"
-msgstr ""
+msgstr "Win95 Extended (LBA)"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:487
#, no-c-format
msgid "<entry>0f</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>0f</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:491
#, no-c-format
msgid "Syrinx"
-msgstr ""
+msgstr "Syrinx"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:495
#, no-c-format
msgid "<entry>c7</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>c7</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:501
#, no-c-format
msgid "Venix 80286"
-msgstr ""
+msgstr "Venix 80286"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:505
#, no-c-format
msgid "<entry>40</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>40</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:509
#, no-c-format
msgid "CP/M"
-msgstr ""
+msgstr "CP/M"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:513
#, no-c-format
msgid "<entry>db</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>db</entry>"
# EXACT MATCH
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Novell"
-msgstr "à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯"
+msgstr "Novell"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:523
#, no-c-format
msgid "<entry>51</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>51</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:527
#, no-c-format
msgid "DOS access"
-msgstr ""
+msgstr "DOS access"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:531
#, no-c-format
msgid "<entry>e1</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>e1</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:537
#, no-c-format
msgid "PPC PReP Boot"
-msgstr ""
+msgstr "PPC PReP Boot"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:541
#, no-c-format
msgid "<entry>41</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>41</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:545
#, no-c-format
msgid "DOS R/O"
-msgstr ""
+msgstr "DOS R/O"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:549
#, no-c-format
msgid "<entry>e3</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>e3</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:555
#, no-c-format
msgid "GNU HURD"
-msgstr ""
+msgstr "GNU HURD"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:559
#, no-c-format
msgid "<entry>63</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>63</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:563
#, no-c-format
msgid "DOS secondary"
-msgstr ""
+msgstr "DOS secondary"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:567
#, no-c-format
msgid "<entry>f2</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>f2</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:573
#, no-c-format
msgid "Novell Netware 286"
-msgstr ""
+msgstr "Novell Netware 286"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:577
#, no-c-format
msgid "<entry>64</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>64</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:581
#, no-c-format
msgid "<entry>BBT</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>BBT</entry>"
#. Tag: entry
#: Partitions-x86.xml:585
#, no-c-format
msgid "<entry>ff</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>ff</entry>"
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:621
@@ -24594,9 +25691,9 @@ msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦à¦¾à¦°à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
#: Partitions-x86.xml:782
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Non-Destructive Repartitioning"
-msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¨à¦à¦ªà¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24632,12 +25729,11 @@ msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¨à¦à¦ªà¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦¶à¦¨
msgid "Compress and backup existing data"
msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦®à¦ªà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦°à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:801
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<para>Resize the existing partition</para>"
-msgstr "<para>বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨</para>"
+msgstr "<para>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</para>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24720,12 +25816,11 @@ msgstr ""
"à¦à¦ পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§ (à¦à¦¬à¦ à¦à¦° ফলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নতà§à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° মাপ à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ হবà§) à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ "
"সমà§à¦à¦¬à¦¤ বিনাশà¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¨à¦à¦ªà¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:847
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Resize the existing partition</title>"
-msgstr "<title>বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨</title>"
+msgstr "<title>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</title>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24788,12 +25883,11 @@ msgstr ""
"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦°à§à¦ªà§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ তা à¦à§à¦¨à§ নà§à¦à§à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à§, নতà§à¦¨ DOS "
"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ মà§à¦à§ যথাযত Linux পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨(à¦à§à¦²à¦¿) তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦°à§à¦·à§à¦ à¦à¦ªà¦¾à§à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:873
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<title>Create new partition(s)</title>"
-msgstr "<title>নতà§à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨</title>"
+msgstr "<title>বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° Firstboot পরà§à¦¦à¦¾</title>"
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:875
@@ -24854,9 +25948,9 @@ msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦°
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Partitions-x86.xml:900
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "parted partitioning utility"
-msgstr "parted পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -24911,23 +26005,23 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:919
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Partition Naming Scheme"
-msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নামাà¦à§à¦à¦¾à¦¨à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:922
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "numbering partitions"
-msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦°à§à¦£à§"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
#: Partitions-x86.xml:926
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "naming partitions"
-msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° নামাà¦à§à¦à¦¨"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -25113,9 +26207,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:1016
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disk Partitions and Other Operating Systems"
-msgstr "ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®"
+msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -25140,9 +26234,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Partitions-x86.xml:1028
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disk Partitions and Mount Points"
-msgstr "ডিসà§à¦-পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ মাà¦à¦¨à§à¦-পà§à§à¦¨à§à¦"
+msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
@@ -25283,88 +26377,96 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Partitions-x86.xml:1075
#, no-c-format
-msgid ""
-"For more information, refer to <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
+msgid "For more information, refer to <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
msgstr "à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Prepare_To_Install_common.xml:6
-#, no-c-format
-msgid "Prepare to Install"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
-
-#. Tag: para
-#: Prepare_To_Install_common.xml:9
+#: Preface.xml:6
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A screen preparing you for the installation of Fedora now appears."
-msgstr "&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦° পরà§à¦¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
+msgid "Preface"
+msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦à¦¿à¦ তথà§à¦¯"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Prepare_To_Install_common.xml:13
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:6
#, no-c-format
-msgid ""
-"For your reference, a complete log of your installation can be found in "
-"<filename>/root/install.log</filename> once you reboot your system."
+msgid "Manually configure a PXE server"
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
বà¦à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ লà¦, সিসà§à¦à§à¦® রিবà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠ"
-"<filename>/root/install.log</filename>-ঠà¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¬à§à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Prepare_To_Install_common.xml:17
-#, no-c-format
-msgid "install log file"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² লঠফাà¦à¦²"
+#: pxe-server-manual.xml:8 pxe-server-manual.xml:54 pxe-server-manual.xml:64
+#: pxe-server-manual.xml:266 pxe-server-manual.xml:398
+#: pxe-server-manual.xml:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PXE installations"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
# EXACT MATCH
-#. Tag: filename
-#: Prepare_To_Install_common.xml:18 Prepare_To_Install_common.xml:22
+#. Tag: secondary
+#: pxe-server-manual.xml:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "overview"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦ª"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:11
#, no-c-format
-msgid "/root/install.log"
-msgstr "/root/install.log"
+msgid "The following steps must be performed to prepare for a PXE installation:"
+msgstr ""
-# EXACT MATCH
-#. Tag: secondary
-#: Prepare_To_Install_common.xml:24
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:16
#, no-c-format
-msgid "install log file location"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² লঠফাà¦à¦²à§à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+msgid ""
+"Configure the network (NFS, FTP, HTTP) server to export the installation "
+"tree."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Prepare_To_Install_common.xml:28
+#: pxe-server-manual.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
-"To cancel this installation process, press your computer's Reset button or "
-"use the <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</"
-"keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo> key combination to restart your "
-"machine."
+"Configure the files on the <command>tftp</command> server necessary for PXE "
+"booting."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦® বাতিল à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° রিসà§à¦ বাà¦à¦¨ à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨ à¦
থবা "
-"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</"
-"keycap></keycombo>-à¦à¦¿ à¦à¦à¦¯à§à¦à§ à¦à¦¿à¦ªà§ সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure which hosts are allowed to boot from the PXE configuration."
+msgstr "PXE à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সহযà§à¦à§ যৠসমসà§à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
-#. Tag: title
-#: Prepare_To_Install_common-title-1.xml:8
-#, no-c-format
-msgid "Preparing to Install"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start the <command>tftp</command> service."
+msgstr "<command>tftp</command> সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦®à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure DHCP."
+msgstr "DHCP সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:46
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Boot the client, and start the installation."
+msgstr "kickstart à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: pxe-server-manual.xml:6
+#: pxe-server-manual.xml:52
#, no-c-format
-msgid "Manually configure a PXE server"
+msgid "Setting up the Network Server"
msgstr ""
-#. Tag: primary
-#: pxe-server-manual.xml:8 pxe-server-manual.xml:54 pxe-server-manual.xml:64
-#: pxe-server-manual.xml:266 pxe-server-manual.xml:398
-#: pxe-server-manual.xml:408
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PXE installations"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+#. Tag: secondary
+#: pxe-server-manual.xml:55
+#, no-c-format
+msgid "setting up the network server"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:57
@@ -25380,24 +26482,214 @@ msgstr ""
"<citetitle>&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦¡</citetitle>-র <citetitle>নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
"পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿</citetitle> শà§à¦°à§à¦·à¦ বিà¦à¦¾à¦à¦à¦¿ পà§à§à¦¨à¥¤"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PXE Boot Configuration"
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The next step is to copy the files necessary to start the installation to "
+"the <command>tftp</command> server so they can be found when the client "
+"requests them. The <command>tftp</command> server is usually the same server "
+"as the network server exporting the installation tree."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To copy these files, run the <application>Network Booting Tool</application> "
+"on the NFS, FTP, or HTTP server. A separate PXE server is not necessary."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:264
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Adding PXE Hosts"
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+
+#. Tag: secondary
+#: pxe-server-manual.xml:267
+#, no-c-format
+msgid "adding hosts"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"After configuring the network server, the interface as shown in <xref "
+"linkend=\"fig-netboot-add-hosts\"/> is displayed."
+msgstr ""
+"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦-à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"xconfig-monitor-fig\"/>-ঠ"
+"পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ <guilabel>মনিà¦à¦°</guilabel> à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<title>Add Hosts</title>"
+msgstr "<title>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</title>"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<para>Add Hosts</para>"
+msgstr "<para>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</para>"
+
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:281
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The next step is to configure which hosts are allowed to connect to the PXE "
"boot server."
+msgstr "PXE à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সহযà§à¦à§ যৠসমসà§à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To add hosts, click the <guibutton>New</guibutton> button."
+msgstr "<guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> শà§à¦°à§à¦·à¦ বাà¦à¦¨ à¦à¦¿à¦ªà§ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<title>Add a Host</title>"
+msgstr "<title>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</title>"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<para>Add a Host</para>"
+msgstr "<para>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£</para>"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the following information:"
+msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:303
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Hostname or IP Address/Subnet</guilabel> — The IP address, "
+"fully qualified hostname, or a subnet of systems that should be allowed to "
+"connect to the PXE server for installations."
msgstr ""
-"PXE à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সহযà§à¦à§ যৠসমসà§à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: pxe-server-manual.xml:415
+#: pxe-server-manual.xml:309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Operating System</guilabel> — The operating system "
+"identifier to install on this client. The list is populated from the network "
+"install instances created from the <guilabel>Network Installation Dialog</"
+"guilabel>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Serial Console</guilabel> — This option allows use of a "
+"serial console."
+msgstr ""
+"<guilabel>CD-ROM</guilabel> — &PROD; CD-ROM থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦
থবা à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:322
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<guilabel>Kickstart File</guilabel> — The location of a kickstart file "
+"to use, such as <userinput>http://server.example.com/kickstart/ks.cfg</"
+"userinput>. This file can be created with the <application>Kickstart "
+"Configurator</application>. Refer to <xref linkend=\"ch-redhat-config-"
+"kickstart\"/> for details."
+msgstr ""
+"নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ kickstart ফাà¦à¦²à§ লà§à¦à¦¾ যাবà§à¥¤ kickstart ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলৠ<application>Kickstart Configurator</"
+"application> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বিশদ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"ch-redhat-"
+"config-kickstart\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:329
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ignore the <guilabel>Snapshot name</guilabel> and <guilabel>Ethernet</"
+"guilabel> options. They are only used for diskless environments."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:391
+#, no-c-format
+msgid "TFTPD"
+msgstr "TFTPD"
+
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:396
+#, no-c-format
+msgid "Adding a Custom Boot Message"
+msgstr ""
+
+#. Tag: secondary
+#: pxe-server-manual.xml:399
+#, no-c-format
+msgid "boot message, custom"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:401
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Optionally, modify <filename>/tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg</"
+"filename> to use a custom boot message."
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: pxe-server-manual.xml:406
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Performing the PXE Installation"
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For instructions on how to configure the network interface card with PXE "
+"support to boot from the network, consult the documentation for the NIC. It "
+"varies slightly per card."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:414
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If your NIC does not support PXE booting, you can still PXE boot your system "
+"by using the <application>gPXE</application> bootloader. The Fedora Project "
+"does not distribute <application>gPXE</application> — refer to the "
+"Etherboot Project website at <ulink url=\"http://etherboot.org/wiki/start"
+"\"></ulink> for more information."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: pxe-server-manual.xml:417
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"After the system boots the installation program, refer to the <xref linkend="
"\"ch-guimode-x86\"/>."
msgstr ""
-"সিসà§à¦à§à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরৠবিশদ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <citetitle>&PROD; "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦¡</citetitle> পà§à§à¦¨à¥¤"
+"মাà¦à¦¸ সহযà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ (<xref linkend=\"fig-"
+"langselection-x86\"/> দà§à¦à§à¦¨)।"
#. Tag: para
#: pxe-server-para-1.xml:5
@@ -25418,6 +26710,20 @@ msgstr ""
"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ (NIC) à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ মিডিà§à¦¾ যà§à¦®à¦¨ CD-ROM-র "
"পরিবরà§à¦¤à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+#. Tag: para
+#: pxe-server-para-2.xml:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For a PXE network installation, the client's NIC with PXE support sends out "
+"a broadcast request for DHCP information. The DHCP server provides the "
+"client with an IP address, other network information such as name server, "
+"the IP address or hostname of the <command>tftp</command> server (which "
+"provides the files necessary to start the installation program), and the "
+"location of the files on the <command>tftp</command> server. This is "
+"possible because of PXELINUX, which is part of the <filename>syslinux</"
+"filename> package."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:7
#, no-c-format
@@ -25488,7 +26794,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:45
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[yum -y install cobbler]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[yum -y install cobbler]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:46
@@ -25503,7 +26809,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:49
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[cobbler check]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[cobbler check]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:50
@@ -25543,11 +26849,12 @@ msgid ""
"procedure."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:71
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Locations"
-msgstr ""
+msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:72
@@ -25560,15 +26867,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using a DVD disc or ISO image, Create a directory mount point:"
+msgid "If you are using a DVD disc or ISO image, Create a directory mount point:"
msgstr ""
#. Tag: screen
#: pxe-server.xml:80
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[mkdir /mnt/dvd]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[mkdir /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:81
@@ -25583,6 +26889,8 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /"
"dev/dvd /mnt/dvd]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /"
+"dev/dvd /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:84
@@ -25597,6 +26905,8 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[mount -ro loop,context=system_u:object_r:"
"httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[mount -ro loop,context=system_u:object_r:"
+"httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/dvd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:89
@@ -25610,7 +26920,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:92
#, no-c-format
msgid "<![CDATA[/mnt/dvd *(ro,async)]]>"
-msgstr ""
+msgstr "<![CDATA[/mnt/dvd *(ro,async)]]>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:93
@@ -25625,6 +26935,8 @@ msgid ""
"<command><![CDATA[/sbin/service rpcbind start\n"
"/sbin/service nfs start]]></command>"
msgstr ""
+"<command><![CDATA[/sbin/service rpcbind start\n"
+"/sbin/service nfs start]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:97
@@ -25638,7 +26950,7 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:100
#, no-c-format
msgid "<command><![CDATA[yum -y install httpd]]></command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command><![CDATA[yum -y install httpd]]></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:101
@@ -25653,6 +26965,8 @@ msgid ""
"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
"command>"
msgstr ""
+"<command>ln -s /mnt/dvd /var/www/html/<replaceable>distro</replaceable></"
+"command>"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:108
@@ -25683,25 +26997,31 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:120
#, no-c-format
msgid ""
-"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/"
+"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:123
#, no-c-format
msgid ""
-"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/"
+"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:126
#, no-c-format
msgid ""
-"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/11/Fedora/"
+"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
"<replaceable>arch</replaceable>/os"
msgstr ""
+"rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/&PRODVER;/Fedora/"
+"<replaceable>arch</replaceable>/os"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:131
@@ -25734,6 +27054,8 @@ msgid ""
"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
"replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
+"replaceable></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:142
@@ -25760,6 +27082,8 @@ msgid ""
"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
"name=<replaceable>distro_name</replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
+"name=<replaceable>distro_name</replaceable></command>"
#. Tag: title
#: pxe-server.xml:151
@@ -25796,6 +27120,12 @@ msgid ""
"name=<replaceable>distro_name</replaceable> --available-"
"as=<replaceable>network_URI</replaceable></command>"
msgstr ""
+"<command>cobbler import --path=/mnt/dvd --name=<replaceable>distro_name</"
+"replaceable> --available-as=<replaceable>network_URI</replaceable></"
+"command>\n"
+"<command>cobbler import --mirror=<replaceable>network_URI</replaceable> --"
+"name=<replaceable>distro_name</replaceable> --available-"
+"as=<replaceable>network_URI</replaceable></command>"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:160
@@ -25816,13 +27146,13 @@ msgstr ""
#: pxe-server.xml:173
#, no-c-format
msgid "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
-msgstr ""
+msgstr "nfs://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/mnt/dvd"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:176
#, no-c-format
msgid "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
-msgstr ""
+msgstr "http://<replaceable>192.168.1.1</replaceable>:/distro"
#. Tag: para
#: pxe-server.xml:179
@@ -25892,13 +27222,12 @@ msgstr ""
msgid "Basic System Recovery"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦°à§à¦° মà§à¦² পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: Rescue_Mode.xml:7 Rescue_Mode.xml:17 Rescue_Mode.xml:47 Rescue_Mode.xml:72
#: Rescue_Mode.xml:85 Rescue_Mode.xml:260
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "system recovery"
-msgstr "সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦°"
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:10
@@ -25958,9 +27287,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:38
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "You forgot the root password."
-msgstr "Root পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ হারিà§à§ à¦à§à¦²à§à¥¤"
+msgstr "root-র পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -26024,9 +27353,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Rescue_Mode.xml:70
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hardware/Software Problems"
-msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°/সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾"
+msgstr "হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²"
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:74
@@ -26054,9 +27383,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Rescue_Mode.xml:87
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "forgetting the root password"
-msgstr "Root পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à§à¦²à§ à¦à§à¦à§à¦¨"
+msgstr "Root পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:89
@@ -26229,25 +27558,35 @@ msgstr ""
msgid "The following message is displayed:"
msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§:"
-#. Tag: computeroutput
+#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and "
-"mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then make any changes "
-"required to your system. If you want to proceed with this step choose "
-"'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead "
-"of read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this process fails "
-"you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly "
-"to a command shell."
+"<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux "
+"installation and </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
+"make any changes </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>required to your system. If you want to proceed with this "
+"step choose </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>'Continue'. You can also choose to mount your file systems "
+"read-only instead of</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this "
+"process fails you </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will "
+"go directly to a command shell.</computeroutput>"
msgstr ""
"<computeroutput>The rescue environment will now attempt to find your Linux "
-"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
-"make any changes required to your system. If you want to proceed with this "
-"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-"
-"only instead of read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this "
-"process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you "
-"will go directly to a command shell.</computeroutput>"
+"installation and </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then "
+"make any changes </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>required to your system. If you want to proceed with this "
+"step choose </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>'Continue'. You can also choose to mount your file systems "
+"read-only instead of</computeroutput>\n"
+"<computeroutput>read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this "
+"process fails you </computeroutput>\n"
+"<computeroutput>can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will "
+"go directly to a command shell.</computeroutput>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:164
@@ -26356,13 +27695,13 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: screen
#: Rescue_Mode.xml:193
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</"
"replaceable></command>"
msgstr ""
-"<command>mount -t ext3 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02</"
-"replaceable> <replaceable>/foo</replaceable></command>"
+"<command>mount -t ext4 <replaceable>/dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo</"
+"replaceable></command>"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:194
@@ -26471,8 +27810,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<command>parted</command> and <command>fdisk</command> for managing "
"partitions"
-msgstr ""
-"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <command>parted</command> ঠ<command>fdisk</command>"
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <command>parted</command> ঠ<command>fdisk</command>"
# IGNORED
#. Tag: para
@@ -26564,16 +27902,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:290
#, no-c-format
-msgid ""
-"Type <command>chroot /mnt/sysimage</command> to mount the root partition."
+msgid "Type <command>chroot /mnt/sysimage</command> to mount the root partition."
msgstr "root পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ <command>chroot /mnt/sysimage</command> লিà¦à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:296
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Type <command>/sbin/grub-install /dev/hda</command> to reinstall the GRUB "
-"boot loader, where <command>/dev/hda</command> is the boot partition."
+"Type <command>/sbin/grub-install <replaceable>bootpart</replaceable></"
+"command> to reinstall the GRUB boot loader, where <replaceable>bootpart</"
+"replaceable> is the boot partition (typically, /dev/sda)."
msgstr ""
"GRUB বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <command>/sbin/grub-install /dev/hda</"
"command> লিà¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ <command>/dev/hda</command> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ boot পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
@@ -26668,8 +28006,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On an x86 system using GRUB, use the following steps to boot into single-"
"user mode:"
-msgstr ""
-"GRUB বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ x86 সিসà§à¦à§à¦®, সিà¦à§à¦à¦² à¦à¦à¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à§ বà§à¦ à¦à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ধাপ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
+msgstr "GRUB বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ x86 সিসà§à¦à§à¦®, সিà¦à§à¦à¦² à¦à¦à¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à§ বà§à¦ à¦à¦°à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ধাপ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: para
#: Rescue_Mode.xml:346
@@ -26761,35 +28098,43 @@ msgstr ""
#: Revision_History.xml:6
#, no-c-format
msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ তথà§à¦¯"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:14
+#: Revision_History.xml:14 Revision_History.xml:39 Revision_History.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
-"<firstname>Hans</firstname> <surname>De Goede</surname> "
-"<email>hdegoede at redhat.com</email>"
+"<firstname>Ruediger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
+"landmann at redhat.com</email>"
msgstr ""
+"<firstname>রà§à¦¡à¦¿à¦à¦¾à¦°</firstname> <surname>লà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦®à§à¦¯à¦¾à¦¨</surname> <email>r."
+"landmann at redhat.com</email>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Fedora 12-র à¦à¦¨à§à¦¯ পরিবরà§à¦§à¦¨"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:19 Revision_History.xml:96 Revision_History.xml:111
-#: Revision_History.xml:126
+#: Revision_History.xml:28
#, no-c-format
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
-"surname> <email>stickster at gmail.com</email>"
+"<firstname>Hans</firstname> <surname>De Goede</surname> "
+"<email>hdegoede at redhat.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:53
+#: Revision_History.xml:33 Revision_History.xml:110 Revision_History.xml:125
+#: Revision_History.xml:140
#, no-c-format
msgid ""
-"<firstname>Ruediger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
-"landmann at redhat.com</email>"
+"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
+"surname> <email>stickster at gmail.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:30
+#: Revision_History.xml:44
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>David</firstname> <surname>Nalley</surname> <email>david."
@@ -26797,21 +28142,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:35
+#: Revision_History.xml:49
#, no-c-format
msgid "<firstname>The anaconda</firstname> <surname>team</surname>"
-msgstr ""
+msgstr "<firstname>anaconda</firstname> <surname>দল</surname>"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:39
+#: Revision_History.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Red Hat</firstname> <surname>Engineering Content Services</"
"surname> <email>content-services-list at redhat.com</email>"
msgstr ""
+"<firstname>Red Hat</firstname> <surname>Engineering Content Services</"
+"surname> <email>content-services-list at redhat.com</email>"
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:46
+#: Revision_History.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"Major update, incorporating material from the <citetitle>Red Hat Enterprise "
@@ -26820,27 +28167,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:60
+#: Revision_History.xml:74
#, no-c-format
msgid "Convert to build in Publican"
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:67
+#: Revision_History.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Karsten</firstname> <surname>Wade</surname> <email>kwade at redhat."
"com</email>"
msgstr ""
+"<firstname>à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦¨</firstname> <surname>à¦à§à§à¦¡</surname> <email>kwade at redhat."
+"com</email>"
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:74
+#: Revision_History.xml:88
#, no-c-format
msgid "Build and publish Fedora 10 version"
msgstr ""
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:81
+#: Revision_History.xml:95
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Jared</firstname> <othername>K.</othername> <surname>Smith</"
@@ -26848,25 +28197,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:89
+#: Revision_History.xml:103
#, no-c-format
msgid "Prepare for release of Fedora 10"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:104
+#: Revision_History.xml:118
#, no-c-format
msgid "Fix incorrect livecd-tools instructions"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:119
+#: Revision_History.xml:133
#, no-c-format
msgid "Lots of bug fixes"
msgstr ""
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:134
+#: Revision_History.xml:148
#, no-c-format
msgid "Add information on upgrading a distribution"
msgstr ""
@@ -26885,9 +28234,9 @@ msgstr "CD-ROM à¦
থবা DVD বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦
#. Tag: secondary
#: Steps_Cdrom-x86.xml:13
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "can you install with a CD-ROM or DVD"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ CD-ROM à¦
থবা DVD বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨"
+msgstr "CD à¦
থবা DVD বারà§à¦¨à¦¾à¦° সহ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤"
#. Tag: para
#: Steps_Cdrom-x86.xml:15
@@ -26914,7 +28263,7 @@ msgid "Alternative Boot Methods"
msgstr "বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: primary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:28 Steps_Cdrom-x86.xml:54
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:28 Steps_Cdrom-x86.xml:53
#, no-c-format
msgid "<primary>boot methods</primary>"
msgstr "<primary>বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿</primary>"
@@ -26932,7 +28281,7 @@ msgid "Boot DVD/CD-ROM"
msgstr "বà§à¦ DVD/CD-ROM"
#. Tag: primary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:37 Steps_Cdrom-x86.xml:79
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:37 Steps_Cdrom-x86.xml:95
#, no-c-format
msgid "<primary>boot CD-ROM</primary>"
msgstr "<primary>বà§à¦ CD-ROM</primary>"
@@ -26952,31 +28301,31 @@ msgstr ""
"steps-make-cd\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: term
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:46
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:45
#, no-c-format
msgid "<term>USB pen drive</term>"
msgstr "<term>USB পà§à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦</term>"
#. Tag: primary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:50
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:49
#, no-c-format
msgid "<primary>USB pen drive</primary>"
msgstr "<primary>USB পà§à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦</primary>"
#. Tag: secondary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:51
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:50
#, no-c-format
msgid "<secondary>boot methods</secondary>"
msgstr "<secondary>বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿</secondary>"
#. Tag: secondary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:55
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:54
#, no-c-format
msgid "<secondary>USB pen drive</secondary>"
msgstr "<secondary>USB পà§à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦</secondary>"
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:56
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:55
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot boot from the DVD/CD-ROM drive, but you can boot using a USB "
@@ -26988,64 +28337,106 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§:"
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:60
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
+"method to work."
+msgstr ""
+"à¦à¦ বà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° BIOS-র দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ USB ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ থà§à¦à§ বà§à¦ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
-"To boot using a USB pen drive, use the <command>dd</command> command to copy "
-"the <filename>diskboot.img</filename> image file from the <filename>/images/"
-"</filename> directory on the DVD or CD-ROM #1. For example:"
+"Download the <filename>boot.iso</filename> image file as described in <xref "
+"linkend=\"sn-which-files\"/> and use the <application>livecd-iso-to-disk</"
+"application> script to copy it to your USB device:"
msgstr ""
-"USB পà§à¦¨ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <command>dd</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à§ <filename>diskboot.img</filename> à¦à¦®à§à¦ ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦à§ DVD à¦
থবা CD-ROM ১-র "
-"<filename>/images/</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª:"
+# IGNORED
#. Tag: screen
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:63
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:69
#, no-c-format
-msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
-msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sda"
+msgid ""
+"livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> "
+"<replaceable>device</replaceable>"
+msgstr ""
+"livecd-iso-to-disk <replaceable>/path/to/image/file/boot.iso</replaceable> "
+"<replaceable>device</replaceable>"
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:64
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:70
#, no-c-format
msgid ""
-"Your BIOS must support booting from a USB device in order for this boot "
-"method to work."
+"Where <filename><replaceable>/path/to/image/file</replaceable></filename> is "
+"the location of <filename>boot.iso</filename> and "
+"<filename><replaceable>device</replaceable></filename> is the USB media "
+"device. For example:"
msgstr ""
-"à¦à¦ বà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° BIOS-র দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ USB ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ থà§à¦à§ বà§à¦ "
-"à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#. Tag: title
+#. Tag: screen
#: Steps_Cdrom-x86.xml:73
#, no-c-format
-msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বà§à¦ CD-ROM নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+msgid "livecd-iso-to-disk '/home/username/Downloads/boot.iso' /dev/sdc1"
+msgstr "livecd-iso-to-disk '/home/username/Downloads/boot.iso' /dev/sdc1"
-#. Tag: secondary
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:76
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:74
#, no-c-format
-msgid "boot CD-ROM, creating"
-msgstr "বà§à¦ CD-ROM, নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+msgid ""
+"If you use Red Hat Enterprise Linux or a Linux distribution derived from it, "
+"you can obtain the <package>livecd-tools</package> package from the "
+"<firstterm>Extra Packages for Enterprise Linux</firstterm> (EPEL) "
+"repository. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/EPEL/"
+"FAQ#howtouse\"></ulink> for details."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:86
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
-"The <filename>images/</filename> directory on the installation DVD contains "
-"the <filename>boot.iso</filename> file. This file is an image of a disc that "
-"you can burn to a CD and use to boot the installation program. To use this "
-"boot CD, your computer must be able to boot from its CD-ROM drive, and its "
-"BIOS settings must be configured to do so."
+"To create bootable USB media from the <filename>boot.iso</filename> file on "
+"a computer that uses Microsoft Windows or a Linux distribution other than "
+"Fedora, Red Hat Enterprise Linux, or those derived from Red Hat Enterprise "
+"Linux, you will need to find a tool that works for your chosen operating "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>UNetbootin</application> is a free and open-source graphical "
+"tool that can create live USB media from live image files on computers that "
+"use a wide range of different Linux distributions or Microsoft Windows. The "
+"Fedora Project does not distribute <application>UNetbootin</application> "
+"— it is available from <ulink url=\"http://unetbootin.sourceforge.net/"
+"\"></ulink>. Refer to that website for a complete description of the tool "
+"and instructions on how to use it."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:91
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:89
+#, no-c-format
+msgid "Making an Installation Boot CD-ROM"
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বà§à¦ CD-ROM নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+
+#. Tag: secondary
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:92
#, no-c-format
+msgid "boot CD-ROM, creating"
+msgstr "বà§à¦ CD-ROM, নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+#. Tag: title
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:107
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose an option to burn a CD from an image"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦®à§à¦ ফাà¦à¦² থà§à¦à§ CD নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤"
#. Tag: para
-#: Steps_Cdrom-x86.xml:92
+#: Steps_Cdrom-x86.xml:108
#, no-c-format
msgid ""
"When you burn the <filename>boot.iso</filename> image, make sure that you "
@@ -27239,6 +28630,20 @@ msgid ""
"org/release-notes\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes</ulink> ."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: Steps_Hardware-x86.xml:23
+#, no-c-format
+msgid ""
+"At the end of a successful Fedora installation process, the installation "
+"program offers you the option to provide details of your hardware "
+"configuration anonymously to the Fedora Project (refer to <xref linkend=\"sn-"
+"smolt\"/>). You can view the statistics gathered by this method at <ulink "
+"url=\"http://smolt.fedoraproject.org/static/stats/devices.html\"></ulink>. "
+"Viewing the list of hardware that makes up systems on which other people "
+"have successfully installed Fedora might help you determine how suitable "
+"your hardware is."
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Steps_Hd_Install-x86.xml:6
@@ -27246,27 +28651,35 @@ msgstr ""
msgid "Preparing for a Hard Drive Installation"
msgstr "হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
-# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Steps_Hd_Install-x86.xml:39
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:47
#, no-c-format
msgid "installation media"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° মিডিà§à¦¾"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ মিডিà§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Steps_Hd_Install-x86.xml:40
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:48
#, no-c-format
msgid "testing"
msgstr "পরà§à¦à§à¦·à¦£"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
-#: Steps_Hd_Install-x86.xml:44
+#: Steps_Hd_Install-x86.xml:52
#, no-c-format
msgid "linux mediacheck"
msgstr "linux mediacheck"
+#. Tag: para
+#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_1.xml:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hard drive installations only work from ext2, ext3, or FAT file systems. If "
+"you have a file system other than those listed here, such as reiserfs, you "
+"will not be able to perform a hard drive installation."
+msgstr ""
+
# IGNORED
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_note_para_1.xml:7
@@ -27351,8 +28764,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Steps_Hd_Install_x86_ppc_s390_listitem_2.xml:8
#, no-c-format
-msgid ""
-"Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
+msgid "Using ISO images — transfer these images to the system to be installed."
msgstr ""
"ISO à¦à¦®à§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° — à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ à¦à¦®à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
@@ -27441,19 +28853,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Create an iso image from the installation disk(s) using the following "
"command (for DVDs):"
-msgstr ""
-"নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ ডিসà§à¦(à¦à§à¦²à¦¿) থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ iso à¦à¦®à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
+msgstr "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ ডিসà§à¦(à¦à§à¦²à¦¿) থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ iso à¦à¦®à§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
# EXACT MATCH
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_itemized_list_1.xml:15
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
"space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
msgstr ""
"dd if=/dev/<replaceable>dvd</replaceable> of=<replaceable>/location/of/disk/"
-"space/</replaceable>RHEL5.iso"
+"space/</replaceable>f&PRODVER;.iso"
# IGNORED
#. Tag: para
@@ -27582,27 +28993,39 @@ msgstr ""
"à¦à¦®à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦ যথà§à¦·à§à¦à¥¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ NFS দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ iso "
"à¦à¦®à§à¦(à¦à§à¦²à¦¿) সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "For DVD:"
+msgstr "DVD-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§:"
+
# IGNORED
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso "
"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
msgstr ""
-"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5.iso "
-"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;.iso "
+"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
+
+#. Tag: para
+#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "For CDROMs:"
+msgstr "CD-ROM-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§:"
# IGNORED
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:32
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso "
"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
msgstr ""
-"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>disk*.iso "
-"<replaceable>/export/directory/</replaceable>"
+"mv <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>f&PRODVER;-disk*.iso "
+"<replaceable>/publicly/available/directory/</replaceable>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -27625,13 +29048,13 @@ msgstr "সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à§à¦¸
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:58
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client."
-"ip.address</replaceable>(ro,no_root_squash)"
+"ip.address</replaceable>"
msgstr ""
-"<replaceable>/export/directory</replaceable> client.ip.address(ro,"
-"no_root_squash)"
+"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> <replaceable>client."
+"ip.address</replaceable>"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:63
@@ -27641,10 +29064,9 @@ msgstr "সব সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨
#. Tag: command
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:68
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
-msgstr "<replaceable>/export/directory</replaceable> *(ro,no_root_squash)"
+#, no-c-format
+msgid "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
+msgstr "<replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> *"
#. Tag: para
#: Steps_Network_Install_x86_ppc_s390_section_2.xml:73
@@ -28022,11 +29444,12 @@ msgid ""
"the Web sites listed below:"
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: techref.xml:27
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boot Loader"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
#. Tag: para
#: techref.xml:29
@@ -28038,11 +29461,12 @@ msgid ""
"ulink> for more information."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: term
#: techref.xml:43
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disk Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
#. Tag: para
#: techref.xml:45
@@ -28060,9 +29484,9 @@ msgstr ""
#. Tag: secondary
#: techref.xml:59 techref.xml:169 techref.xml:220
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦à§à¦"
#. Tag: para
#: techref.xml:60
@@ -28335,17 +29759,6 @@ msgstr ""
msgid "From here there are two ways for you to select your time zone:"
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦ à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সমà§à§à¦°-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨:"
-# EXACT MATCH
-#. Tag: para
-#: Time_Zone_common-para-3.xml:8
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select <guilabel>System Clock uses UTC</guilabel> if you know that your "
-"system is set to UTC."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ UTC নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ হলà§, <guilabel>সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦¿à¦¤à§ UTC "
-"(বিশà§à¦¬à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ªà§) সমৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-para-4.xml:6
#, no-c-format
@@ -28369,7 +29782,7 @@ msgstr ""
#: Time_Zone_common-para-6.xml:6
#, no-c-format
msgid "Select <guibutton>Next</guibutton> to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Time_Zone_common-tip-1.xml:9
@@ -28419,12 +29832,11 @@ msgstr "সমà§à§à¦°-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ প
msgid "booting into a graphical environment"
msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Booting_GUI-indexterm-2.xml:11
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "booting into the X Window System"
-msgstr "X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦®à§ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+msgstr "Fedora লাà¦à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
@@ -28699,12 +30111,13 @@ msgstr ""
# IGNORED
#. Tag: para
-#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-1.xml:8
-#, no-c-format
+#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-1.xml:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If you did not create a user account in the <application moreinfo=\"none"
-"\">Setup Agent</application>, log in as root and use the password you "
-"assigned to root."
+"If you did not create a user account in the <application>firstboot</"
+"application> screens, switch to a console by pressing "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></"
+"keycombo>, log in as root and use the password you assigned to root."
msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি <application moreinfo=\"none\">Setup Agent</application>-ঠà¦à§à¦¨à§ "
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ তà§à¦°à¦¿ না à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨, তাহলৠroot পরিà¦à§à§ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ root-"
@@ -28751,8 +30164,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_Problems_Login-para-6.xml:8
#, no-c-format
-msgid ""
-"At the end of the <filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> line, add:"
+msgid "At the end of the <filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> line, add:"
msgstr "<filename moreinfo=\"none\">kernel</filename> পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¿à¦° শà§à¦·à§, যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: para
@@ -28853,11 +30265,10 @@ msgstr "X সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° বিপরà§à¦¯à§"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:15
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If you are having trouble with the X server crashing when anyone other than "
-"root logs in, you may have a full file system (or, a lack of available hard "
-"drive space)."
+"If you are having trouble with the X server crashing when anyone logs in, "
+"you may have a full file system (or, a lack of available hard drive space)."
msgstr ""
"root বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤ à¦
নà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ লà¦-à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾à¦° সমৠফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ "
"পà§à¦°à§à¦£ হà§à§ à¦à§à¦²à§ (à¦
থবা হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ à¦
বশিষà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ না থাà¦à¦²à§) X-সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° বিপরà§à¦¯à§ à¦à¦à¦¤à§ "
@@ -28870,8 +30281,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To verify that this is the problem you are experiencing, run the following "
"command:"
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ না তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ না তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Booting_X_Server_Non_Root.xml:22
@@ -28962,6 +30372,17 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ হলà§, X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ GNOME, KDE à¦
থবা "
"দà§à¦à¦¿à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+# IGNORED
+#. Tag: para
+#: Trouble_After_Booting_X_Windows.xml:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Refer to <xref linkend=\"sn-switching-to-gui-login\"/> for more detail on "
+"installing a desktop environment."
+msgstr ""
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦·à¦¾à¦ªà¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦
ধিঠà¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ <xref linkend=\"s1-grub-configfile"
+"\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Trouble_After_common-title-1.xml:8
@@ -29012,10 +30433,8 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: Trouble_After_Ram.xml:19 Trouble_After_Ram.xml:46
#, no-c-format
-msgid ""
-"<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
-msgstr ""
-"<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
+msgid "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
+msgstr "<userinput moreinfo=\"none\">mem=<replaceable>xx</replaceable>M</userinput>"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -29116,10 +30535,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Trouble_After_Ram.xml:47
#, no-c-format
+msgid "where <replaceable>xx</replaceable> equals the amount of RAM in your system."
+msgstr "<replaceable>xx</replaceable> à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ RAM-র পরিমাণ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_After_Ram.xml:59
+#, no-c-format
msgid ""
-"where <replaceable>xx</replaceable> equals the amount of RAM in your system."
+"Itanium users must enter boot commands with <command moreinfo=\"none"
+"\">elilo</command> followed by the boot command."
msgstr ""
-"<replaceable>xx</replaceable> à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ RAM-র পরিমাণ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -29135,16 +30560,16 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Trouble_After_Sound.xml:6
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Problems with Sound Configuration"
-msgstr "শবà§à¦¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾"
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
#: Trouble_After_Sound.xml:10
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "sound configuration"
-msgstr "শবà§à¦¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "সমà§à§à¦°-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# IGNORED
#. Tag: para
@@ -29213,18 +30638,44 @@ msgstr ""
"বিফল হলৠ(নমà§à¦¨à¦¾ শবà§à¦¦ à¦
থবা à¦à§à¦¨à§ à¦
নà§à¦¯ ধরনà§à¦° শবà§à¦¦ না শà§à¦¨à¦¾ à¦à§à¦²à§) সমà§à¦à¦¬à¦¤ &PROD; দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সাà¦à¦¨à§à¦¡-à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হৠনা।"
-# IGNORED
+# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Trouble_Begin_GUI-indexterm-1.xml:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GUI installation method unavailable"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+
+#. Tag: tertiary
+#: Trouble_Begin_GUI-indexterm-2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "frame buffer, disabling"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: Trouble_Begin_Gui_Install.xml:25
+#: Trouble_Begin_GUI-note-1.xml:11
#, no-c-format
msgid ""
-"One possible solution is to try using the <command moreinfo=\"none"
-"\">resolution=</command> boot option. This option may be most helpful for "
-"laptop users. Refer to <xref linkend=\"ch-bootopts\"/> for more information."
+"To disable frame buffer support and allow the installation program to run in "
+"text mode, try using the <command moreinfo=\"none\">nofb</command> boot "
+"option. This command may be necessary for accessibility with some screen "
+"reading hardware."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_Begin_GUI-para-1.xml:8
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There are some video cards that have trouble booting into the graphical "
+"installation program. If the installation program does not run using its "
+"default settings, it tries to run in a lower resolution mode. If that still "
+"fails, the installation program attempts to run in text mode."
msgstr ""
-"সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ সমাধান হল বà§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª <command moreinfo=\"none\">resolution=</command> "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ লà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦ª à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিশà§à¦· লাà¦à¦à¦¨à¦ হতৠপারà§à¥¤ "
-"à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"ch-bootopts\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: Trouble_Begin_GUI-title.xml:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Problems with Booting into the Graphical Installation"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦à¦¾à¦²à§à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾"
#. Tag: title
#: Trouble_Begin_x86_ppc_title-1.xml:8
@@ -29244,6 +30695,35 @@ msgstr ""
"সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
# EXACT MATCH
+#. Tag: tertiary
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-indexterm-1.xml:11
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "completing partitions"
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¥¤"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-1.xml:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A <filename moreinfo=\"none\">/</filename> (root) partition"
+msgstr "VFAT ধরনà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ <filename moreinfo=\"none\">/boot/efi/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨"
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-2.xml:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A <filename>/boot</filename> partition with a file system type that GRUB can "
+"read (for example ext4), if you chose btrfs for <filename>/</filename> "
+"(root)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-listitem-3.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "A <swap> partition of type swap"
+msgstr ""
+
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-para-1.xml:5
#, fuzzy, no-c-format
@@ -29257,6 +30737,12 @@ msgstr ""
"<application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application>-র পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ "
"(dependency) মà§à¦®à¦¾à¦à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমসà§à¦¤ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-other-partitioning-para-2.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "You must have the following partitions as a bare minimum:"
+msgstr ""
+
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_common-other-partitioning-tip-1.xml:6
@@ -29270,21 +30756,20 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤ <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> "
"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ মাà¦à¦¨à§à¦-পà§à§à¦¨à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤"
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Trouble_During_common-other-partitioning-title-1.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other Partitioning Problems"
-msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সমসà§à¦¯à¦¾"
+msgstr "ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
-#. Tag: guilabel
-#: Trouble_During_common-partitions-para-1.xml:9
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_common-partitions-para-1.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"The partition table on device hda was unreadable. To create new partitions "
-"it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
+"Error processing drive sda. Maybe it needs to be reinitialized. YOU WILL "
+"LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE!"
msgstr ""
-"hda ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° à¦à¦ªà¦° সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à§à¦¬à¦¿à¦²à¦à¦¿ পà§à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿à¥¤ নতà§à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"সমৠà¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦, যার ফলৠà¦à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ à¦
বসà§à¦¥à¦¿à¦¤ সà¦à¦² তথà§à¦¯ মà§à¦à§ নষà§à¦ হà§à§ যাবà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -29467,25 +30952,19 @@ msgstr ""
"<computeroutput>'Red Hat Enterprise Linux à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পাà¦à§à¦¾ "
"যাà§à¦¨à¦¿'</computeroutput> তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° বারà§à¦¤à¦¾"
-#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:23
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check your hardware vendor's website to determine if a driver diskette image "
-"is available that fixes your problem. For more general information on driver "
-"diskettes, refer to <xref linkend=\"ch-driverdisk-x86\"/>."
-msgstr ""
-"à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° সমাধান à¦à¦°à¦¤à§ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° বিà¦à§à¦°à§à¦¤à¦¾à¦° à¦à§à§à¦¬-সাà¦à¦à§ à¦à§à¦¨à§ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°-ডিসà§à¦à§à¦ "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦à§ à¦à¦¿ না পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডিসà§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
ধিঠবিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref "
-"linkend=\"ch-driverdisk-x86\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
+# EXACT MATCH
+#. Tag: title
+#: Trouble_During-x86.xml:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trouble with Partition Tables"
+msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à§à¦¬à¦¿à¦²à¦¸à¦¹ ডিসà§à¦-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦"
#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:63
-#, no-c-format
+#: Trouble_During-x86.xml:60
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If you receive an error after the <guilabel moreinfo=\"none\">Disk "
-"Partitioning Setup</guilabel> (<xref linkend=\"s1-diskpartsetup-x86\"/>) "
-"phase of the installation saying something similar to"
+"If you receive an error at the beginning of the installation process (<xref "
+"linkend=\"sn-initialize-hdd-x86\"/>) that says something similar to:"
msgstr ""
"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° <guilabel moreinfo=\"none\">ডিসà§à¦à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿</"
"guilabel> (<xref linkend=\"s1-diskpartsetup-x86\"/>) ধাপà§à¦° পরৠযদি নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ "
@@ -29493,7 +30972,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:71
+#: Trouble_During-x86.xml:68
#, no-c-format
msgid ""
"Users who have used programs such as <application moreinfo=\"none\">EZ-BIOS</"
@@ -29508,21 +30987,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: Trouble_During-x86.xml:79
+#: Trouble_During-x86.xml:76
#, no-c-format
msgid "Using Remaining Space"
msgstr "à¦
বশিষà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
# EXACT MATCH
#. Tag: tertiary
-#: Trouble_During-x86.xml:83
+#: Trouble_During-x86.xml:80
#, no-c-format
msgid "using remaining hard drive space"
msgstr "হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ à¦
বশিষà§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:85
+#: Trouble_During-x86.xml:82
#, no-c-format
msgid ""
"You have a <filename moreinfo=\"none\">swap</filename> and a <filename "
@@ -29537,7 +31016,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Trouble_During-x86.xml:89
+#: Trouble_During-x86.xml:86
#, no-c-format
msgid ""
"If your hard drive is more than 1024 cylinders, you must create a <filename "
@@ -29579,54 +31058,99 @@ msgstr ""
msgid "http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php"
msgstr ""
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"If you receive a traceback error message during installation, you can "
-"usually save it to removeable media, for example a USB flash drive or a "
-"floppy disk."
+"If <application>anaconda</application> encounters an error after the "
+"graphical installation process has started, it will present you with a "
+"screen that contains the following options:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "debug"
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "shows you the details of the error."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "saves details of the error locally or remotely"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:26
+#, no-c-format
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-1.xml:28
+#, no-c-format
+msgid "exits the dialog."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠযদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦°à§à¦¸à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾ বারà§à¦¤à¦¾à¦° সমà§à¦®à§à¦à§à¦¨ হন, তাহলৠ"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ তা ডিসà§à¦à§à¦à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"If you do not have removeable media available on your system, you can "
-"<command moreinfo=\"none\">scp</command> the error message to a remote "
-"system."
+"If you select <guimenuitem>Save</guimenuitem> from the main dialog, you can "
+"choose from the following options:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "Save locally"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:11
+#, no-c-format
+msgid "saves details of the error to the local hard drive."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:17
+#, no-c-format
+msgid "Save to remote"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"saves details of the error to a remote location using <application>SCP</"
+"application>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:25
+#, no-c-format
+msgid "Save to Bugzilla"
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à§à¦¨à§ ডিসà§à¦à§à¦-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§ <command moreinfo=\"none"
-"\">scp</command>à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨à§ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সিসà§à¦à§à¦®à§ ঠতà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ "
-"সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-# IGNORED
#. Tag: para
-#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-3.xml:8
+#: Trouble_During_x86_ppc-section-2-para-2.xml:27
#, no-c-format
msgid ""
-"When the traceback dialog appears, the traceback error message is "
-"automatically written to a file named <filename moreinfo=\"none\">/tmp/"
-"anacdump.txt</filename>. Once the dialog appears, switch over to a new tty "
-"(virtual console) by pressing the keys <command moreinfo=\"none\"> <keycombo "
-"moreinfo=\"none\"><keycap moreinfo=\"none\">Ctrl</keycap><keycap moreinfo="
-"\"none\">Alt</keycap><keycap moreinfo=\"none\">F2</keycap> </keycombo> </"
-"command> and <command moreinfo=\"none\">scp</command> the message written to "
-"<filename moreinfo=\"none\">/tmp/anacdump.txt</filename> to a known working "
-"remote system."
+"submits details of the error to Red Hat's bug-tracking system, Bugzilla. You "
+"will need to supply a Bugzilla username and password, and a description of "
+"the bug."
msgstr ""
-"à¦à§à¦°à§à¦¸à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হলà§, à¦à§à¦°à§à¦¸à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ <filename "
-"moreinfo=\"none\">/tmp/anacdump.txt</filename> নামঠà¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦²à§ লà§à¦à¦¾ হà§à¥¤ "
-"ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হলৠ<command moreinfo=\"none\"> <keycombo moreinfo=\"none"
-"\"><keycap moreinfo=\"none\">Ctrl</keycap><keycap moreinfo=\"none\">Alt</"
-"keycap><keycap moreinfo=\"none\">F2</keycap> </keycombo> </command> à¦à¦¿à¦ªà§ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ tty (à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² à¦à¦¨à¦¸à§à¦²) à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ <command moreinfo=\"none\">scp</"
-"command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ <filename moreinfo=\"none\">/tmp/anacdump.txt</filename> "
-"ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦° বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à¦¿ দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সিসà§à¦à§à¦®à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
#: Trouble_During_x86_ppc-sectiontitle-2.xml:5
@@ -29854,13 +31378,18 @@ msgstr ""
#: Trouble-x86.xml:115
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"One possible solution is to try using the <command moreinfo=\"none"
-"\">resolution=</command> boot option. This option may be most helpful for "
-"laptop users. Another solution to try is the <command>driver=</command> "
-"option to specify the driver that should be loaded for your video card. If "
-"this works, it should be reported as a bug as the installer has failed to "
-"autodetect your videocard. Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for "
-"more information on boot options."
+"One possible solution is to use only a basic video driver during "
+"installation. You can do this either by selecting <guilabel>Install system "
+"with basic video driver</guilabel> on the boot menu, or using the <command "
+"moreinfo=\"none\">xdriver=vesa</command> boot option at the boot prompt. "
+"Alternatively, you can force the installer to use a specific screen "
+"resolution with the <command moreinfo=\"none\">resolution=</command> boot "
+"option. This option may be most helpful for laptop users. Another solution "
+"to try is the <command>driver=</command> option to specify the driver that "
+"should be loaded for your video card. If this works, you should report it as "
+"a bug, because the installer failed to detect your video card automatically. "
+"Refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/> for more information on boot "
+"options."
msgstr ""
"সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ সমাধান হল বà§à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª <command moreinfo=\"none\">resolution=</command> "
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ লà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦ª à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিশà§à¦· লাà¦à¦à¦¨à¦ হতৠপারà§à¥¤ "
@@ -29949,9 +31478,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Understanding_LVM.xml:69
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "LVM and the Default Partition Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ডিফলà§à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#. Tag: para
#: Understanding_LVM.xml:71
@@ -29969,8 +31498,8 @@ msgid ""
"This chapter explains the various methods available for upgrading your "
"Fedora system."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§ &PROD; সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ "
-"হà§à§à¦à§à¥¤"
+"Fedora সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ সà¦à¦² সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª "
+"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -29981,7 +31510,7 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Upgrade_common-section-1.xml:8 Upgrade_common-section-1.xml:103
+#: Upgrade_common-section-1.xml:8 Upgrade_common-section-1.xml:97
#, no-c-format
msgid "<primary>upgrade</primary>"
msgstr "<primary>à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾</primary>"
@@ -30016,17 +31545,9 @@ msgstr ""
"&PROD; 4 à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ RHN-র মাধà§à¦¯à¦®à§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ à¦à¦ª-à¦à§-ডà§à¦ "
"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is not possible to upgrade directly from Fedora 9 to Fedora 11. To "
-"upgrade Fedora 9 to Fedora 11, upgrade to Fedora 10 first."
-msgstr ""
-
# EXACT MATCH
#. Tag: emphasis
-#: Upgrade_common-section-1.xml:28
+#: Upgrade_common-section-1.xml:22
#, no-c-format
msgid ""
"This recommended reinstallation method helps to ensure the best system "
@@ -30036,7 +31557,7 @@ msgstr ""
"সà§à¦¥à¦¾à§à§ হবà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:35
+#: Upgrade_common-section-1.xml:29
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you currently use Fedora 10, you can perform a traditional, installation "
@@ -30047,7 +31568,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:39
+#: Upgrade_common-section-1.xml:33
#, no-c-format
msgid ""
"However, before you chose to upgrade your system, there are a few things you "
@@ -30056,7 +31577,7 @@ msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:45
+#: Upgrade_common-section-1.xml:39
#, no-c-format
msgid ""
"Individual package configuration files may or may not work after performing "
@@ -30066,7 +31587,7 @@ msgstr ""
"পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° দরà§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ না à¦à¦²à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§à¥¤"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:51
+#: Upgrade_common-section-1.xml:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) "
@@ -30079,16 +31600,15 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:57
+#: Upgrade_common-section-1.xml:51
#, no-c-format
-msgid ""
-"Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
+msgid "Third party or ISV applications may not work correctly following the upgrade."
msgstr ""
"ISV থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦
থবা à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦° পরৠসঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ "
"à¦à¦²à¦¬à§ না।"
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:63
+#: Upgrade_common-section-1.xml:57
#, no-c-format
msgid ""
"Upgrading your system installs updated versions of the packages which are "
@@ -30099,7 +31619,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:67
+#: Upgrade_common-section-1.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
"The upgrade process preserves existing configuration files by renaming them "
@@ -30114,7 +31634,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:75
+#: Upgrade_common-section-1.xml:69
#, no-c-format
msgid ""
"As software evolves, configuration file formats can change. It is very "
@@ -30127,7 +31647,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:83
+#: Upgrade_common-section-1.xml:77
#, no-c-format
msgid ""
"It is always a good idea to back up any data that you have on your systems. "
@@ -30142,7 +31662,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:89
+#: Upgrade_common-section-1.xml:83
#, no-c-format
msgid ""
"Some upgraded packages may require the installation of other packages for "
@@ -30159,7 +31679,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: Upgrade_common-section-1.xml:94
+#: Upgrade_common-section-1.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on how you have partitioned your system, the upgrade program may "
@@ -30176,21 +31696,21 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: Upgrade_common-section-1.xml:99
+#: Upgrade_common-section-1.xml:93
#, no-c-format
msgid "swap file"
msgstr "swap ফাà¦à¦²"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Upgrade_common-section-1.xml:100
+#: Upgrade_common-section-1.xml:94
#, no-c-format
msgid "<secondary>upgrade</secondary>"
msgstr "<secondary>à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: Upgrade_common-section-1.xml:104
+#: Upgrade_common-section-1.xml:98
#, no-c-format
msgid "adding a swap file"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ swap ফাà¦à¦² যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
@@ -30258,22 +31778,58 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠ<guilabel>বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ "
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ হলৠ<guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> বাà¦à¦¨à§ à¦à¦¿à¦ªà§ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Upgrade_common-section-2-title.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Upgrading Your System"
-msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
-# EXACT MATCH
#. Tag: title
#: Upgrade_common-title-1.xml:8
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Upgrading Your Current System"
-msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In most cases, the simplest way to upgrade an existing Fedora installation "
+"is with the <application>preupgrade</application> tool. When a new version "
+"of Fedora is available, <application>preupgrade</application> downloads the "
+"packages necessary to upgrade your installation, and initiates the upgrade "
+"process."
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: Upgrade-x86.xml:30
+#: Upgrade-x86.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Install <application>preupgrade</application> with your graphical package "
+"manager, or type <command>yum install preupgrade</command> at the command "
+"line and press <keycap>Enter</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To run <application>preupgrade</application>, type <command>preupgrade</"
+"command> at the command line and press <keycap>Enter</keycap>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can also upgrade a Fedora installation by starting the installation "
+"process by any of the methods described in <xref linkend=\"ch-guimode-x86\"/"
+">. If the installer detects a previous Fedora installation on the system, it "
+"will ask you whether you want to upgrade that installation — refer to"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: Upgrade-x86.xml:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To re-install your system, select <guilabel>Perform a new Fedora "
@@ -30288,10 +31844,19 @@ msgstr ""
#: upgrading-fedora.xml:9
#, no-c-format
msgid "Upgrading an Existing System"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+#. Tag: para
+#: upgrading-fedora.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora includes <application>preupgrade</application>, a command-line tool "
+"that allows you to upgrade easily to a new version from within your existing "
+"Fedora installation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:11
+#: upgrading-fedora.xml:18
#, no-c-format
msgid ""
"The installation system automatically detects any existing installation of "
@@ -30303,14 +31868,29 @@ msgid ""
"additional configuration file for you to examine later."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: upgrading-fedora.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that the installation medium that you are using might not contain all "
+"the software packages that you need to upgrade your computer. In particular, "
+"the Fedora live CD contains a relatively small subset of the packages "
+"available in Fedora. To update packages that are not included on the "
+"installation medium, make sure that you select the <literal>Fedora &PRODVER; "
+"- <replaceable>architecture</replaceable></literal> or the <literal>Fedora "
+"&PRODVER; - <replaceable>architecture</replaceable> - Updates</literal> "
+"repository the during package group selection — refer to <xref linkend="
+"\"sn-additional-repos\"/>."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:23
+#: upgrading-fedora.xml:34
#, no-c-format
msgid "Upgrade Examine"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:25
+#: upgrading-fedora.xml:36
#, no-c-format
msgid ""
"If your system contains a Fedora or Red Hat Linux installation, a dialog "
@@ -30318,27 +31898,31 @@ msgid ""
"upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the "
"drop-down list and select <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ Fedora à¦
থবা Red Hat Linux à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦²à§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
+"à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿à¦¨à¦¾ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¾ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ ডাà§à¦²à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ à¦à§à¦¨à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডà§à¦°à¦ª-ডাà¦à¦¨ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠ<guibutton>Next</"
+"guibutton> বাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:32
+#: upgrading-fedora.xml:43
#, no-c-format
msgid "The upgrade screen"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤à¦à¦°à¦£à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾"
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:35
+#: upgrading-fedora.xml:46
#, no-c-format
msgid "The upgrade screen."
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤à¦à¦°à¦£à§à¦° পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:42
+#: upgrading-fedora.xml:53
#, no-c-format
msgid "Manually Installed Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:43
+#: upgrading-fedora.xml:54
#, no-c-format
msgid ""
"Software you have installed manually on your existing Fedora or Red Hat "
@@ -30348,19 +31932,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:53
-#, no-c-format
+#: upgrading-fedora.xml:64
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Upgrading Using the Installer"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:55
-#, no-c-format
+#: upgrading-fedora.xml:66
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installations are Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:56
+#: upgrading-fedora.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"In general, the Fedora Project recommends that you keep user data on a "
@@ -30370,7 +31954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:62
+#: upgrading-fedora.xml:73
#, no-c-format
msgid ""
"If you choose to upgrade your system using the installation program, any "
@@ -30380,7 +31964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: upgrading-fedora.xml:68
+#: upgrading-fedora.xml:79
#, no-c-format
msgid ""
"<command><![CDATA[rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\\n' > "
@@ -30388,7 +31972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:70
+#: upgrading-fedora.xml:81
#, no-c-format
msgid ""
"After installation, consult this list to discover which packages you may "
@@ -30396,13 +31980,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:73
+#: upgrading-fedora.xml:84
#, no-c-format
msgid "Next, make a backup of any system configuration data:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: upgrading-fedora.xml:75
+#: upgrading-fedora.xml:86
#, no-c-format
msgid ""
"<command><![CDATA[su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc'\n"
@@ -30410,7 +31994,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:77
+#: upgrading-fedora.xml:88
#, no-c-format
msgid ""
"Make a complete backup of any important data before performing an upgrade. "
@@ -30422,13 +32006,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:85
+#: upgrading-fedora.xml:96
#, no-c-format
msgid "Storing Backups"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:86
+#: upgrading-fedora.xml:97
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the above examples store backup materials in a <filename class="
@@ -30439,27 +32023,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:93
+#: upgrading-fedora.xml:104
#, no-c-format
msgid ""
"For more information on completing the upgrade process later, refer to <xref "
"linkend=\"sn-finishing-upgrade\"/>."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: upgrading-fedora.xml:98
-#, no-c-format
+#: upgrading-fedora.xml:109
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Upgrading Boot Loader Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
#. Tag: secondary
-#: upgrading-fedora.xml:103
+#: upgrading-fedora.xml:114
#, no-c-format
msgid "upgrading"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:104
+#: upgrading-fedora.xml:115
#, no-c-format
msgid ""
"Your completed Fedora installation must be registered in the <indexterm> "
@@ -30471,7 +32056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:113
+#: upgrading-fedora.xml:124
#, no-c-format
msgid ""
"If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the "
@@ -30482,7 +32067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:121
+#: upgrading-fedora.xml:132
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>GRUB</firstterm> is the standard boot loader for Fedora. If your "
@@ -30495,7 +32080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:132
+#: upgrading-fedora.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"Install a new boot loader as part of an upgrade process only if you are "
@@ -30506,12 +32091,12 @@ msgid ""
"existing boot loader and install GRUB."
msgstr ""
+# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: upgrading-fedora.xml:142
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After you make your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to continue."
-msgstr ""
+#: upgrading-fedora.xml:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "After you make your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to continue."
+msgstr "সব নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à§, <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> বাà¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: title
#: vnc_Installation_Chapter.xml:6
@@ -30529,9 +32114,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: vnc_Installation_Chapter.xml:14
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Installation Example"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Tag: para
#: vnc_Installation_Chapter.xml:15
@@ -30887,8 +32472,8 @@ msgstr ""
#: vnc_References_Chapter.xml:16
#, no-c-format
msgid ""
-"TightVNC: <ulink url=\"http://www.tightvnc.com/\">http://www.tightvnc.com/</"
-"ulink>"
+"TigerVNC: <ulink url=\"http://http://tigervnc.sourceforge.net/\">http://"
+"tigervnc.sourceforge.net/</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -30955,19 +32540,20 @@ msgstr ""
#: vnc_Viewer_Chapter.xml:34
#, no-c-format
msgid ""
-"<command>vncviewer</command> is available on <application>Red Hat Enterprise "
-"Linux</application> and <application>Fedora Linux</application> by "
-"installing the <filename>vnc</filename> package:"
+"VNC clients are available in the repositories of most Linux distributions. "
+"Use your package manager to search for a client for your chosen "
+"distribution. For example, on Fedora, install the <package>tigervnc</"
+"package> package:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: vnc_Viewer_Chapter.xml:43
+#: vnc_Viewer_Chapter.xml:38
#, no-c-format
-msgid "# <userinput>yum install vnc</userinput>"
+msgid "# <userinput>yum install tigervnc</userinput><!-- RHEL vnc -->"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: vnc_Viewer_Chapter.xml:47
+#: vnc_Viewer_Chapter.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"TightVNC is available for Windows at <ulink url=\"http://www.tightvnc.com/"
@@ -30975,7 +32561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: vnc_Viewer_Chapter.xml:53
+#: vnc_Viewer_Chapter.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"MacOS X includes built-in VNC support as of version 10.5. In the "
@@ -30988,7 +32574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: vnc_Viewer_Chapter.xml:70
+#: vnc_Viewer_Chapter.xml:65
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have verified you have a VNC viewer available, it's time to start "
@@ -31001,24 +32587,89 @@ msgstr ""
msgid "Installing Through VNC"
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Red Hat Enterprise Linux and Fedora installer (<application>anaconda</"
+"application>) offers you two interactive modes of operation. The original "
+"mode is a text-based interface. The newer mode uses GTK+ and runs in the X "
+"Window environment. This chapter explains how you can use the graphical "
+"installation mode in environments where the system lacks a proper display "
+"and input devices typically associated with a workstation. This scenario is "
+"typical of systems in datacenters, which are often installed in a rack "
+"environment and do not have a display, keyboard, or mouse. Additionally, a "
+"lot of these systems even lack the ability to connect a graphical display. "
+"Given that enterprise hardware rarely needs that ability at the physical "
+"system, this hardware configuration is acceptable."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Even in these environments, however, the graphical installer remains the "
+"recommended method of installation. The text mode environment lacks a lot of "
+"capabilities found in the graphical mode. Many users still feel that the "
+"text mode interface provides them with additional power or configuration "
+"ability not found in the graphical version. The opposite is true. Much less "
+"development effort is put in to the text-mode environment and specific "
+"things (for example, LVM configuration, partition layout, package selection, "
+"and bootloader configuration) are deliberately left out of the text mode "
+"environment. The reasons for this are:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Less screen real estate for creating user interfaces similar to those found "
+"in the graphical mode."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:49
+#, no-c-format
+msgid "Difficult internationalization support."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:54
+#, no-c-format
+msgid "Desire to maintain a single interactive installation code path."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: vnc_VNC_Whitepaper.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<application>Anaconda</application> therefore includes a "
+"<application>Virtual Network Computing</application> (VNC) mode that allows "
+"the graphical mode of the installer to run locally, but display on a system "
+"connected to the network. Installing in VNC mode provides you with the full "
+"range of installation options, even in situations where the system lacks a "
+"display or input devices."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
#: Welcome-x86.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Welcome to Fedora"
-msgstr "&PROD;-ঠসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®"
+msgstr "Fedora-তৠসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®"
#. Tag: para
#: Welcome-x86.xml:8
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any input."
+msgid "The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any input."
msgstr ""
+"<guilabel>সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®</guilabel> বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ লà§à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ "
+"à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হৠনা।"
#. Tag: para
#: Welcome-x86.xml:14
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Welcome to Fedora &PRODVER;"
-msgstr "&PROD; &PRODVER;-ঠসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®"
+msgstr "Fedora &PRODVER;-ঠসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -31027,6 +32678,102 @@ msgstr "&PROD; &PRODVER;-ঠসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®"
msgid "Click on the <guibutton>Next</guibutton> button to continue."
msgstr "<guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> শà§à¦°à§à¦·à¦ বাà¦à¦¨ à¦à¦¿à¦ªà§ à¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
+#. Tag: title
+#: Write_changes_to_disk.xml:6
+#, no-c-format
+msgid "Write changes to disk"
+msgstr "ডিসà§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ লিà¦à§à¦¨"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:7
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The installer prompts you to confirm the partitioning options that you "
+"selected. Click <guibutton>Write changes to disk</guibutton> to allow the "
+"installer to partition your hard drive and install Fedora."
+msgstr ""
+"পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ "
+"হবà§à¥¤ হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ Fedora à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"<guibutton>Write changes to disk</guibutton> à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: Write_changes_to_disk.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "Writing storage configuration to disk"
+msgstr "সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à¦¸à§à¦¥à¦² সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ ডিসà§à¦à§ লà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The <guilabel>Writing storage configuration to disk</guilabel> dialog box "
+"lets you choose to <guibutton>Write changes to disk</guibutton> or to "
+"<guibutton>Go back</guibutton>."
+msgstr ""
+"<guilabel>Writing storage configuration to disk</guilabel> ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸ থà§à¦à§ "
+"<guibutton>Write changes to disk</guibutton> à¦
থবা <guibutton>Go back</"
+"guibutton>-র মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are certain that you want to proceed, click <guibutton>Write changes "
+"to disk</guibutton>."
+msgstr "à¦à¦à¦¿à§à§ যà§à¦¤à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হলৠ<guibutton>Write changes to disk</guibutton> à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: title
+#: Write_changes_to_disk.xml:23
+#, no-c-format
+msgid "Last chance to cancel safely"
+msgstr "নিরাপদà¦à¦¾à¦¬à§ বাতিল à¦à¦°à¦¾à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· সà§à¦¯à§à¦"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Up to this point in the installation process, the installer has made no "
+"lasting changes to your computer. When you click <guibutton>Write changes to "
+"disk</guibutton>, the installer will allocate space on your hard drive and "
+"start to transfer Fedora into this space. Depending on the partitioning "
+"option that you chose, this process might include erasing data that already "
+"exists on your computer."
+msgstr ""
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° à¦à¦ ধাপ à¦
বধি, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦¨à§ "
+"সà§à¦¥à¦¾à§à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤ <guibutton>Write changes to disk</guibutton> à¦à§à¦²à¦¿à¦ "
+"à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠঠà¦à¦ "
+"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° Fedora সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§, "
+"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হতৠপারà§à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To revise any of the choices that you made up to this point, click "
+"<guibutton>Go back</guibutton>. To cancel installation completely, switch "
+"off your computer. To switch off most computers at this stage, press the "
+"power button and hold it down for a few seconds."
+msgstr ""
+"à¦à¦ ধাপ à¦
বধি নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§ মান পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guibutton>Go back</guibutton> "
+"à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বাতিল à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° বনà§à¦§ à¦à¦°à§ দিন। "
+"à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° বিদà§à¦¯à§à§ সরবরাহ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¾à¦° বাà¦à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¿à¦ªà§ রাà¦à§à¦¨à¥¤"
+
+#. Tag: para
+#: Write_changes_to_disk.xml:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"After you click <guibutton>Write changes to disk</guibutton>, allow the "
+"installation process to complete. If the process is interrupted (for "
+"example, by you switching off or resetting the computer, or by a power "
+"outage) you will probably not be able to use your computer until you restart "
+"and complete the Fedora installation process, or install a different "
+"operating system."
+msgstr ""
+"<guibutton>Write changes to disk</guibutton> à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° পরà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ "
+"সমাপà§à¦¤à¦¿à¦° à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦°à¦£à¦¬à¦¸à¦¤ বিà¦à§à¦¨ à¦à¦à¦²à§ (যà§à¦®à¦¨, à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° "
+"বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦
থবা বিদà§à¦¯à§à§ সরবরাহ বনà§à¦§ হলà§) à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦°à¦®à§à¦ না à¦à¦°à¦¾ à¦
বধি à¦
থবা "
+"à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ না à¦à¦°à¦¾ হলৠসমà§à¦à¦¬à¦¤ সà§à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবৠনা।"
+
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: X86_Bios_Tip.xml:9
@@ -31078,7 +32825,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:8 X86_Bootloader.xml:11 X86_Bootloader.xml:26
-#: X86_Bootloader.xml:200 X86_Bootloader.xml:255 X86_Bootloader.xml:275
+#: X86_Bootloader.xml:200 X86_Bootloader.xml:262 X86_Bootloader.xml:282
#, no-c-format
msgid "<primary>boot loader</primary>"
msgstr "<primary>বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°</primary>"
@@ -31092,9 +32839,9 @@ msgstr "<secondary>GRUB</secondary>"
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:30
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "master boot record"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦ মà§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (boot menu), à¦
থবা"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -31139,9 +32886,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: X86_Bootloader.xml:48
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "The GRUB boot menu"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦ মà§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (boot menu), à¦
থবা"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:49
@@ -31177,6 +32924,10 @@ msgid ""
"intervention. In that case you may continue on to <xref linkend=\"s1-"
"pkgselection-x86\"/>."
msgstr ""
+"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à¦²à§ à¦
থবা à¦
নà§à¦¯ সà¦à¦² à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
+"à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® সরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ <application>GRUB</application> বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦ "
+"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <xref linkend=\"s1-pkgselection-x86\"/>-ঠà¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:82
@@ -31231,6 +32982,10 @@ msgid ""
"them. You may manually configure any additional operating systems if "
"<application>GRUB</application> does not detect them."
msgstr ""
+"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ থাà¦à¦²à§, Fedora দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦²à¦¿ সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ "
+"সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হৠঠসà§à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ <application>GRUB</application> à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° "
+"à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ <application>GRUB</application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿ "
+"সনাà¦à§à¦¤ না à¦à¦°à¦¾ হলৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ সà§à¦¬à§à¦ সà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:128
@@ -31239,12 +32994,14 @@ msgid ""
"To add, remove, or change the detected operating system settings, use the "
"options provided."
msgstr ""
+"à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨, যà§à¦ à¦
থবা à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: guibutton
#: X86_Bootloader.xml:133
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Add</guibutton>"
-msgstr ""
+msgstr "<guibutton>যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨</guibutton>"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:135
@@ -31253,6 +33010,8 @@ msgid ""
"Select <guibutton>Add</guibutton> to include an additional operating system "
"in GRUB."
msgstr ""
+"GRUB-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guibutton>Add</"
+"guibutton> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:139
@@ -31262,12 +33021,15 @@ msgid ""
"the drop-down list and give the entry a label. <application>GRUB</"
"application> displays this label in its boot menu."
msgstr ""
+"বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® ধারণà¦à¦¾à¦°à§ ডিসà§à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿ ডà§à¦°à¦ª-ডাà¦à¦¨ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ "
+"নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ লà§à¦¬à§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ বà§à¦ মà§à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ <application>GRUB</"
+"application> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ লà§à¦¬à§à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#. Tag: guibutton
#: X86_Bootloader.xml:149
#, no-c-format
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:151
@@ -31276,12 +33038,14 @@ msgid ""
"To change an entry in the GRUB boot menu, select the entry and then select "
"<guibutton>Edit</guibutton>."
msgstr ""
+"GRUB বà§à¦ মà§à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, সà¦à¦¶à§à¦²à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ "
+"ঠ<guibutton>Edit</guibutton> বাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: guibutton
#: X86_Bootloader.xml:159
#, no-c-format
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "মà§à¦à§ ফà§à¦²à§à¦¨"
#. Tag: para
#: X86_Bootloader.xml:161
@@ -31290,6 +33054,8 @@ msgid ""
"To remove an entry from the GRUB boot menu, select the entry and then select "
"<guibutton>Delete</guibutton>."
msgstr ""
+"GRUB বà§à¦ মà§à¦¨à§ থà§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, সà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ ঠ<guibutton>মà§à¦à§ "
+"ফà§à¦²à§à¦¨</guibutton> à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -31367,9 +33133,9 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
#: X86_Bootloader.xml:193
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "boot loader password"
-msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
+msgstr "root-র পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
@@ -31451,8 +33217,25 @@ msgid ""
"window to read the manual pages."
msgstr ""
+#. Tag: title
+#: X86_Bootloader.xml:245
+#, no-c-format
+msgid "GRUB recognizes only the QWERTY keyboard layout"
+msgstr ""
+
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:244
+#: X86_Bootloader.xml:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When selecting a GRUB password, be aware that GRUB recognizes only the "
+"QWERTY keyboard layout, regardless of the keyboard actually attached to the "
+"system. If you use a keyboard with a significantly different layout, it "
+"might be more effective to memorize a pattern of keystrokes rather than the "
+"word that the pattern produces."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: X86_Bootloader.xml:251
#, no-c-format
msgid ""
"To configure more advanced boot loader options, such as changing the drive "
@@ -31467,14 +33250,14 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:249
-#, no-c-format
+#: X86_Bootloader.xml:256
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:251
+#: X86_Bootloader.xml:258
#, no-c-format
msgid ""
"Now that you have chosen which boot loader to install, you can also "
@@ -31487,27 +33270,27 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: X86_Bootloader.xml:256
+#: X86_Bootloader.xml:263
#, no-c-format
msgid "<secondary>MBR</secondary>"
msgstr "<secondary>MBR</secondary>"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: X86_Bootloader.xml:260
+#: X86_Bootloader.xml:267
#, no-c-format
msgid "installing boot loader on"
msgstr "à¦à¦° à¦à¦ªà¦° বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾"
# EXACT MATCH
#. Tag: primary
-#: X86_Bootloader.xml:263
+#: X86_Bootloader.xml:270
#, no-c-format
msgid "OS/2 boot manager"
msgstr "OS/2 বà§à¦-মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦°"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:267
+#: X86_Bootloader.xml:274
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The master boot record (MBR) — This is the recommended place to "
@@ -31529,13 +33312,13 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: X86_Bootloader.xml:276
+#: X86_Bootloader.xml:283
#, no-c-format
msgid "installing on boot partition"
msgstr "boot পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:277
+#: X86_Bootloader.xml:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The first sector of your boot partition — This is recommended if you "
@@ -31549,13 +33332,13 @@ msgstr ""
"GRUB-র সাহাযà§à¦¯à§ &PROD; বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤"
#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:282
+#: X86_Bootloader.xml:289
#, no-c-format
msgid "GRUB as a Secondary Boot Loader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:283
+#: X86_Bootloader.xml:290
#, no-c-format
msgid ""
"If you install GRUB as a secondary boot loader, you must reconfigure your "
@@ -31567,14 +33350,14 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:296
-#, no-c-format
+#: X86_Bootloader.xml:303
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Boot Loader Installation"
-msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨"
+msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:299
+#: X86_Bootloader.xml:306
#, no-c-format
msgid "Choose where to install a boot loader and how to configure it."
msgstr ""
@@ -31583,7 +33366,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:306
+#: X86_Bootloader.xml:313
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a RAID card, be aware that some BIOSes do not support booting "
@@ -31599,14 +33382,14 @@ msgstr ""
"MBR-ঠবà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:310
+#: X86_Bootloader.xml:317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If your system only uses Fedora, you should choose the MBR."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° &PROD; বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠMBR নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:314
+#: X86_Bootloader.xml:321
#, no-c-format
msgid ""
"Click the <guibutton>Change Drive Order</guibutton> button if you would like "
@@ -31622,7 +33405,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦à§à¦à§à¦ হন তাহলৠডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦® পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦²à§ তা লাà¦à¦à¦¨à¦ হতৠপারà§à¥¤"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:332
+#: X86_Bootloader.xml:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely "
@@ -31641,12 +33424,14 @@ msgstr ""
"মà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§, নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:338
+#: X86_Bootloader.xml:345
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Using the CD-ROM to boot an x86, AMD64, or <trademark class=\"registered"
-"\">Intel</trademark> 64 system, type <userinput>linux rescue</userinput> at "
-"the installation boot prompt."
+"Boot an x86, AMD64, or <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 "
+"system from any installation medium, such as CD, DVD, USB, or PXE, and type "
+"<userinput>linux rescue</userinput> at the installation boot prompt. Refer "
+"to <xref linkend=\"ap-rescuemode\"/> for a more complete description of "
+"rescue mode."
msgstr ""
"CD-ROM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ x86, AMD64 à¦
থবা <trademark class=\"registered"
"\">Intel</trademark> সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ বà§à¦ পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ <userinput>linux "
@@ -31655,20 +33440,20 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: title
-#: X86_Bootloader.xml:350
+#: X86_Bootloader.xml:357
#, no-c-format
msgid "Alternative Boot Loaders"
msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° বিà¦à¦²à§à¦ª"
# EXACT MATCH
#. Tag: secondary
-#: X86_Bootloader.xml:357
+#: X86_Bootloader.xml:364
#, no-c-format
msgid "alternatives to"
msgstr "বিà¦à¦²à§à¦ª"
#. Tag: para
-#: X86_Bootloader.xml:360
+#: X86_Bootloader.xml:367
#, no-c-format
msgid ""
"<application>GRUB</application> is the default bootloader for Fedora, but is "
@@ -32049,8 +33834,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-expand-lvm.xml:105
#, no-c-format
-msgid ""
-"Linux now resizes your file system to fill the newly-resized logical volume."
+msgid "Linux now resizes your file system to fill the newly-resized logical volume."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -32191,8 +33975,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Linux-partitions.xml:22
#, no-c-format
-msgid ""
-"Right-click the Fedora partitions, then select <guilabel>Delete</guilabel>."
+msgid "Right-click the Fedora partitions, then select <guilabel>Delete</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -32253,8 +34036,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Mac.xml:23
#, no-c-format
-msgid ""
-"Click the <guilabel>Partition</guilabel> tab on the right side of the dialog."
+msgid "Click the <guilabel>Partition</guilabel> tab on the right side of the dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -32540,9 +34322,23 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: X86_Uninstall.xml:5
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Removing Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-তৠসà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: X86_Uninstall.xml:9
+#, no-c-format
+msgid "uninstalling"
+msgstr "à¦à¦¨-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
+
+# EXACT MATCH
+#. Tag: primary
+#: X86_Uninstall.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "removing"
+msgstr "সরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
#. Tag: secondary
#: X86_Uninstall.xml:13
@@ -32657,8 +34453,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: X86_Uninstall.xml:60
#, no-c-format
-msgid ""
-"Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating system"
+msgid "Your computer dual-boots Fedora and a Microsoft Windows operating system"
msgstr ""
#. Tag: title
@@ -32879,8 +34674,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-2000XP2003.xml:96
#, no-c-format
-msgid ""
-"On Windows XP and Windows Server 2003, press the <keycap>R</keycap> key."
+msgid "On Windows XP and Windows Server 2003, press the <keycap>R</keycap> key."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -33132,8 +34926,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:93
#, no-c-format
-msgid ""
-"Type <command>bootrec /fixmbr</command> and press <keycap>Enter</keycap>."
+msgid "Type <command>bootrec /fixmbr</command> and press <keycap>Enter</keycap>."
msgstr ""
#. Tag: para
@@ -33155,1683 +34948,3 @@ msgid ""
"them at all times during the process."
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>software RAID</guilabel> — Creating two or more software "
-#~ "RAID partitions allows you to create a RAID device. For more information "
-#~ "regarding RAID, refer to the chapter <citetitle>RAID (Redundant Array of "
-#~ "Independent Disks)</citetitle> in the <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
-#~ "citetitle>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>software RAID</guilabel> — à¦à¦ à¦
থবা à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ RAID পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ "
-#~ "নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ RAID ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¯à§à¦ পাবà§à¦¨à¥¤ RAID সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
ধিঠ"
-#~ "বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle>-ঠ<citetitle>RAID "
-#~ "(Redundant Array of Independent Disks)</citetitle> নামঠà¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à¦à¦¿ পà§à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If you are performing a network installation, the <guilabel>Configure TCP/"
-#~ "IP</guilabel> dialog appears. This dialog asks for your IP and other "
-#~ "network addresses. You can choose to configure the IP address and Netmask "
-#~ "of the device via DHCP or manually. If manually, you have the option to "
-#~ "enter IPv4 and/or IPv6 information. Enter the IP address you are using "
-#~ "during installation and press <keycap>Enter</keycap>. Note that you need "
-#~ "to supply IPv4 information if you wish to perform an NFS installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হলৠ<guilabel>Configure TCP/IP</"
-#~ "guilabel> ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦ ডাà§à¦²à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° IP à¦à¦¬à¦ "
-#~ "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§à§ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ তথà§à¦¯ লিà¦à¦¤à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦ "
-#~ "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নà§à¦à¦®à¦¾à¦¸à§à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DHCP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦
থবা নিà¦à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ নিà¦à§ "
-#~ "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦²à§, IPv4 à¦à¦¬à¦/à¦
থবা IPv6 তথà§à¦¯ লিà¦à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সমৠ"
-#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ লিà¦à§ <keycap>Enter</keycap> à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, NFS à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° "
-#~ "à¦à¦¨à§à¦¯ IPv4 সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ লà§à¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-
-#~ msgid "Boot Loaders for Other Architectures"
-#~ msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "aboot"
-#~ msgstr "aboot"
-
-#~ msgid "ELILO"
-#~ msgstr "ELILO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the kernel loads and hands off the boot process to the "
-#~ "<command>init</command> command, the same sequence of events occurs on "
-#~ "every architecture. So the main difference between each architecture's "
-#~ "boot process is in the application used to find and load the kernel."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² লà§à¦¡ à¦à¦°à§ <command>init</command> à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à§ বà§à¦ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§à¦° নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ হসà§à¦¤à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° "
-#~ "à¦à¦°à¦¾à¦° পরà§, পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦
নà§à¦°à§à¦ª à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ "
-#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ ঠলà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ "
-#~ "পারà§à¦¥à¦à§à¦¯ নিরà§à¦£à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, the Itanium architecture uses the ELILO boot loader, the IBM "
-#~ "eServer pSeries architecture uses yaboot, and the IBM System z systems "
-#~ "use the z/IPL boot loader."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, Itanium à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ ELILO বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§, IBM eServer "
-#~ "pSeries à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦°à§ yaboo ঠIBM System z সিসà§à¦à§à¦®à§ z/IPL বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà§à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For further installation instructions for Itanium systems, skip to <xref "
-#~ "linkend=\"s1-netconfig-x86\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itanium সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ নিরà§à¦¦à§à¦¶à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, <xref linkend="
-#~ "\"s1-netconfig-x86\"/>-তৠà¦à¦à¦¿à§à§ à¦à¦²à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<application>Disk Druid</application>'s Buttons"
-#~ msgstr "<application>Disk Druid</application>-র বাà¦à¦¨"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "To create an LVM logical volume, you must first create partitions of type "
-#~ "physical volume (LVM). Once you have created one or more physical volume "
-#~ "(LVM) partitions, select <guibutton>LVM</guibutton> to create an LVM "
-#~ "logical volume."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦à¦à¦¿ LVM লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ হলà§, পà§à¦°à¦¥à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ 'পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® (LVM)' "
-#~ "ধরনà§à¦° পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ à¦à¦ à¦
থবা à¦
ধিঠপà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® (LVM) পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ "
-#~ "নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হলà§, <guibutton>LVM</guibutton> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ LVM লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® তà§à¦°à¦¿ "
-#~ "à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<guibutton>New</guibutton>: Used to request a new partition. When "
-#~ "selected, a dialog box appears containing fields (such as the mount point "
-#~ "and size fields) that must be filled in."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guibutton>নতà§à¦¨</guibutton>: à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ "
-#~ "হà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦²à§, à¦à§à§à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦¸à¦¹ (যà§à¦®à¦¨ মাà¦à¦¨à§à¦-পà§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¬à¦ মাপ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦à¦¾à¦°à§) "
-#~ "à¦à¦à¦à¦¿ ডাà§à¦²à¦ বà¦à§à¦¸ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "Itanium, x86, AMD64, and <trademark class=\"registered\">Intel</"
-#~ "trademark> 64 — <application>Disk Druid</application>'s main "
-#~ "partitioning screen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itanium, x86, AMD64 ঠ<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> "
-#~ "64 <application>Disk Druid</application>-র পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ "
-#~ "পরà§à¦¦à¦¾à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For users with x86-based systems, the &PROD; CD #1 includes driver images "
-#~ "(including <filename>images/drvnet.img</filename> — network card "
-#~ "drivers and <filename>images/drvblock.img</filename> — drivers for "
-#~ "SCSI controllers) containing many drivers (both common and obscure)."
-#~ msgstr ""
-#~ "x86-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, &PROD; CD #১-ঠà¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-#~ "(সাধারণ à¦à¦¬à¦ à¦
à¦à§à¦¯à¦¾à¦¤) ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ (নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦-à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-#~ "<filename>images/drvnet.img</filename> — à¦à¦¬à¦ SCSI নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-#~ "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° <filename>images/drvblock.img</filename> — সহ)।"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "While text mode installations are not explicitly documented, those using "
-#~ "the text mode installation program can easily follow the GUI installation "
-#~ "instructions. One thing to note is that manipulation of LVM (Logical "
-#~ "Volume Management) disk volumes is only possible in graphical mode. In "
-#~ "text mode it is only possible to view and accept the default LVM setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° বিষদ বিবরণ লিà¦à¦¿à¦¤ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ না হলà§à¦, à¦à§à¦à§à¦¸à¦ "
-#~ "মà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ GUI à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§ নিরà§à¦¦à§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à§ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤ "
-#~ "à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, LVM (লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦® পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾) ডিসà§à¦ à¦à¦²à¦¿à¦à¦® শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² মà§à¦¡à§ "
-#~ "পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হবà§à¥¤ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ মà§à¦¡à§ ডিফলà§à¦ LVM মান পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবৠঠ"
-#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ তা à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here is a list of the most important widgets shown in <xref linkend=\"fig-"
-#~ "install-widget1-x86\"/> and <xref linkend=\"fig-install-widget2-x86\"/>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<xref linkend=\"fig-install-widget1-x86\"/> ঠ<xref linkend=\"fig-install-"
-#~ "widget2-x86\"/>-ঠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦à¦à§à¦à§à¦° তালিà¦à¦¾:"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>FTP</term>"
-#~ msgstr "<term>FTP</term>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you are installing directly from an FTP server, use this method. You "
-#~ "need a boot CD-ROM (use the <command>linux askmethod</command> boot "
-#~ "option). Refer to , for FTP installation instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি FTP সারà§à¦à¦¾à¦° থà§à¦à§ সরাসরি à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ থাà¦à§à¦¨, তাহলৠà¦à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ "
-#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ CD-ROM (<command>linux askmethod</command> "
-#~ "বà§à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨) পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হবà§à¥¤ FTP থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§à¦° "
-#~ "à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"s1-begininstall-ftp-x86\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>HTTP</term>"
-#~ msgstr "<term>HTTP</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>HTTP</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>HTTP</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>boot loaders</primary>"
-#~ msgstr "<primary>বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°</primary>"
-
-#~ msgid "Boot Loaders and System Architecture"
-#~ msgstr "বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° ঠসিসà§à¦à§à¦® à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>ELILO</primary>"
-#~ msgstr "<primary>ELILO</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<seealso>boot loaders</seealso>"
-#~ msgstr "<seealso>বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°</seealso>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>OS/400</primary>"
-#~ msgstr "<primary>OS/400</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>YABOOT</primary>"
-#~ msgstr "<primary>YABOOT</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>z/IPL</primary>"
-#~ msgstr "<primary>z/IPL</primary>"
-
-#~ msgid "types of"
-#~ msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>ELILO</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>ELILO</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>OS/400</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>OS/400</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>YABOOT</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>YABOOT</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>z/IPL</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>z/IPL</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>GRUB</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>GRUB</tertiary>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each architecture capable of running &PROD; uses a different boot loader. "
-#~ "The following table lists the boot loaders available for each "
-#~ "architecture:"
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ "
-#~ "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¬à¦¿à¦²à§ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ "
-#~ "à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§:"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Boot Loaders by Architecture"
-#~ msgstr "à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°"
-
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°"
-
-#~ msgid "<trademark class=\"registered\">AMD</trademark> AMD64"
-#~ msgstr "<trademark class=\"registered\">AMD</trademark> AMD64"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>GRUB</entry>"
-#~ msgstr "<entry>GRUB</entry>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">eServer</trademark> <trademark class=\"trade\">System i</trademark>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">eServer</trademark> <trademark class=\"trade\">System i</trademark>"
-
-#~ msgid "<trademark>OS/400</trademark>"
-#~ msgstr "<trademark>OS/400</trademark>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">eServer</trademark> <trademark class=\"trade\">System p</trademark>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">eServer</trademark> <trademark class=\"trade\">System p</trademark>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>YABOOT</entry>"
-#~ msgstr "<entry>YABOOT</entry>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class="
-#~ "\"registered\">System z</trademark>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">IBM</trademark> <trademark class="
-#~ "\"registered\">System z</trademark>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>z/IPL</entry>"
-#~ msgstr "<entry>z/IPL</entry>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">Itanium</trademark>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> <trademark class=\"trade"
-#~ "\">Itanium</trademark>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>ELILO</entry>"
-#~ msgstr "<entry>ELILO</entry>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<entry>x86</entry>"
-#~ msgstr "<entry>x86</entry>"
-
-#~ msgid "http://www.dur.ac.uk/a.d.stribblehill/mirrored_grub.html"
-#~ msgstr "http://www.dur.ac.uk/a.d.stribblehill/mirrored_grub.html"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.linuxgazette.com/issue64/kohli.html\">http://www."
-#~ "linuxgazette.com/issue64/kohli.html</ulink> — An introductory "
-#~ "article discussing the configuration of GRUB on a system from scratch, "
-#~ "including an overview of GRUB command line options."
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.linuxgazette.com/issue64/kohli.html\">http://www."
-#~ "linuxgazette.com/issue64/kohli.html</ulink> — সিসà§à¦à§à¦®à§ নতà§à¦¨ à¦à¦°à§ GRUB "
-#~ "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ সà§à¦¤à¦°à§à¦° নথি। à¦à¦° মধà§à¦¯à§ GRUB-"
-#~ "র à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ থà§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Installing on <trademark class=\"registered\">Intel</trademark>, AMD, and "
-#~ "PowerPC systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> à¦
থবা AMD সিসà§à¦à§à¦®à§ "
-#~ "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the "
-#~ "logical volume. Valid values are ext2, ext3, swap, and vfat."
-#~ msgstr ""
-#~ "লà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦²à¦¿à¦à¦®à§à¦° ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° ধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤ বà§à¦§ মানà¦à§à¦²à¦¿ হল ext2, ext3, "
-#~ "swap ঠvfat।"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<command>--fstype=</command> — Sets the file system type for the "
-#~ "RAID array. Valid values are ext2, ext3, swap, and vfat."
-#~ msgstr ""
-#~ "RAID à¦
à§à¦¯à¦¾à¦°à§-র ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® ধরন নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ বà§à¦§ মান হল ext2, ext3, swap "
-#~ "ঠvfat।"
-
-#~ msgid "--autoscreenshot"
-#~ msgstr "--autoscreenshot"
-
-#~ msgid "--enablemd5"
-#~ msgstr "--enablemd5"
-
-#~ msgid "--enablenis"
-#~ msgstr "--enablenis"
-
-#~ msgid "--nisdomain="
-#~ msgstr "--nisdomain="
-
-#~ msgid "--nisserver="
-#~ msgstr "--nisserver="
-
-#~ msgid "Use shadow passwords."
-#~ msgstr "শà§à¦¡à§ পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-#~ msgid "--enableldap"
-#~ msgstr "--enableldap"
-
-#~ msgid "--enableldapauth"
-#~ msgstr "--enableldapauth"
-
-#~ msgid "--ldapserver="
-#~ msgstr "--ldapserver="
-
-#~ msgid "--ldapbasedn="
-#~ msgstr "--ldapbasedn="
-
-#~ msgid "--enableldaptls"
-#~ msgstr "--enableldaptls"
-
-#~ msgid "--enablekrb5"
-#~ msgstr "--enablekrb5"
-
-#~ msgid "--krb5realm="
-#~ msgstr "--krb5realm="
-
-#~ msgid "--krb5kdc="
-#~ msgstr "--krb5kdc="
-
-#~ msgid "--krb5adminserver="
-#~ msgstr "--krb5adminserver="
-
-#~ msgid "--enablehesiod"
-#~ msgstr "--enablehesiod"
-
-#~ msgid "--hesiodlhs"
-#~ msgstr "--hesiodlhs"
-
-#~ msgid "--hesiodrhs"
-#~ msgstr "--hesiodrhs"
-
-#~ msgid "--enablesmbauth"
-#~ msgstr "--enablesmbauth"
-
-#~ msgid "--smbservers="
-#~ msgstr "--smbservers="
-
-#~ msgid "--smbworkgroup="
-#~ msgstr "--smbworkgroup="
-
-#~ msgid "--enablecache"
-#~ msgstr "--enablecache"
-
-#~ msgid "--append="
-#~ msgstr "--append="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--driveorder"
-#~ msgstr "--driveorder"
-
-#~ msgid "--location="
-#~ msgstr "--location="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--password="
-#~ msgstr "--password="
-
-#~ msgid "--md5pass="
-#~ msgstr "--md5pass="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--upgrade"
-#~ msgstr "--upgrade"
-
-#~ msgid "--all"
-#~ msgstr "--all"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--drives="
-#~ msgstr "--drives="
-
-#~ msgid "--initlabel"
-#~ msgstr "--initlabel"
-
-#~ msgid "--linux"
-#~ msgstr "--linux"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Do not remove any partitions."
-#~ msgstr "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ à¦
à¦à§à¦·à¦¤ রাà¦à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-#~ msgid "<type>"
-#~ msgstr "<type>"
-
-#~ msgid "<moduleName>"
-#~ msgstr "<moduleName>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options to pass to the kernel module. Note that multiple options may be "
-#~ "passed if they are put in quotes. For example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² মডিà¦à¦²à§ পà§à¦°à§à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ বিà¦à¦²à§à¦ªà¥¤ à¦à¦¦à§à¦§à§à¦¤à¦¿ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ লিà¦à§ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª "
-#~ "à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª:"
-
-#~ msgid "<computeroutput>--opts=\"aic152x=0x340 io=11\"</computeroutput>"
-#~ msgstr "<computeroutput>--opts=\"aic152x=0x340 io=11\"</computeroutput>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<partition>"
-#~ msgstr "<partition>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Partition containing the driver disk."
-#~ msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডিসà§à¦ ধারণà¦à¦¾à¦°à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¥¤à¦¿"
-
-#~ msgid "--type="
-#~ msgstr "--type="
-
-#~ msgid "<command>--enabled</command> or <command>--enable</command>"
-#~ msgstr "<command>--enabled</command> à¦
থবা <command>--enable</command>"
-
-#~ msgid "Do not configure any iptables rules."
-#~ msgstr "à¦à§à¦¨à§ iptables নিà§à¦®à¦¨à§à¦¤à¦¿ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
-
-#~ msgid "--trust="
-#~ msgstr "--trust="
-
-#~ msgid "<incoming>"
-#~ msgstr "<incoming>"
-
-#~ msgid "<command>--enable</command> or <command>--enabled</command>"
-#~ msgstr "<command>--enable</command> à¦
থবা <command>--enabled</command>"
-
-#~ msgid "<command>--disable</command> or <command>--disabled</command>"
-#~ msgstr "<command>--disable</command> à¦
থবা <command>--disabled</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--reconfig"
-#~ msgstr "--reconfig"
-
-#~ msgid "cdrom"
-#~ msgstr "cdrom"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "harddrive"
-#~ msgstr "harddrive"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>nfs</command>"
-#~ msgstr "<command>nfs</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>url</command>"
-#~ msgstr "<command>url</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>ignore disk</command> (optional)"
-#~ msgstr "<command>ignore disk</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used to specify disks that anaconda should not touch when partitioning, "
-#~ "formatting, and clearing. This command has a single required argument, "
-#~ "which takes a comma-separated list of drive names to ignore."
-#~ msgstr ""
-#~ "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨, ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ ঠমà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° সমৠযৠসমসà§à¦¤ ডিসà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ anaconda দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ "
-#~ "হবৠসà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ à¦à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাথৠà¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° "
-#~ "সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦®à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বিà¦à¦¾à¦à¦¿à¦¤ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "ignoredisk --drives=[disk1,disk2,...]"
-#~ msgstr "ignoredisk --drives=[disk1,disk2,...]"
-
-#~ msgid "--target"
-#~ msgstr "--target"
-
-#~ msgid "--user="
-#~ msgstr "--user="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>iscsiname</command> (optional)"
-#~ msgstr "<command>iscsiname</command> (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
-
-#~ msgid "iscsiname"
-#~ msgstr "iscsiname"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--skip"
-#~ msgstr "--skip"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--noformat</term>"
-#~ msgstr "<term>--noformat</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--useexisting</term>"
-#~ msgstr "<term>--useexisting</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--fstype=</term>"
-#~ msgstr "<term>--fstype=</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--fsoptions=</term>"
-#~ msgstr "<term>--fsoptions=</term>"
-
-#~ msgid "<term>--bytes-per-inode=</term>"
-#~ msgstr "<term>--bytes-per-inode=</term>"
-
-#~ msgid "--grow="
-#~ msgstr "--grow="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--maxsize=</term>"
-#~ msgstr "<term>--maxsize=</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--recommended="
-#~ msgstr "--recommended="
-
-#~ msgid "--percent="
-#~ msgstr "--percent="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--host=</term>"
-#~ msgstr "<term>--host=</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--port=</term>"
-#~ msgstr "<term>--port=</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--level=</term>"
-#~ msgstr "<term>--level=</term>"
-
-#~ msgid "--hsync="
-#~ msgstr "--hsync="
-
-#~ msgid "--monitor="
-#~ msgstr "--monitor="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--noprobe="
-#~ msgstr "--noprobe="
-
-#~ msgid "--vsync="
-#~ msgstr "--vsync="
-
-#~ msgid ""
-#~ "The mouse keyword is deprecated and its use will now cause an error "
-#~ "message to be printed to the screen and installation to halt."
-#~ msgstr ""
-#~ "নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦ শবà§à¦¦ mouse à¦
বà¦à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হলৠবরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-#~ "তà§à¦°à§à¦à¦¿ সà§à¦à¦ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ হà§à§ যাবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--bootproto="
-#~ msgstr "--bootproto="
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only specify one nameserver here. However, you can use the "
-#~ "kickstart file's <command>%post</command> section (described in <xref "
-#~ "linkend=\"s1-kickstart2-postinstallconfig\"/>) to add more name servers, "
-#~ "if needed."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ nameserver à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হলৠkickstart "
-#~ "ফাà¦à¦²à§à¦° <command>%post</command> (<xref linkend=\"s1-kickstart2-"
-#~ "postinstallconfig\"/>-ঠà¦à¦²à§à¦à¦¿à¦¤) à¦
à¦à¦¶à§à¦° à¦
ধà§à¦¨ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ nameserver যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ "
-#~ "যাবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--device="
-#~ msgstr "--device="
-
-#~ msgid "--ip="
-#~ msgstr "--ip="
-
-#~ msgid "--gateway="
-#~ msgstr "--gateway="
-
-#~ msgid "--nameserver="
-#~ msgstr "--nameserver="
-
-#~ msgid "--nodns"
-#~ msgstr "--nodns"
-
-#~ msgid "--netmask="
-#~ msgstr "--netmask="
-
-#~ msgid "--hostname="
-#~ msgstr "--hostname="
-
-#~ msgid "--ethtool="
-#~ msgstr "--ethtool="
-
-#~ msgid "--essid="
-#~ msgstr "--essid="
-
-#~ msgid "--wepkey="
-#~ msgstr "--wepkey="
-
-#~ msgid "--onboot="
-#~ msgstr "--onboot="
-
-#~ msgid "--class="
-#~ msgstr "--class="
-
-#~ msgid "The DHCP class."
-#~ msgstr "DHCP à¦à§à¦²à¦¾à¦¸à¥¤"
-
-#~ msgid "--mtu="
-#~ msgstr "--mtu="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "The MTU of the device."
-#~ msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° MTU।"
-
-#~ msgid "--noipv4="
-#~ msgstr "--noipv4="
-
-#~ msgid "--noipv6="
-#~ msgstr "--noipv6="
-
-#~ msgid "<mntpoint>"
-#~ msgstr "<mntpoint>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The minimum size of the automatically-generated swap partition is no "
-#~ "smaller than the amount of RAM in the system and no larger than twice the "
-#~ "amount of RAM in the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦°à§à¦ªà§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ swap পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ মাপ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° RAM-র থà§à¦à§ বà§à¦¶à¦¿ "
-#~ "à¦à¦¬à¦ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ মাপ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ RAM-র দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦£ পরিমাণ থà§à¦à§ à¦à¦®à¥¤"
-
-#~ msgid "--size="
-#~ msgstr "--size="
-
-#~ msgid "--grow"
-#~ msgstr "--grow"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--noformat</command>"
-#~ msgstr "<command>--noformat</command>"
-
-#~ msgid "<command>--onpart=</command> or <command>--usepart=</command>"
-#~ msgstr "<command>--onpart=</command> à¦
থবা <command>--usepart=</command>"
-
-#~ msgid "<command>--ondisk=</command> or <command>--ondrive=</command>"
-#~ msgstr "<command>--ondisk=</command> à¦
থবা <command>--ondrive=</command>"
-
-#~ msgid "--asprimary"
-#~ msgstr "--asprimary"
-
-#~ msgid "This option is no longer available. Use <command>fstype</command>."
-#~ msgstr "à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¥¤ <command>fstype</command> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--start="
-#~ msgstr "--start="
-
-#~ msgid "--end="
-#~ msgstr "--end="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--bytes-per-inode=</command>"
-#~ msgstr "<command>--bytes-per-inode=</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--recommended"
-#~ msgstr "--recommended"
-
-#~ msgid "--onbiosdisk"
-#~ msgstr "--onbiosdisk"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--level=</command>"
-#~ msgstr "<command>--level=</command>"
-
-#~ msgid "--spares="
-#~ msgstr "--spares="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--fsoptions=</command>"
-#~ msgstr "<command>--fsoptions=</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--useexisting</command>"
-#~ msgstr "<command>--useexisting</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>--name=</term>"
-#~ msgstr "<term>--name=</term>"
-
-#~ msgid "--baseurl="
-#~ msgstr "--baseurl="
-
-#~ msgid "--mirrorlist="
-#~ msgstr "--mirrorlist="
-
-#~ msgid "--iscrypted"
-#~ msgstr "--iscrypted"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--enforcing"
-#~ msgstr "--enforcing"
-
-#~ msgid "--permissive"
-#~ msgstr "--permissive"
-
-#~ msgid "--disabled"
-#~ msgstr "--disabled"
-
-#~ msgid "--enabled"
-#~ msgstr "--enabled"
-
-#~ msgid "--utc"
-#~ msgstr "--utc"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--name=</command>"
-#~ msgstr "<command>--name=</command>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--groups="
-#~ msgstr "--groups="
-
-#~ msgid "--homedir="
-#~ msgstr "--homedir="
-
-#~ msgid "--iscrypted="
-#~ msgstr "--iscrypted="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--shell="
-#~ msgstr "--shell="
-
-#~ msgid "--uid="
-#~ msgstr "--uid="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<command>--host=</command>"
-#~ msgstr "<command>--host=</command>"
-
-#~ msgid "--pesize="
-#~ msgstr "--pesize="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--driver"
-#~ msgstr "--driver"
-
-#~ msgid "--videoram="
-#~ msgstr "--videoram="
-
-#~ msgid "--defaultdesktop="
-#~ msgstr "--defaultdesktop="
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--startxonboot"
-#~ msgstr "--startxonboot"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "--resolution="
-#~ msgstr "--resolution="
-
-#~ msgid "--depth="
-#~ msgstr "--depth="
-
-#~ msgid "zerombr yes"
-#~ msgstr "zerombr yes"
-
-#~ msgid "No other format is effective."
-#~ msgstr "à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à§ হবৠনা।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Upgrade existing boot loader</guilabel> option does not "
-#~ "function at the time of General Availability of &PROD; 5. This issue is "
-#~ "being addressed, and the functionality will be made available in an "
-#~ "errata release."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦à§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ &PROD; 5-র "
-#~ "à¦à§à¦¨à¦¾à¦°à§à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¿à¦¬à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿-র সমৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ নà§à¥¤ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ তà§à¦°à§à¦à¦¿-"
-#~ "বিà¦à§à¦¯à§à¦¤à¦¿à¦° পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶à¦¨à¦¾à¦° সাথৠতা পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "সাধারণ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The first step in configuring X is to choose the default color depth and "
-#~ "resolution. Select them from their respective pulldown menus. Be sure to "
-#~ "specify a color depth and resolution that is compatible with the video "
-#~ "card and monitor for the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "X à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦¥à¦® ধাপৠরà¦à§à¦° à¦à¦à§à¦°à¦¤à¦¾ ঠরিà¦à§à¦²à¦¿à¦à¦¶à¦¨à§à¦° ডিফলà§à¦ মান নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ "
-#~ "বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿à¦° সাথৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ পতনযà§à¦à§à¦¯ মà§à¦¨à§ থà§à¦à§ যথাযত মান বাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
-#~ "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ ঠমনিà¦à¦°à§à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤ রà¦à§à¦° à¦à¦à§à¦°à¦¤à¦¾ ঠরিà¦à§à¦²à¦¿à¦à¦¶à¦¨ বাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "X Configuration - General"
-#~ msgstr "X à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ - সাধারণ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are installing both the GNOME and KDE desktops, you must choose "
-#~ "which desktop should be the default. If only one desktop is to be "
-#~ "installed, be sure to choose it. Once the system is installed, users can "
-#~ "choose which desktop they want to be their default."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME ঠKDE à¦à¦à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ হলৠডিফলà§à¦ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-#~ "à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হলৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦°à¦¾ তাদà§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà¦à¦¿ "
-#~ "ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Next, choose whether to start the X Window System when the system is "
-#~ "booted. This option starts the system in runlevel 5 with the graphical "
-#~ "login screen. After the system is installed, this can be changed by "
-#~ "modifying the <filename>/etc/inittab</filename> configuration file."
-#~ msgstr ""
-#~ "সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠX à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¿ না তা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦° "
-#~ "ফলৠসিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² লà¦-à¦à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾ সহ runlevel 5-ঠবà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ সিসà§à¦à§à¦®à§ "
-#~ "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সমাপà§à¦¤ হলৠ<filename>/etc/inittab</filename> à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦²à§ "
-#~ "যথাযত সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
-
-#~ msgid "Video Card"
-#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Probe for video card driver</guilabel> is selected by default. "
-#~ "Accept this default to have the installation program probe for the video "
-#~ "card during installation. Probing works for most modern video cards. If "
-#~ "this option is selected and the installation program cannot successfully "
-#~ "probe the video card, the installation program stops at the video card "
-#~ "configuration screen. To continue the installation process, select the "
-#~ "driver for your video card from the list and click <guibutton>Next</"
-#~ "guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ "
-#~ "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ মান "
-#~ "à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ à¦à¦§à§à¦¨à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ যদি à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª "
-#~ "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ সতà§à¦¤à§à¦¬à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বিফল হৠ"
-#~ "তাহলৠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সà§à¦¤à¦¬à§à¦§ হà§à§ যাà§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
-#~ "à¦à¦°à§à¦® à¦
à¦à§à¦°à¦¸à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যথাযত ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-#~ "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, you can select the video card driver from the list on the "
-#~ "<guilabel>Video Card</guilabel> tab as shown in <xref linkend=\"xconfig-"
-#~ "videocard-fig\"/>. Specify the amount of video RAM the selected video "
-#~ "card has from the <guilabel>Video Card RAM</guilabel> pulldown menu. "
-#~ "These values are used by the installation program to configure the X "
-#~ "Window System."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦
থবা, <xref linkend=\"xconfig-videocard-fig\"/> à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ "
-#~ "<guilabel>à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡</guilabel> à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
-#~ "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ <guilabel>à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° RAM</guilabel> শà§à¦°à§à¦·à¦ "
-#~ "মà§à¦¨à§ থà§à¦²à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ RAM-র পরিমাণ বাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ X "
-#~ "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "X Configuration - Video Card"
-#~ msgstr "X à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ - à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡"
-
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "মনিà¦à¦°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "After configuring the video card, click on the <guilabel>Monitor</"
-#~ "guilabel> tab as shown in <xref linkend=\"xconfig-monitor-fig\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦-à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <xref linkend=\"xconfig-monitor-fig\"/>-ঠ"
-#~ "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ <guilabel>মনিà¦à¦°</guilabel> à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "X Configuration - Monitor"
-#~ msgstr "X à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ - মনিà¦à¦°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<guilabel>Probe for monitor</guilabel> is selected by default. Accept "
-#~ "this default to have the installation program probe for the monitor "
-#~ "during installation. Probing works for most modern monitors. If this "
-#~ "option is selected and the installation program cannot successfully probe "
-#~ "the monitor, the installation program stops at the monitor configuration "
-#~ "screen. To continue the installation process, select your monitor from "
-#~ "the list and click <guibutton>Next</guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>মনিà¦à¦°à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§</guilabel> ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হà§à¥¤ "
-#~ "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ মনিà¦à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ মান à¦à§à¦°à¦¹à¦£ "
-#~ "à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ à¦à¦§à§à¦¨à¦¿à¦ মনিà¦à¦° à¦à¦ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ যদি à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ª নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ "
-#~ "হà¦à§à¦¾ সতà§à¦¤à§à¦¬à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® মনিà¦à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বিফল হৠতাহলৠমনিà¦à¦° "
-#~ "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সà§à¦¤à¦¬à§à¦§ হà§à§ যাà§à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦® à¦
à¦à§à¦°à¦¸à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° "
-#~ "à¦à¦¨à§à¦¯ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মনিà¦à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</guibutton> "
-#~ "à¦à¦¿à¦ªà§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Alternatively, you can select your monitor from the list. You can also "
-#~ "specify the horizontal and vertical sync rates instead of selecting a "
-#~ "specific monitor by checking the <guilabel>Specify hsync and vsync "
-#~ "instead of monitor</guilabel> option. This option is useful if the "
-#~ "monitor for the system is not listed. Notice that when this option is "
-#~ "enabled, the monitor list is disabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦
থবা à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ মনিà¦à¦°à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ মনিà¦à¦°à§à¦° "
-#~ "পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ <guilabel>সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ মনিà¦à¦° সিà¦à§à¦ মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§</"
-#~ "guilabel> বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦à§à¦®à¦¿à¦ ঠà¦à¦²à¦®à§à¦¬ সিà¦à§à¦à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ "
-#~ "পারবà§à¦¨à¥¤ যদি সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মনিà¦à¦° তালিà¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ না থাà¦à§ তাহলৠà¦à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ "
-#~ "à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ হলৠমনিà¦à¦° তালিà¦à¦¾ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>addgroup, adduser, adjtimex, ar, arping, ash, awk, basename, "
-#~ "bbconfig, bunzip2, busybox, bzcat, cal, cat, catv, chattr, chgrp, chmod, "
-#~ "chown, chroot, chvt, cksum, clear, cmp, comm, cp, cpio, crond, crontab, "
-#~ "cut, date, dc, dd, deallocvt, delgroup, deluser, devfsd, df, diff, "
-#~ "dirname, dmesg, dnsd, dos2unix, dpkg, dpkg-deb, du, dumpkmap, dumpleases, "
-#~ "e2fsck, e2label, echo, ed, egrep, eject, env, ether-wake, expr, "
-#~ "fakeidentd, false, fbset, fdflush, fdformat, fdisk, fgrep, find, findfs, "
-#~ "fold, free, freeramdisk, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, fsck.minix, ftpget, "
-#~ "ftpput, fuser, getopt, getty, grep, gunzip, gzip, hdparm, head, hexdump, "
-#~ "hostid, hostname, httpd, hush, hwclock, id, ifconfig, ifdown, ifup, "
-#~ "inetd, insmod, install, ip, ipaddr, ipcalc, ipcrm, ipcs, iplink, iproute, "
-#~ "iptunnel, kill, killall, lash, last, length, less, linux32, linux64, ln, "
-#~ "load_policy, loadfont, loadkmap, login, logname, losetup, ls, lsattr, "
-#~ "lsmod, lzmacat, makedevs, md5sum, mdev, mesg, mkdir, mke2fs, mkfifo, mkfs."
-#~ "ext2, mkfs.ext3, mkfs.minix, mknod, mkswap, mktemp, modprobe, more, "
-#~ "mount, mountpoint, msh, mt, mv, nameif, nc, netstat, nice, nohup, "
-#~ "nslookup, od, openvt, passwd, patch, pidof, ping, ping6, pipe_progress, "
-#~ "pivot_root, printenv, printf, ps, pwd, rdate, readlink, readprofile, "
-#~ "realpath, renice, reset, rm, rmdir, rmmod, route, rpm, rpm2cpio, run-"
-#~ "parts, runlevel, rx, sed, seq, setarch, setconsole, setkeycodes, "
-#~ "setlogcons, setsid, sh, sha1sum, sleep, sort, start-stop-daemon, stat, "
-#~ "strings, stty, su, sulogin, sum, swapoff, swapon, switch_root, sync, "
-#~ "sysctl, tail, tar, tee, telnet, telnetd, test, tftp, time, top, touch, "
-#~ "tr, traceroute, true, tty, tune2fs, udhcpc, udhcpd, umount, uname, "
-#~ "uncompress, uniq, unix2dos, unlzma, unzip, uptime, usleep, uudecode, "
-#~ "uuencode, vconfig, vi, vlock, watch, watchdog, wc, wget, which, who, "
-#~ "whoami, xargs, yes, zcat, zcip</application>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>addgroup, adduser, adjtimex, ar, arping, ash, awk, basename, "
-#~ "bbconfig, bunzip2, busybox, bzcat, cal, cat, catv, chattr, chgrp, chmod, "
-#~ "chown, chroot, chvt, cksum, clear, cmp, comm, cp, cpio, crond, crontab, "
-#~ "cut, date, dc, dd, deallocvt, delgroup, deluser, devfsd, df, diff, "
-#~ "dirname, dmesg, dnsd, dos2unix, dpkg, dpkg-deb, du, dumpkmap, dumpleases, "
-#~ "e2fsck, e2label, echo, ed, egrep, eject, env, ether-wake, expr, "
-#~ "fakeidentd, false, fbset, fdflush, fdformat, fdisk, fgrep, find, findfs, "
-#~ "fold, free, freeramdisk, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, fsck.minix, ftpget, "
-#~ "ftpput, fuser, getopt, getty, grep, gunzip, gzip, hdparm, head, hexdump, "
-#~ "hostid, hostname, httpd, hush, hwclock, id, ifconfig, ifdown, ifup, "
-#~ "inetd, insmod, install, ip, ipaddr, ipcalc, ipcrm, ipcs, iplink, iproute, "
-#~ "iptunnel, kill, killall, lash, last, length, less, linux32, linux64, ln, "
-#~ "load_policy, loadfont, loadkmap, login, logname, losetup, ls, lsattr, "
-#~ "lsmod, lzmacat, makedevs, md5sum, mdev, mesg, mkdir, mke2fs, mkfifo, mkfs."
-#~ "ext2, mkfs.ext3, mkfs.minix, mknod, mkswap, mktemp, modprobe, more, "
-#~ "mount, mountpoint, msh, mt, mv, nameif, nc, netstat, nice, nohup, "
-#~ "nslookup, od, openvt, passwd, patch, pidof, ping, ping6, pipe_progress, "
-#~ "pivot_root, printenv, printf, ps, pwd, rdate, readlink, readprofile, "
-#~ "realpath, renice, reset, rm, rmdir, rmmod, route, rpm, rpm2cpio, run-"
-#~ "parts, runlevel, rx, sed, seq, setarch, setconsole, setkeycodes, "
-#~ "setlogcons, setsid, sh, sha1sum, sleep, sort, start-stop-daemon, stat, "
-#~ "strings, stty, su, sulogin, sum, swapoff, swapon, switch_root, sync, "
-#~ "sysctl, tail, tar, tee, telnet, telnetd, test, tftp, time, top, touch, "
-#~ "tr, traceroute, true, tty, tune2fs, udhcpc, udhcpd, umount, uname, "
-#~ "uncompress, uniq, unix2dos, unlzma, unzip, uptime, usleep, uudecode, "
-#~ "uuencode, vconfig, vi, vlock, watch, watchdog, wc, wget, which, who, "
-#~ "whoami, xargs, yes, zcat, zcip</application>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>anaconda bash bzip2 jmacs ftp head joe kudzu-probe list-"
-#~ "harddrives loadkeys mtools mbchk mtools mini-wm mtools jpico pump python "
-#~ "python2.4 raidstart raidstop rcp rlogin rsync setxkbmap sftp shred ssh "
-#~ "syslinux syslogd tac termidx vncconfig vncpasswd xkbcomp Xorg Xvnc zcat</"
-#~ "application>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>anaconda bash bzip2 jmacs ftp head joe kudzu-probe list-"
-#~ "harddrives loadkeys mtools mbchk mtools mini-wm mtools jpico pump python "
-#~ "python2.4 raidstart raidstop rcp rlogin rsync setxkbmap sftp shred ssh "
-#~ "syslinux syslogd tac termidx vncconfig vncpasswd xkbcomp Xorg Xvnc zcat</"
-#~ "application>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Package Group Details"
-#~ msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° বিবরণ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Users of AMD64, <trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64, and "
-#~ "Itanium systems who want support for developing or running 32-bit "
-#~ "applications are encouraged to select the <guilabel>Compatibility Arch "
-#~ "Support</guilabel> and <guilabel>Compatibility Arch Development Support</"
-#~ "guilabel> packages to install architecure specific support for their "
-#~ "systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "৩২-বিঠà¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ ঠসà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরিà¦à¦¾à¦ ামৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ AMD64, "
-#~ "<trademark class=\"registered\">Intel</trademark> 64 ঠItanium সিসà§à¦à§à¦® "
-#~ "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦°à¦¾ <guilabel>Compatibility Arch Support</guilabel> ঠ"
-#~ "<guilabel>Compatibility Arch Development Support</guilabel> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
-#~ "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If, for some reason, you would rather not continue with the installation "
-#~ "process, this is your last opportunity to safely cancel the process and "
-#~ "reboot your machine. Once you press the <guibutton>Next</guibutton> "
-#~ "button, partitions are written and packages are installed. If you wish to "
-#~ "abort the installation, you should reboot now before any existing "
-#~ "information on any hard drive is rewritten."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ থাà¦à§à¦¨ তাহলৠতা "
-#~ "বাতিল à¦à¦°à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ মà§à¦¶à¦¿à¦¨ রিবà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à¦¿ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¥¤ <guibutton>পরবরà§à¦¤à§</"
-#~ "guibutton> বাà¦à¦¨ à¦à§à¦ªà¦¾ হলৠনতà§à¦¨ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ "
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বাতিল à¦à¦°à¦¤à§ "
-#~ "হলৠà¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦ মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à§ রিবà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<command>isolinux</command> To create your own CD-ROM to boot the "
-#~ "installation program, use the following instructions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>isolinux</command> (Itanium সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤) à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ "
-#~ "&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ CD বà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ নিà¦à¦¸à§à¦¬ CD-"
-#~ "ROM নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copy the <filename>isolinux/</filename> directory from the Fedora DVD or "
-#~ "CD #1 into a temporary directory (referred to here as <filename><"
-#~ "<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>) using the "
-#~ "following command:"
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; DVD à¦
থবা CD #1 থà§à¦à§ <filename>isolinux/</filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦à¦¿ "
-#~ "নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
সà§à¦¥à¦¾à§à§ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° (<filename><"
-#~ "<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤) "
-#~ "মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
-#~ "isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
-#~ "replaceable>></filename></command>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>cp -r <filename><<replaceable>path-to-cd</replaceable>>/"
-#~ "isolinux/</filename> <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
-#~ "replaceable>></filename></command>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change directories to the <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
-#~ "replaceable>></filename> directory you have created:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ <filename><<replaceable>path-to-workspace</"
-#~ "replaceable>></filename> ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
-#~ "</filename></command>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<command>cd <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
-#~ "</filename></command>"
-
-#~ msgid "Make sure the files you have copied have appropriate permissions:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à¦¾ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যথাযথ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿ না তা নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨:"
-
-#~ msgid "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
-#~ msgstr "<command>chmod u+w isolinux/*</command>"
-
-#~ msgid "Finally, issue the following command to create the ISO image file:"
-#~ msgstr "à¦
বশà§à¦·à§, à¦à¦à¦à¦¿ ISO à¦à¦®à§à¦ ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\ \n"
-#~ "-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
-#~ msgstr ""
-#~ "mkisofs -o file.iso -b isolinux.bin -c boot.cat -no-emul-boot \\ \n"
-#~ "-boot-load-size 4 -boot-info-table -R -J -v -T isolinux/"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The above command was split into two lines for printing purposes only. "
-#~ "When you execute this command, be sure to type it as a single command, "
-#~ "all on the same line."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦°à§à¦à§à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° মà§à¦¦à§à¦°à¦£à§à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ দà§à¦à¦¿ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦¤à§ বিà¦à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ "
-#~ "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦¤à§ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ লà§à¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Burn the resulting ISO image (named <filename>file.iso</filename> and "
-#~ "located in <filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>>"
-#~ "</filename>) to a CD-ROM as you normally would."
-#~ msgstr ""
-#~ "নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ ISO à¦à¦®à§à¦à¦à¦¿à¦à§ (<filename>file.iso</filename> হিসাবৠনামাà¦à§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦¬à¦ "
-#~ "<filename><<replaceable>path-to-workspace</replaceable>></filename>-"
-#~ "ঠà¦
বসà§à¦¥à¦¿à¦¤) নিà§à¦®à¦¿à¦¤ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¤à§ CD-ROM-ঠবারà§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "The most recent list of supported hardware can be found at:"
-#~ msgstr "সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· তালিà¦à¦¾à¦à¦¿ পাà¦à§à¦¾ যাবৠà¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§:"
-
-# IGNORED
-#~ msgid ""
-#~ "The &PROD; installation program has the ability to test the integrity of "
-#~ "the installation media. It works with the CD, DVD, hard drive ISO, and "
-#~ "NFS ISO installation methods. Red Hat recommends that you test all "
-#~ "installation media before starting the installation process, and before "
-#~ "reporting any installation-related bugs (many of the bugs reported are "
-#~ "actually due to improperly-burned CDs). To use this test, type the "
-#~ "following command at the <prompt>boot:</prompt> prompt (prepend with "
-#~ "<command>elilo</command> for Itanium systems):"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ CD-ROMà¦à§à¦²à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ &PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿, à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
-#~ "মিডিà§à¦¾à¦° à¦
à¦à¦£à§à¦¡à¦¤à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦®à¥¤ à¦à¦à¦¿ CD, DVD, হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ ISO à¦à¦¬à¦ NFS ISO "
-#~ "à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦° সাথৠà¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ যাবà§à¥¤ Red Hat-র পà¦à§à¦· থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ "
-#~ "à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à§ বাà¦à§à¦° (à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ বাঠসঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ CD বারà§à¦¨ না "
-#~ "à¦à¦°à¦¾à¦° দরà§à¦¨ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ হà§) বিষà§à§ সà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ মিডিà§à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° বিশà§à¦· "
-#~ "পরামরà§à¦¶ দà§à¦à§à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ পরà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <prompt>boot:</prompt> "
-#~ "পà§à¦°à¦®à§à¦ªà¦à§ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:"
-
-#~ msgid "For CD-ROMs:"
-#~ msgstr "CD-ROM-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§:"
-
-# IGNORED
-#~ msgid ""
-#~ "dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
-#~ "disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
-#~ msgstr ""
-#~ "dd if=/dev/<replaceable>cdrom</replaceable> of=<replaceable>/location/of/"
-#~ "disk/space/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "where <replaceable>cdrom</replaceable> refers to your CD drive device, "
-#~ "and <replaceable>X</replaceable> is the number of the disk that you are "
-#~ "copying, beginning with 1 for the first disk, and so on."
-#~ msgstr ""
-#~ "<replaceable>cdrom</replaceable> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ CD ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হৠঠ"
-#~ "à¦à¦ªà¦¿ হà¦à§à¦¾ ডিসà§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ হল <replaceable>X</replaceable>, যà§à¦®à¦¨ পà§à¦°à¦¥à¦® ডিসà§à¦à§à¦° "
-#~ "à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ 1, পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP installation, the iso image or images should be mounted "
-#~ "via loopback in the publicly available directory, in the following manner:"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP ঠHTTP à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ iso à¦à¦®à§à¦(à¦à§à¦²à¦¿) লà§à¦ªà¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ সারà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ "
-#~ "ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦£à¦¾à¦²à§à¦¤à§ মাà¦à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
-#~ "replaceable>f&PRODVER;.iso <replaceable>/publicly/available/directory</"
-#~ "replaceable>/"
-#~ msgstr ""
-#~ "mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</replaceable>RHEL5."
-#~ "iso <replaceable>/export/directory</replaceable>/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In this case <replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> "
-#~ "will be a directory that is shared via FTP or HTTP."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <replaceable>/export/directory</replaceable> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ FTP à¦
থবা "
-#~ "HTTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ শà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-# IGNORED
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
-#~ "replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/publicly/"
-#~ "available/directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
-#~ msgstr ""
-#~ "mount -o loop <replaceable>/location/of/disk/space/</"
-#~ "replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>.iso <replaceable>/export/"
-#~ "directory/</replaceable>disk<replaceable>X</replaceable>/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Again, <replaceable>/publicly/available/directory</replaceable> will be a "
-#~ "directory that is shared via FTP or HTTP. Do the above for each of the "
-#~ "CDROM iso images, for example:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ <replaceable>/export/directory</replaceable> দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ FTP à¦
থবা "
-#~ "HTTP-র মাধà§à¦¯à¦®à§ শà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "mount -o loop /var/isos/Fedora-&PRODVER;-i386-disk1.iso /var/www/html/"
-#~ "f&PRODVER;-install/disk1/"
-#~ msgstr ""
-#~ "mount -o loop /var/isos/disk1.iso /var/www/html/rhel5-install/disk1/"
-
-#~ msgid "Do the above for each of the CDROM iso images, for example:"
-#~ msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ CDROM iso à¦à¦®à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦, à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be sure to test the NFS share following the directions in the &PROD; "
-#~ "Deployment Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; ডিপà§à¦²à§à§à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¾à¦à¦¡-ঠলà§à¦à¦¾ নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ NFS শà§à§à¦¾à¦°à¦à¦¿ "
-#~ "পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¬à§à¦¨ না।"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "System Requirements Table"
-#~ msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ পরামিতি সà§à¦à¦¨à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¬à¦¿à¦²"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "The most recent list of supported hardware can be found at <ulink url="
-#~ "\"http://hardware.redhat.com/hcl/\">http://hardware.redhat.com/hcl/</"
-#~ "ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à§à§à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· তালিà¦à¦¾ <ulink url=\"http://hardware.redhat.com/"
-#~ "hcl/\">http://hardware.redhat.com/hcl/</ulink>-ঠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system requirements table will help you keep a record of your "
-#~ "current system settings and requirements. Enter information about your "
-#~ "system in the table provided as a handy reference to help make your "
-#~ "&PROD; installation go more smoothly."
-#~ msgstr ""
-#~ "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ পরামিতি সà§à¦à¦¨à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¬à¦¿à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° "
-#~ "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ পরামিতি সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦
বà¦à¦¤ থাà¦à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à§à¦¬à¦¿à¦²à¦à¦¿à¦¤à§ "
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦²à§, তা &PROD;-র à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° সমà§à¦à¦¾à¦²à§ সহাà§à¦ "
-#~ "হবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "tables"
-#~ msgstr "à¦à§à¦¬à¦¿à¦²"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "reference"
-#~ msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦à¦¿à¦ তথà§à¦¯"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "system requirements"
-#~ msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ পরামিতি"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "system requirements table"
-#~ msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ পরামিতি সà§à¦à¦¨à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¬à¦¿à¦²"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>hard drive(s)</emphasis>: type, label, size; ex: IDE hda=40 GB"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>হারà§à¦¡-ডà§à¦°à¦¾à¦à¦</emphasis>: ধরন, লà§à¦¬à§à¦², মাপ; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: IDE hda=৪০ "
-#~ "à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à¦à¦"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>partitions</emphasis>: map of partitions and mount points; ex: "
-#~ "<computeroutput>/dev/hda1=/home</computeroutput>, <computeroutput>/dev/"
-#~ "hda2=/</computeroutput> (fill this in once you know where they will "
-#~ "reside)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨</emphasis>: পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ মাà¦à¦¨à§à¦ পà§à§à¦¨à§à¦à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: "
-#~ "<computeroutput>/dev/hda1=/home</computeroutput>, <computeroutput>/dev/"
-#~ "hda2=/</computeroutput> (সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§à¦¨à§ নিà§à§ পà§à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨)"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>memory</emphasis>: amount of RAM installed on your system; ex: "
-#~ "512 MB, 1 GB"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>মà§à¦®à¦°à¦¿</emphasis>: à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ RAM-র পরিমাপ; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: "
-#~ "৫১২ মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦, ১ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<emphasis>CD-ROM</emphasis>: interface type; ex: SCSI, IDE (ATAPI)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>CD-ROM</emphasis>: à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° ধরন; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: SCSI, IDE (ATAPI)"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>SCSI adapter</emphasis>: if present, make and model number; ex: "
-#~ "BusLogic SCSI Adapter, Adaptec 2940UW"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>SCSI à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦°</emphasis>: à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§, ধরন à¦à¦¬à¦ মডà§à¦² সà¦à¦à§à¦¯à¦¾; "
-#~ "à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: BusLogic SCSI Adapter, Adaptec 2940UW"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>network card</emphasis>: if present, make and model number; ex: "
-#~ "Tulip, 3COM 3C590"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡</emphasis>: à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§, ধরন à¦à¦¬à¦ মডà§à¦² সà¦à¦à§à¦¯à¦¾; "
-#~ "à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: Tulip, 3COM 3C590"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>mouse</emphasis>: type, protocol, and number of buttons; ex: "
-#~ "generic 3 button PS/2 mouse, MouseMan 2 button serial mouse"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>মাà¦à¦¸</emphasis>: ধরন, পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² à¦à¦¬à¦ বাà¦à¦¨à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: সাধারণ "
-#~ "৩ বাà¦à¦¨à§à¦° PS/2 মাà¦à¦¸, MouseMan ২ বাà¦à¦¨à§à¦° সিরিà§à¦¾à¦² মাà¦à¦¸"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>monitor</emphasis>: make, model, and manufacturer "
-#~ "specifications; ex: Optiquest Q53, ViewSonic G773"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>মনিà¦à¦°</emphasis>: ধরন, মডà§à¦² à¦à¦¬à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à¦à¦¾à¦°à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ "
-#~ "বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: Optiquest Q53, ViewSonic G773"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>video card</emphasis>: make, model number and size of VRAM; ex: "
-#~ "Creative Labs Graphics Blaster 3D, 8MB"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡</emphasis>: ধরন, মডà§à¦² সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦¬à¦ VRAM-র মাপ; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: "
-#~ "Creative Labs Graphics Blaster 3D, 8MB"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>sound card</emphasis>: make, chipset and model number; ex: S3 "
-#~ "SonicVibes, Sound Blaster 32/64 AWE"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>সাà¦à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡</emphasis>: ধরন, à¦à¦¿à¦ª-সà§à¦ à¦à¦¬à¦ মডà§à¦² সà¦à¦à§à¦¯à¦¾; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: S3 "
-#~ "SonicVibes, Sound Blaster 32/64 AWE"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>domain name</emphasis>: the name given to your organization; "
-#~ "ex: <computeroutput>example.com</computeroutput>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>ডà§à¦®à§à¦à¦¨à§à¦° নাম</emphasis>: à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦·à§à¦ ানà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ নাম; "
-#~ "à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: <computeroutput>example.com</computeroutput>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "<emphasis>hostname</emphasis>: the name of your computer; your personal "
-#~ "choice of names; ex: <computeroutput>cookie</computeroutput>, "
-#~ "<computeroutput>southpark</computeroutput>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦®</emphasis>: à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ পà¦à¦¨à§à¦¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° "
-#~ "à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নাম; à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£: <computeroutput>cookie</computeroutput>, "
-#~ "<computeroutput>southpark</computeroutput>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/support/errata/\">http://www.redhat."
-#~ "com/support/errata/</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/support/errata/\">http://www.redhat."
-#~ "com/support/errata/</ulink>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "Finally, if you are still facing problems related to this error, register "
-#~ "your product and contact our support team. To register your product, go "
-#~ "to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦
বশà§à¦·à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦ সব সমাধান সতà§à¦¤à§à¦¬à§à¦ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦° সমà§à¦®à§à¦à§à¦¨ হà§à§ থাà¦à§à¦¨, তাহলৠ"
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦à¦¿ নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° সহাà§à¦¤à¦¾ বিà¦à¦¾à¦à§à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ "
-#~ "à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦à¦¿ নিবনà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/apps/activate/\">http://www.redhat.com/"
-#~ "apps/activate/</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"http://www.redhat.com/apps/activate/\">http://www.redhat.com/"
-#~ "apps/activate/</ulink>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Other Partitioning Problems for Itanium System Users"
-#~ msgstr "Itanium সিসà§à¦à§à¦®à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সমসà§à¦¯à¦¾"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If you are using <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> "
-#~ "to create partitions, but cannot move to the next screen, you probably "
-#~ "have not created all the partitions necessary for <application moreinfo="
-#~ "\"none\">Disk Druid</application>'s dependencies to be satisfied."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ "
-#~ "পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠযদি à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ পরবরà§à¦¤à§ ধাপৠà¦à¦à¦¿à§à§ না যà§à¦¤à§ পারà§à¦¨, "
-#~ "তাহলৠসমà§à¦à¦¬à¦¤ <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application>-র "
-#~ "পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ নিরà§à¦à¦°à¦¤à¦¾ (dependency) মà§à¦®à¦¾à¦à¦¸à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমসà§à¦¤ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ "
-#~ "হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "A <filename moreinfo=\"none\">/boot/efi/</filename> partition of type VFAT"
-#~ msgstr ""
-#~ "VFAT ধরনà§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ <filename moreinfo=\"none\">/boot/efi/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "When defining a partition's type as swap, you do not have to assign it a "
-#~ "mount point. <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> "
-#~ "automatically assigns the mount point for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à§à¦¨à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° ধরন swap নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হলৠসà§à¦à¦¿à¦° মাà¦à¦¨à§à¦-পà§à§à¦¨à§à¦ পà§à¦¥à¦à¦°à§à¦ªà§ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ "
-#~ "à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤ <application moreinfo=\"none\">Disk Druid</application> "
-#~ "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ মাà¦à¦¨à§à¦-পà§à§à¦¨à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information about re-installing your &PROD; system, refer to the "
-#~ "Whitepapers available online at <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
-#~ "solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat.com/solutions/info/"
-#~ "whitepapers/</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; সিসà§à¦à§à¦®à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলà§, <ulink url="
-#~ "\"http://www.redhat.com/solutions/info/whitepapers/\">http://www.redhat."
-#~ "com/solutions/info/whitepapers/</ulink>-তৠà¦
নলাà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ "
-#~ "শà§à¦¬à§à¦¤à¦ªà¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à¦¿ পà§à§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To re-install your system, select <guilabel>Perform a new &PROD; "
-#~ "installation</guilabel> and refer to <ulink url=\"http://www.redhat.com/"
-#~ "docs/wp/\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> as well as <xref "
-#~ "linkend=\"ch-guimode-x86\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/>, or "
-#~ "<xref linkend=\"ch-guimode-s390\"/> for further instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "সিসà§à¦à§à¦® পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <guilabel>&PROD; à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨</guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ "
-#~ "à¦à¦°à§à¦¨ ঠনিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ <ulink url=\"http://www.redhat.com/docs/wp/"
-#~ "\">http://www.redhat.com/docs/wp/</ulink> ঠ<xref linkend=\"ch-guimode-x86"
-#~ "\"/>, <xref linkend=\"ch-guimode-ppc\"/> à¦
থবা <xref linkend=\"ch-guimode-"
-#~ "s390\"/> পà§à§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Welcome</guilabel> screen does not prompt you for any "
-#~ "input. From this screen you can access the Release Notes for &PROD; "
-#~ "&PRODVER; by clicking on the Release Notes button."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®</guilabel> শà§à¦°à§à¦·à¦ পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦¿à¦à§ লà§à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হৠনা। à¦à¦ "
-#~ "পরà§à¦¦à¦¾à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রিলিঠনà§à¦ বাà¦à¦¨ à¦à¦¿à¦ªà§ &PROD; &PRODVER;-র রিলিঠনà§à¦ পà§à¦¾ যাবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not wish to use a boot loader, you have several alternatives:"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ না থাà¦à§à¦¨, তাহলৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ª "
-#~ "থà§à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨:"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>LOADLIN</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>LOADLIN</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>LOADLIN</primary>"
-#~ msgstr "<primary>LOADLIN</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>LOADLIN</term>"
-#~ msgstr "<term>LOADLIN</term>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can load Linux from MS-DOS. Unfortunately, this requires a copy of "
-#~ "the Linux kernel (and an initial RAM disk, if you have a SCSI adapter) to "
-#~ "be available on an MS-DOS partition. The only way to accomplish this is "
-#~ "to boot your Fedora system using some other method (for example, from a "
-#~ "boot CD-ROM) and then copy the kernel to an MS-DOS partition. LOADLIN is "
-#~ "available from"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ MS-DOS থà§à¦à§ Linux লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ দà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à§à¦¯à¦¬à¦¸à¦¤ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-#~ "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° MS-DOS পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ Linux à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² (à¦à¦¬à¦ SCSI à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, "
-#~ "à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ RAM ডিসà§à¦) à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦ à¦à¦°à§à¦® সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠà¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ "
-#~ "পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ (যà§à¦®à¦¨, à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦ CD-ROM) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° &PROD; সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ বà§à¦ à¦à¦°à§, "
-#~ "à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à¦à¦¿à¦à§ MS-DOS পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ LOADLIN পাà¦à§à¦¾ যাবà§:"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "and associated mirror sites."
-#~ msgstr "à¦à§à§à¦à¦à¦¿ মিরর সাà¦à¦ থà§à¦à§à¦ à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<tertiary>SYSLINUX</tertiary>"
-#~ msgstr "<tertiary>SYSLINUX</tertiary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>SYSLINUX</primary>"
-#~ msgstr "<primary>SYSLINUX</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<term>SYSLINUX</term>"
-#~ msgstr "<term>SYSLINUX</term>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "SYSLINUX is an MS-DOS program very similar to LOADLIN. It is also "
-#~ "available from"
-#~ msgstr ""
-#~ "SYSLINUX, LOADLIN-র সমতà§à¦²à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ MS-DOS পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¥¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-#~ "রà§à§à¦à§"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "commercial products"
-#~ msgstr "বাণিà¦à§à¦¯à¦¿à¦ à¦à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "System Commander"
-#~ msgstr "System Commander"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Partition Magic"
-#~ msgstr "Partition Magic"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Commercial boot loaders"
-#~ msgstr "বাণিà¦à§à¦¯à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦°"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "You can load Linux using commercial boot loaders. For example, System "
-#~ "Commander and Partition Magic are able to boot Linux (but still require "
-#~ "GRUB to be installed in your Linux root partition)."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বাণিà¦à§à¦¯à¦¿à¦ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ Linux লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯, "
-#~ "System Commander à¦à¦¬à¦ Partition Magic, Linux বà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® (à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° Linux root পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§ GRUB à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² থাà¦à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦)।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Boot loaders such as LOADLIN and System Commander are considered to be "
-#~ "third-party boot loaders and are not supported by Red Hat."
-#~ msgstr ""
-#~ "LOADLIN à¦à¦¬à¦ System Commander à¦à§ সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° হিসাবৠà¦à¦£à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হৠà¦à¦¬à¦ "
-#~ "à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Red Hat-র পà¦à§à¦· থà§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হৠনা।"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "SMP Motherboards and GRUB"
-#~ msgstr "SMP মাদারবà§à¦°à§à¦¡ à¦à¦¬à¦ GRUB"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<primary>SMP motherboards</primary>"
-#~ msgstr "<primary>SMP মাদারবà§à¦°à§à¦¡</primary>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "<secondary>SMP motherboards</secondary>"
-#~ msgstr "<secondary>SMP মাদারবà§à¦°à§à¦¡</secondary>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In previous versions of Fedora there were two different kernel versions, "
-#~ "a uniprocessor version and an SMP version. In Fedora &PRODVER; the kernel "
-#~ "is SMP-enabled by default and will take advantage of multiple core, "
-#~ "hyperthreading, and multiple CPU capabilities when they are present. This "
-#~ "same kernel can run on single CPUs with a single core and no "
-#~ "hyperthreading."
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD;-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ দà§à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হত, à¦à¦à¦¨à¦¿-"
-#~ "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° ঠSMP সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¥¤ &PROD; &PRODVER;-ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§ ডিফলà§à¦à¦°à§à¦ªà§ SMP-সà¦à§à¦°à¦¿à§ "
-#~ "à¦à¦°à¦¾ হৠঠমালà§à¦à¦¿à¦ªà¦²-à¦à§à¦°, হাà¦à¦ªà¦¾à¦°-থà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦ ঠà¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ CPU-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à¦²à§ "
-#~ "সà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦
তিসহà¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤ à¦à¦ à¦à¦à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦² হাà¦à¦ªà¦¾à¦°-থà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦ বিহà§à¦¨ "
-#~ "à¦à¦à¦à¦¿à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à§à¦° বিশিষà§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ CPU-র সাথà§à¦ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ যাবà§à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not want to install GRUB as your boot loader, click "
-#~ "<guibutton>Change boot loader</guibutton>, where you can choose not to "
-#~ "install a boot loader at all."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি GRUB বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ না থাà¦à§à¦¨, তাহলৠ<guibutton>বà§à¦-"
-#~ "লà§à¦¡à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨</guibutton> à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ à¦à§à¦¨à§ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² না "
-#~ "à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦à¦¾à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you already have a boot loader that can boot &PROD; and do not want to "
-#~ "overwrite your current boot loader, choose <guilabel>Do not install a "
-#~ "boot loader</guilabel> by clicking on the <guibutton>Change boot loader</"
-#~ "guibutton> button."
-#~ msgstr ""
-#~ "&PROD; বà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® à¦à§à¦¨à§ বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° যদি বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ থাà¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-#~ "সà§à¦à¦¿à¦à§ সরিà§à§ ফà§à¦²à¦¤à§ à¦à¦à§à¦à§à¦ না থাà¦à§à¦¨, তাহলৠ<guibutton>বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨</"
-#~ "guibutton> বাà¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ <guilabel>বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦</"
-#~ "guilabel> নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Every bootable partition is listed, including partitions used by other "
-#~ "operating systems. The partition holding the system's root file system "
-#~ "has a <guilabel>Label</guilabel> of <filename>&PROD;</filename> (for "
-#~ "GRUB). Other partitions may also have boot labels. To add or change the "
-#~ "boot label for other partitions that have been detected by the "
-#~ "installation program, click once on the partition to select it. Once "
-#~ "selected, you can change the boot label by clicking the <guibutton>Edit</"
-#~ "guibutton> button."
-#~ msgstr ""
-#~ " বà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ যৠসà¦à¦² পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬, সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ "
-#~ "তালিà¦à¦¾à§ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤à¥¤ "
-#~ "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° root ফাà¦à¦²-সিসà§à¦à§à¦® ধারণà¦à¦¾à¦°à§ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿à¦¤à§ (GRUB-র à¦à¦¨à§à¦¯) "
-#~ "<filename>&PROD;</filename>-র <guilabel>লà§à¦¬à§à¦²</guilabel> বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤ "
-#~ "à¦
নà§à¦¯ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯à¦ বà§à¦-লà§à¦¬à§à¦² থাà¦à¦¾ সমà§à¦à¦¬à¥¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ "
-#~ "à¦
নà§à¦¯ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§ বà§à¦-লà§à¦¬à§à¦² যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
থবা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§, ঠপারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦°à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ "
-#~ "à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¥à¦®à§ সà§à¦à¦¿à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ <guibutton>সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾</guibutton> বাà¦à¦¨à§ "
-#~ "à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§ বà§à¦-লà§à¦¬à§à¦²à§à¦° নাম পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Force LBA32 (not normally required)</guilabel> option "
-#~ "allows you to exceed the 1024 cylinder limit for the <filename>/boot/</"
-#~ "filename> partition. If you have a system which supports the LBA32 "
-#~ "extension for booting operating systems above the 1024 cylinder limit, "
-#~ "and you want to place your <filename>/boot/</filename> partition above "
-#~ "cylinder 1024, you should select this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>বাধà§à¦¯à¦¤à¦¾à¦®à§à¦²à¦à¦à¦¾à¦¬à§ LBA32 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(সাধারণত পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ হৠনা)</"
-#~ "guilabel> à¦
পশনà§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ <filename>/boot/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-#~ "ধারà§à¦¯à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ ১০২৪ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° সà§à¦®à¦¾ à¦
তিà¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ যদি "
-#~ "১০২৪ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦° সà§à¦®à¦¾ à¦
তিà¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§ à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ LBA32 à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ "
-#~ "সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হৠà¦à¦¬à¦ <filename>/boot/</filename> পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à¦¿à¦à§ ১০২৪ সিলিনà§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦° "
-#~ "à¦à¦°à§à¦§à§à¦¬à§ রাà¦à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§à¦à§à¦ থাà¦à§à¦¨ তাহলà§, à¦à¦ à¦
পশনà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "To add default options to the boot command, enter them into the "
-#~ "<guilabel>Kernel parameters</guilabel> field. Any options you enter are "
-#~ "passed to the Linux kernel every time it boots."
-#~ msgstr ""
-#~ "বà§à¦ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦° সাথৠডিফলà§à¦ à¦
পশন যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, <guilabel>à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§à¦° পরামিতি</"
-#~ "guilabel> à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦¤à§ সà§à¦à§à¦²à¦¿ লিà¦à§à¦¨à¥¤ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦¬à¦¾à¦° বà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সমà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° লà§à¦à¦¾ "
-#~ "পরামিতিà¦à§à¦²à¦¿ Linux à¦à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦²à§ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For additional information, refer to the <citetitle>&PROD; &DCAG;</"
-#~ "citetitle>."
-#~ msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, <citetitle>&PROD; &DCAG;</citetitle> পà§à§à¦¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/"
-#~ "\">ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/"
-#~ "\">ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/</ulink>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/\">ftp://"
-#~ "metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"ftp://metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/\">ftp://"
-#~ "metalab.unc.edu/pub/Linux/system/boot/loaders/</ulink>"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "Removing &PROD;"
-#~ msgstr "&PROD; সরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "uninstalling"
-#~ msgstr "à¦à¦¨-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid "removing"
-#~ msgstr "সরিà§à§ ফà§à¦²à¦¾à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-
-#~ msgid "&PROD;"
-#~ msgstr "&PROD;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To uninstall &PROD; from your x86-based system, you must remove the "
-#~ "&PROD; boot loader information from your master boot record (MBR)."
-#~ msgstr ""
-#~ "x86-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ &PROD; à¦à¦¨-à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মাসà§à¦à¦¾à¦° বà§à¦ রà§à¦à¦°à§à¦¡ "
-#~ "(MBR) থà§à¦à§ &PROD; বà§à¦-লà§à¦¡à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-
-# EXACT MATCH
-#~ msgid ""
-#~ "It is always a good idea to backup any data that you have on your system"
-#~ "(s). Mistakes do happen and can result in the loss all of your data."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à¦°à§ রাà¦à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤ à¦à§à¦²-à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦¿à¦° "
-#~ "সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ থাà¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° ফলৠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¸à§à¦¤ হতৠপারà§à¥¤"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list