Branch 'f12-tx' - po/or.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Nov 25 10:01:27 UTC 2009
po/or.po | 34 +++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 25 insertions(+), 9 deletions(-)
New commits:
commit b5b809e633b81bef0a4183719e406846c451d12a
Author: mgiri <mgiri at fedoraproject.org>
Date: Wed Nov 25 10:01:19 2009 +0000
Sending translation for Oriya
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index ad0deae..e583b22 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-20 17:50+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:30+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#. Tag: para
#: Account_Configuration_common-para-6.xml:8
@@ -33618,19 +33620,19 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-extend-title-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "Extending an existing Windows partition"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଥିତବାନ Windows ବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬à ବଢ଼ାନàତà"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-1.xml:5
#, no-c-format
msgid "Remove the Fedora partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ବିà¬à¬¾à¬à¬¨à¬à à¬à¬¾à¬¢à¬¼à¬¨àତà"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-2.xml:5
#, no-c-format
msgid "Boot your computer into your Microsoft Windows environment."
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àଠà¬à¬®àପàà¬à¬°à¬à Microsoft Windows ପରିବàଶରà à¬àଲନàତà।"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-remove-para-3.xml:5
@@ -33659,7 +33661,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:6
#, no-c-format
msgid "Windows Vista and Windows Server 2008"
-msgstr ""
+msgstr "Windows Vista à¬à¬¬à¬ Windows Server 2008"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:9
@@ -33683,6 +33685,9 @@ msgid ""
"into the <guilabel>Start Search</guilabel> box and press <keycap>Enter</"
"keycap>. The <application>Disk Management</application> tool opens."
msgstr ""
+"<guilabel>à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> à¬à à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà ତାପରà <command>diskmgmt.msc</command> à¬à"
+"<guilabel>ସନàଧାନ à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> ବାà¬àସà¬à à¬à¬¾à¬à¬ª à¬à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬ <keycap>Enter</"
+"keycap> à¬à ଦବାନàତà। <application>ଡିସàଠପରିà¬à¬¾à¬³à¬¨à¬¾</application> ସାଧାନà¬à à¬àଲିଥାà¬à¥¤"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:40
@@ -33727,7 +33732,7 @@ msgstr ""
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:69
#, no-c-format
msgid "<prompt>Press any key to boot from CD or DVD</prompt>"
-msgstr ""
+msgstr "<prompt>CD à¬à¬¿à¬®àବା DVD ରà ବàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ଯàà¬àଣସି à¬à¬¿ à¬à ଦବାନàତà</prompt>"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:73
@@ -33736,12 +33741,14 @@ msgid ""
"In the <guilabel>Install Windows</guilabel> dialog, select a language, time "
"and currency format, and keyboard type. Click <guilabel>Next</guilabel>"
msgstr ""
+"<guilabel>à±à¬¿à¬£àଡà ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà</guilabel> ସà¬à¬³à¬¾à¬ªà¬°à, à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬·à¬¾, ସମà à¬à¬¬à¬ à¬à¬³à¬¨àତି ମàଦàରା ଶàଳà, "
+"à¬à¬¬à¬ à¬à¬¿à¬¬àରàଡ ପàରà¬à¬¾à¬° ବାà¬à¬¨àତà। <guilabel>Next</guilabel> à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:78
#, no-c-format
msgid "Click <guilabel>Repair your computer</guilabel>."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>à¬à¬ªà¬£à¬àଠà¬à¬®àପàà¬à¬°à¬à ସà¬à¬¾à¬¡à¬¼à¬¨àତà</guilabel> à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà।"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:83
@@ -33751,18 +33758,21 @@ msgid ""
"the Windows installations that it can detect on your system. Select the "
"installation that you want to restore, then click <guilabel>Next</guilabel>."
msgstr ""
+"<application>Windows Recovery Environment</application> (WRE) à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à "
+"à±à¬¿à¬£àଡàର ସàଥାପନା ଦରàଶାà¬à¬¥à¬¾à¬ ଯାହାà¬àà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàରରà à¬à¬¿à¬¹àନି ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤ à¬à¬ªà¬£ ପàନà¬à¬¸àଥାପନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à à¬à¬¾à¬¹àà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"ସàଥାପନାà¬à ବାà¬à¬¨àତà, ତାପରà <guilabel>Next</guilabel> à¬à à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà।"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:88
#, no-c-format
msgid "Click <guilabel>Command prompt</guilabel>. A command window will open."
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Command prompt</guilabel> à¬à à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà। à¬àà¬à¬¿à¬ ନିରàଦàଦàଶ à±à¬¿à¬£àଡà à¬àଲିବ।"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:93
#, no-c-format
msgid "Type <command>bootrec /fixmbr</command> and press <keycap>Enter</keycap>."
-msgstr ""
+msgstr "<command>bootrec /fixmbr</command> à¬à à¬à¬¾à¬à¬ª à¬à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬ <keycap>Enter</keycap> ଦବାନàତà।"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-Vista2008.xml:98
@@ -33771,6 +33781,8 @@ msgid ""
"When the prompt reappears, close the command window, then click "
"<guilabel>Restart</guilabel>."
msgstr ""
+"ଯàତàବàଳà ସàହି ପàରଶàନà¬à¬¿ ଦàଶààମାନ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬, ସàତàବàଳà ନିରàଦàଦàଶ à±à¬¿à¬£àଡàà¬à ବନàଦ à¬à¬°à¬¨àତà, ତାପରà"
+"<guilabel>Restart</guilabel> à¬à à¬àଲିଠà¬à¬°à¬¨àତà।"
#. Tag: para
#: X86_Uninstall-Windows-warning-para-1.xml:5
@@ -33782,4 +33794,8 @@ msgid ""
"instructions on another computer or printing them so that you have access to "
"them at all times during the process."
msgstr ""
+"ଥରà à¬à¬ªà¬£ à¬à¬¹à¬¿ ପàରà¬àରିàାà¬à à¬à¬¾à¬²àà¬à¬°à¬¿à¬¦àଲà, à¬à¬ªà¬£à¬àଠà¬à¬®àପàà¬à¬° ବàà¬à¬¨à¬¹àବା ସàଥିତିà¬à à¬à¬¾à¬²à¬¿à¬¯à¬¿à¬¬, ଯàପରàଯààନàତ à¬à¬ªà¬£ "
+"ସମସàତ ନିରàଦàଦàଶà¬à ସମàପàରàଣàଣ ନà¬à¬°à¬¿à¬à¬¨àତି। ଯତàନ ସହà¬à¬¾à¬°à ନିମàନଲିà¬à¬¿à¬¤ ପଦà¬àଷàପà¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରàବରà ପଢ଼ନàତà। "
+"à¬à¬¹à¬¿ ନିରàଦàଦàଶà¬àଡ଼ିà¬à à¬
ନàà à¬à¬ à¬à¬®àପàà¬à¬°à¬°à à¬àଲନàତà à¬
ଥବା ମàଦàରଣ à¬à¬°à¬¨àତà ଯାହା ଫଳରà ପàରà¬àରିàା à¬à¬¾à¬²àଥିବା ସମàରà "
+"ତାହା à¬à¬ªà¬°à à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ନିàନàତàରଣ ରହିବ।"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list