Branch 'f12-tx' - po/zh_CN.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Oct 22 11:28:17 UTC 2009
po/zh_CN.po | 176 ++++++++++++------------------------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 138 deletions(-)
New commits:
commit 0b2422b7d61dcba33d7e72f11c537a69696eb74e
Author: sunjwvista <sunjwvista at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 22 11:28:03 2009 +0000
Sending translation for Chinese (Simplified)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4cd89eb..f35564d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,45 +3,32 @@
# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2009.
# CyrusHMH <cyrushmh at vip.qq.com>, 2009.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-fedora.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-10 19:28+0800\n"
-"Last-Translator: TianShixiong <tiansworld at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:27+0800\n"
+"Last-Translator: Sun Junwen <sunjw8888 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:7
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
-"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
-"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
-"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
-"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
-"Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-"Fedora æ¯ä¸ä¸ªå¼æ¾çãåæ°çãåç»æ§çæä½ç³»ç»åå¹³å°ï¼åºäº Linuxï¼å
许任ä½äººèª"
-"ç±å°ä½¿ç¨ãä¿®æ¹åéåå¸ï¼æ 论ç°å¨è¿æ¯å°æ¥ãå®ç±ä¸ä¸ªåºå¤§ç社群å¼åï¼è¿ä¸ªç¤¾ç¾¤ç"
-"æå以èªå·±çä¸æåªåï¼æä¾å¹¶ç»´æ¤èªç±ãå¼æ¾æºç ç软件åå¼æ¾çæ åãFedora æ¯ "
-"Fedora Project çä¸é¨åï¼å¾å°äº Red Hat, Inc. çæ¯æã"
+msgid "Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and distribute, now and forever. It is developed by a large community of people who strive to provide and maintain the very best in free, open source software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by Red Hat, Inc."
+msgstr "Fedora æ¯ä¸ä¸ªå¼æ¾çãåæ°çãåç»æ§çæä½ç³»ç»åå¹³å°ï¼åºäº Linuxï¼å
许任ä½äººèªç±å°ä½¿ç¨ãä¿®æ¹åéåå¸ï¼æ 论ç°å¨è¿æ¯å°æ¥ãå®ç±ä¸ä¸ªåºå¤§ç社群å¼åï¼è¿ä¸ªç¤¾ç¾¤çæå以èªå·±çä¸æåªåï¼æä¾å¹¶ç»´æ¤èªç±ãå¼æ¾æºç ç软件åå¼æ¾çæ åãFedora æ¯ Fedora Project çä¸é¨åï¼å¾å°äº Red Hat, Inc. çæ¯æã"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:10
#, no-c-format
-msgid ""
-"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/\"></ulink>."
-msgstr ""
-"è®¿é® Fedora ç¤¾åº Wiki <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"></ulink>ã"
+msgid "Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"></ulink>."
+msgstr "è®¿é® Fedora ç¤¾åº Wiki <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:14
@@ -52,14 +39,8 @@ msgstr "Fedora ææ¡£"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:15
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
-"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
-"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora æ档项ç®æä¾äº 100% èªç±å¼æºè½¯ä»¶(FLOSS)çå
容ãæå¡åå·¥å
·ãæ们欢è¿åç§æ°´å¹³çå¿æ¿è
"
-"åè´¡ç®è
å å
¥ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>ã"
+msgid "The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>."
+msgstr "Fedora æ档项ç®æä¾äº 100% èªç±å¼æºè½¯ä»¶(FLOSS)çå
容ãæå¡åå·¥å
·ãæ们欢è¿åç§æ°´å¹³çå¿æ¿è
åè´¡ç®è
å å
¥ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:21
@@ -70,13 +51,8 @@ msgstr "Fedora ç¿»è¯"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:22
#, no-c-format
-msgid ""
-"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
-"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora ç¿»è¯é¡¹ç®çç®æ æ¯ç¿»è¯ Fedora 项ç®æå
³ç软件åææ¡£ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢"
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>ã"
+msgid "The goal of the Translation Project is to translate the software and the documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>."
+msgstr "Fedora ç¿»è¯é¡¹ç®çç®æ æ¯ç¿»è¯ Fedora 项ç®æå
³ç软件åææ¡£ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:28
@@ -87,17 +63,8 @@ msgstr "Fedora é¤è«å°ç»"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:29
#, no-c-format
-msgid ""
-"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
-"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
-"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
-"\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora Bug Squad ç主è¦ä»»å¡æ¯è·è¸ªåæ¸
é¤ <ulink url=\"https://bugzilla.redhat."
-"com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ä¸ä¸ Fedora æå
³çbugï¼å¹¶å为ç¨æ·åå¼åè
"
-"é´çæ¡¥æ¢ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
-"\"></ulink>ã"
+msgid "The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>."
+msgstr "Fedora Bug Squad ç主è¦ä»»å¡æ¯è·è¸ªåæ¸
é¤ <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ä¸ä¸ Fedora æå
³çbugï¼å¹¶å为ç¨æ·åå¼åè
é´çæ¡¥æ¢ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:35
@@ -108,15 +75,8 @@ msgstr "Fedora è¥é"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
-"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
-"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Marketing\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora è¥é项ç®æ¯ Fedora 项ç®ççªå£ãæ们çç®çæ¯æ¨å¹¿ Fedoraï¼æ¨å¹¿å
¶ä» Linux "
-"åå¼æºé¡¹ç®ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Marketing\"></ulink>ã"
+msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+msgstr "Fedora è¥é项ç®æ¯ Fedora 项ç®ççªå£ãæ们çç®çæ¯æ¨å¹¿ Fedoraï¼æ¨å¹¿å
¶ä» Linux åå¼æºé¡¹ç®ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:42
@@ -127,15 +87,8 @@ msgstr "Fedora 大使"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
-"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
-"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora 大使æ¯å¨å
¶ä» Linux ç¨æ·ææ½å¨ç¨æ·çèéå°ï¼å®£ä¼ Fedora — å
æ¬é¡¹"
-"ç®ååè¡çæ¬èº« — ç人ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Ambassadors\"></ulink>ã"
+msgid "Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and potential converts gather and tell them about Fedora — the project and the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>."
+msgstr "Fedora 大使æ¯å¨å
¶ä» Linux ç¨æ·ææ½å¨ç¨æ·çèéå°ï¼å®£ä¼ Fedora — å
æ¬é¡¹ç®ååè¡çæ¬èº« — ç人ã请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:49
@@ -146,25 +99,8 @@ msgstr "Fedora åºç¡è®¾æ½"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
-"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
-"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
-"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
-"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora åºç¡è®¾æ½é¡¹ç®æ¯ä¸ºäºå¸®å©ææ Fedora è´¡ç®è
以æå°ç代价åæé«çæçå®æèª"
-"å·±çå·¥ä½ãä¿¡æ¯ææ¯è¿ä¸ªä¿æ¤ä¼å
æ¬æå»ºç³»ç» <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedoraç¨æ·ç³»ç»</ulink>ã"
-"<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVSä»åº</ulink>ã"
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">é®ä»¶å表</"
-"ulink>ã<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</"
-"ulink> ææ¶ã请访é®æ们ä½äº <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\">"
-"</ulink>çç½é¡µã"
+msgid "The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>."
+msgstr "Fedora åºç¡è®¾æ½é¡¹ç®æ¯ä¸ºäºå¸®å©ææ Fedora è´¡ç®è
以æå°ç代价åæé«çæçå®æèªå·±çå·¥ä½ãä¿¡æ¯ææ¯è¿ä¸ªä¿æ¤ä¼å
æ¬æå»ºç³»ç» <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedoraç¨æ·ç³»ç»</ulink>ã<ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVSä»åº</ulink>ã<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">é®ä»¶å表</ulink>ã<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> ææ¶ã请访é®æ们ä½äº <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"></ulink>çç½é¡µã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:56
@@ -175,43 +111,32 @@ msgstr "Fedora ç½ç«"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:57
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
-"Internet. The key goals of this effort include:"
-msgstr ""
-"Fedora ç½ç«çåç«ç®æ æ¯ä¸ºäºæé« Fedoraå¨ç½ä¸çç¥å度ã主è¦ç®çå
æ¬ï¼"
+msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr "Fedora ç½ç«çåç«ç®æ æ¯ä¸ºäºæé« Fedoraå¨ç½ä¸çç¥å度ã主è¦ç®çå
æ¬ï¼"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgid "Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
msgstr "å°ææå
³é®ç Fedora ç½ç«èåèµ·æ¥ï¼æ为ç»ä¸çé£æ ¼"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:67
#, no-c-format
-msgid ""
-"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
-msgstr ""
-"ç»´æ¤ä¸å±äºä»»ä½å项ç®çå
容"
+msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ç»´æ¤ä¸å±äºä»»ä½å项ç®çå
容"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:72
#, no-c-format
-msgid ""
-"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
-"represent!"
+msgid "Generally, making the sites as fun and exciting as the project they represent!"
msgstr "æåï¼å°ç½ç«åå¾å¦å项ç®æ¬èº«ä¸è¬å¿«ä¹èæ¿å¨äººå¿ï¼"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:77
#, no-c-format
-msgid ""
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
-"\"></ulink>."
-msgstr ""
-"请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"></ulink>ã"
+msgid "Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"></ulink>."
+msgstr "请访é®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:83
@@ -222,16 +147,8 @@ msgstr "Fedora ç¾å·¥"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:84
#, no-c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
-"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
-"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"æå®åå¾æ¼äº®ä¸ç¹æ¯è¿éç主è¦ä»»å¡: å¾æ ï¼æ¡é¢èæ¯è¿æ主é¢ï¼è¿äºé½æ¯ Fedora ç¾"
-"工项ç®çå
容ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></"
-"ulink>ã"
+msgid "Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>."
+msgstr "æå®åå¾æ¼äº®ä¸ç¹æ¯è¿éç主è¦ä»»å¡ãå¾æ ãæ¡é¢èæ¯è¿æ主é¢ï¼è¿äºé½æ¯ Fedora ç¾å·¥é¡¹ç®çå
容ã请访é®é¡¹ç®é¡µé¢ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: About_Fedora.xml:90
@@ -242,12 +159,8 @@ msgstr "Fedora å客èé"
#. Tag: para
#: About_Fedora.xml:91
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
-"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
-msgstr ""
-"æ¨å¯ä»¥å¨æ们çèé页é¢ï¼é
è¯»è®¸å¤ Fedora è´¡ç®è
çå客æç« ï¼ä½äº <ulink url="
-"\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>ã"
+msgid "You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>."
+msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨æ们çèé页é¢ï¼é
è¯»è®¸å¤ Fedora è´¡ç®è
çå客æç« ï¼ä½äº <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: Article_Info.xml:6
@@ -260,7 +173,6 @@ msgstr "å
³äº Fedora"
#, no-c-format
msgid "Fedora, the Fedora Project, and how you can help."
msgstr "æè¿° Fedora, Fedora 项ç®ï¼ä»¥åå¦ä½åä¸å
¶ä¸ã"
-""
#. Tag: para
#: Article_Info.xml:13
@@ -289,12 +201,8 @@ msgstr "Fedora æ档项ç®"
#. Tag: editor
#: Author_Group.xml:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
-"surname>"
-msgstr ""
-"<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</"
-"surname>"
+msgid "<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</surname>"
+msgstr "<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</surname>"
#. Tag: title
#: Revision_History.xml:6
@@ -317,7 +225,8 @@ msgid "Update for F12"
msgstr "é对F12çæ´æ°"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:25 Revision_History.xml:39
+#: Revision_History.xml:25
+#: Revision_History.xml:39
#, no-c-format
msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
@@ -338,35 +247,26 @@ msgstr "F11 é¢è§ç"
#~ msgid "The Fedora Project community"
#~ msgstr "Fedora 项ç®ç社åº"
-
#~ msgid "OPL"
#~ msgstr "OPL"
-
#~ msgid "1.0"
#~ msgstr "1.0"
-
#~ msgid "2009"
#~ msgstr "2009"
-
#~ msgid "Red Hat, Inc. and others"
#~ msgstr "Red Hat, Inc. åå
¶ä»"
-
#~ msgid "F11"
#~ msgstr "Fedora 11"
-
#~ msgid "Learn more about Fedora"
#~ msgstr "äºè§£æ´å¤å
³äº Fedora çä¿¡æ¯"
-
#~ msgid "Paul"
#~ msgstr "Paul"
-
#~ msgid "W."
#~ msgstr "W."
-
#~ msgid "Frields"
#~ msgstr "Frields"
-
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com> 2005, 2006, 2007\n"
#~ "Zhang Yang <zyangmath at gmail.com> 2006"
+
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list