Branch 'f12-tx' - po/pt_BR.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Oct 24 04:47:13 UTC 2009


 po/pt_BR.po |   34 ++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 24 insertions(+), 10 deletions(-)

New commits:
commit 178534f01b6e14083aef6e6cd0f8ebcb8de4a955
Author: rafaelgomes <rafaelgomes at fedoraproject.org>
Date:   Sat Oct 24 04:46:59 2009 +0000

    Sending translation for Brazilian Portuguese

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c50cc3a..c0d7d03 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: about-fedora.master.pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 14:28-0300\n"
-"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-01 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-24 00:10-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Gomes <rafaelgomes at projetofedora.org>\n"
 "Language-Team: Português <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Marketing do Fedora"
 #. Tag: para
 #: About_Fedora.xml:36
 #, no-c-format
-msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
+msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
 msgstr "O Projeto de Marketing do Fedora é a voz pública do Projeto Fedora. Nosso objetivo é promover o Fedora e ajudar a promover outros projetos Linux e código aberto. Visite nossa página Web em <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Websites do Fedora"
 #. Tag: para
 #: About_Fedora.xml:57
 #, no-c-format
-msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
+msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
 msgstr "Os Websites do Fedora são uma iniciativa com o intuito de melhorar a imagem do Fedora na Internet. Os objetivos principais deste esforço incluem:"
 
 #. Tag: para
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tentar consolidar em um esquema uniforme todos os principais websites do
 #. Tag: para
 #: About_Fedora.xml:67
 #, no-c-format
-msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
 msgstr "Manter conteúdo que não seja parte de nenhum sub-projeto específico"
 
 #. Tag: para
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "&HOLDER;"
 #. Tag: corpauthor
 #: Author_Group.xml:6
 #, no-c-format
-msgid "The Fedora Project community"
-msgstr "A comunidade do Projeto Fedora "
+msgid "The Fedora Documentation Project"
+msgstr "Projeto de documentação do Fedora"
 
 #. Tag: editor
 #: Author_Group.xml:9
@@ -214,23 +214,37 @@ msgstr "Histórico de revisão"
 
 #. Tag: author
 #: Revision_History.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname>"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "Update for F12"
+msgstr "Atualização para o F12"
+
+#. Tag: author
 #: Revision_History.xml:25
+#: Revision_History.xml:39
 #, no-c-format
 msgid "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
 msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:18
+#: Revision_History.xml:31
 #, no-c-format
 msgid "Update for F11 GA"
 msgstr "Atualização para o F11 GA"
 
 #. Tag: member
-#: Revision_History.xml:31
+#: Revision_History.xml:45
 #, no-c-format
 msgid "F11 Preview"
 msgstr "Preview do F11"
 
+#~ msgid "The Fedora Project community"
+#~ msgstr "A comunidade do Projeto Fedora "
 #~ msgid "OPL"
 #~ msgstr "OPL"
 #~ msgid "1.0"





More information about the Fedora-docs-commits mailing list