Branch 'f12GA-tx' - po/nl.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Oct 29 16:48:59 UTC 2009
po/nl.po | 1598 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 892 insertions(+), 706 deletions(-)
New commits:
commit d992c9286b7526f5741e9a169d6e3762e70def16
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 29 16:48:57 2009 +0000
Sending translation for Dutch
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ee55211..59a007a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-28 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
+"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -21,24 +21,25 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: AllChanges.xml:6
#, no-c-format
-msgid "All Changes in Fedora &PRODVER;"
-msgstr "Alle veranderingen in Fedora &PRODVER;"
+msgid "All Changes in Fedora &PRODVER;"
+msgstr "Alle veranderingen in Fedora &PRODVER;"
#. Tag: para
#: AllChanges.xml:8
#, no-c-format
msgid ""
-"This section details all the changed packages since the release of Fedora "
-"11. The tables are organized according to the groups identified in the "
-"repository data. This grouping may be viewed differently by different "
-"people, so you may find it easier to look up the particular package of "
-"interest in the index."
+"This section details all the changed packages since the release of "
+"Fedora &PREVVER;. The tables are organized according to the groups "
+"identified in the repository data. This grouping may be viewed differently "
+"by different people, so you may find it easier to look up the particular "
+"package of interest in the index."
msgstr ""
"Deze paragraaf geeft details over alle veranderde pakketten sinds de "
-"vrijgave van Fedora 11. De tabellen zijn georganiseerd volgens de groepen "
-"aangegeven in de repository data. Deze groepering kan verschillend bekeken "
-"worden door verschillende mensen, dus je vindt het misschien eenvoudiger om "
-"een bepaald pakket waarin je geïnteresseerd bent op te zoeken in de index."
+"vrijgave van Fedora &PREVVER;. De tabellen zijn georganiseerd volgens "
+"de groepen aangegeven in de repository data. Deze groepering kan "
+"verschillend bekeken worden door verschillende mensen, dus je vindt het "
+"misschien eenvoudiger om een bepaald pakket waarin je geïnteresseerd bent op "
+"te zoeken in de index."
#. Tag: title
#: AllChanges.xml:17
@@ -53,12 +54,6 @@ msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen"
#. Tag: title
-#: AllChanges.xml:40 Development.xml:6 table-development.xml:7
-#, no-c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
-
-#. Tag: title
#: AllChanges.xml:57
#, no-c-format
msgid "System Environment"
@@ -603,12 +598,6 @@ msgstr "<title>Circuit ontwerp</title>"
msgid "<primary>Circuit Design</primary>"
msgstr "<primary>Circuit ontwerp</primary>"
-#. Tag: secondary
-#: CircuitDesign.xml:10 Devel-Embedded.xml:10 Multimedia.xml:11
-#, no-c-format
-msgid "Section"
-msgstr "Paragraaf"
-
#. Tag: para
#: CircuitDesign.xml:12
#, no-c-format
@@ -718,25 +707,25 @@ msgstr ""
"realise_au_lis/kicad/\"></ulink>."
#. Tag: term
-#: CircuitDesign.xml:76
+#: CircuitDesign.xml:75
#, no-c-format
msgid "<term>ngspice</term>"
msgstr "<term>ngspice</term>"
#. Tag: primary
-#: CircuitDesign.xml:79
+#: CircuitDesign.xml:78
#, no-c-format
msgid "<primary>ngspice</primary>"
msgstr "<primary>ngspice</primary>"
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:81
+#: CircuitDesign.xml:80
#, no-c-format
msgid "<package>ngspice</package> has been updated to rework 19."
msgstr "<package>ngspice</package> is vernieuwd naar rework 19."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:85
+#: CircuitDesign.xml:84
#, no-c-format
msgid ""
"Memory management: fixed memory leaks (Bug 514484 - A Long Warning Message)"
@@ -745,19 +734,19 @@ msgstr ""
"waarschuwings boodschap)"
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:91
+#: CircuitDesign.xml:90
#, no-c-format
msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
msgstr "Integratie van espice fout reparaties en verbeteringen"
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:96
+#: CircuitDesign.xml:95
#, no-c-format
msgid "Bug fixes in plots and cli interface."
msgstr "Fout reparaties in plot en cli interface."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:101
+#: CircuitDesign.xml:100
#, no-c-format
msgid ""
"Rework of BSim models, integration of EPFL-EKV model V2.63, ADMS models "
@@ -767,7 +756,7 @@ msgstr ""
"modellen mextram, hicum0, hicum2."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:107 CircuitDesign.xml:209
+#: CircuitDesign.xml:106 CircuitDesign.xml:208
#, no-c-format
msgid ""
"Fedoraâs ngspice has been patched to accept calls from Xcircuit TCL "
@@ -777,25 +766,25 @@ msgstr ""
"accepteren."
#. Tag: term
-#: CircuitDesign.xml:118
+#: CircuitDesign.xml:117
#, no-c-format
msgid "<term>tclspice</term>"
msgstr "<term>tclspice</term>"
#. Tag: primary
-#: CircuitDesign.xml:121
+#: CircuitDesign.xml:120
#, no-c-format
msgid "<primary>tclspice</primary>"
msgstr "<primary>tclspice</primary>"
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:123
+#: CircuitDesign.xml:122
#, no-c-format
msgid "<package>tclspice</package> is new to Fedora &PRODVER;."
msgstr "<package>tclspice</package> is nieuw in Fedora &PRODVER;."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:126
+#: CircuitDesign.xml:125
#, no-c-format
msgid ""
"Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</"
@@ -807,7 +796,7 @@ msgstr ""
"gevonden worden met <command>rpm -qd tclspice</command>."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:132
+#: CircuitDesign.xml:131
#, no-c-format
msgid ""
"Tclspice provides Fedora users with extended capabilities for mixed-signal "
@@ -821,19 +810,19 @@ msgstr ""
"gebruikers geschikte onderdelen om hun eigen mixed-signal plugin te maken."
#. Tag: term
-#: CircuitDesign.xml:143
+#: CircuitDesign.xml:142
#, no-c-format
msgid "<term>xcircuit</term>"
msgstr "<term>xcircuit</term>"
#. Tag: primary
-#: CircuitDesign.xml:146
+#: CircuitDesign.xml:145
#, no-c-format
msgid "<primary>xcircuit</primary>"
msgstr "<primary>xcircuit</primary>"
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:148
+#: CircuitDesign.xml:147
#, no-c-format
msgid ""
"<package>xcircuit</package> has been updated to version 3.6.161. Highlights "
@@ -843,13 +832,13 @@ msgstr ""
"zijn:"
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:153
+#: CircuitDesign.xml:152
#, no-c-format
msgid "Supports multiple schematic layout windows."
msgstr "Ondersteunt meerdere schematische layout vensters."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:159
+#: CircuitDesign.xml:158
#, no-c-format
msgid ""
"A complete overhaul of the key-function binding routines and the function "
@@ -859,7 +848,7 @@ msgstr ""
"mechanisme werd verwezenlijkt."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:167
+#: CircuitDesign.xml:166
#, no-c-format
msgid ""
"Several additions and corrections need to be made to make the multiplewindow "
@@ -869,7 +858,7 @@ msgstr ""
"schermen implementatie correct te laten werken."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:174
+#: CircuitDesign.xml:173
#, no-c-format
msgid ""
"The way libraries are handled by making the distinction between library "
@@ -903,7 +892,7 @@ msgstr ""
"beginnen met zijn startpunt verbonden met een symbool pen of pen label."
#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:196
+#: CircuitDesign.xml:195
#, no-c-format
msgid ""
"The way info labels for PCB are handled was changed as from version 3.6.66."
@@ -911,12 +900,6 @@ msgstr ""
"De manier waarop info labels voor PCB worden afgehandeld is veranderd "
"vergeleken met versie 3.6.66."
-#. Tag: para
-#: CircuitDesign.xml:203 ElectronicDesignAssistants.xml:331
-#, no-c-format
-msgid "Runtime speed has been improved."
-msgstr "De runtime snelheid is verbeterd."
-
#. Tag: title
#: Clusters.xml:6
#, no-c-format
@@ -1254,20 +1237,20 @@ msgstr "GNOME 2.28"
#: Desktop.xml:61
#, no-c-format
msgid ""
-"The <application>GNOME 2.28</application> development snapshot is part of "
-"this release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live "
-"image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the "
-"new GNOME environment with or without installing it. The image can be "
-"written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url="
-"\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
+"The <application>GNOME 2.28.1</application> desktop is part of this release, "
+"and is the default environment used in the Fedora Desktop Live image. The "
+"Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new GNOME "
+"environment with or without installing it. The image can be written to CD, "
+"or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
msgstr ""
-"De <application>GNOME 2.28</application> ontwikkeling momentopname is "
-"onderdeel van deze vrijgave, en het is de standaard omgeving die gebruikt "
-"wordt in de Fedora Desktop Live image. De Desktop Live image is een CD die "
-"je kunt downloaden en gebruiken om de nieuwe GNOME omgeving te testen met of "
-"zonder het te installeren. De image kan naar een CD geschreven worden, of "
-"naar een USB flash stick; voor instructies refereer je naar <ulink url="
-"\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
+"Het <application>GNOME 2.28.1</application> bueraublad is onderdeel van deze "
+"vrijgave, en het is de standaard omgeving die gebruikt wordt in de Fedora "
+"Desktop Live image. De Desktop Live image is een CD die je kunt downloaden "
+"en gebruiken om de nieuwe GNOME omgeving te testen met of zonder het te "
+"installeren. De image kan naar een CD geschreven worden, of naar een USB "
+"flash stick; voor instructies refereer je naar <ulink url=\"https://"
+"fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
#. Tag: title
#: Desktop.xml:65
@@ -1315,11 +1298,97 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: Desktop.xml:72
#, no-c-format
+msgid "Additional imrpovements in GNOME 2.28"
+msgstr "Extra verbeteringen in GNOME 2.28"
+
+#. Tag: para
+#: Desktop.xml:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Compared to previous Fedora releases, there are a number of other changes in "
+"the default configuration of the GNOME desktop:"
+msgstr ""
+"Vergeleken met vorige Fedora vrijgaves zijn er een aantal andere "
+"veranderingen in de standaard instellling van het GNOME bureaublad:"
+
+#. Tag: para
+#: Desktop.xml:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The 'Windows' preference dialog is no longer installed by default. It is "
+"still available in the control-center-extra package"
+msgstr ""
+"De 'Vensters' voorkeuren dialoog wordt standaard niet meer geïnstalleerd. "
+"Het is nog beschikbaar in het control-center-extra pakket"
+
+#. Tag: para
+#: Desktop.xml:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The 'Main Menu' preference dialog is no longer installed by default. It is "
+"still available in the alacarte package"
+msgstr ""
+"De 'Hoofdmenu' voorkeuren dialoog wordt standaard niet meer geïnstalleerd. "
+"Het is nog beschikbaar in het alacarte pakket"
+
+#. Tag: para
+#: Desktop.xml:86
+#, no-c-format
+msgid "The user switcher has been moved to the far right of the top panel"
+msgstr ""
+"De Gebruikers wisselen-applet is in het bovenste paneel geheel naar rechts "
+"verhuisd"
+
+#. Tag: para
+#: Desktop.xml:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The 'Show Desktop' button has been removed by default. If you prefer, you "
+"can add this panel applet back with right click, \"Add to Panel...\" and "
+"selecting \"Show Desktop\"."
+msgstr ""
+"De 'Bureaublad tonen' knop is standaard verwijderd. Als je wilt kun je deze "
+"knop weer toevoegen door rechts te klikken in het paneel, \"Toevoegen aan "
+"paneel...\" selecteren en dan \"Bureaublad tonen\" selecteren"
+
+#. Tag: para
+#: Desktop.xml:94
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of workspaces in the 'Workspace Switcher' has been reduced to 2"
+msgstr "Het aantal werkbalden in de 'Werkbladwisselaar' is verminderd naar 2"
+
+#. Tag: para
+#: Desktop.xml:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The panel now adds padding between applets and between icons in the "
+"notification area. The padding can be removed with the following commands:"
+msgstr ""
+"Het paneel voegt ruimte toe tussen de applets en tussen de iconen in het "
+"mededelingengebied. Deze ruimte kan verwijderd worden met de volgende "
+"command0's:"
+
+#. Tag: screen
+#: Desktop.xml:101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/top_panel/padding 0\n"
+"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding 0\n"
+"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/applets/systray/prefs/padding 0"
+msgstr ""
+"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/top_panel/padding 0\n"
+"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/toplevels/bottom_panel/padding 0\n"
+"gconftool-2 --type int --set /apps/panel/applets/systray/prefs/padding 0"
+
+#. Tag: title
+#: Desktop.xml:108
+#, no-c-format
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:73
+#: Desktop.xml:109
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Gnote</application> is installed by default in GNOME for this "
@@ -1366,55 +1435,55 @@ msgstr ""
"als onderdeel van <application>Gnote</application>:"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:77
+#: Desktop.xml:113
#, no-c-format
msgid "Bugzilla Links"
msgstr "Bugzilla Links - sleep Bugzilla URL van browser in Gnote"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:78
+#: Desktop.xml:114
#, no-c-format
msgid "Tomboy Importer"
msgstr "Tomboy Importer - importeer opmerkingen vanuit Tomboy"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:79
+#: Desktop.xml:115
#, no-c-format
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fixed Width - vaste-breedte lettertype"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:80
+#: Desktop.xml:116
#, no-c-format
msgid "Insert Timestamp"
msgstr "Insert Timestamp - voeg datum en tijd in"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:81
+#: Desktop.xml:117
#, no-c-format
msgid "Export to HTML"
msgstr "Export to HTML - exporteer opmerkingen naar HTML"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:82
+#: Desktop.xml:118
#, no-c-format
msgid "Printing Support"
msgstr "Printing Support - opmerkingen afdrukken"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:83
+#: Desktop.xml:119
#, no-c-format
msgid "Sticky Notes Importer"
msgstr "Sticky Notes Importer - importeer opmerkingen van applet"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:84
+#: Desktop.xml:120
#, no-c-format
msgid "Backlinks"
msgstr "Backlinks - zie welke opmerkingen naar deze opmerking verwijzen"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:87
+#: Desktop.xml:123
#, no-c-format
msgid ""
"You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to "
@@ -1426,13 +1495,13 @@ msgstr ""
"commando in je persoonlijke map:"
#. Tag: screen
-#: Desktop.xml:89
+#: Desktop.xml:125
#, no-c-format
msgid "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
msgstr "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:91
+#: Desktop.xml:127
#, no-c-format
msgid ""
"The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</"
@@ -1444,25 +1513,25 @@ msgstr ""
"standaard in deze vrijgave aanbiedt."
#. Tag: title
-#: Desktop.xml:96
+#: Desktop.xml:132
#, no-c-format
msgid "Sound preferences"
msgstr "Geluidsvoorkeuren"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:97
+#: Desktop.xml:133
#, no-c-format
msgid "The GNOME sound preferences now supports profile switching."
msgstr "De GNOME geluidsvoorkeuren ondersteunt nu profiel omschakelen."
#. Tag: title
-#: Desktop.xml:102
+#: Desktop.xml:138
#, no-c-format
msgid "Empathy"
msgstr "Empathy"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:103
+#: Desktop.xml:139
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Empathy</application> replaces <application>Pidgin</"
@@ -1490,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"beschikbaar in de repository en wordt actief onderhouden."
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:107
+#: Desktop.xml:143
#, no-c-format
msgid ""
"The major advantages and disadvantages of <application>Empathy</application> "
@@ -1500,13 +1569,13 @@ msgstr ""
"zijn:"
#. Tag: title
-#: Desktop.xml:109
+#: Desktop.xml:145
#, no-c-format
msgid "Advantages"
msgstr "Voordelen"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:110
+#: Desktop.xml:146
#, no-c-format
msgid ""
"Better GNOME integration. Passwords are stored in the keyring instead of "
@@ -1516,7 +1585,7 @@ msgstr ""
"plaats van met leesbare tekst zoals in <application>Pidgin</application>"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:111
+#: Desktop.xml:147
#, no-c-format
msgid ""
"Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat requires "
@@ -1530,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"gebruikt nu ook hetzelfde raamwerk"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:112
+#: Desktop.xml:148
#, no-c-format
msgid ""
"Account migration support from <application>Pidgin</application> has been "
@@ -1540,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"is toegevoegd aan <application>Empathy</application>."
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:113
+#: Desktop.xml:149
#, no-c-format
msgid ""
"Support for collaboration with <application>Abiword</application> and other "
@@ -1550,19 +1619,19 @@ msgstr ""
"andere programma's"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:114
+#: Desktop.xml:150
#, no-c-format
msgid "Geo Location (very recent feature)"
msgstr "Geo locatie (een recente eigenschap)"
#. Tag: title
-#: Desktop.xml:117
+#: Desktop.xml:153
#, no-c-format
msgid "Disdvantages"
msgstr "Nadelen"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:118
+#: Desktop.xml:154
#, no-c-format
msgid ""
"Missing plugin system, so many of the add-on features available to "
@@ -1574,19 +1643,19 @@ msgstr ""
"beschikbaar voor <application>Empathy</application>"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:119
+#: Desktop.xml:155
#, no-c-format
msgid "No proxy support"
msgstr "Geen proxy ondersteuning"
#. Tag: title
-#: Desktop.xml:124
+#: Desktop.xml:160
#, no-c-format
msgid "Totem"
msgstr "Totem"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:125
+#: Desktop.xml:161
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Totem</application> only supports a <application>gstreamer</"
@@ -1598,13 +1667,13 @@ msgstr ""
"application> back-end is geheel verwijderd."
#. Tag: title
-#: Desktop.xml:130
+#: Desktop.xml:166
#, no-c-format
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:131
+#: Desktop.xml:167
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Epiphany</application> in this release is now using the WebKit "
@@ -1614,13 +1683,13 @@ msgstr ""
"engine in plaats van de Gecko engine van <application>Firefox</application>."
#. Tag: title
-#: Desktop.xml:136
+#: Desktop.xml:172
#, no-c-format
msgid "GNOME Shell — preview of GNOME 3"
msgstr "GNOME Shell — een vooruitblik van GNOME 3"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:137
+#: Desktop.xml:173
#, no-c-format
msgid ""
"A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. "
@@ -1636,13 +1705,13 @@ msgstr ""
"<package>desktop-effects</package> pakket te installeren:"
#. Tag: screen
-#: Desktop.xml:139
+#: Desktop.xml:175
#, no-c-format
msgid "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
msgstr "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:141
+#: Desktop.xml:177
#, no-c-format
msgid ""
"Then, click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
@@ -1653,14 +1722,14 @@ msgstr ""
"effecten</guimenuitem></menuchoice>"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:144
+#: Desktop.xml:180
#, no-c-format
msgid "If you would like to configure it manually, run"
msgstr ""
"Als je het handmatig wilt instellen, voer je de volgende commando's uit:"
#. Tag: screen
-#: Desktop.xml:146
+#: Desktop.xml:182
#, no-c-format
msgid ""
"<command>mkdir ~/.config/autostart</command>\n"
@@ -1672,25 +1741,25 @@ msgstr ""
"autostart</command>"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:148
+#: Desktop.xml:184
#, no-c-format
msgid "You can also run the following to invoke it directly."
msgstr "Je kunt ook het volgende uitvoeren om het direct aan te roepen."
#. Tag: screen
-#: Desktop.xml:150
+#: Desktop.xml:186
#, no-c-format
msgid "<command>gnome-shell --replace &</command>"
msgstr "<command>gnome-shell --replace &</command>"
#. Tag: title
-#: Desktop.xml:156
+#: Desktop.xml:192
#, no-c-format
msgid "KDE 4.3"
msgstr "KDE 4.3"
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:157
+#: Desktop.xml:193
#, no-c-format
msgid ""
"<application>KDE 4.3</application> is part of this release and is the "
@@ -1706,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"CD geschreven worden, of naar een USB flash stick."
#. Tag: para
-#: Desktop.xml:160
+#: Desktop.xml:196
#, no-c-format
msgid ""
"<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with many "
@@ -1716,8 +1785,7 @@ msgid ""
"<application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. "
"<application>KWin</application> is optimized for performance and brings new "
"desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, making it "
-"easier to report bugs to the KDE developers. The <application>gstreamer "
-"Phonon</application> back end is now the default."
+"easier to report bugs to the KDE developers."
msgstr ""
"<application>KDE 4.3</application> is de laatste vrijgave van KDE 4, met "
"vele verbeteringen en nieuwe kenmerken. <application>Plasma</application> "
@@ -1727,8 +1795,7 @@ msgstr ""
"verbeterd. <application>KWin</application> is geoptimaliseerd voor "
"prestaties en brengt nieuwe bureaublad effecten naar KDE. KDE bevat nu een "
"nieuw fout rapportering gereedschap, wat het gemakkelijker maakt om fouten "
-"te rapporteren aan de KDE ontwikkelaars. De <application>gstreamer Phonon</"
-"application> back-end is nu de standaard."
+"te rapporteren aan de KDE ontwikkelaars."
#. Tag: title
#: Devel-Eclipse.xml:6
@@ -2050,39 +2117,120 @@ msgid "<para>TBD</para>"
msgstr "<para>TBD</para>"
#. Tag: title
-#: Devel-Haskell.xml:6
+#: Devel-Java.xml:6
#, no-c-format
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
#. Tag: remark
-#: Devel-Haskell.xml:7
+#: Devel-Java.xml:7
#, no-c-format
msgid ""
"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
+"org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</"
+"ulink>"
msgstr ""
"Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-"Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
+"wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
#. Tag: title
-#: Devel-Java.xml:6
+#: Devel-Languages.xml:6
#, no-c-format
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+msgid "Languages"
+msgstr "Talen"
#. Tag: remark
-#: Devel-Java.xml:7
+#: Devel-Languages.xml:7
#, no-c-format
msgid ""
"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</"
-"ulink>"
+"org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/"
+"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
msgstr ""
"Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+"wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
+
+#. Tag: para
+#: Devel-Languages.xml:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora &PRODVER; includes all of the popular programming languages. "
+"This section outlines the major changes since Fedora &PREVVER;. Since "
+"Fedora tries to include the lastest of everything from upstream, there are, "
+"of course, many minor changes. See the tables at the end of this document "
+"for details."
+msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; bevat alle populaire programmeertalen. Deze paragraaf "
+"beschrijft de belangrijkste veranderingen sinds Fedora &PREVVER;. Omdat "
+"Fedora probeert om altijd het allernieuwste van upstream te leveren, zijn er "
+"natuurlijk vele kleine veranderingen. Kijk naar de tabellen aan het eind van "
+"dit document voor details."
+
+#. Tag: term
+#: Devel-Languages.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#. Tag: para
+#: Devel-Languages.xml:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes the <package>haskell-platform</package>-2009.2.0.2. "
+"Haskell Platform is standard set of libraries and tools which provide a "
+"stable known platform for developing Haskell projects."
+msgstr ""
+"Ferdora 12 bevat <package>haskell-platform</package>-2009.2.0.2. Haskell "
+"Platform is een standaard set bibliotheken en gereedschappen welke een "
+"stabiel bekend platform aanbieden voor het ontwikkelen van Haskell projecten."
+
+#. Tag: para
+#: Devel-Languages.xml:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ghc</package> has been updated to 6.10.4. The xmonad window manager "
+"and quite a few more libraries have also been added (cgi, editline, fgl, "
+"GLUT, haskell-platform, network, OpenGL, tar, time, utf8-string, X11-xft, "
+"xmonad, xmonad-contrib)."
+msgstr ""
+"<package>ghc</package> is vernieuwd naar 6.10.4. De xmonad schermbeheerder "
+"en een redelijk groot aantal bibliotheken zijn toegevoegd (cgi, editline, "
+"fgl, GLUT, haskell-platform, network, OpenGL, tar, time, utf8-string, X11-"
+"xft, xmonad, xmonad-contrib)."
+
+#. Tag: para
+#: Devel-Languages.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>ghc-rpm-macros</package> contains the rpm macros used in the "
+"Haskell Packaging Guidelines."
+msgstr ""
+"<package>ghc-rpm-macros</package> bevat de rpm macro's gebruikt in de "
+"Haskell Packaging Guidelines."
+
+#. Tag: term
+#: Devel-Languages.xml:44
+#, no-c-format
+msgid "<term>php</term>"
+msgstr "<term>php</term>"
+
+#. Tag: para
+#: Devel-Languages.xml:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fedora 12 includes version 5.3.0 of <package>php</package>. This includes a "
+"number of significant new features including support for namespaces, late "
+"binding, more consistent float rounding as well as a number of performance "
+"enhancements. For complete details see <ulink type=\"http\" url=\"http://php."
+"net/releases/5_3_0.php\"></ulink>."
+msgstr ""
+"Fedora 12 bevat versie 5.3.0 van <package>php</package>. Deze bevat een "
+"aantal belangrijke nieuwe eigenschappen waaronder ondersteuning voor naam "
+"gebieden, verlate verbinding, een meer consistente afronding van drijvende "
+"komma getallen en een aantal prestatie verbeteringen. Voor de complete "
+"details refereer je naar <ulink type=\"http\" url=\"http://php.net/"
+"releases/5_3_0.php\"></ulink>."
#. Tag: remark
#: Development.xml:7
@@ -2145,17 +2293,17 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all "
-"popluar programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
+"popular programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive "
"set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora 12. "
"For a complete list of the hundreds of updated development components see "
"the tables at the end of this document."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; bevat een complete reeks ontwikkelgereedschappen welke alle "
-"populaire programmeertalen omvat, de beste en de laatste IDE's, en een "
+"populaire programmeertalen omvat, de beste en laatste IDE's, en een "
"uitgebreide reeks bibliotheken. Deze paragraaf behandelt de belangrijkste "
"veranderingen voor Fedora 12. Voor een complete lijst van de honderden "
-"vernieuwde ontwikkeling onderdelen refereer je naar de tabellen aan het eind "
-"van dit document."
+"vernieuwde ontwikkeling onderdelen bekijk je de tabellen aan het eind van "
+"dit document."
#. Tag: term
#: Devel-Tools.xml:20
@@ -2236,29 +2384,6 @@ msgstr ""
"Versie 1.3.1 van <package>mercurial</package> bevat nu experimentele "
"ondersteuning voor sub-repositories."
-#. Tag: term
-#: Devel-Tools.xml:71
-#, no-c-format
-msgid "<term>php</term>"
-msgstr "<term>php</term>"
-
-#. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:73
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 12 includes version 5.3.0 of <package>php</package>. This includes a "
-"number of significant new features including support for namespaces, late "
-"binding, more consistent float rounding as well as a number of performance "
-"enhancements. For complete details see <ulink type=\"http\" url=\"http://php."
-"net/releases/5_3_0.php\"></ulink>."
-msgstr ""
-"Fedora 12 bevat versie 5.3.0 van <package>php</package>. Deze bevat een "
-"aantal belangrijke nieuwe eigenschappen waaronder ondersteuning voor naam "
-"gebieden, verlate verbinding, een meer consistente afronding van drijvende "
-"komma getallen en een aantal prestatie verbeteringen. Voor de complete "
-"details refereer je naar <ulink type=\"http\" url=\"http://php.net/"
-"releases/5_3_0.php\"></ulink>."
-
#. Tag: title
#: ElectronicDesignAssistants.xml:6
#, no-c-format
@@ -2478,38 +2603,6 @@ msgid "<primary>eclipse-egit</primary>"
msgstr "<primary>eclipse-egit</primary>"
#. Tag: entry
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:94 table-amusements-games.xml:14
-#: table-amusements-graphics.xml:15 table-application-editors.xml:15
-#: table-applications-archiving.xml:16
-#: table-applications-communications.xml:14
-#: table-applications-databases.xml:14 table-applications-editors.xml:14
-#: table-applications-emulators.xml:14 table-applications-engineering.xml:14
-#: table-applications-file.xml:14 table-applications-internet.xml:14
-#: table-applications-multimedia.xml:14 table-applications-productivity.xml:14
-#: table-applications-publishing.xml:14 table-applications-system.xml:14
-#: table-applications-text.xml:14 table-desktop-accessibility.xml:15
-#: table-development-build_tools.xml:14 table-development-debuggers.xml:14
-#: table-development-documentation.xml:14 table-development-java.xml:14
-#: table-development-languages.xml:14 table-development-libraries-java.xml:14
-#: table-development-libraries.xml:14 table-development.xml:14
-#: table-development-python.xml:14 table-development-ruby.xml:14
-#: table-development-system.xml:14 table-development-tools.xml:14
-#: table-documentation.xml:14 table-sugar-activities.xml:14
-#: table-system_environment-base.xml:14
-#: table-system_environment-daemons.xml:14
-#: table-system_environment-kernel.xml:14
-#: table-system_environment-libraries.xml:14
-#: table-system_environment-shells.xml:14
-#: table-system_environment-tools.xml:14 table-systems_management-base.xml:14
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:14
-#: table-user_interface-desktop.xml:15 table-user_interface-desktops.xml:14
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:14
-#: table-user_interface-x.xml:14
-#, no-c-format
-msgid "Package"
-msgstr "Pakket"
-
-#. Tag: entry
#: ElectronicDesignAssistants.xml:97
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -3241,7 +3334,8 @@ msgstr "wesnoth"
#, no-c-format
msgid ""
"Battle for Wesnoth has been updated to the new 1.6 release. Refer to the "
-"upstream site ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink> )."
+"upstream site ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></"
+"ulink>ulink> )."
msgstr ""
"Battle for Wesnoth is vernieuwd naar de nieuwe 1.6 vrijgave. Refereer naar "
"de upstream site ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></"
@@ -3348,6 +3442,160 @@ msgstr ""
"FileSystems</ulink>"
#. Tag: title
+#: FileSystems.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "<title>fusecompress</title>"
+msgstr "<title>fusecompress</title>"
+
+#. Tag: primary
+#: FileSystems.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<primary>fusecompress</primary>"
+msgstr "<primary>fusecompress</primary>"
+
+#. Tag: para
+#: FileSystems.xml:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>Fusecompress</package> is a compressing filesystem mountable by "
+"unprivileged users. (Note: this may mean we don't want this note in the "
+"system admin section). Fedora-11 had fusecompress-1.99.19. Fedora-12 updates "
+"to fusecompress-2.6. This fixes many very nasty bugs but changes the on-disk "
+"format. Users with fusecompress filesystems will need to migrate their data "
+"to the new format. Unless they decompress before upgrading, they will need "
+"the <package>fusecompress_offline1</package> package to do so."
+msgstr ""
+"<package>Fusecompress</package> is een gecomprimeerd bestandssysteem dat "
+"aangekoppeld kan worden door gebruikers zonder extra rechten. Fedora 11 "
+"bevatte fusecompress-1.99.19. Fedora 12 vernieuwt dit naar fusecompress-2.6. "
+"Deze versie repareert een aantal vervelende fouten, maar verandert ook het "
+"schijf formaat. Gebruikers met fusecompress bestandssystemen zullen hun data "
+"naar het nieuwe formaaat moeten migreren. Behalve als ze de-comprimeren voor "
+"het vernieuwen, zullen ze het <package>fusecompress_offline1</package> "
+"pakket nodig hebben om dit te doen."
+
+#. Tag: title
+#: FileSystems.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "You must convert your filesystem"
+msgstr "Je moet jouw bestandssysteem converteren"
+
+#. Tag: para
+#: FileSystems.xml:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If a user doesn't read these release notes and realize they need to upgrade "
+"the format, the first indication they'll have that something is wrong will "
+"probably be when they try to read a text file and it is binary:"
+msgstr ""
+"Als een gebruiker deze vrijgave informatie niet leest en zich niet "
+"realiseert dat een formaat upgrade nodig is, zal de eerste aanwijzing van "
+"een pobleem waarschijnlijk optreden als er geprobeerd wordt om een tekst "
+"bestand te lezen en deze wordt als binair gezien:"
+
+#. Tag: screen
+#: FileSystems.xml:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"$ less test.txt\n"
+" \"test.dump\" may be a binary file. See it anyway?"
+msgstr ""
+"$ less test.txt\n"
+" \"test.dump\" may be a binary file. See it anyway?"
+
+#. Tag: para
+#: FileSystems.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The basic method of updating their system is documented in a <filename>/usr/"
+"share/doc/fusecompress_offline1-%{version}/README.fedora</filename> file in "
+"the fusecompress1 package. The fusecompress package has a <filename>README."
+"fedora</filename> that tells the user to install "
+"<package>fusecompress_offline1</package> and read that file. The upgrade "
+"instructions are repeated below:"
+msgstr ""
+"De standaard methode voor het vernieuwen van het systeem is gedocumenteerd "
+"in een <filename>/usr/share/doc/fusecompress_offline1-%{version}/README."
+"fedora</filename> bestand in het fusecompress1 pakket. Het fusecompress "
+"pakket heeft een <filename>README.fedora</filename> die de gebruiker vertelt "
+"om <package>fusecompress_offline1</package> te installeren en het "
+"bovengenoemde bestand te lezen. De upgrade instructies worden hieronder "
+"herhaald:"
+
+#. Tag: screen
+#: FileSystems.xml:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Let's say that in Fedora 11 your old fusecompress rootDir (where the files "
+"are\n"
+"actually stored) is in ~/.fusestorage and you mount it on ~/storage. Now "
+"you've\n"
+"updated to Fedora 12 and need to get your fusecompress filesystems updated "
+"to\n"
+"the new on-disk format. Here's the basic steps::\n"
+"\n"
+" # Make sure the old fusecompress filesystem is unmounted\n"
+" fusermount -u ~/storage\n"
+" # Move it to a new location\n"
+" mv ~/.fusestorage ~/.fusestorage.old\n"
+" # Create a new directory for our new format data\n"
+" mkdir ~/.fusestorage\n"
+" # Mount the new directory. It's now a new format fusecompress "
+"filesystem\n"
+" fusecompress ~/.fusestorage ~/storage\n"
+" # Decompress all the files in the old fusecompress data directory\n"
+" fusecompress_offline1 ~/.fusestorage.old\n"
+" # Move the files into the new format storage\n"
+" mv .fusestorage.old/* ~/storage\n"
+" # If you have any hidden files, remember to move them too\n"
+" mv .fusestorage.old/.?* ~/storage\n"
+"\n"
+"Note that to use this exact procedure you need to have enough disk space to\n"
+"uncompress all of the files stored in ~/.fusestorage.old. If you don't "
+"have\n"
+"that much space, you'll have to run fusecompress_offline1 on portions of\n"
+"~/.fusestorage.old and move them to ~/storage where they'll be "
+"recompressed,\n"
+"freeing up the space for you to run fusecompress_offline1 on more files."
+msgstr ""
+"Laten we aannemen dat in Fedora 11 je oude fusecompress rootDir (waar de "
+"bestanden\n"
+"in feite opgeslagen worden) in ~/.fusestorage is en dat je het aankoppelt op "
+"~/storage. Je hebt\n"
+"nu vernieuwd naar Fedora 12 en je moet jouw fusecompress bestandssyteem "
+"vernieuwen\n"
+"naar het nieuwe schijf formaat. Hier volgen de basis stappen:\n"
+"\n"
+" # Wees er zeker van dat het oude fusecompress bestandssysteem niet meer "
+"aangekoppeld is\n"
+" fusermount -u ~/storage\n"
+" # Verplaats het naar een nieuwe locatie\n"
+" mv ~/.fusestorage ~/.fusestorage.old\n"
+" # Maak een nieuwe map aan voor het nieuwe data formaat\n"
+" mkdir ~/.fusestorage\n"
+" # Koppel de nieuwe map aan. Het is nu een nieuw formaat fusecompress "
+"bestandssysteem\n"
+" fusecompress ~/.fusestorage ~/storage\n"
+" # De-comprimeer alle bestanden in de oude fusecompress data map\n"
+" fusecompress_offline1 ~/.fusestorage.old\n"
+" # Verplaats de bestanden naar de nieuwe formaat opslag\n"
+" mv .fusestorage.old/* ~/storage\n"
+" # Als je verborgen bestanden hebt, denk er dan aan deze ook te "
+"verhuizen\n"
+" mv .fusestorage.old/.?* ~/storage\n"
+"\n"
+"Merk op dat je voor het gebruik van deze procedure voldoende schijf ruimte "
+"moet hebben\n"
+"om alle bestanden opgeslagen in ~/.fusestorage.old te kunnen de-"
+"comprimeren. Als je niet \n"
+"zoveel ruimte hebt, moet je fusecompress_offline1 uitvoeren voor gedeeltes "
+"van\n"
+"~/.fusestorage.old en dit naar ~/storage te verhuisen waar ze opnieuw "
+"gecomprimeerd worden,\n"
+"wat ruimte creeert zodat je fusecompress_offline1 voor meer bestanden kunt "
+"uitvoeren."
+
+#. Tag: title
#: HardwareOverview.xml:6
#, no-c-format
msgid "Hardware Requirements"
@@ -3368,17 +3616,35 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: HardwareOverview.xml:9
#, no-c-format
+msgid "Minimums may not always be sufficient"
+msgstr "Minima hoeven niet altijd voldoende te zijn."
+
+#. Tag: para
+#: HardwareOverview.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In "
+"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to "
+"the \"Recommended\" value."
+msgstr ""
+"Het minimale geheugen hieronder getoond kan niet voldoende zijn voor alle "
+"situaties. In het bijzonder kan de installatie op een virtuele machine "
+"geheugen vereisen die dicht bij de \"Aanbevolen\" waarde ligt."
+
+#. Tag: title
+#: HardwareOverview.xml:18
+#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
msgstr "Processor en geheugen vereisten voor PPC architecturen"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:12
+#: HardwareOverview.xml:21
#, no-c-format
msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
msgstr "Minimale CPU: PowerPC G3 / POWER3"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:17
+#: HardwareOverview.xml:26
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, "
@@ -3394,14 +3660,14 @@ msgstr ""
"POWER6 machines."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:27
+#: HardwareOverview.xml:36
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
msgstr ""
"Fedora &PRODVER; ondersteunt pSeries en Cell Broadband Engine machines."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:33
+#: HardwareOverview.xml:42
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II "
@@ -3411,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"en Efika."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:39
+#: HardwareOverview.xml:48
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor "
@@ -3421,7 +3687,7 @@ msgstr ""
"Semiconductor 'Electra' machines."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:45
+#: HardwareOverview.xml:54
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation "
@@ -3431,101 +3697,101 @@ msgstr ""
"powerstation workstations."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:51
+#: HardwareOverview.xml:60
#, no-c-format
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 233 MHz G3 of beter, 128MiB RAM."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:56
+#: HardwareOverview.xml:65
#, no-c-format
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz G3 of beter, 256MiB RAM."
#. Tag: title
-#: HardwareOverview.xml:64
+#: HardwareOverview.xml:73
#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86 architecturen"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:65
+#: HardwareOverview.xml:74
#, no-c-format
msgid ""
"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
-"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium or better processor, and "
-"is optimized for Pentium 4 and later processors."
+"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, "
+"and is optimized for i686 and later processors."
msgstr ""
"De volgende CPU specificaties zijn vermeld in termen van Intel processoren. "
"Andere processoren, zoals van AMD, Cyrix, en VIA die compatibel zijn met en "
"equivalent met de volgende Intel processoren, kunnen ook gebruikt worden met "
-"Fedora. Fedora &PRODVER; vereist een Intel Pentium of betere processor, en "
-"is geoptimaliseerd voor Pentium 4 en latere processoren"
+"Fedora. Fedora &PRODVER; vereist een Intel Pentium Pro of betere processor, "
+"en is geoptimaliseerd voor i686 en latere processoren."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:74
+#: HardwareOverview.xml:83
#, no-c-format
-msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
-msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 200 MHz Pentium-klasse of beter"
+msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Aanbevolen voor tekst modus: 200 MHz Pentium Pro of beter"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:79
+#: HardwareOverview.xml:88
#, no-c-format
-msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better"
-msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz Pentium II of beter"
+msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
+msgstr "Aanbevolen voor grafische modus: 400 MHz Pentium Pro of beter"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:84
+#: HardwareOverview.xml:93
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 128MiB"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:89
+#: HardwareOverview.xml:98
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 192MiB"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:94
+#: HardwareOverview.xml:103
#, no-c-format
msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 256MiB"
#. Tag: title
-#: HardwareOverview.xml:103
+#: HardwareOverview.xml:112
#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
msgstr "Processor en geheugen vereisten voor x86_64 architecturen"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:107
+#: HardwareOverview.xml:116
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor tekst modus: 256MiB"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:112
+#: HardwareOverview.xml:121
#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
msgstr "Minimale hoeveelheid RAM voor grafische modus: 384MiB"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:117
+#: HardwareOverview.xml:126
#, no-c-format
msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
msgstr "Aanbevolen hoeveelheid RAM voor grafische modus: 512MiB"
#. Tag: title
-#: HardwareOverview.xml:126
+#: HardwareOverview.xml:135
#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
msgstr "Harde schijfruimte eisen voor alle architecturen"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:127
+#: HardwareOverview.xml:136
#, no-c-format
msgid ""
"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
@@ -3544,7 +3810,7 @@ msgstr ""
"bestanden in /var/lib/rpm op het geïnstalleerde systeem."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:136
+#: HardwareOverview.xml:145
#, no-c-format
msgid ""
"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
@@ -3555,7 +3821,7 @@ msgstr ""
"installatie tot aan 175 MiB voor een grotere installatie."
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:141
+#: HardwareOverview.xml:150
#, no-c-format
msgid ""
"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
@@ -3567,19 +3833,174 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: I18n.xml:6
#, no-c-format
-msgid "International Language Support"
+msgid "Internationalization"
msgstr "Internationale taal ondersteuning"
-#. Tag: remark
-#: I18n.xml:7
+#. Tag: para
+#: I18n.xml:8
+#, no-c-format
+msgid "This section includes information on language support in Fedora."
+msgstr "Deze paragraaf bevat informatie over taal ondersteuning in Fedora."
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:12
+#, no-c-format
+msgid "<primary>iBus</primary>"
+msgstr "<primary>iBus</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:15
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Qt4</primary>"
+msgstr "<primary>Qt4t</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:18
+#, no-c-format
+msgid "ibus-qt"
+msgstr "ibus-qt"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "ipa-gothic-fonts"
+msgstr "ipa-gothic-fonts"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:24
+#, no-c-format
+msgid "ipa-pgothic-fonts"
+msgstr "ipa-pgothic-fonts"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:27
+#, no-c-format
+msgid "ipa-mincho-fonts"
+msgstr "ipa-mincho-fonts"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:30
+#, no-c-format
+msgid "ipa-pmincho-fonts"
+msgstr "ipa-pmincho-fonts"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:33
+#, no-c-format
+msgid "JIS2004"
+msgstr "JIS2004"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Lohit"
+msgstr "Lohit"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Chinese</primary>"
+msgstr "<primary>Chinees</primary>"
+
+#. Tag: secondary
+#: I18n.xml:40 I18n.xml:44 I18n.xml:48
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Indic</primary>"
+msgstr "<primary>Indisch</primary>"
+
+#. Tag: primary
+#: I18n.xml:47
+#, no-c-format
+msgid "<primary>Japanese</primary>"
+msgstr "<primary>Japans</primary>"
+
+#. Tag: title
+#: I18n.xml:52
+#, no-c-format
+msgid "<title>iBus</title>"
+msgstr "<title>iBus</title>"
+
+#. Tag: para
+#: I18n.xml:53
#, no-c-format
msgid ""
-"This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</"
-"ulink>"
+"<package>iBus</package> has undergone further development and improvements, "
+"such as:"
msgstr ""
-"Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-"wiki/Docs/Beats/I18n\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</ulink>"
+"<package>iBus</package> heeft verdere ontwikkeling en verbeteringen "
+"ondergaan, zoals:"
+
+#. Tag: para
+#: I18n.xml:58
+#, no-c-format
+msgid "Native input method module for Qt4 (<package>ibus-qt</package>)."
+msgstr "Native input methode module voor Qt4 (<package>ibus-qt</package>)."
+
+#. Tag: para
+#: I18n.xml:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Key layout support for input method developers. It also enables non-US-"
+"QWERTY users to use input methods that were designed only for US-QWERTY."
+msgstr ""
+"Toets indeling ondersteuning voor input methode ontwikkelaars. Het stel ook "
+"niet-US-QWERTY gebruikers in staat om input methodes te gebruiken die alleen "
+"voor US-QWERTY ontworpen zijn."
+
+#. Tag: title
+#: I18n.xml:75
+#, no-c-format
+msgid "<title>Chinese</title>"
+msgstr "<title>Chinees</title>"
+
+#. Tag: para
+#: I18n.xml:76
+#, no-c-format
+msgid "More Chinese tables have been ported from scim-table to ibus-table."
+msgstr "Meer Chinese tabllen zijn overgezet van scim-table naar ibus-table."
+
+#. Tag: title
+#: I18n.xml:83
+#, no-c-format
+msgid "<title>Indic</title>"
+msgstr "<title>Indisch</title>"
+
+#. Tag: para
+#: I18n.xml:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Lohit fonts have been split to subpackages for every supported script. Lohit "
+"fonts are now Unicode 5.1 compatible."
+msgstr ""
+"Lohit lettertypes zijn opgesplitst in sub-pakketten voor elke ondersteunde "
+"script. Lohit lettertypes zijn nu compatibel met Unicode 5.1."
+
+#. Tag: title
+#: I18n.xml:91
+#, no-c-format
+msgid "<title>Japanese</title>"
+msgstr "<title>Japans</title>"
+
+#. Tag: para
+#: I18n.xml:92
+#, no-c-format
+msgid ""
+"IPA fonts have been added to provide good quality fonts with cover of "
+"JIS2004. Installation of <package>ipa-gothic-fonts</package>, <package>ipa-"
+"pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts and <package>ipa-pmincho-fonts</"
+"package> packages is recommended to get JIS2004 features on Fedora."
+msgstr ""
+"IPA lettertypes zijn toegevoegd om een goede kwalitiet lettertypes te bieden "
+"die JIS2004 omvatten. De installatie van de <package>ipa-gothic-fonts</"
+"package>, <package>ipa-pgothic-fonts</package>, ipa-mincho-fonts en "
+"<package>ipa-pmincho-fonts</package> pakketten wordt aanbevolen om JIS2004 "
+"kenmerken te krijgen in Fedora."
#. Tag: title
#: Installer.xml:6
@@ -4186,15 +4607,6 @@ msgstr ""
"verbinding de interface volledig configureren met ipv6 zoals gevraagd door "
"de gebruiker."
-#. #-#-#-#-# Networking.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. Tag: title
-#. #-#-#-#-# Virtualization.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. Tag: secondary
-#: Networking.xml:34 Virtualization.xml:224
-#, no-c-format
-msgid "Network Interface Management"
-msgstr "Netwerk interface beheer"
-
#. Tag: para
#: Networking.xml:36
#, no-c-format
@@ -4317,38 +4729,6 @@ msgstr ""
"vermindert de initiële opstarttijd en het hulpbronnen verbruik."
#. Tag: title
-#: Networking.xml:66
-#, no-c-format
-msgid "NFS V4 Default"
-msgstr "NFS V4 standaard"
-
-#. Tag: para
-#: Networking.xml:68
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The latest version of the NFS protocol is version 4, which was first "
-"introduced in Fedora Core 2 (the first distro to have such "
-"support). Previously, the default NFS version was version 3. Therefore, when "
-"an simple NFS mount was done (<command>mount server:/export /mnt</command>) "
-"version 3 is the first protocol version that was tried."
-msgstr ""
-"De laatste versie van het NFS protocol is versie 4, welke voor het eerst "
-"geïntroduceerd werd in Fedora Core 2 (de eerste distributie die "
-"zo'n ondersteuning had). Vroeger was de standaard NFS versie 3. Als "
-"daarom een eenvoudige NFS aankoppeling werd gedaan (<command>mount server:/"
-"export /mnt</command>) was versie 3 het eerste protocol dat geprobeerd werd."
-
-#. Tag: para
-#: Networking.xml:72
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In Fedora 12, version 4 is tried first. If the server does not support "
-"version 4, the mount then tries version 3."
-msgstr ""
-"In Fedora 12 wordt versie 4 eerst geprobeerd. Als de server versie 4 "
-"niet ondersteunt, dan probeert de aankoppeling versie 3."
-
-#. Tag: title
#: OverView.xml:6
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; Overview"
@@ -4536,7 +4916,8 @@ msgid "Revision History"
msgstr "Herzieningsgeschiedenis"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:26
+#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:28 Revision_History.xml:46
+#: Revision_History.xml:60
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname> "
@@ -4548,11 +4929,59 @@ msgstr ""
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:19
#, no-c-format
+msgid "Wiki updates to Development Languages"
+msgstr "Wiki vernieuwingen voor Ontwikkelingstalen"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:20
+#, no-c-format
+msgid "Bug 530199, 529401, 525287, 529401, 524505"
+msgstr "Bug 530199, 529401, 525287, 529401, 524505"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:21
+#, no-c-format
+msgid "Update table to current rawhide"
+msgstr "Tabel vernieuwt naar huidige rawhide"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:35
+#, no-c-format
+msgid "Wiki updates to Desktop"
+msgstr "Wiki vernieuwingen voor Bureaublad"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:36
+#, no-c-format
+msgid "Wiki updates to I18n"
+msgstr "Wiki vernieuwingen voor I18n"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:37
+#, no-c-format
+msgid "Wiki updates to Virtualization"
+msgstr "Wiki vernieuwingen voor Virualisatie"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:38
+#, no-c-format
+msgid "Wiki updates to Web Servers"
+msgstr "Wiki vernieuwingen voor Web Servers"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:39
+#, no-c-format
+msgid "Wiki updates to File Systems"
+msgstr "Wiki vernieuwingen voor Bestandssystemen"
+
+#. Tag: member
+#: Revision_History.xml:53
+#, no-c-format
msgid "Add section for all changes"
msgstr "Voeg paragrafen toe voor alle veranderingen"
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:33
+#: Revision_History.xml:67
#, no-c-format
msgid ""
"Test adding index entries to help users find specific packages among beats"
@@ -4561,13 +4990,13 @@ msgstr ""
"pakketten tussen de beats te vinden"
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:34
+#: Revision_History.xml:68
#, no-c-format
msgid "Change editor to the team"
msgstr "Verander editor in team"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:41
+#: Revision_History.xml:75
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
@@ -4577,7 +5006,7 @@ msgstr ""
"landmann at redhat.com</email>"
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:48
+#: Revision_History.xml:82
#, no-c-format
msgid "Clean sheet"
msgstr "Schone lei"
@@ -4922,379 +5351,6 @@ msgstr "Amusement-Spellen"
msgid "All Amusements-Games changes"
msgstr "Alle amusement-spellen veranderigen"
-#. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:17 table-amusements-graphics.xml:18
-#: table-application-editors.xml:18 table-applications-archiving.xml:19
-#: table-applications-communications.xml:17
-#: table-applications-databases.xml:17 table-applications-editors.xml:17
-#: table-applications-emulators.xml:17 table-applications-engineering.xml:17
-#: table-applications-file.xml:17 table-applications-internet.xml:17
-#: table-applications-multimedia.xml:17 table-applications-productivity.xml:17
-#: table-applications-publishing.xml:17 table-applications-system.xml:17
-#: table-applications-text.xml:17 table-desktop-accessibility.xml:18
-#: table-development-build_tools.xml:17 table-development-debuggers.xml:17
-#: table-development-documentation.xml:17 table-development-java.xml:17
-#: table-development-languages.xml:17 table-development-libraries-java.xml:17
-#: table-development-libraries.xml:17 table-development.xml:17
-#: table-development-python.xml:17 table-development-ruby.xml:17
-#: table-development-system.xml:17 table-development-tools.xml:17
-#: table-documentation.xml:17 table-sugar-activities.xml:17
-#: table-system_environment-base.xml:17
-#: table-system_environment-daemons.xml:17
-#: table-system_environment-kernel.xml:17
-#: table-system_environment-libraries.xml:17
-#: table-system_environment-shells.xml:17
-#: table-system_environment-tools.xml:17 table-systems_management-base.xml:17
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:17
-#: table-user_interface-desktop.xml:18 table-user_interface-desktops.xml:17
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:17
-#: table-user_interface-x.xml:17
-#, no-c-format
-msgid "Old Version"
-msgstr "Oude versie"
-
-#. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:20 table-amusements-graphics.xml:21
-#: table-application-editors.xml:21 table-applications-archiving.xml:22
-#: table-applications-communications.xml:20
-#: table-applications-databases.xml:20 table-applications-editors.xml:20
-#: table-applications-emulators.xml:20 table-applications-engineering.xml:20
-#: table-applications-file.xml:20 table-applications-internet.xml:20
-#: table-applications-multimedia.xml:20 table-applications-productivity.xml:20
-#: table-applications-publishing.xml:20 table-applications-system.xml:20
-#: table-applications-text.xml:20 table-desktop-accessibility.xml:21
-#: table-development-build_tools.xml:20 table-development-debuggers.xml:20
-#: table-development-documentation.xml:20 table-development-java.xml:20
-#: table-development-languages.xml:20 table-development-libraries-java.xml:20
-#: table-development-libraries.xml:20 table-development.xml:20
-#: table-development-python.xml:20 table-development-ruby.xml:20
-#: table-development-system.xml:20 table-development-tools.xml:20
-#: table-documentation.xml:20 table-sugar-activities.xml:20
-#: table-system_environment-base.xml:20
-#: table-system_environment-daemons.xml:20
-#: table-system_environment-kernel.xml:20
-#: table-system_environment-libraries.xml:20
-#: table-system_environment-shells.xml:20
-#: table-system_environment-tools.xml:20 table-systems_management-base.xml:20
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:20
-#: table-user_interface-desktop.xml:21 table-user_interface-desktops.xml:20
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:20
-#: table-user_interface-x.xml:20
-#, no-c-format
-msgid "New Version"
-msgstr "Nieuwe versie"
-
-#. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:23 table-amusements-graphics.xml:24
-#: table-application-editors.xml:24 table-applications-archiving.xml:25
-#: table-applications-communications.xml:23
-#: table-applications-databases.xml:23 table-applications-editors.xml:23
-#: table-applications-emulators.xml:23 table-applications-engineering.xml:23
-#: table-applications-file.xml:23 table-applications-internet.xml:23
-#: table-applications-multimedia.xml:23 table-applications-productivity.xml:23
-#: table-applications-publishing.xml:23 table-applications-system.xml:23
-#: table-applications-text.xml:23 table-desktop-accessibility.xml:24
-#: table-development-build_tools.xml:23 table-development-debuggers.xml:23
-#: table-development-documentation.xml:23 table-development-java.xml:23
-#: table-development-languages.xml:23 table-development-libraries-java.xml:23
-#: table-development-libraries.xml:23 table-development.xml:23
-#: table-development-python.xml:23 table-development-ruby.xml:23
-#: table-development-system.xml:23 table-development-tools.xml:23
-#: table-documentation.xml:23 table-sugar-activities.xml:23
-#: table-system_environment-base.xml:23
-#: table-system_environment-daemons.xml:23
-#: table-system_environment-kernel.xml:23
-#: table-system_environment-libraries.xml:23
-#: table-system_environment-shells.xml:23
-#: table-system_environment-tools.xml:23 table-systems_management-base.xml:23
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:23
-#: table-user_interface-desktop.xml:24 table-user_interface-desktops.xml:23
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:23
-#: table-user_interface-x.xml:23
-#, no-c-format
-msgid "Upstream URL"
-msgstr "Upstream URL"
-
-#. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:30 table-amusements-games.xml:33
-#: table-amusements-games.xml:36 table-amusements-games.xml:39
-#: table-amusements-games.xml:51 table-amusements-games.xml:52
-#: table-amusements-games.xml:53 table-amusements-graphics.xml:31
-#: table-amusements-graphics.xml:34 table-amusements-graphics.xml:37
-#: table-amusements-graphics.xml:40 table-amusements-graphics.xml:53
-#: table-amusements-graphics.xml:54 table-amusements-graphics.xml:55
-#: table-application-editors.xml:34 table-application-editors.xml:37
-#: table-application-editors.xml:40 table-application-editors.xml:52
-#: table-application-editors.xml:53 table-application-editors.xml:54
-#: table-applications-archiving.xml:32 table-applications-archiving.xml:35
-#: table-applications-archiving.xml:38 table-applications-archiving.xml:41
-#: table-applications-archiving.xml:53 table-applications-archiving.xml:54
-#: table-applications-archiving.xml:55
-#: table-applications-communications.xml:30
-#: table-applications-communications.xml:33
-#: table-applications-communications.xml:36
-#: table-applications-communications.xml:39
-#: table-applications-communications.xml:51
-#: table-applications-communications.xml:52
-#: table-applications-communications.xml:53
-#: table-applications-databases.xml:30 table-applications-databases.xml:33
-#: table-applications-databases.xml:36 table-applications-databases.xml:39
-#: table-applications-databases.xml:51 table-applications-databases.xml:52
-#: table-applications-databases.xml:53 table-applications-editors.xml:30
-#: table-applications-editors.xml:33 table-applications-editors.xml:36
-#: table-applications-editors.xml:39 table-applications-editors.xml:51
-#: table-applications-editors.xml:52 table-applications-editors.xml:53
-#: table-applications-emulators.xml:30 table-applications-emulators.xml:33
-#: table-applications-emulators.xml:36 table-applications-emulators.xml:39
-#: table-applications-emulators.xml:51 table-applications-emulators.xml:52
-#: table-applications-emulators.xml:53 table-applications-engineering.xml:30
-#: table-applications-engineering.xml:33 table-applications-engineering.xml:36
-#: table-applications-engineering.xml:39 table-applications-engineering.xml:51
-#: table-applications-engineering.xml:52 table-applications-engineering.xml:53
-#: table-applications-file.xml:30 table-applications-file.xml:33
-#: table-applications-file.xml:36 table-applications-file.xml:39
-#: table-applications-file.xml:51 table-applications-file.xml:52
-#: table-applications-file.xml:53 table-applications-internet.xml:30
-#: table-applications-internet.xml:33 table-applications-internet.xml:36
-#: table-applications-internet.xml:39 table-applications-internet.xml:51
-#: table-applications-internet.xml:52 table-applications-internet.xml:53
-#: table-applications-multimedia.xml:30 table-applications-multimedia.xml:33
-#: table-applications-multimedia.xml:36 table-applications-multimedia.xml:39
-#: table-applications-multimedia.xml:51 table-applications-multimedia.xml:52
-#: table-applications-multimedia.xml:53 table-applications-productivity.xml:30
-#: table-applications-productivity.xml:33
-#: table-applications-productivity.xml:36
-#: table-applications-productivity.xml:39
-#: table-applications-productivity.xml:51
-#: table-applications-productivity.xml:52
-#: table-applications-productivity.xml:53 table-applications-publishing.xml:30
-#: table-applications-publishing.xml:33 table-applications-publishing.xml:36
-#: table-applications-publishing.xml:39 table-applications-publishing.xml:51
-#: table-applications-publishing.xml:52 table-applications-publishing.xml:53
-#: table-applications-system.xml:30 table-applications-system.xml:33
-#: table-applications-system.xml:36 table-applications-system.xml:39
-#: table-applications-system.xml:51 table-applications-system.xml:52
-#: table-applications-system.xml:53 table-applications-text.xml:30
-#: table-applications-text.xml:33 table-applications-text.xml:36
-#: table-applications-text.xml:39 table-applications-text.xml:51
-#: table-applications-text.xml:52 table-applications-text.xml:53
-#: table-desktop-accessibility.xml:31 table-desktop-accessibility.xml:34
-#: table-desktop-accessibility.xml:37 table-desktop-accessibility.xml:40
-#: table-desktop-accessibility.xml:52 table-desktop-accessibility.xml:53
-#: table-desktop-accessibility.xml:54 table-development-build_tools.xml:30
-#: table-development-build_tools.xml:33 table-development-build_tools.xml:36
-#: table-development-build_tools.xml:39 table-development-build_tools.xml:51
-#: table-development-build_tools.xml:52 table-development-build_tools.xml:53
-#: table-development-debuggers.xml:30 table-development-debuggers.xml:33
-#: table-development-debuggers.xml:36 table-development-debuggers.xml:39
-#: table-development-debuggers.xml:51 table-development-debuggers.xml:52
-#: table-development-debuggers.xml:53 table-development-documentation.xml:30
-#: table-development-documentation.xml:33
-#: table-development-documentation.xml:36
-#: table-development-documentation.xml:39
-#: table-development-documentation.xml:51
-#: table-development-documentation.xml:52
-#: table-development-documentation.xml:53 table-development-java.xml:30
-#: table-development-java.xml:33 table-development-java.xml:36
-#: table-development-java.xml:39 table-development-java.xml:51
-#: table-development-java.xml:52 table-development-java.xml:53
-#: table-development-languages.xml:30 table-development-languages.xml:33
-#: table-development-languages.xml:36 table-development-languages.xml:39
-#: table-development-languages.xml:51 table-development-languages.xml:52
-#: table-development-languages.xml:53 table-development-libraries-java.xml:30
-#: table-development-libraries-java.xml:33
-#: table-development-libraries-java.xml:36
-#: table-development-libraries-java.xml:39
-#: table-development-libraries-java.xml:51
-#: table-development-libraries-java.xml:52
-#: table-development-libraries-java.xml:53 table-development-libraries.xml:30
-#: table-development-libraries.xml:33 table-development-libraries.xml:36
-#: table-development-libraries.xml:39 table-development-libraries.xml:51
-#: table-development-libraries.xml:52 table-development-libraries.xml:53
-#: table-development.xml:30 table-development.xml:33 table-development.xml:36
-#: table-development.xml:39 table-development.xml:51 table-development.xml:52
-#: table-development.xml:53 table-development-python.xml:30
-#: table-development-python.xml:33 table-development-python.xml:36
-#: table-development-python.xml:39 table-development-python.xml:51
-#: table-development-python.xml:52 table-development-python.xml:53
-#: table-development-ruby.xml:30 table-development-ruby.xml:33
-#: table-development-ruby.xml:36 table-development-ruby.xml:39
-#: table-development-ruby.xml:51 table-development-ruby.xml:52
-#: table-development-ruby.xml:53 table-development-system.xml:30
-#: table-development-system.xml:33 table-development-system.xml:36
-#: table-development-system.xml:39 table-development-system.xml:51
-#: table-development-system.xml:52 table-development-system.xml:53
-#: table-development-tools.xml:30 table-development-tools.xml:33
-#: table-development-tools.xml:36 table-development-tools.xml:39
-#: table-development-tools.xml:51 table-development-tools.xml:52
-#: table-development-tools.xml:53 table-documentation.xml:30
-#: table-documentation.xml:33 table-documentation.xml:36
-#: table-documentation.xml:39 table-documentation.xml:51
-#: table-documentation.xml:52 table-documentation.xml:53
-#: table-sugar-activities.xml:30 table-sugar-activities.xml:33
-#: table-sugar-activities.xml:36 table-sugar-activities.xml:39
-#: table-sugar-activities.xml:51 table-sugar-activities.xml:52
-#: table-sugar-activities.xml:53 table-system_environment-base.xml:30
-#: table-system_environment-base.xml:33 table-system_environment-base.xml:36
-#: table-system_environment-base.xml:39 table-system_environment-base.xml:51
-#: table-system_environment-base.xml:52 table-system_environment-base.xml:53
-#: table-system_environment-daemons.xml:30
-#: table-system_environment-daemons.xml:33
-#: table-system_environment-daemons.xml:36
-#: table-system_environment-daemons.xml:39
-#: table-system_environment-daemons.xml:51
-#: table-system_environment-daemons.xml:52
-#: table-system_environment-daemons.xml:53
-#: table-system_environment-kernel.xml:30
-#: table-system_environment-kernel.xml:33
-#: table-system_environment-kernel.xml:36
-#: table-system_environment-kernel.xml:39
-#: table-system_environment-kernel.xml:51
-#: table-system_environment-kernel.xml:52
-#: table-system_environment-kernel.xml:53
-#: table-system_environment-libraries.xml:30
-#: table-system_environment-libraries.xml:33
-#: table-system_environment-libraries.xml:36
-#: table-system_environment-libraries.xml:39
-#: table-system_environment-libraries.xml:51
-#: table-system_environment-libraries.xml:52
-#: table-system_environment-libraries.xml:53
-#: table-system_environment-shells.xml:30
-#: table-system_environment-shells.xml:33
-#: table-system_environment-shells.xml:36
-#: table-system_environment-shells.xml:39
-#: table-system_environment-shells.xml:51
-#: table-system_environment-shells.xml:52
-#: table-system_environment-shells.xml:53
-#: table-system_environment-tools.xml:30 table-system_environment-tools.xml:33
-#: table-system_environment-tools.xml:36 table-system_environment-tools.xml:39
-#: table-system_environment-tools.xml:51 table-system_environment-tools.xml:52
-#: table-system_environment-tools.xml:53 table-systems_management-base.xml:30
-#: table-systems_management-base.xml:33 table-systems_management-base.xml:36
-#: table-systems_management-base.xml:39 table-systems_management-base.xml:51
-#: table-systems_management-base.xml:52 table-systems_management-base.xml:53
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:30
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:33
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:36
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:39
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:51
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:52
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:53
-#: table-user_interface-desktop.xml:31 table-user_interface-desktop.xml:34
-#: table-user_interface-desktop.xml:37 table-user_interface-desktop.xml:40
-#: table-user_interface-desktop.xml:52 table-user_interface-desktop.xml:53
-#: table-user_interface-desktop.xml:54 table-user_interface-desktops.xml:30
-#: table-user_interface-desktops.xml:33 table-user_interface-desktops.xml:36
-#: table-user_interface-desktops.xml:39 table-user_interface-desktops.xml:51
-#: table-user_interface-desktops.xml:52 table-user_interface-desktops.xml:53
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:30
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:33
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:36
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:39
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:51
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:52
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:53
-#: table-user_interface-x.xml:30 table-user_interface-x.xml:33
-#: table-user_interface-x.xml:36 table-user_interface-x.xml:39
-#: table-user_interface-x.xml:51 table-user_interface-x.xml:52
-#: table-user_interface-x.xml:53
-#, no-c-format
-msgid "<entry>-</entry>"
-msgstr "<entry>-</entry>"
-
-#. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:51 table-amusements-graphics.xml:53
-#: table-application-editors.xml:52 table-applications-archiving.xml:53
-#: table-applications-communications.xml:51
-#: table-applications-databases.xml:51 table-applications-editors.xml:51
-#: table-applications-emulators.xml:51 table-applications-engineering.xml:51
-#: table-applications-file.xml:51 table-applications-internet.xml:51
-#: table-applications-multimedia.xml:51 table-applications-productivity.xml:51
-#: table-applications-publishing.xml:51 table-applications-system.xml:51
-#: table-applications-text.xml:51 table-desktop-accessibility.xml:52
-#: table-development-build_tools.xml:51 table-development-debuggers.xml:51
-#: table-development-documentation.xml:51 table-development-java.xml:51
-#: table-development-languages.xml:51 table-development-libraries-java.xml:51
-#: table-development-libraries.xml:51 table-development.xml:51
-#: table-development-python.xml:51 table-development-ruby.xml:51
-#: table-development-system.xml:51 table-development-tools.xml:51
-#: table-documentation.xml:51 table-sugar-activities.xml:51
-#: table-system_environment-base.xml:51
-#: table-system_environment-daemons.xml:51
-#: table-system_environment-kernel.xml:51
-#: table-system_environment-libraries.xml:51
-#: table-system_environment-shells.xml:51
-#: table-system_environment-tools.xml:51 table-systems_management-base.xml:51
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:51
-#: table-user_interface-desktop.xml:52 table-user_interface-desktops.xml:51
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:51
-#: table-user_interface-x.xml:51
-#, no-c-format
-msgid "Packages changed"
-msgstr "Pakketten veranderd"
-
-#. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:52 table-amusements-graphics.xml:54
-#: table-application-editors.xml:53 table-applications-archiving.xml:54
-#: table-applications-communications.xml:52
-#: table-applications-databases.xml:52 table-applications-editors.xml:52
-#: table-applications-emulators.xml:52 table-applications-engineering.xml:52
-#: table-applications-file.xml:52 table-applications-internet.xml:52
-#: table-applications-multimedia.xml:52 table-applications-productivity.xml:52
-#: table-applications-publishing.xml:52 table-applications-system.xml:52
-#: table-applications-text.xml:52 table-desktop-accessibility.xml:53
-#: table-development-build_tools.xml:52 table-development-debuggers.xml:52
-#: table-development-documentation.xml:52 table-development-java.xml:52
-#: table-development-languages.xml:52 table-development-libraries-java.xml:52
-#: table-development-libraries.xml:52 table-development.xml:52
-#: table-development-python.xml:52 table-development-ruby.xml:52
-#: table-development-system.xml:52 table-development-tools.xml:52
-#: table-documentation.xml:52 table-sugar-activities.xml:52
-#: table-system_environment-base.xml:52
-#: table-system_environment-daemons.xml:52
-#: table-system_environment-kernel.xml:52
-#: table-system_environment-libraries.xml:52
-#: table-system_environment-shells.xml:52
-#: table-system_environment-tools.xml:52 table-systems_management-base.xml:52
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:52
-#: table-user_interface-desktop.xml:53 table-user_interface-desktops.xml:52
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:52
-#: table-user_interface-x.xml:52
-#, no-c-format
-msgid "Packages unchanged"
-msgstr "Pakketten onveranderd"
-
-#. Tag: entry
-#: table-amusements-games.xml:53 table-amusements-graphics.xml:55
-#: table-application-editors.xml:54 table-applications-archiving.xml:55
-#: table-applications-communications.xml:53
-#: table-applications-databases.xml:53 table-applications-editors.xml:53
-#: table-applications-emulators.xml:53 table-applications-engineering.xml:53
-#: table-applications-file.xml:53 table-applications-internet.xml:53
-#: table-applications-multimedia.xml:53 table-applications-productivity.xml:53
-#: table-applications-publishing.xml:53 table-applications-system.xml:53
-#: table-applications-text.xml:53 table-desktop-accessibility.xml:54
-#: table-development-build_tools.xml:53 table-development-debuggers.xml:53
-#: table-development-documentation.xml:53 table-development-java.xml:53
-#: table-development-languages.xml:53 table-development-libraries-java.xml:53
-#: table-development-libraries.xml:53 table-development.xml:53
-#: table-development-python.xml:53 table-development-ruby.xml:53
-#: table-development-system.xml:53 table-development-tools.xml:53
-#: table-documentation.xml:53 table-sugar-activities.xml:53
-#: table-system_environment-base.xml:53
-#: table-system_environment-daemons.xml:53
-#: table-system_environment-kernel.xml:53
-#: table-system_environment-libraries.xml:53
-#: table-system_environment-shells.xml:53
-#: table-system_environment-tools.xml:53 table-systems_management-base.xml:53
-#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:53
-#: table-user_interface-desktop.xml:54 table-user_interface-desktops.xml:53
-#: table-user_interface-x_hardware_support.xml:53
-#: table-user_interface-x.xml:53
-#, no-c-format
-msgid "Total packages"
-msgstr "Totale pakketten"
-
#. Tag: title
#: table-amusements-graphics.xml:7
#, no-c-format
@@ -5819,14 +5875,14 @@ msgstr ""
"Virtualization</ulink>"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:11 Virtualization.xml:223
+#: Virtualization.xml:11 Virtualization.xml:225
#, no-c-format
msgid "<primary>Virtualization</primary>"
msgstr "<primary>Virtualisatie</primary>"
#. Tag: primary
#: Virtualization.xml:12 Virtualization.xml:46 Virtualization.xml:65
-#: Virtualization.xml:86 Virtualization.xml:102 Virtualization.xml:131
+#: Virtualization.xml:85 Virtualization.xml:100 Virtualization.xml:127
#, no-c-format
msgid "<primary>KVM</primary>"
msgstr "<primary>KVM</primary>"
@@ -5838,31 +5894,31 @@ msgid "<primary>Xen</primary>"
msgstr "<primary>Xen</primary>"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:14 Virtualization.xml:300
+#: Virtualization.xml:14 Virtualization.xml:302
#, no-c-format
msgid "qemu"
msgstr "qemu"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:15 Virtualization.xml:299
+#: Virtualization.xml:15 Virtualization.xml:301
#, no-c-format
msgid "gPXE"
msgstr "gPXE"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:16 Virtualization.xml:221
+#: Virtualization.xml:16 Virtualization.xml:223
#, no-c-format
msgid "libvirt"
msgstr "libvirt"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:17 Virtualization.xml:157
+#: Virtualization.xml:17 Virtualization.xml:151
#, no-c-format
msgid "libguestfs"
msgstr "libguestfs"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:18 Virtualization.xml:158
+#: Virtualization.xml:18 Virtualization.xml:152
#, no-c-format
msgid "guestfish"
msgstr "guestfish"
@@ -6008,19 +6064,19 @@ msgstr ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Huge_Page_Backed_Memory\"></ulink>."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:84
+#: Virtualization.xml:83
#, no-c-format
msgid "KVM NIC Hotplug"
msgstr "KVM NIC hotplug"
#. Tag: secondary
-#: Virtualization.xml:87
+#: Virtualization.xml:86
#, no-c-format
msgid "NIC Hotplug"
msgstr "NIC hotplug"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:88
+#: Virtualization.xml:87
#, no-c-format
msgid ""
"Network interfaces may now be added to a running KVM guest using "
@@ -6032,7 +6088,7 @@ msgstr ""
"zonder dat de gast opnieuw opgestart moet worden."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:93
+#: Virtualization.xml:92
#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
@@ -6042,19 +6098,19 @@ msgstr ""
"fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_NIC_Hotplug\"></ulink>."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:100
+#: Virtualization.xml:98
#, no-c-format
msgid "KVM qcow2 Performance"
msgstr "KVM qcow2 prestaties"
#. Tag: secondary
-#: Virtualization.xml:103
+#: Virtualization.xml:101
#, no-c-format
msgid "qcow2 Performance"
msgstr "qcow2 prestaties"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:104
+#: Virtualization.xml:102
#, no-c-format
msgid ""
"The native disk image file format of <package>qemu</package> is "
@@ -6066,7 +6122,7 @@ msgstr ""
"ruwe images, waaronder: basis images, snapshots, compressie en versleuteling."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:110
+#: Virtualization.xml:108
#, no-c-format
msgid ""
"Users wishing to protect guest machine data from host crashes commonly "
@@ -6078,7 +6134,7 @@ msgstr ""
"erg slechte snelheid voor gasten in qcow2 images."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:115
+#: Virtualization.xml:113
#, no-c-format
msgid ""
"The I/O performance of qcow2 disk images has been greatly improved. Users "
@@ -6092,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"biedt vergeleken met ruwe schijf images."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:121
+#: Virtualization.xml:119
#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
@@ -6106,19 +6162,19 @@ msgstr ""
"ulink>."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:129
+#: Virtualization.xml:125
#, no-c-format
msgid "KVM Stable Guest ABI"
msgstr "KVM stabiele gast ABI"
#. Tag: secondary
-#: Virtualization.xml:132
+#: Virtualization.xml:128
#, no-c-format
msgid "Stable Guest ABI"
msgstr "Stabiele gast ABI"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:133
+#: Virtualization.xml:129
#, no-c-format
msgid ""
"KVM guests are presented with an emulated hardware platform or application "
@@ -6137,7 +6193,7 @@ msgstr ""
"geactiveerd wordt."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:142
+#: Virtualization.xml:138
#, no-c-format
msgid ""
"Guest virtual machines will now be presented with the same ABI across QEMU "
@@ -6147,7 +6203,7 @@ msgstr ""
"QEMU vernieuwingen heen."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:146
+#: Virtualization.xml:142
#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
@@ -6161,25 +6217,31 @@ msgstr ""
"KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:155
+#: Virtualization.xml:149
#, no-c-format
msgid "libguestfs Library for Manipulation of Virtual Machines"
msgstr "libguestfs bibliotheek voor manipulatie van virtuele machines"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:159
+#: Virtualization.xml:153
#, no-c-format
msgid "virt-df"
msgstr "virt-df"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:160
+#: Virtualization.xml:154
#, no-c-format
msgid "virt-inspector"
msgstr "virt-inspector"
+#. Tag: primary
+#: Virtualization.xml:155
+#, no-c-format
+msgid "virt-cat"
+msgstr "virt-cat"
+
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:160
+#: Virtualization.xml:155
#, no-c-format
msgid ""
"Added very late in the Fedora 11 development cycle, <package>libguestfs</"
@@ -6197,20 +6259,20 @@ msgstr ""
"en QEMU."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:168
+#: Virtualization.xml:164
#, no-c-format
msgid "The following tools are provided or augmented by libguestfs:"
msgstr ""
"De volgende gereedschappen worden geleverd of uitgebreid door libguestfs:"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:173
+#: Virtualization.xml:169
#, no-c-format
msgid "Bindings for OCaml, Perl, Python, Ruby, and Java programming languages."
msgstr "Verbanden voor OCaml, Perl, Python, Ruby, en Java programmeertalen."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:178
+#: Virtualization.xml:174
#, no-c-format
msgid ""
"<package>guestfish</package> - Provides an interactive shell for editing "
@@ -6222,7 +6284,7 @@ msgstr ""
"de context van de gast."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:185
+#: Virtualization.xml:181
#, no-c-format
msgid ""
"<package>virt-df</package> - Displays free space on virtual machine "
@@ -6232,7 +6294,7 @@ msgstr ""
"bestandssystemen"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:191
+#: Virtualization.xml:187
#, no-c-format
msgid ""
"<package>virt-inspector</package> - Displays OS version, kernel, drivers, "
@@ -6242,21 +6304,30 @@ msgstr ""
"aankoppelpunten, toepassingen, enz. zien in een virtuele machine."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:199 Virtualization.xml:233 Virtualization.xml:271
-#: Virtualization.xml:305 Virtualization.xml:362 Virtualization.xml:388
-#: Virtualization.xml:417 Virtualization.xml:443 Virtualization.xml:479
+#: Virtualization.xml:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<package>virt-cat</package> - \"Cat\" out any file from inside a virtual "
+"machine."
+msgstr ""
+"<package>virt-cat</package> - Toont elk bestand binnen een virtuele machine."
+
+#. Tag: para
+#: Virtualization.xml:201 Virtualization.xml:235 Virtualization.xml:273
+#: Virtualization.xml:307 Virtualization.xml:364 Virtualization.xml:390
+#: Virtualization.xml:419 Virtualization.xml:445 Virtualization.xml:481
#, no-c-format
msgid "For further details refer to:"
msgstr "Voor meer details refereer je naar:"
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:219
+#: Virtualization.xml:221
#, no-c-format
msgid "Network Interface management"
msgstr "Netwerk interface beheer"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:225
+#: Virtualization.xml:227
#, no-c-format
msgid ""
"Commonly used host network configurations, like bridges, bonds, VLAN's and "
@@ -6273,19 +6344,19 @@ msgstr ""
"package>."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:259
+#: Virtualization.xml:261
#, no-c-format
msgid "<title>Single Root I/O Virtualizaton</title>"
msgstr "<title>Enkele root I/O virtualisatie</title>"
#. Tag: primary
-#: Virtualization.xml:261
+#: Virtualization.xml:263
#, no-c-format
msgid "<primary>Single Root I/O Virtualizaton</primary>"
msgstr "<primary>Enkele root I/O virtualisatie</primary>"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:261
+#: Virtualization.xml:263
#, no-c-format
msgid ""
"Single Root I/O Virtualization is a PCI feature which allows virtual "
@@ -6303,13 +6374,13 @@ msgstr ""
"oorspronkelijke snelheid."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:297
+#: Virtualization.xml:299
#, no-c-format
msgid "gPXE now Default for Guests"
msgstr "gPXE nu standaard voor gasten"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:300
+#: Virtualization.xml:302
#, no-c-format
msgid ""
"QEMU guests now make use of the more modern and currently maintained "
@@ -6321,13 +6392,13 @@ msgstr ""
"voor PXE opstarten."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:324
+#: Virtualization.xml:326
#, no-c-format
msgid "Virt Privileges"
msgstr "Virt rechten"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:325
+#: Virtualization.xml:327
#, no-c-format
msgid ""
"Changes have been introduced for QEMU/KVM virtual machines to improve host "
@@ -6337,7 +6408,7 @@ msgstr ""
"beveiliging te verbeteren in het geval van een gebrek in de QEMU bibliotheek."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:330
+#: Virtualization.xml:332
#, no-c-format
msgid ""
"Permissions on /dev/kvm have been updated to allow unprivileged users to "
@@ -6347,7 +6418,7 @@ msgstr ""
"staan KVM hardware versnelling te gebruiken."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:336
+#: Virtualization.xml:338
#, no-c-format
msgid ""
"QEMU processes spawned by virt-manager on a local desktop install now run as "
@@ -6357,7 +6428,7 @@ msgstr ""
"installatie draaien nu als de desktop gebruiker."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:342
+#: Virtualization.xml:344
#, no-c-format
msgid ""
"QEMU processes spawned by the privileged libvirtd daemon now run as an "
@@ -6367,7 +6438,7 @@ msgstr ""
"als een account zonder rechten, gebruiker 'qemu', groep 'qemu'."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:348
+#: Virtualization.xml:350
#, no-c-format
msgid ""
"libvirtd will change ownership of any disks assigned to a virtual machine at "
@@ -6378,7 +6449,7 @@ msgstr ""
"behalve voor alleen-lezen/gedeelde schijven."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:355
+#: Virtualization.xml:357
#, no-c-format
msgid ""
"To revert to previous Fedora behaviour of running all QEMU instances as "
@@ -6390,13 +6461,13 @@ msgstr ""
"libvirt/qemu.conf. Het wordt niet aanbevolen om deze te veranderen."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:375
+#: Virtualization.xml:377
#, no-c-format
msgid "Virt Storage Management"
msgstr "Virtueel opslag beheer"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:376
+#: Virtualization.xml:378
#, no-c-format
msgid ""
"Fibre Channel N_Port ID Virtualization or NPIV allows the creation of "
@@ -6410,7 +6481,7 @@ msgstr ""
"maken en te vernietigen met gebruik van NPIV."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:382
+#: Virtualization.xml:384
#, no-c-format
msgid ""
"The APIs permitting storage discovery and pool creation have been extended "
@@ -6424,19 +6495,19 @@ msgstr ""
"instellen, en aanbieden zonder meerdere gereedschappen nodig te hebben."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:407
+#: Virtualization.xml:409
#, no-c-format
msgid "Other Improvements"
msgstr "Andere verbeteringen"
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:409
+#: Virtualization.xml:411
#, no-c-format
msgid "Libvirt Technology Compatibility Kit"
msgstr "Libvirt technologie compatibiliteits kit"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:410
+#: Virtualization.xml:412
#, no-c-format
msgid ""
"Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The TCK "
@@ -6452,13 +6523,13 @@ msgstr ""
"virtualisatie kenmerken van Fedora te identificeren."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:436
+#: Virtualization.xml:438
#, no-c-format
msgid "Virtualization Technology Preview Repo"
msgstr "Virtualisatie technologie vooruitzicht repo"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:437
+#: Virtualization.xml:439
#, no-c-format
msgid ""
"The Virtualization Preview Repository has been created for people who would "
@@ -6472,13 +6543,13 @@ msgstr ""
"experimenteren. Het is niet bedoeld voor 'productie' toepassing."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:456
+#: Virtualization.xml:458
#, no-c-format
msgid "Xen Kernel Support"
msgstr "Xen kernel ondersteuning"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:457
+#: Virtualization.xml:459
#, no-c-format
msgid ""
"The kernel package in Fedora 12 supports booting as a guest domU, but will "
@@ -6492,13 +6563,13 @@ msgstr ""
"ondersteuning toegevoegd zal worden in kernel 2.6.33 en Fedora 13."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:463
+#: Virtualization.xml:465
#, no-c-format
msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
msgstr "De meest recente Fedora vrijgave met dom0 ondersteuning is Fedora 8."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:466
+#: Virtualization.xml:468
#, no-c-format
msgid ""
"Booting a Xen domU guest within a Fedora 12 host requires the KVM based "
@@ -6510,13 +6581,13 @@ msgstr ""
"tezamen als KVM gast."
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:472
+#: Virtualization.xml:474
#, no-c-format
msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
msgstr "KVM vereist hardware virtualisatie functies in het gastheer systeem."
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:474
+#: Virtualization.xml:476
#, no-c-format
msgid ""
"Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this "
@@ -6544,6 +6615,52 @@ msgstr ""
"Documentation_Web_Servers_Beat</ulink>"
#. Tag: title
+#: WebServers.xml:10
+#, no-c-format
+msgid "mod_fcgid 2.3.4"
+msgstr "mod_fcgid 2.3.4"
+
+#. Tag: primary
+#: WebServers.xml:13
+#, no-c-format
+msgid "mod_fcgid"
+msgstr "mod_fcgid"
+
+#. Tag: primary
+#: WebServers.xml:16
+#, no-c-format
+msgid "fixconf.sed"
+msgstr "fixconf.sed"
+
+#. Tag: para
+#: WebServers.xml:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This release includes <package>mod_fcgid</package> 2.3.4, the first non-beta "
+"release from its new home as part of the Apache httpd project. There should "
+"be no compatibility problems with existing applications designed to work "
+"with older versions of <package>mod_fcgid</package> but the configuration "
+"directives of <package>mod_fcgid</package> itself have all been renamed to "
+"avoid any potential conflicts with other parts of the Apache httpd project. "
+"This means that users updating from older releases may need to edit their "
+"<package>mod_fcgid</package> configuration: a script \"<filename>fixconf."
+"sed</filename>\" is included in the <package>mod_fcgid</package> package to "
+"convert configurations from the old directive names to the new ones."
+msgstr ""
+"Deze vrijgave bevat <package>mod_fcgid</package> 2.3.4, de eerste niet-beta "
+"vrijgave van zijn nieuwe thuis als onderdeel van het Apache httpd project. "
+"Er moeten geen compatibiliteits problemen zijn met bestaande toepassingen "
+"die ontworpen zijn om te werken met oudere versies van <package>mod_fcgid</"
+"package>, maar de configuratie instructies van <package>mod_fcgid</package> "
+"zelf hebben andere namen gekregen om potentiele problemen met andere delen "
+"van het Apache httpd project te vermijden. Dit betekent dat gebruikers die "
+"vernieuwen van oudere vrijgaves hun <package>mod_fcgid</package> "
+"configuratie misschien moeten veranderen: een script \"<filename>fixconf."
+"sed</filename>\" is toegevoegd aan het <package>mod_fcgid</package> pakket "
+"om configuraties van de oude instructie namen te converteren naar de nieuwe "
+"namen."
+
+#. Tag: title
#: Welcome.xml:6
#, no-c-format
msgid "Welcome to Fedora"
@@ -6711,3 +6828,72 @@ msgstr ""
"richtlijnen voor het gebruik van video drivers van derden: <ulink type=\"http"
"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Ontwikkeling"
+
+#~ msgid "Section"
+#~ msgstr "Paragraaf"
+
+#~ msgid "Runtime speed has been improved."
+#~ msgstr "De runtime snelheid is verbeterd."
+
+#~ msgid "Package"
+#~ msgstr "Pakket"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
+#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n\">https://fedoraproject.org/wiki/"
+#~ "Docs/Beats/I18n</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
+#~ "wiki/Docs/Beats/I18n\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n</"
+#~ "ulink>"
+
+#~ msgid "Network Interface Management"
+#~ msgstr "Netwerk interface beheer"
+
+#~ msgid "NFS V4 Default"
+#~ msgstr "NFS V4 standaard"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The latest version of the NFS protocol is version 4, which was first "
+#~ "introduced in Fedora Core 2 (the first distro to have such "
+#~ "support). Previously, the default NFS version was version 3. Therefore, "
+#~ "when an simple NFS mount was done (<command>mount server:/export /mnt</"
+#~ "command>) version 3 is the first protocol version that was tried."
+#~ msgstr ""
+#~ "De laatste versie van het NFS protocol is versie 4, welke voor het eerst "
+#~ "geïntroduceerd werd in Fedora Core 2 (de eerste distributie die "
+#~ "zo'n ondersteuning had). Vroeger was de standaard NFS versie 3. Als "
+#~ "daarom een eenvoudige NFS aankoppeling werd gedaan (<command>mount "
+#~ "server:/export /mnt</command>) was versie 3 het eerste protocol dat "
+#~ "geprobeerd werd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "In Fedora 12, version 4 is tried first. If the server does not "
+#~ "support version 4, the mount then tries version 3."
+#~ msgstr ""
+#~ "In Fedora 12 wordt versie 4 eerst geprobeerd. Als de server versie 4 "
+#~ "niet ondersteunt, dan probeert de aankoppeling versie 3."
+
+#~ msgid "Old Version"
+#~ msgstr "Oude versie"
+
+#~ msgid "New Version"
+#~ msgstr "Nieuwe versie"
+
+#~ msgid "Upstream URL"
+#~ msgstr "Upstream URL"
+
+#~ msgid "<entry>-</entry>"
+#~ msgstr "<entry>-</entry>"
+
+#~ msgid "Packages changed"
+#~ msgstr "Pakketten veranderd"
+
+#~ msgid "Packages unchanged"
+#~ msgstr "Pakketten onveranderd"
+
+#~ msgid "Total packages"
+#~ msgstr "Totale pakketten"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list