Branch 'f12-tx' - po/pt.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Sep 22 16:55:07 UTC 2009


 po/pt.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

New commits:
commit 8c41c2d321c47f9a8f4403686e8e1b25a7276b08
Author: ruigo <ruigo at fedoraproject.org>
Date:   Tue Sep 22 16:55:05 2009 +0000

    Sending translation for Portuguese

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d5f3c6c..4798d28 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 16:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
 "Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Secção"
 #: CircuitDesign.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora &PRODVER; inclui um conjunto completo de aplicações para captura de esquemas, simulação de circuitos, e disposição PCB. A seguir estão as alterações mais significativas a estas aplicações. A lista completa de alterações pode ser encontrada no final deste documento."
 
 #. Tag: term
 #: CircuitDesign.xml:21
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "<primary>geda</primary>"
 #: CircuitDesign.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
-msgstr ""
+msgstr "No Fedora 12, a suite <package>geda</package>, anteriormente empacotada como aplicações individuais, é agora disponibilizada num único e completo pacote."
 
 #. Tag: term
 #: CircuitDesign.xml:35
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "<primary>gspiceui</primary>"
 #: CircuitDesign.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "Fedora’s <package>gspiceui</package> is now compiled under <package>wxgtk</package> 2.8 instead of the old <package>wxgtk</package> 2.6. This improves GSpiceUIi’s GUI interface. GSpiceUI includes missing opamp-3.sym to /usr/share/gEDA/sym/misc/ (geda symbols directory)."
-msgstr ""
+msgstr "O pacote <package>gspiceui</package> do Fedora é agora compilado com o <package>wxgtk</package> 2.8 e vez do antigo <package>wxgtk</package> 2.6. Isto melhora o interface gráfico do GSpiceUIi. GSpiceUI inclui o ficheiro em falta opamp-3.sym em /usr/share/gEDA/sym/misc/ (directório de símbolos do geda)."
 
 #. Tag: title
 #: CircuitDesign.xml:47
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "PPC64"
 #: CircuitDesign.xml:48
 #, no-c-format
 msgid "GSpiceUI is not available on Fedora supported PPC64 architecture as a result of missing gwave for that architecture."
-msgstr ""
+msgstr "GSpiceUI não está disponível na arquitectura suportada PPC64 do Fedora devido à falta do gwave para essa arquitectura."
 
 #. Tag: term
 #: CircuitDesign.xml:59
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "<package>xcircuit</package> foi actualizado para a versão 3.6.161. Os d
 #: CircuitDesign.xml:153
 #, no-c-format
 msgid "Supports multiple schematic layout windows."
-msgstr ""
+msgstr "Suporta múltiplos esquemas de disposição de janelas."
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:159
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "ABRT"
 #: Desktop.xml:45
 #, no-c-format
 msgid "The <application>ABRT</application> automatic bug reporting tool replaces <application>bug-buddy</application> and <application>kerneloops</application> in the Fedora 12 desktop. <application>ABRT</application> has an extensible architecture and can not only catch and report segmentation faults and kernel oops, but also python backtraces. In contrast to <application>bug-buddy</application>, it can catch segmentation faults in any binary, not just GTK+ applications."
-msgstr ""
+msgstr "A ferramenta automática de reportar erros <application>ABRT</application> substitui o <application>bug-buddy</application> e o <application>kerneloops</application> no Fedora 12. A <application>ABRT</application> tem uma arquitectura extensível e pode, não só apanhar e reportar falhas de memória (\"segmentation faults\") e erros de kernel (\"kernel oops\"), mas também pilhas de execução (\"backtraces\") do python. Em contraste com o <application>bug-buddy</application>, pode apanhar \"segmentation faults\" em qualquer binário, não apenas aplicações GTK+."
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:47
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 #: Desktop.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "You can copy the notes from <application>Tomboy</application> to <application>Gnote</application> using the following command in your home directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode copiar as notas do <application>Tomboy</application> para o <application>Gnote</application> utilizando o seguinte comando no seu directório pessoal:"
 
 #. Tag: screen
 #: Desktop.xml:89
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "<command>cp -r .tomboy .gnote</command>"
 #: Desktop.xml:91
 #, no-c-format
 msgid "The sticky notes applet is not provided anymore since <application>Gnote</application> provides a better note taking utility and is available by default in this release."
-msgstr ""
+msgstr "O applet sticky notes já não é incluído, uma vez que, o <application>Gnote</application> permite uma melhor forma de tirar notas e está disponível por omissão neste lançamento."
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:96
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Preferências de Som"
 #: Desktop.xml:97
 #, no-c-format
 msgid "The GNOME sound preferences now supports profile switching."
-msgstr ""
+msgstr "As preferências de som do GNOME agora suportam a troca de perfis."
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:102





More information about the Fedora-docs-commits mailing list