Branch 'f12-tx' - po/es.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Sep 22 23:39:10 UTC 2009


 po/es.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 28 deletions(-)

New commits:
commit 7279675c86571159f3e82587aac5264fef2aa90f
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Tue Sep 22 23:39:01 2009 +0000

    Sending translation for Spanish

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f14198a..048ad02 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Fedora Spanish translation of release-notes.HEAD
 # Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008, 2009.
 # Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>, 2009.
-# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>, 2009.
 # Juanjo Escribano <juanjo.escribano at gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 08:40-0300\n"
-"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 20:36-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -615,9 +614,9 @@ msgstr "Ha sido necesario realizar algunas correcciones y agregados para hacer q
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:174
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "The way libraries are handled by making the distinction between library pages and files using the concept of \"technology namespaces\" has improved. Each object has a name composed of a \"technology prefix\", a double colon (\"::\"), and the object’s name. Each library file declares a technology name, which is used as the prefix for all objects in that file. The prefixes are used by XCircuit to track which objects came from which file, regardless of the library page onto which they were loaded. Added support for wires connected to symbol pins remain connected while the symbol is moved. It also expands upon the \"Attach-to\" function, allowing wires to be (semi-) automatically attached to pin labels or symbol pins. The key macro for \"attach-to\" (key \"A\") can also be used like the \"wire\" function (key \"w\") to start a wire with its start-point attached to a symbol pin or pin label."
-msgstr ""
+msgstr "Ha mejorado la forma como son administradas las bibliotecas, haciendo una distinción entre páginas de bibliotecas y archivos, utilizando el concepto de \"tecnología de espacio de nombres\". Cada objeto tiene un nombre conformado por un \"prefijo tecnológico\", dos puntos dobles \"::\", y el nombre del objeto. Cada archivo de biblioteca declara un nombre tecnológico, que es utilizado como el prefijo para todos los objetos en ese archivo. Los prefijos son utilizados por XCircuit para rastrear qué objetos provienen de cual archivo, sin importar la página de biblioteca sobre la que hayan sido cargados. Se ha añadido soporte para wires conectadas con pins de símbolo, que permanecen conectadas mientras el símbolo es movido. También se expande sobre la función \"Asociar-a\", permitiendo que wires puedan ser asociadas (semi-) automáticamente a etiquetas o pins de símbolo. La tecla macro para \"asociar-a\" (la tecla \"A\") puede también ser utilizada como la fu
 nción \"wire\" (tecla \"w\"), para iniciar una wire con so punto de inicio asociado a un pin de símbolo, o etiqueta de pin.  "
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:196
@@ -844,7 +843,7 @@ msgstr "GNOME 2.28"
 #: Desktop.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "The <application>GNOME 2.28</application> development snapshot is part of this release, and is the default environment used in the Fedora Desktop Live image. The Desktop Live image is a downloadable CD you can use to test the new GNOME environment with or without installing it. The image can be written to CD, or to a USB flash disk; for instructions, refer to <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "El entorno de escritorio <application>GNOME 2.28</application>, aún en desarrollo, forma parte de esta versión, y es el entorno establecido por defecto en la Imagen Viva de Escritorio Fedora. Esta Imagen es un CD descargable que puede utilizarse para probar el nuevo entorno GNOME, sin necesidad de instalarlo en su sistema. La imagen puede ser grabada en un CD, o en un disco flash USB. Para más instrucciones, vea <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/FedoraLiveCD/USBHowTo\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:65
@@ -992,7 +991,7 @@ msgstr "Mejor integración con GNOME. Las contraseñas son almacenadas en el lla
 #: Desktop.xml:111
 #, no-c-format
 msgid "Voice chat with <application>GoogleTalk</application>. Voice chat requires extra <application>gstreamer</application> codecs and manual firewall reconfiguration and <application>Pidgin</application> now uses the same framework as well."
-msgstr ""
+msgstr "Chateo de voz mediante <application>GoogleTalk</application>. El chateo de voz necesita codecs <application>gstreamer</application> adicionales, y una configuración manual del cortafuegos. Además, ahora la aplicación <application>Pidgin</application> utiliza esta misma funcionalidad. "
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:112
@@ -1064,7 +1063,7 @@ msgstr "Shell de GNOME  — vista previa de GNOME 3"
 #: Desktop.xml:137
 #, no-c-format
 msgid "A very early version of GNOME Shell is now available in the repository. GNOME Shell is a key part of GNOME 3 and is in active development with the heavy involvement of Fedora developers and interaction designers. A simple way to try out GNOME Shell is to install the <package>desktop-effects</package> package:"
-msgstr ""
+msgstr "Ahora, una primera versión del GNOME Shell se encuentra disponible en el repositorio. GNOME Shell es un elemento fundamental de GNOME 3, y se encuentra en permanente evolución con una sensible participación de desarrolladores y diseñadores de Fedora. Una forma sencilla de probar GNOME Shell es instalando el paquete <package>desktop-effects</package>:"
 
 #. Tag: screen
 #: Desktop.xml:139
@@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "<application>KDE 4.3</application> es parte de esta versión y el entorn
 #: Desktop.xml:160
 #, no-c-format
 msgid "<application>KDE 4.3</application> is the latest release of KDE 4, with many enhancements and new features. <application>Plasma</application> has a new <citetitle>Air</citetitle> look, improved job and notification management and fully-configurable keyboard shortcuts. There are also new <application>Plasma</application> widgets and existing ones are improved. <application>KWin</application> is optimized for performance and brings new desktop effects to KDE. KDE now contains a new bug reporting tool, making it easier to report bugs to the KDE developers. The <application>gstreamer Phonon</application> back end is now the default."
-msgstr ""
+msgstr "<application>KDE 4.3</application> es la última versión del entorno de escritorio KDE 4, con numerosas mejorías y nuevas herramientas. <application>Plasma</application> posee un nuevo aspecto <citetitle>Air</citetitle>, con notorias modificaciones en el área de trabajo y la administración de notificaciones, además de que ahora, los atajos de teclado son totalmente personalizables. También hay nuevos widgets <application>Plasma</application>, y los ya existentes han sido mejorados. Se ha optimizado <application>KWin</application> para obtener un mejor rendimiento y ofrecer nuevos efefectos de escritorio. KDE ahora ofrece una herramienta de reportes de errores, haciendo más sencilla la tarea de informar a los desarrolladores de KDE algún mal funcionamiento del sistema. La estructura <application>gstreamer Phonon</application> se encuentra ahora instalada por defecto."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Eclipse.xml:6
@@ -1140,19 +1139,19 @@ msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproj
 #: Devel-Eclipse.xml:9
 #, no-c-format
 msgid "<application>Eclipse</application> has had a major update to version 3.5 (Galileo). Users should read the <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</citetitle> page available at <ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink> to see the release notes for this version."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Eclipse</application>  ha tenido una gigantesca actualización a su versión 3.5 (Galileo). Los usuarios deberían leer la página <citetitle>Eclipse New & Noteworthy</citetitle>, disponible en <ulink type=\"http\" url=\"http://update.eclipse.org/downloads/drops/R-3.5-200906111540/eclipse-news-all.html\"></ulink>, para conocer las notas del lanzamiento de esta versión."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:13
 #, no-c-format
 msgid "Fedora now includes more <application>Eclipse</application> plug-ins than ever before with the new inclusion of Doxygen Integration (<package>eclipse-eclox</package>), the Remote System Explorer (<package>eclipse-rse</package>) and a Verilog/VHDL Editor (<package>eclipse-veditor</package>)."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ahora ofrece más complementos <application>Eclipse</application> que nunca, con el nuevo agregado de Doxygen Integration (<package>eclipse-eclox</package>), de Remote System Explorer (<package>eclipse-rse</package>) y un editor Verilog/VHDL (<package>eclipse-veditor</package>)."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Eclipse.xml:19
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Other major changes in <application>Eclipse</application> plug-ins include the Data Tools Platform now contains the full database development IDE (<package>eclipse-dtp</package>), the Dynamic Language Toolkit now includes Remote System Explorer integration (<package>eclipse-dltk-rse</package>) and the Eclipse Modelling Framework SDO component was obsoleted and removed (<package>eclipse-emf-sdo</package>)."
-msgstr ""
+msgstr "Otros cambios importantes en los complementos <application>Eclipse</application> incluye a Data Tools Platform, que ahora contiene en su totalidad la base de datos IDE de desarrollo (<package>eclipse-dtp</package>), Dynamic Language Toolkit, que ahora incluye integración con Remote System Explorer integration (<package>eclipse-dltk-rse</package>) y el componente obsoleto Eclipse Modelling Framework SDO component ha sido eliminado (<package>eclipse-emf-sdo</package>)."
 
 #. Tag: title
 #: Devel-Embedded.xml:6
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "gnusim8085"
 #: Devel-Embedded.xml:28
 #, no-c-format
 msgid "<package>gnusim8085</package> is new to Fedora. GNUSim8085 is a graphical simulator for Intel 8085 microprocessor assembly language. It has some very nice features including a keypad which can be used to write assembly language programs with much ease. It also has stack, memory and port viewers which can be used for debugging the programs."
-msgstr ""
+msgstr "<package>gnusim8085</package> es una novedad en Fedora. GNUSim8085 es un simulador gráfico para lenguaje de ensamble del microprocesador Intel 8085. Posee algunos recursos muy agradables incluyendo un teclado que puede ser utilizado para escribir programas en lenguaje de ensamble en una forma mucho más sencilla. También contiene la pila, la memoria y los dispositivos de puerto que pueden ser utilizados para la depuración de los programas."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:39
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgstr "<primary>gsim85</primary>"
 #: Devel-Embedded.xml:58
 #, no-c-format
 msgid "<package>gsim85</package> is an 8085 microprocessor simulator. It is having very user friendly graphical user interface. It can be used to test 8085 programs before actualy implementing them on target board. <package>gsim85</package> is new to Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
+msgstr "<package>gsim85</package> es un simulador de microprocesador 8085. Posee una interfaz de usuario gráfica muy amigable. Puede ser utilizado para probar programas 8085 antes que sean realmente implementados en las placas. <package>gsim85</package> es una novedad en Fedora &PRODVER;."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:68
@@ -1246,9 +1245,9 @@ msgstr "<primary>mcu8051ide</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:73
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Fedora &PRODVER; includes the new package, <package>mcu8051ide</package>. MCU 8051 IDE is integrated development enviroment for microcontrollers based on 8051. Supported programming languages are C and assembly."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece el nuevo paquete <package>mcu8051ide</package>. MCU 8051 IDE es un entorno de desarrollo integrado para microcontroladores basados en 8051. Los lenguajes de programación soportados son C y assembly."
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:79
@@ -1270,9 +1269,9 @@ msgstr "<primary>openocd</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Embedded.xml:91
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "New for Fedora &PRODVER;, the Open On-Chip Debugger (OpenOCD) provides debugging, in-system programming and boundary-scan testing for embedded devices. Various different boards, targets, and interfaces are supported to ease development time."
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo en Fedora &PRODVER;, el Open On-Chip Debugger (OpenOCD) ofrece depuración, programación-en-sistemas y pruebas de exploración de límites para dispositivos integrados. Varias placas diferentes, interfaces y destinos están soportadas para facilitar el tiempo de desarrollo. "
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Embedded.xml:101
@@ -1386,7 +1385,7 @@ msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproj
 #: Devel-Tools.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "Fedora &PRODVER; includes a rich set of development tools including all popluar programming languages, the best and latest IDEs, and an extensive set of libraries. This section addresses the major changes for Fedora 12. For a complete list of the hundreds of updated development components see the tables at the end of this document."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora &PRODVER; ofrece un abundante conjunto de herramientas de desarrollo, que incluyen todos los lenguajes de programación más conocidos, los últimos y mejores IDEs, y un extenso conjunto de bibliotecas. En esta sección de describen las modificaciones más importantes para Fedora 12. Para conocer una lista con los cientos de componentes actualizados relacionados con herramientas de desarrollo, vea la tabla que figura al final de este documento. "
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:20
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgstr "Soporte para subidas multi-archivo en sistemas de control de versión di
 #: Devel-Tools.xml:47
 #, no-c-format
 msgid "New modes and packages for viewing PDF and postscript files (Doc-view mode), connecting to processes through D-Bus (dbus), connecting to the GNU Privacy Guard (EasyPG), editing XML documents (nXML mode), editing Ruby programs (Ruby mode), and more."
-msgstr ""
+msgstr "Nuevos paquetes y modos de visualizar archivos PDF y postscript (modo Doc-view), conexión con procesos a través de D-Bus (cbus), con GNU Privacy Guard (EasyPG), edición de documentos XML (nXML mode), edición de programas Ruby (modo Ruby), y más."
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:61
@@ -1450,9 +1449,9 @@ msgstr "<term>php</term>"
 
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:73
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "Fedora 12 includes version 5.3.0 of <package>php</package>. This includes a number of significant new features including support for namespaces, late binding, more consistent float rounding as well as a number of performance enhancements. For complete details see <ulink type=\"http\" url=\"http://php.net/releases/5_3_0.php\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 12 ofrece la versión 5.3.0 de <package>php</package>. Esto incluye un número significante de nuevos recursos, que incluyen soporte para espacio de nombres, asociación tardía, float rounding más consistente, y una cantidad de mejoras en el rendimiento. Para conocer los detalles completos, vea <ulink type=\"http\" url=\"http://php.net/releases/5_3_0.php\"></ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:6
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgstr "Laboratorio de Electrónica Fedora"
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "This section outlines changes in the Fedora Electronic Lab for Fedora 12. Note that a number of the applications in FEL have application to a number of communities. These specific applications are outlined in the Circuit Design (which includes simulation and PCB layout) and Embedded Development sections of these notes."
-msgstr ""
+msgstr "La siguiente sección se concentra en los cambios del Fedora Electronic Lab (FEL) para Fedora 12. Fíjese que una serie de aplicaciones en FEL son de utilidad para una importante cantidad de comunidades. Particularmente, estas aplicaciones se describen en el Diseño del Circuito (que incluye simulación y diseño PCB), y en las secciones de Desarrollo Integrado de estas notas. "
 
 #. Tag: title
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:21
@@ -1498,9 +1497,9 @@ msgstr "<primary>Revisión de Código Colaborativo</primary>"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:23
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "One of the many faces of digital hardware design entails tracking many files to be fed to multiple EDA tools. The eventual reports or netlists are carefully analysed and logged as part of the sign-off methodology. Each company tracks these project dependent files under a certain directory structure and under a certain revision controlled system of their choice."
-msgstr ""
+msgstr "Una de las tantas facetas del diseño del hardware digital implica el seguimiento de muchos archivos, que deben introducirse en múltiples herramientas EDA. Los eventuales reportes de las listas de correo son cuidadosamente analizados y registrados como parte de la metodología sign-off. Cada compañía monitorea estos archivos dependientes de cada proyecto, de acuerdo a la propia elección de una estructura directriz y bajo cierto sistema controlado de revisión."
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:31
@@ -1528,9 +1527,9 @@ msgstr "<secondary>Automatización del Diseño Electrónico</secondary>"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:48
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
 msgid "With the help and support from Fedora Eclipse team, Eclipse becomes FEL’s prime IDE for HDL IP development and documentation. This adoption is to maintain true interoperability between tools offered by different embedded software vendors."
-msgstr ""
+msgstr "Con la ayuda y el apoyo del equipo Eclipse de Fedora, Eclipse se ha convertido en el principal IDE para desarrollo y documentación de HDL IP de FEL. Esta decisión se ha realizado para poder mantener verdadera interoperabilidad entre las herramientas ofrecidas por los diferentes proveedores de software integrado."
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:55





More information about the Fedora-docs-commits mailing list