Branch 'f12-tx' - po/pt.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Sep 24 14:51:33 UTC 2009


 po/pt.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

New commits:
commit 438adda51b1450e5bd288c51819c2ac39d7c8edc
Author: sergiomesquita <sergiomesquita at fedoraproject.org>
Date:   Thu Sep 24 14:51:32 2009 +0000

    Sending translation for Portuguese

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d8ebe05..2a848b5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 12:13+0100\n"
-"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:50+0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Mesquita <sergiomesquita at cm-porto.pt>\n"
 "Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "<package>tclspice</package> é novo no Fedora &PRODVER;."
 #: CircuitDesign.xml:126
 #, no-c-format
 msgid "Before ngspice-rework-19, Fedora has considered <package>tclspice</package>’s stability too fragile. Examples of <package>tclspice</package> can be found via <command>rpm -qd tclspice</command>."
-msgstr ""
+msgstr "Antes do ngspice-rework-19, o Fedora considerou que a estabilidade do <package>tclspice</package> era demasiado frágil. Poderá ver exemplos do <package>tclspice</package> executando o comando <command>rpm -qd tclspice</command>."
 
 #. Tag: para
 #: CircuitDesign.xml:132
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Outras formas de nos deixar a sua opinião"
 #: Feedback.xml:15
 #, no-c-format
 msgid "You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\"></ulink>. However, if you are not comfortable leaving feedback through Bugzilla, you could also:"
-msgstr ""
+msgstr "Poderá aprender mais sobre o processo Bugzilla em <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\"></ulink>. No entanto, se não se sentir confortável em deixar reacções através do Bugzilla, também poderá:"
 
 #. Tag: para
 #: Feedback.xml:20
@@ -4997,13 +4997,13 @@ msgstr ""
 #: Virtualization.xml:472
 #, no-c-format
 msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
-msgstr ""
+msgstr "O KVM requer funcionalidades de virtualização de hardware no servidor físico."
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:474
 #, no-c-format
 msgid "Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Sistemas sem virtualização em hardware não suporta neste momento máquinas virtuais Xen."
 
 #. Tag: title
 #: WebServers.xml:6





More information about the Fedora-docs-commits mailing list