Branch 'f12-tx' - po/zh_TW.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Sep 26 01:42:55 UTC 2009


 po/zh_TW.po |   56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 22 deletions(-)

New commits:
commit a582589e68933ffe2d9ba0636855fd6c141739de
Author: tomchiukc <tomchiukc at fedoraproject.org>
Date:   Sat Sep 26 01:42:53 2009 +0000

    Sending translation for Chinese (Traditional)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d46467f..73dec0b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-26 00:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 09:01+0800\n"
 "Last-Translator: Tom K. C. Chiu <tomchiukc at gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 
 #. Tag: title
 #: AllChanges.xml:6
@@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "<primary>hamlib</primary>"
 #: AmateurRadio.xml:35
 #, no-c-format
 msgid "<package>hamlib</package> has added support for:"
-msgstr "<package>hamlib</package>增加了支援:"
+msgstr "<package>hamlib</package>增加了對以下各項的支援:"
 
 #. Tag: para
 #: AmateurRadio.xml:38
@@ -179,12 +181,13 @@ msgstr ""
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 11 has i586 as the base 32-bit x86 architecture."
 msgstr ""
+"Fedora 11 以 i586 作為 32-bit x86 的基本架構。"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:17
 #, no-c-format
 msgid "For Fedora 12, we are switching to i686 as the base architecture (including CMOV), and optimize for Atom processors."
-msgstr "Fedora 12以i686做為基本架搆(包括CMOV),並針對Atom處理器進行了優化。"
+msgstr "Fedora 12 以 i686 作為基本架構(包括CMOV),並針對Atom處理器進行了優化。"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:22
@@ -202,7 +205,7 @@ msgstr "Intel i586 (全部)"
 #: ArchSpecific.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "National Semiconductor Geode processors"
-msgstr "National半導體Geode處理器"
+msgstr "國家半導體(NC)出產的Geode處理器"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:28
@@ -219,8 +222,11 @@ msgstr "AMD Geode GX"
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:32
 #, no-c-format
-msgid "AMD Geode LX (as used in the OLPC XO laptop) and later Geode NX processors should still work. Those interested are, of course, welcome to set up a secondary arch for older processors"
-msgstr ""
+msgid ""
+"AMD Geode LX (as used in the OLPC XO laptop) and later Geode NX processors "
+"should still work. Those interested are, of course, welcome to set up a "
+"secondary arch for older processors"
+msgstr "AMD Geode LX(用於 OLPC XO 系列的膝上電腦)及往後的 Geode NX 處理器應該還可以使用。有興趣者當然歡迎為這些較舊型的處理器設立次級保構支援。"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:38
@@ -232,7 +238,7 @@ msgstr "優點:"
 #: ArchSpecific.xml:41
 #, no-c-format
 msgid "Faster binaries on mainstream architectures (Pentium M, Via C7, all 64-bit arches, Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "在主流架構(Pentium M, Via C7, all 64-bit arches, Atom)上,二進位檔案的執行速度較快"
 
 #. Tag: para
 #: ArchSpecific.xml:45
@@ -244,7 +250,7 @@ msgstr ""
 #: ArchSpecific.xml:49
 #, no-c-format
 msgid "Fewer kernel builds"
-msgstr "較少的內核重建"
+msgstr "需要建立較少的 kernel 版本"
 
 #. Tag: title
 #: ArchSpecific-PPC.xml:6
@@ -373,7 +379,7 @@ msgstr "支援ext4的GRUB"
 #: Boot.xml:12
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 9 originally included experimental support for ext4 and Fedora 11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</application> in that version did not support ext4 and hence required a separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora 12 now includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will permit this as well."
-msgstr "Fedora 9開始實驗性的支援了ext4,之後Fedora 11預設支援了ext4。然而那個版本的<application>GRUB</application>並不支援ext4,因此需要獨立的ext3或ext2çš„boot分割區。Fedora 12集成了支援ext4的新版<application>GRUB</application>。同時<application>Anaconda</application> (Fedora裝載器)也將支持。"
+msgstr "Fedora 9開始對ext4的實驗性支援,之後Fedora 11預設使用ext4。然而那個版本的<application>GRUB</application>並不支援ext4,因此需要獨立的ext3或ext2çš„boot分割區作引導。Fedora 12集成了支援ext4的新版<application>GRUB</application>。同時<application>Anaconda</application> (Fedora裝載器)也將支援。"
 
 #. Tag: title
 #: Boot.xml:18
@@ -430,6 +436,10 @@ msgstr "節"
 #, no-c-format
 msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
 msgstr ""
+"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
+"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
+"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
+"this document."
 
 #. Tag: term
 #: CircuitDesign.xml:21
@@ -448,6 +458,8 @@ msgstr "<primary>geda</primary>"
 #, no-c-format
 msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
 msgstr ""
+"在 Fedora 12,<package>geda</package>套件在之前被包裝成為"
+"多套不同的應用軟件程式,現時以一個整全的套件形式提供。"
 
 #. Tag: term
 #: CircuitDesign.xml:35
@@ -683,7 +695,7 @@ msgstr "這個 beat 位於:<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.or
 #: DatabaseServers.xml:8
 #, no-c-format
 msgid "Fedora includes both the MySQL and PostgreSQL database servers."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 同時包括有 MySQL 及 PostgreSQL 兩個數據庫伺服器軟件。"
 
 #. Tag: title
 #: Desktop.xml:6
@@ -779,7 +791,7 @@ msgstr ""
 #: Desktop.xml:36
 #, no-c-format
 msgid "ov51x-jpeg: ov511(+) and ov518(+) driver (done as of kernel 2.6.31rc1, libv4l-0.6.0)"
-msgstr ""
+msgstr "ov51x-jpeg: ov511(+) 及 ov518(+) 的驅動程式 (已在 kernel 2.6.31rc1, libv4l-0.6.0完成)"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:37
@@ -959,7 +971,7 @@ msgstr ""
 #: Desktop.xml:102
 #, no-c-format
 msgid "Empathy"
-msgstr ""
+msgstr "Empathy"
 
 #. Tag: para
 #: Desktop.xml:103
@@ -3195,13 +3207,13 @@ msgstr ""
 #: table-amusements-games.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Amusements-Games"
-msgstr ""
+msgstr "娛樂-遊戲"
 
 #. Tag: title
 #: table-amusements-games.xml:10
 #, no-c-format
 msgid "All Amusements-Games changes"
-msgstr ""
+msgstr "所有跟「娛樂-遊戲」相關的改動"
 
 #. Tag: entry
 #: table-amusements-games.xml:17
@@ -3794,25 +3806,25 @@ msgstr "沒有變更的套件"
 #: table-user_interface-x.xml:53
 #, no-c-format
 msgid "Total packages"
-msgstr ""
+msgstr "全部套件"
 
 #. Tag: title
 #: table-amusements-graphics.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Amusements-Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "娛樂-圖象"
 
 #. Tag: title
 #: table-amusements-graphics.xml:11
 #, no-c-format
 msgid "All Amusements-Graphics changes"
-msgstr ""
+msgstr "所有跟「娛樂-圖象」相關的改動"
 
 #. Tag: title
 #: table-application-editors.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Application-Editors"
-msgstr ""
+msgstr "應用程式-編輯器"
 
 #. Tag: title
 #: table-application-editors.xml:11
@@ -3830,7 +3842,7 @@ msgstr "<package>-</package>"
 #: table-applications-archiving.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Applications-Archiving"
-msgstr ""
+msgstr "應用程式-壓縮"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-archiving.xml:12
@@ -3902,7 +3914,7 @@ msgstr ""
 #: table-applications-file.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Applications-File"
-msgstr ""
+msgstr "應用程式-檔案"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-file.xml:10
@@ -3914,7 +3926,7 @@ msgstr "套件與應用程式變更"
 #: table-applications-internet.xml:7
 #, no-c-format
 msgid "Applications-Internet"
-msgstr ""
+msgstr "應用程式-網際網路"
 
 #. Tag: title
 #: table-applications-internet.xml:10
@@ -4611,7 +4623,7 @@ msgstr "如欲取得更多相關資訊請參閱:"
 #: Virtualization.xml:219
 #, no-c-format
 msgid "Network Interface management"
-msgstr ""
+msgstr "網路介面管理"
 
 #. Tag: para
 #: Virtualization.xml:225





More information about the Fedora-docs-commits mailing list