Branch 'f12-tx' - po/zh_TW.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sat Sep 26 03:43:26 UTC 2009
po/zh_TW.po | 681 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 334 insertions(+), 347 deletions(-)
New commits:
commit d6c4b615d76caef78059f6f82e86d8334544012b
Author: tomchiukc <tomchiukc at fedoraproject.org>
Date: Sat Sep 26 03:43:24 2009 +0000
Sending translation for Chinese (Traditional)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 73dec0b..bad806e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,28 +1,22 @@
-# ProgramFan <zyangmath at gmail.com>, 2007.
# Unconscious <vmlinz at gmail.com>, 2007.
# Yu Feng <rainwoodman at gmail.com>, 2007.
# Run Du <chnrdu at gmail.com>, 2008.
# Han Guokai <dev.hgk at gmail.com>, 2008.
-# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008.
# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
# Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
# microcai <microcai at sina.com>, 2009
-# translation of zh_TW.po to
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-release-notes.f12-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-26 09:01+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-26 11:42+0800\n"
"Last-Translator: Tom K. C. Chiu <tomchiukc at gmail.com>\n"
-"Language-Team: <zh at li.org>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
#. Tag: title
#: AllChanges.xml:6
@@ -72,7 +66,7 @@ msgstr "ç¨æ¶ä»é¢"
#: AmateurRadio.xml:6
#, no-c-format
msgid "What's new for amateur radio operators"
-msgstr "å°æ¥é¤ç¡ç·é»æ好è
ä¾èªªï¼æç麼æ°ç¹å¾´ï¼"
+msgstr "å°æ¥ä½ç¡ç·é»æ好è
ä¾èªªæä»ä¹æ°ç¹å¾´ï¼"
#. Tag: remark
#: AmateurRadio.xml:7
@@ -82,7 +76,7 @@ msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.or
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; includes a number of applications and libraries that are of interest to amateur radio operators and electronic hobbyists. Many of these applications are included in the Fedora Electronic Lab spin. Interesting applications may also be found under Circuit Design, Embedded Development, and Science and Mathematics. For a complete list of amateur radio applications available within Fedora see <citetitle>Applications for amateur radio</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Applications_for_Amateur_Radio\"></ulink> on the wiki."
msgstr "Fedora &PRODVER; ä¸å
å«å¾å¤æ¥é¤ç¡ç·é»åé»åæ好è
æè趣çæç¨ç¨å¼åå½å¼åº«ã許å¤çéäºæç¨ç¨å¼é½å
å«å¨ Fedora çé»å實é©å®¤åæ¯ï¼Fedora Electronic Lab spinï¼è£¡ã"
@@ -156,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: ArchSpecific.xml:6
#, no-c-format
msgid "Architecture Specific Notes"
-msgstr "æ¶æ§ç¹å±¬çéé»"
+msgstr "ç¹å®æ§æ¶æ³¨è¨"
#. Tag: remark
#: ArchSpecific.xml:7
@@ -168,20 +162,19 @@ msgstr "éåbeatå¨ï¼ <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wi
#: ArchSpecific.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section provides notes that are specific to the supported hardware architectures of Fedora."
-msgstr "æ¤é¨ä»½æä¾äºæéåæ¯æ´ç Fedora 硬é«æ¶æ§çç¸ééé»ã"
+msgstr "æ¬ç¯å
å«å¨ç¹å®ç¡¬é«å¹³å°ä¸å·è¡ Fedora æéè¦çè³è¨ã"
#. Tag: title
#: ArchSpecific.xml:13
#, no-c-format
msgid "32-bit base changed to i686"
-msgstr ""
+msgstr "32-bit åºæ¬æ¶æ§æ¹çº i686"
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:14
#, no-c-format
msgid "Fedora 11 has i586 as the base 32-bit x86 architecture."
-msgstr ""
-"Fedora 11 以 i586 ä½çº 32-bit x86 çåºæ¬æ¶æ§ã"
+msgstr "Fedora 11 以 i586 ä½çº 32-bit x86 çåºæ¬æ¶æ§ã"
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:17
@@ -205,7 +198,7 @@ msgstr "Intel i586 ï¼å
¨é¨ï¼"
#: ArchSpecific.xml:26
#, no-c-format
msgid "National Semiconductor Geode processors"
-msgstr "å家åå°é«ï¼NCï¼åºç¢çGeodeèçå¨"
+msgstr "ç¾åå家åå°é«ï¼National Semiconductorï¼åºç¢çGeodeèçå¨"
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:28
@@ -222,10 +215,7 @@ msgstr "AMD Geode GX"
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"AMD Geode LX (as used in the OLPC XO laptop) and later Geode NX processors "
-"should still work. Those interested are, of course, welcome to set up a "
-"secondary arch for older processors"
+msgid "AMD Geode LX (as used in the OLPC XO laptop) and later Geode NX processors should still work. Those interested are, of course, welcome to set up a secondary arch for older processors"
msgstr "AMD Geode LXï¼ç¨æ¼ OLPC XO ç³»åçèä¸é»è
¦ï¼åå¾å¾ç Geode NX èçå¨æ該éå¯ä»¥ä½¿ç¨ãæè趣è
ç¶ç¶æ¡è¿çºéäºè¼èåçèçå¨è¨ç«æ¬¡ç´ä¿æ§æ¯æ´ã"
#. Tag: para
@@ -244,7 +234,7 @@ msgstr "å¨ä¸»æµæ¶æ§ï¼Pentium M, Via C7, all 64-bit arches, Atomï¼ä¸ï¼äº
#: ArchSpecific.xml:45
#, no-c-format
msgid "Realistically, we don't support i586 as a practical matter. Enforce that more logically."
-msgstr ""
+msgstr "實éä¸é»ï¼æå並ä¸èªçºæ¯æ´ i586 æ¶æ§å¾å¯¦éï¼æ以é£åªæ¯é輯ä¸çå¼·å¶ã"
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:49
@@ -256,7 +246,7 @@ msgstr "éè¦å»ºç«è¼å°ç kernel çæ¬"
#: ArchSpecific-PPC.xml:6
#, no-c-format
msgid "PPC Specifics for Fedora"
-msgstr "Fedora ç PPC è¦æ ¼"
+msgstr "Fedora ç¹å®ç PPC"
#. Tag: remark
#: ArchSpecific-PPC.xml:7
@@ -268,13 +258,13 @@ msgstr "éåbeatä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/
#: ArchSpecific-PPC.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC hardware platform."
-msgstr "æ¤é¨ä»½æ¶µèäºæéæ¼ Fedora è x86 硬é«å¹³å°çç¸éç¹å®è³è¨ã"
+msgstr "æ¬ç¯æ¶µèäºæé Fedora å PPC 硬é«å¹³å°çå
·é«è³æã"
#. Tag: title
#: ArchSpecific-x86_64.xml:6
#, no-c-format
msgid "x86_64 Specifics for Fedora"
-msgstr "Fedora ç x86_64 è¦æ ¼"
+msgstr "Fedora ç¹å®ç x86_64"
#. Tag: remark
#: ArchSpecific-x86_64.xml:7
@@ -286,13 +276,13 @@ msgstr "éåbeatä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/
#: ArchSpecific-x86_64.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 hardware platform."
-msgstr "æ¤é¨ä»½æ¶µèäºæéæ¼ Fedora 以å x86_64 硬é«å¹³å°çç¸éç¹å®è³è¨ã"
+msgstr "æ¬ç¯å
å«è¦å¨ x86_64 硬é«å¹³å°ä¸å·è¡ Fedora æéäºè§£çè³è¨ã"
#. Tag: title
#: ArchSpecific-x86.xml:6
#, no-c-format
msgid "x86 Specifics for Fedora"
-msgstr "Fedora ç x86 è¦æ ¼"
+msgstr "Fedora ç¹å®ç x86"
#. Tag: remark
#: ArchSpecific-x86.xml:7
@@ -310,25 +300,25 @@ msgstr "é è¨æ
æ³ä¸ï¼ç¶ç¡¬é«æ¯æ´ï¼æå¨32ä½ç¡¬é«ä¸ä½¿ç¨PAEæ ¸å¿
#: Article_Info.xml:6
#, no-c-format
msgid "Release Notes"
-msgstr "ç¼è¡å
Œ"
+msgstr "ç¼è¡æ³¨è¨"
#. Tag: subtitle
#: Article_Info.xml:7
#, no-c-format
msgid "Release Notes for Fedora 12"
-msgstr "F12 ç¼è¡å
Œ"
+msgstr "Fedora 12 ç¼è¡æ³¨è¨"
#. Tag: para
#: Article_Info.xml:13
#, no-c-format
msgid "This document details the release notes for Fedora 12."
-msgstr "æ¬æ件詳細ä»ç´¹äº Fedora 12 ç¼è¡å
¬åã"
+msgstr "æ¬æ件詳細ä»ç´¹äº Fedora 12 ç¼è¡æ³¨è¨ã"
#. Tag: phrase
#: Article_Info.xml:20
#, no-c-format
msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+msgstr "ææ¨"
#. Tag: editor
#: Author_Group.xml:6
@@ -340,7 +330,7 @@ msgstr "<firstname>Fedora</firstname> <surname>æ件åé</surname>"
#: BackwardsCompatibility.xml:6
#, no-c-format
msgid "Backwards Compatibility"
-msgstr "åå¾ç¸å®¹æ§"
+msgstr "åä¸ç¸å®¹"
#. Tag: remark
#: BackwardsCompatibility.xml:7
@@ -350,12 +340,15 @@ msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.or
#. Tag: para
#: BackwardsCompatibility.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use <guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> or enter the following command in a terminal window: <screen>\n"
" <command>su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'</command>\n"
"</screen> Enter the password for the root account when prompted."
-msgstr "Fedora æä¾äº legacy 系統å½å¼åº«ä»¥åå¾è¼èè»é«çç¸å®¹æ§ãæ¤è»é«çº <menuchoice><guimenuitem>Legacy è»é«éç¼</guimenuitem></menuchoice> 群çµçä¸é¨åï¼ä¸¦ä¸å°±é è¨å¼ä¸æ被å®è£ãéè¦æ¤åè½çç¨æ¶å¯å¨é²è¡å®è£ææ¯å®è£ç¨åºå®æä¹å¾é¸ææ¤ç¾¤çµãè¥è¦å°è©²å¥ä»¶ç¾¤çµå®è£å¨ä¸é¨ Fedora 系統ä¸ï¼è«ä½¿ç¨ <guimenu>æç¨ç¨å¼</guimenu><guimenuitem>æ°å¢/移é¤è»é«</guimenuitem> ææ¯è¼¸å
¥ä¸åæ令æ¼çµç«¯æ©è¦çªä¸ï¼"
+msgstr ""
+"Fedora æä¾ä»¥åç系統ç¨å¼ç¨å¼åº«ä»¥ä¾¿èå
¶ä»èè»é«ç¸å®¹ãéåè»é«æ¯ <menuchoice><guimenuitem>Legacy Software Development</guimenuitem></menuchoice> çµç¾¤çä¸é¨åï¼é è¨æ²æè£è¼ãéè¦éååè½çç¨æ¶å¯è½ééå¨è£è¼éç¨ä¸æè
è£è¼åé¸åéåçµç¾¤ãè¦å¨ Fedora 系統ä¸è£è¼å¥è£è»é«çµï¼è«ä½¿ç¨ <guimenu>æç¨ç¨å¼</guimenu><guimenuitem>æ·»å /移é¤è»é«</guimenuitem> æè
å¨çµç«¯æ©è¦çªå¯å
¥ä»¥ä¸æä»¤ï¼ <screen>\n"
+"<command>su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\" '</command>\n"
+" </screen>è¼å©èªªææå¯å
¥rootç¨æ¶å¯ç¢¼ã"
#. Tag: title
#: Boot.xml:6
@@ -379,7 +372,7 @@ msgstr "æ¯æ´ext4çGRUB"
#: Boot.xml:12
#, no-c-format
msgid "Fedora 9 originally included experimental support for ext4 and Fedora 11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</application> in that version did not support ext4 and hence required a separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora 12 now includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will permit this as well."
-msgstr "Fedora 9éå§å°ext4ç實é©æ§æ¯æ´ï¼ä¹å¾Fedora 11é è¨ä½¿ç¨ext4ãç¶èé£åçæ¬ç<application>GRUB</application>並ä¸æ¯æ´ext4ï¼å æ¤éè¦ç¨ç«çext3æext2çbootåå²åä½å¼å°ãFedora 12éæäºæ¯æ´ext4çæ°ç<application>GRUB</application>ãåæ<application>Anaconda</application> ï¼Fedoraè£è¼å¨ï¼ä¹å°æ¯æ´ã"
+msgstr "Fedora 9éå§å¯¦é©æ§çæ¯æ´äºext4ï¼ä¹å¾Fedora 11é è¨æ¯æ´äºext4ãç¶èé£åçæ¬ç<application>GRUB</application>并ä¸æ¯æ´ext4ï¼å æ¤éè¦ç¨ç«çext3æext2çbootå²åãFedora 12éæäºæ¯æ´ext4çæ°ç<application>GRUB</application>ãåæ<application>Anaconda</application> ï¼Fedoraè£è¼å¨ï¼ä¹å°æ¯æã"
#. Tag: title
#: Boot.xml:18
@@ -409,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: Boot.xml:32
#, no-c-format
msgid "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</application> graphical boot system developed within Fedora."
-msgstr "é次æ¹é²ççµæå°±æ¯ï¼æ¨å¯ä»¥ééFedoraéç¼ç<application>plymouth</application>åå½¢åååç¨å¼å¨å¹¾ä¹æææ©å¨ä¸æ´å¿«æ´ç©©çé²è¡åå½¢åååã"
+msgstr "é次æ¹é²ççµæå°±æ¯ï¼æ¨å¯ä»¥ééFedoraéç¼ç<application>plymouth</application>åå½¢åååç¨å¼å¨å ä¹æææ©å¨ä¸æ´å¿«æ´ç©©çé²è¡åå½¢åååã"
#. Tag: title
#: CircuitDesign.xml:6
@@ -436,10 +429,6 @@ msgstr "ç¯"
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes to these applications. A complete list of changes may be found at the end of this document."
msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; includes a complete set of applications for schematic "
-"capture, circuit simulation, and PCB layout. The following are major changes "
-"to these applications. A complete list of changes may be found at the end of "
-"this document."
#. Tag: term
#: CircuitDesign.xml:21
@@ -457,9 +446,7 @@ msgstr "<primary>geda</primary>"
#: CircuitDesign.xml:26
#, no-c-format
msgid "In Fedora 12, the <package>geda</package> suite, previously packaged as a number of individual applications, is now provided in a single, complete package."
-msgstr ""
-"å¨ Fedora 12ï¼<package>geda</package>å¥ä»¶å¨ä¹å被å
è£æçº"
-"å¤å¥ä¸åçæç¨è»ä»¶ç¨å¼ï¼ç¾æ以ä¸åæ´å
¨çå¥ä»¶å½¢å¼æä¾ã"
+msgstr "å¨ Fedora 12ï¼<package>geda</package>å¥ä»¶å¨ä¹å被å
è£æçºå¤å¥ä¸åçæç¨è»ä»¶ç¨å¼ï¼ç¾æ以ä¸åæ´å
¨çå¥ä»¶å½¢å¼æä¾ã"
#. Tag: term
#: CircuitDesign.xml:35
@@ -537,7 +524,7 @@ msgstr "è¨æ¶é«ç®¡çï¼ä¿®å¾©è¨æ¶é«å¤æº¢ï¼Bug 514484 - é·ä¸²è¦åè³
#: CircuitDesign.xml:91
#, no-c-format
msgid "Integration of espice bugfixes and enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "Integration of espice bugfixes and enhancements"
#. Tag: para
#: CircuitDesign.xml:96
@@ -659,7 +646,7 @@ msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.or
#: Clusters.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section highlights changes and additions to the clustering tools in Fedora 12."
-msgstr "æ¤é¨ä»½å°æ³¨æ¼ Fedora 12 ä¸å¢éå·¥å
·çè®æ´èæ´æ°ã"
+msgstr "éç¯ä¸»è¦èªªæ Fedora 12 ä¸å¢éå·¥å
·çè®æ´åæ°å¢ã"
#. Tag: title
#: CommonBugs.xml:6
@@ -677,7 +664,7 @@ msgstr "大å¤æ¸è¤éçè»é«é½å¯è½ææ½èçé¯æ¼ãèªç±éæ¾æºç¢¼
#: CommonBugs.xml:10
#, no-c-format
msgid "A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project as a good place to start when you are having a problem that might be a bug in the software:"
-msgstr "ç¶æ¨éä¸å¯è½æ¯è»é«ä¸æåå¨çåé¡æï¼æå建è°æ¨å
æ¥ç Fedora å°æ¡ååç¼è¡æ¿ç常è¦é¯èª¤ï¼"
+msgstr "æ¯åç¼è¡æ¬çä¸è¬ bug æ¸
å®é½æ¯ç± Fedora é
ç®ç¶è·çï¼ç¶æ¨éå°åé¡å¹¶æ·çæ¯ä¸åè»ä»¶ bug æï¼é裡æ¯ä¸åå¾å¥½çèµ·é»ã"
#. Tag: title
#: DatabaseServers.xml:6
@@ -695,37 +682,37 @@ msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.or
#: DatabaseServers.xml:8
#, no-c-format
msgid "Fedora includes both the MySQL and PostgreSQL database servers."
-msgstr "Fedora åæå
æ¬æ MySQL å PostgreSQL å
©åæ¸æ庫伺æå¨è»ä»¶ã"
+msgstr "Fedora å
æ¬ MySQL å PostgreSQL å
©åè³æç¨å¼åº«ä¼ºæå¨ã"
#. Tag: title
#: Desktop.xml:6
#, no-c-format
msgid "Fedora Desktop"
-msgstr "Fedora Desktop"
+msgstr "Fedora æ¡é¢ç®¡ç系統"
#. Tag: remark
#: Desktop.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼ <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Desktop</ulink>"
#. Tag: title
#: Desktop.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Spanning Desktop"
-msgstr "Spanning æ¡é¢ç°å¢"
+msgstr "æ¡é¢æ©«è·¨å¤åå¯çå¨"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:11
#, no-c-format
msgid "In the latest version of '''Xorg''' included in this release, if you have a dual monitor setup, your desktop display will span across them instead of using a cloned display by default. This matches the behaviour of other operating systems."
-msgstr ""
+msgstr "æ¬ç¼è¡çä¸ææ°ç'''Xorg'''ï¼å¦ææ¨é£ç·äºå
©åå¯çå¨ï¼é£ä¹éå
©åå¯çå¨å°å¯çæ´åä¸ç®¡ç系統ï¼èä¸æ¯å¯çå
©åç¸åçä¸ç®¡ç系統ãéèå
¶ä»ä½æ¥ç³»çµ±çè¡çºä¸è´ã"
#. Tag: title
#: Desktop.xml:17
#, no-c-format
msgid "Better webcam support"
-msgstr "æ´ä½³ç網路è¦è¨æ¯æ´"
+msgstr "æ´å¥½çæåé æ¯æ´"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:19
@@ -761,13 +748,13 @@ msgstr "ç½å¹³è¡¡"
#: Desktop.xml:29
#, no-c-format
msgid "Gamma correction"
-msgstr "ä¼½çªæ¹æ£"
+msgstr "ä¼½çªç¯æ£"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:30
#, no-c-format
msgid "Automatic adjustment of exposure (gain)"
-msgstr "èªå調ç¯æå
度"
+msgstr "èªå調ç¯æå
ï¼å¢çï¼"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:31
@@ -859,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:65
#, no-c-format
msgid "Icons in menus and buttons"
-msgstr ""
+msgstr "åè½è¡¨åæéä¸çåå"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:66
@@ -917,7 +904,7 @@ msgstr "æå
¥æéæ³"
#: Desktop.xml:81
#, no-c-format
msgid "Export to HTML"
-msgstr "以HTMLå½¢å¼å¯åº"
+msgstr "å°åºçºHTML"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:82
@@ -935,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:84
#, no-c-format
msgid "Backlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Backlinks"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:87
@@ -1019,7 +1006,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:114
#, no-c-format
msgid "Geo Location (very recent feature)"
-msgstr ""
+msgstr "å°çä½ç½®ï¼ææ°åè½ï¼"
#. Tag: title
#: Desktop.xml:117
@@ -1037,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:119
#, no-c-format
msgid "No proxy support"
-msgstr "ä¸æ¯æ´ä»£ç伺æå¨(proxy)"
+msgstr "ç¡ä»£çæ¯æ´"
#. Tag: title
#: Desktop.xml:124
@@ -1079,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:139
#, no-c-format
msgid "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>yum install desktop-effects gnome-shell</command>"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:141
@@ -1105,7 +1092,7 @@ msgstr ""
#: Desktop.xml:148
#, no-c-format
msgid "You can also run the following to invoke it directly."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ äº¦å¯ä»¥ééç´æ¥ååä¾å·è¡ä»¥ä¸çç¨åºã"
#. Tag: screen
#: Desktop.xml:150
@@ -1141,7 +1128,7 @@ msgstr "Eclipse"
#: Devel-Eclipse.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Eclipse_Beat</ulink>"
#. Tag: para
#: Devel-Eclipse.xml:9
@@ -1171,7 +1158,7 @@ msgstr "<title>å
§åµå¼éç¼</title>"
#: Devel-Embedded.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Embedded_Development_Beat</ulink>"
#. Tag: primary
#: Devel-Embedded.xml:9
@@ -1183,7 +1170,7 @@ msgstr "<primary>å
§åµå¼éç¼</primary>"
#: Devel-Embedded.xml:12
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages to support development of embedded applications on various targets. There is broad support for the AVR and related parts as well as for the Microchip PIC. In addition, there are packages to support development on older, less popular parts such as the Z80, 8051, and others. For a more complete description refer to <citetitle>Packages for embedded development on the wiki</citetitle> available at <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\"></ulink> ."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora &PRODVER;æä¾äºä¸å®¶æçå
ä¾æ¯æ´å
§åµå¼éç¼ãå°AVRåç¸éé¨ä»¶ä»¥åMicrochip PICæä¾äºå»£æ³çæ¯æ´ãæ¤å¤ï¼éæä¾äºå¨Z80ï¼8051çè¼èçãä¸å¸¸ç¨çé¨ä»¶ä¸é²è¡éç¼çå
ãåç
§<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Packages_For_Embedded_Development\"></ulink>ä¸ç<citetitle>å
§åµå¼éç¼å
</citetitle>以äºè§£æ´å¤çä»ç´¹ã"
#. Tag: term
#: Devel-Embedded.xml:25
@@ -1297,7 +1284,7 @@ msgstr "<primary>sdcc</primary>"
#: Devel-Embedded.xml:106
#, no-c-format
msgid "<package>sdcc</package> 2.9.0 includes a number of new features. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink> for the complete list."
-msgstr ""
+msgstr "<package>sdcc</package>2.9.0çå
å«äºä¸å®¶ææ°ç¹å¾´ã詳細æ¹åæ¸
å®è«åç
§<ulink type=\"http\" url=\"http://sdcc.sourceforge.net/\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: Devel-Embedded.xml:112
@@ -1309,19 +1296,19 @@ msgstr "ç¨å¼ç¢¼å¯è½ä¸ç¸å®¹"
#: Devel-Embedded.xml:113
#, no-c-format
msgid "Code developed for <package>sdcc</package> 2.8.0 may not be fully compatible with 2.9.0."
-msgstr ""
+msgstr "çº<package>sdcc</package> 2.8.0 çæ¬éç¼çç¨å¼ç¢¼å¯è½ä¸è½è· 2.9.0 çæ¬å®å
¨ç¸å®¹ãwith 2.9.0."
#. Tag: title
#: Devel-GCC.xml:6
#, no-c-format
msgid "The GCC Compiler Collection"
-msgstr "GCC ç·¨è¯å¨ç¸½å¯"
+msgstr "GCC ç·¨è¯å¨éå"
#. Tag: remark
#: Devel-GCC.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
-msgstr "éåbeatä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/GCC</ulink>"
#. Tag: para
#: Devel-GCC.xml:8
@@ -1339,7 +1326,7 @@ msgstr "Haskell"
#: Devel-Haskell.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
-msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Haskell_Beat</ulink>"
#. Tag: title
#: Devel-Java.xml:6
@@ -1351,31 +1338,31 @@ msgstr "Java"
#: Devel-Java.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
-msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Java</ulink>"
#. Tag: remark
#: Development.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
-msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel</ulink>"
#. Tag: para
#: Development.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section covers various development tools and features."
-msgstr "æ¤é¨ä»½æ¶µèäºä¸äºéç¼å·¥å
·èåè½ã"
+msgstr "éä¸ç¯æ¶µèäºå種éç¼å·¥å
·åç¹å¾´ã"
#. Tag: title
#: Devel-Runtime.xml:6
#, no-c-format
msgid "Runtime"
-msgstr "Runtime"
+msgstr "å·è¡æ"
#. Tag: remark
#: Devel-Runtime.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
-msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Development_Runtime_Beat</ulink>"
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:6
@@ -1387,7 +1374,7 @@ msgstr "å·¥å
·"
#: Devel-Tools.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
-msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools</ulink>"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:10
@@ -1441,7 +1428,7 @@ msgstr ""
#: Devel-Tools.xml:61
#, no-c-format
msgid "mercurial"
-msgstr ""
+msgstr "mercurial"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:63
@@ -1453,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: Devel-Tools.xml:71
#, no-c-format
msgid "<term>php</term>"
-msgstr ""
+msgstr "<term>php</term>"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:73
@@ -1465,25 +1452,25 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:6
#, no-c-format
msgid "<title>Electronic Design Automation</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>é»åè¨è¨èªåå<title>"
#. Tag: remark
#: ElectronicDesignAssistants.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat</ulink>"
-msgstr "Fedora Project çç¼è¡å¯è½æå«æç¹å®çå¯åºéå¶ãè«åé± <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> ä¾åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ã"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_EDA_Beat</ulink>"
#. Tag: primary
#: ElectronicDesignAssistants.xml:10
#, no-c-format
msgid "<primary>Electronic Design Automation</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>é»åè¨è¨èªåå</primary>"
#. Tag: primary
#: ElectronicDesignAssistants.xml:11
#, no-c-format
msgid "Fedora Electronic Lab"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora é»å實é©å®¤"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:12
@@ -1495,13 +1482,13 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:21
#, no-c-format
msgid "<title>Collaborative Code Review</title>"
-msgstr ""
+msgstr "ååç¨å¼ç¢¼è©å¯©"
#. Tag: primary
#: ElectronicDesignAssistants.xml:23
#, no-c-format
msgid "<primary>Collaborative Code Review</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ååç¨å¼ç¢¼è©å¯©</primary>"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:23
@@ -1519,19 +1506,19 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:43
#, no-c-format
msgid "<title>Eclipse Default IDE</title>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>Eclipseé è¨IDE</title>"
#. Tag: primary
#: ElectronicDesignAssistants.xml:46
#, no-c-format
msgid "<primary>Eclipse Default IDE</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eclipseé è¨IDE</primary>"
#. Tag: secondary
#: ElectronicDesignAssistants.xml:47
#, no-c-format
msgid "<secondary>Electronic Design Automation</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<secondary>é»åè¨è¨èªåå</secondary>"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:48
@@ -1621,7 +1608,7 @@ msgstr "<primary>eclipse-subclipse</primary>"
#: ElectronicDesignAssistants.xml:90
#, no-c-format
msgid "<primary>eclipse-egit</primary>"
-msgstr "<primary>eclipse-egit</primary>"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: ElectronicDesignAssistants.xml:94
@@ -1808,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:209
#, no-c-format
msgid "Highlights"
-msgstr "顯è"
+msgstr "éé»"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:213
@@ -1905,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:309
#, no-c-format
msgid "Features:"
-msgstr "åè½ï¼"
+msgstr "ç¹å¾´ï¼"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:312
@@ -2139,7 +2126,7 @@ msgstr "<primary>perl-Verilog-Perl</primary>"
#: ElectronicDesignAssistants.xml:532
#, no-c-format
msgid "<package>perl-Verilog-Perl</package> has been updated to version 3.123. New features include:"
-msgstr "<package>perl-Verilog-Perl</package> å·²æ´æ°è³ 3.123 çæ¬ãæ°åè½å
æ¬æï¼"
+msgstr "<package>perl-Verilog-Perl</package>å·²æ´æ°å°3.123ãæ°ç¹å¾´å
æ¬ï¼"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:537
@@ -2157,13 +2144,13 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:547
#, no-c-format
msgid "Fixed Perl 5.8.8 compile error, rt48226."
-msgstr ""
+msgstr "ä¿®æ£äº Perl 5.8.8 çç·¨è¯å¨é¯èª¤ rt48226 èã"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:552
#, no-c-format
msgid "Fixed Perl 5.8.0 compile error with callbackgen."
-msgstr ""
+msgstr "ä¿®æ£äº Perl 5.8.8 ç callbackgen ç·¨è¯å¨é¯èª¤ã"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:558
@@ -2199,25 +2186,25 @@ msgstr "wesnoth"
#: Entertainment.xml:13
#, no-c-format
msgid "Battle for Wesnoth has been updated to the new 1.6 release. Refer to the upstream site ( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink> )."
-msgstr ""
+msgstr "Battle for Wesnothå·²æ´æ°å°æ°ç1.6çãè«åç
§ä¸æ¸¸ç¶²ç«( <ulink type=\"http\" url=\"http:www.wesnoth.org\"></ulink> )ã"
#. Tag: title
#: Feedback.xml:6
#, no-c-format
msgid "Feedback"
-msgstr "æè¦"
+msgstr "åé¥"
#. Tag: para
#: Feedback.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F12_bugs\"></ulink>."
-msgstr "æè¬æ¨è²¢ç»äºæ¨çæéä¾æä¾æè¦ã建è°ä»¥åé¯èª¤å ±å給 Fedora 社群ï¼éå¯åå©æåæ¹å FedoraãLinux 以åå
¨ä¸çèªç±è»é«ççæ
ã"
+msgstr "æè¬æ¨è±æéå Fedora 社åæåºè©è«ã建è°åé¯èª¤å ±åãé樣å¯ä»¥è¼å©èªªææåæé« FedoraãLinux 以åå
¨çèªç±è»é«çæ°´å¹³ã<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F12_bugs\"></ulink>ååºäºæ¬ç¼è¡çå·²å ±åçbugåå·²ç¥åé¡ã"
#. Tag: title
#: Feedback.xml:14
#, no-c-format
msgid "Other Ways to Leave Feedback"
-msgstr "以å
¶ä»æ¹å¼çµ¦äºæè¦"
+msgstr "åé¥çå
¶ä»æ¹å¼"
#. Tag: para
#: Feedback.xml:15
@@ -2227,9 +2214,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Feedback.xml:20
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\"></ulink>."
-msgstr "è¥æ¨ææ Fedora 帳èç話ï¼è«ç´æ¥ç·¨è¼¯ä½æ¼ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"/> çå
§å®¹ã"
+msgstr "å¦ææ¨æ Fedora 帳æ¶ï¼è«ç´æ¥å¨ <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\"></ulink> 編輯å
§å®¹ã"
#. Tag: para
#: Feedback.xml:25
@@ -2277,145 +2264,145 @@ msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.or
#: HardwareOverview.xml:9
#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-msgstr "PPCæ¶æ§å°èçå¨åè¨æ¶é«çè¦æ±"
+msgstr "PPC ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:12
#, no-c-format
msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-msgstr "CPU è³å°çºï¼PowerPC G3 / POWER3"
+msgstr "æå° CPUï¼PowerPC G3 / POWER3"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:17
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER; æ¯æ´ Apple å¨ 1999å¹´å·¦å³åå
¶å¾ç¼å¸çâæ°ç代âPower Macintoshãéç¶ååä¸è¬ï¼âèç代â主æ©ä¹å¯æ£å¸¸å·¥ä½ï¼ä½å
¶æéç¹æ®çååè£è¼ç¨å¼æ²æå
æ¬å¨æ¬ Fedora ç¼è¡çä¸ãFedora éå¨ POWER5 å POWER6çé»è
¦ä¸é²è¡äºè£è¼å測試ã"
+msgstr "Fedora &PRODVER;æ¯æ´ Apple å¨ 1999å¹´å·¦å³åå
¶å¾ç¼å¸çâæ°ç代âPower Macintoshãéç¶ååä¸è¬ï¼âèç代â主æ©ä¹å¯æ£å¸¸å·¥ä½ï¼ä½å
¶æéç¹æ®çååè£è¼ç¨å¼æ²æå
æ¬å¨æ¬ Fedora ç¼è¡çä¸ãFedora éå¨ POWER5 å POWER6çé»è
¦ä¸é²è¡äºè£è¼å測試ã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:27
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER; æ¯æ´ pSeries å Cell 寬帶å¼ææ©ã"
+msgstr "Fedora &PRODVER;æ¯æ´ pSeries å Cell 寬帶å¼ææ©ã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:33
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
-msgstr "Fedora &PRODVER; éæ¯æ´ Sony ç PlayStation 3 å Genesi Pegasos II 以å Efikaã"
+msgstr "Fedora &PRODVER;éæ¯æ´ Sony ç PlayStation 3 å Genesi Pegasos II 以å Efikaã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:39
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr "Fedora &PRODVER; éæäºå° P.A. åå°é«âElectraâ æ©å¨çæ°ç¡¬é«æ¯æ´ã"
+msgstr "Fedora &PRODVER;éæäºå° P.A. åå°é«âElectraâ æ©å¨çæ°ç¡¬é«æ¯æ´ã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:45
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
-msgstr "Fedora &PRODVER; ééæäºå° Terrasoft 解決æ¹æ¡é»æºå·¥ä½ç«çæ¯æ´ã"
+msgstr "Fedora &PRODVER;ééæäºå° Terrasoft 解決æ¹æ¡é»æºå·¥ä½ç«çæ¯æ´ã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:51
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr "æå模å¼å»ºè°éæ±ï¼233 MHz G3 ææ´é«ï¼128MiB RAMã"
+msgstr "åæªåæ
建è°ï¼233MHz G3æ以ä¸ï¼128MiB è¨æ¶é«ã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:56
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr "åå½¢å模å¼å»ºè°éæ±ï¼400 MHz G3 ææ´é«ï¼256MiB RAMã"
+msgstr "åå½¢åæ
建è°ï¼400MHz G3 æ以ä¸ï¼256MiB è¨æ¶é«ã"
#. Tag: title
#: HardwareOverview.xml:64
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86 Architectures"
-msgstr "x86_64 çè¨æ¶é«éæ±"
+msgstr "x86 ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors."
-msgstr "ä¸å CPU è¦æ ¼ä»¥ Intel èçå¨çºä¸»ãå
¶å®åä¸å Intel èçå¨ç¸å®¹èç¸ççèçå¨ï¼å¦ AMDãCyrix è VIAï¼ä¹å¯ä½¿ç¨æ¼ Fedoraã"
+msgstr "ä¸å CPU ç¹å¾´éç¨ Intel èçå¨åèä¾èªªæãFedora ä¹å¯ä»¥å·è¡äºå
¶ä»èçå¨å» å (å
æ¬ AMD, Cyrix å VIA ) çç¸å®¹ç¢åä¸ãFedora &PRODVER; è¦æ±Intel Pentiumç´å¥ææ´å¥½ç´å¥çèçå¨ï¼å¹¶çºIntel Pentium4åå
¶åçºèçå¨é²è¡äºåªåã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:74
#, no-c-format
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
-msgstr "使ç¨æå模å¼ç系統建è°ï¼200 MHz Pentium çç´ææ´æ°çèçå¨"
+msgstr "建è°ä½¿ç¨åæªåæ
ï¼200 MHz å¥é¨°ç´æ以ä¸"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:79
#, no-c-format
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better"
-msgstr "使ç¨åå½¢å模å¼ç系統建è°ï¼400 MHz Pentium II ææ´æ°çèçå¨"
+msgstr "使ç¨åå½¢åæ
建è°ï¼400 MHz å¥é¨° II èçå¨æ以ä¸ã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:84
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "æå模å¼æéè¨æ¶é«ï¼è³å° 128MiB"
+msgstr "åæªåæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼128MiB"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:89
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "åå½¢å模å¼æéè¨æ¶é«ï¼è³å° 192MiB"
+msgstr "åå½¢åæ
æéæå°è¨æ¶é«ï¼192MiB"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "åå½¢å模å¼æéè¨æ¶é«å»ºè°ï¼256MiB"
+msgstr "åå½¢åæ
建è°è¨æ¶é«ï¼256MiB"
#. Tag: title
#: HardwareOverview.xml:103
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for x86_64 architectures"
-msgstr "x86_64 çè¨æ¶é«éæ±"
+msgstr "x86_64 ææ¶çèçå¨åè¨æ¶é«è¦æ±"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:107
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256 MiB"
-msgstr "æå模å¼æéè¨æ¶é«ï¼è³å° 256MiB"
+msgstr "åæªåæ
æå°è¨æ¶é«ï¼256MiB"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:112
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Minimum RAM for graphical: 384 MiB"
-msgstr "åå½¢å模å¼æéè¨æ¶é«ï¼è³å° 384MiB"
+msgstr "åå½¢åæ
æå°è¨æ¶é«ï¼384MiB"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Recommended RAM for graphical: 512 MiB"
-msgstr "åå½¢å模å¼æéè¨æ¶é«å»ºè°ï¼512MiB"
+msgstr "åå½¢åæ
建è°è¨æ¶é«ï¼512MiB"
#. Tag: title
#: HardwareOverview.xml:126
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Hard disk space requirements for all architectures"
-msgstr "x86_64 ç硬ç¢ç©ºééæ±"
+msgstr "ææææ¶ç硬ç¢ç©ºéè¦æ±"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr "å®æ´çå¥ä»¶å¯ä½è¶
é 9 GiB çç£ç¢ç©ºéãæçµå¤§å°å
¨é¨å決æ¼å®è£ spin 以åå®è£ç¨åºé²è¡ææé¸æçå¥ä»¶ãå®è£æéè¦é¡å¤çç£ç¢ç©ºéä¾æ¯æ´å®è£ç°å¢ãéåé¡å¤ç£ç¢ç©ºéç¸ææ¼ <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ç大å°ï¼æ¼å®è£å
ç¢ 1ï¼å ä¸å®è£ç³»çµ±ä¸ç <filename>/var/lib/rpm</filename> ä¸çæªæ¡å¤§å°ã"
+msgstr "è£è¼å
¨é¨å¥è£è»é«æä½¿ç¨ 9 GB 以ä¸çç£ç¢ç©ºéã實ééè¦ç空éå決äºå
·é«çç¼å¸éï¼Spinï¼ä»¥åè£è¼éç¨ä¸é¸åçå¥è£è»é«ãè£è¼éç¨ä¸ï¼è£è¼ç¨å¼ééè¦å
¶é¤çç£ç¢ç©ºéæ¯æ´è£è¼ç°å¢ãå
¶é¤ç£ç¢ç©ºéç大å°ç¸ç¶äºä½æ¼ç¬¬ä¸å¼µè£è¼æ§ä¸ç <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ç大å°å <filename>/var/lib/rpm</filename> 大å°çåã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:136
#, no-c-format
msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
-msgstr "就實éä¸ä¾è¬ï¼é¡å¤ç©ºééæ±ç¯åå¯è½æå¾ 90 MiBï¼æå°å®è£ï¼å°é¡å¤ç 175 MiBï¼æ大å®è£ï¼é麼å¤ã"
+msgstr "å¨å¯¦éä½æ¥ä¸ï¼æå°è£è¼éè¦ 90MiB éå ç空éï¼èå®å
¨è£è¼éè¦ 175MiB éå ç空éã"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:141
#, no-c-format
msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
-msgstr "ä»»ä½ç¨æ¶è³æä¹é½éè¦ä½¿ç¨å°é¡å¤ç空éï¼ä¸¦ä¸è¥è¦ç³»çµ±è½å¤ æ£å¸¸ä½æ¥ç話ï¼èµ·ç¢¼éè¦è³å° 5% çå¯ç¨ç©ºéã"
+msgstr "é¤æ¤ä¹å¤ï¼ééè¦å
¶é¤çå²å空éåæ¾ç¨æ¶è³æãéæä¿çè³å° 5% é置空éçºç³»çµ±æ£å¸¸éä½æç¨ã"
#. Tag: title
#: I18n.xml:6
@@ -2433,7 +2420,7 @@ msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.or
#: Installer.xml:6
#, no-c-format
msgid "Installation Notes"
-msgstr "å®è£æ³¨æäºé
"
+msgstr "è£è¼æ³¨è¨"
#. Tag: remark
#: Installer.xml:7
@@ -2443,21 +2430,21 @@ msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.or
#. Tag: para
#: Installer.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "To learn how to install Fedora, refer to either the <citetitle>Fedora Installation Quick Start Guide</citetitle> available from <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\"></ulink> or the <citetitle>Fedora Installation Guide</citetitle> available from <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"></ulink>. If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these release notes, refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>."
-msgstr "è¥æ¨å¨é²è¡å®è£æéä¸äºä¸äºæªæ¶µèæ¼éäºç¼è¡å
¬åä¸çåé¡ææ¯ç¢çäºçåï¼è«åé± <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/> å <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"/>ã"
+msgstr "è¦äºè§£å¦ä½è£è¼Fedoraï¼åç
§<ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/installation-quick-start-guide/\"></ulink>ç<citetitle>Fedoraè£è¼å
¥éæå</citetitle>æè
<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"></ulink>ç<citetitle>Fedoraè£è¼æå</citetitle>ãå¦ææ¨å¨å®è£æéå°äºæ¬ç¼è¡æ³¨è¨ä¸æªæ¶åçåé¡ï¼è«åç
§ <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>å<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink>ã"
#. Tag: para
#: Installer.xml:12
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<application>Anaconda</application> is the name of the Fedora installer. This section outlines issues related to <application>anaconda</application> and installing Fedora &PRODVER;."
-msgstr "<application>Anaconda</application> çº Fedora å®è£ç¨å¼çå稱ãæ¤é¨ä»½ååºäºæéæ¼ <application>Anaconda</application> 以åå®è£ Fedora 10 ä¸çç¸éåé¡ã"
+msgstr "<application>Anaconda</application> æ¯ Fedora è£è¼ç¨å¼çå稱ãéé¨åæ¦æ¬äºè <application>Anaconda</application> åFedora &PRODVER; è£è¼ç¸éçåé¡ã"
#. Tag: title
#: Installer.xml:17
#, no-c-format
msgid "Ext4 for boot partitions"
-msgstr ""
+msgstr "éå°bootå²åçExt4"
#. Tag: para
#: Installer.xml:18
@@ -2469,50 +2456,50 @@ msgstr ""
#: Kernel.xml:6
#, no-c-format
msgid "Linux Kernel"
-msgstr "Linux Kernel"
+msgstr "Linux æ ¸å¿"
#. Tag: remark
#: Kernel.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat\">https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Kernel_Beat</ulink>"
#. Tag: para
#: Kernel.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This section covers changes and important information regarding the 2.6.29 based kernel in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "æ¤é¨ä»½æ¶µèäºæéæ¼ Fedora 10 ä¸åºæ¼ 2.6.27 ç kernel çè®æ´èéè¦è³è¨ã"
+msgstr "éé¨åä»ç´¹äºFedora &PRODVER; ä¸åºæ¼ 2.6.29 æ ¸å¿çæ¹ååéè¦è³è¨ã"
#. Tag: title
#: Kernel.xml:15
#, no-c-format
msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "å ±åé¯èª¤"
+msgstr "å ±å Bug"
#. Tag: para
#: Kernel.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Refer to <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\"></ulink> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"></ulink> for reporting bugs that are specific to Fedora."
-msgstr "è«åé± <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\"/> ä¾åå¾åå ± Linux kernel ä¸çé¯èª¤çç¸éè³è¨ãæ¨ä¹å¯ä½¿ç¨ <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"/> ä¾åå ± Fedora ç¹å±¬çé¯èª¤ã"
+msgstr "è«åç
§ <ulink url=\"http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html\">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html</ulink> ä¸ï¼å ±å Linux æ ¸å¿é¯èª¤æç注æäºé
ãæ¨ä¹å¯ä»¥åå <ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\">http://bugzilla.redhat.com</ulink> ä¾å ±åéå° Fedora çé¯èª¤ã"
#. Tag: title
#: Legal.xml:6
#: Legal.xml:39
#, no-c-format
msgid "Legal Information"
-msgstr "æ³å¾ç¸éè³è¨"
+msgstr "æ³å¾è³è¨"
#. Tag: para
#: Legal.xml:7
#, no-c-format
msgid "The Fedora Project is sponsored by Red Hat, Inc."
-msgstr "Fedora Project çº Red Hat, Inc. æè´å©"
+msgstr "Fedora é
ç®æ¯ç´
帽å
¬å¸è³å©çã"
#. Tag: title
#: Legal.xml:11
#, no-c-format
msgid "License"
-msgstr "ææ¬åç´"
+msgstr "許å¯è"
#. Tag: para
#: Legal.xml:12
@@ -2524,55 +2511,55 @@ msgstr ""
#: Legal.xml:18
#, no-c-format
msgid "Trademarks"
-msgstr "註ååæ¨"
+msgstr "åæ¨"
#. Tag: para
#: Legal.xml:19
#, no-c-format
msgid "'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr ""
+msgstr "âfedoraâå Fedora ååæ¯RedHatå
¬å¸åæ¨ï¼å¹¶éµå¾Fedoraåæ¨æå°æ¢ä¾ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink>ææçå
¶ä»åæ¨æåèªææè
ææã"
#. Tag: title
#: Legal.xml:25
#, no-c-format
msgid "External References"
-msgstr "å¤é¨åèè³æ"
+msgstr "å¤é¨åç
§"
#. Tag: para
#: Legal.xml:26
#, no-c-format
msgid "This document may link to other resources that are not under the control of and are not maintained by the Fedora Project. Red Hat, Inc. is not responsible for the content of those resources. We provide these links only as a convenience, and the inclusion of any link to such a resource does not imply endorsement by the Fedora Project or Red Hat of that resource. We reserve the right to terminate any link or linking program at any time."
-msgstr "æ¤æ件å¯é£è³å
¶å®é Fedora Project æç¶è·èæ§å¶çè³æºä¸ãRed Hat, Inc. éå°æ¼éäºè³æºçå
§å®¹ä¸æ¦ä¸è² 責ãæåç´ç²¹æ¯çºäºæ¨çæ¹ä¾¿èæä¾äºéäºé£çµï¼ä»»ä½è¢«å
å«çè³æºé£çµçä¸ä»£è¡¨åå° Fedora Project ææ¯ Red Hat çæ¯æ´æèªå¯ãæåä¿çé¨æå¯çµæ¢ä»»ä½é£çµææ¯é£çµç¨å¼çæ¬å©ã"
+msgstr "éåæ件æéçµå°ä¸æ¯ç± Fedora é
ç®æ§å¶åç¶è·çå
¶ä»è³æºãç´
帽å
¬å¸ä¸å°é£äºè³æºçå
§å®¹è² 責ãæååªæ¯çºäºæ¹ä¾¿ææä¾éäºéçµï¼å°ä»»ä½å°éäºè³æºçéçµå
å«å¨å
§ä¸æ¯æ ¹æ Fedora é
ç®æè
ç´
帽è³æºçèæ¸ãæåä¿ççµæ¢ä»»ä½éçµæè
å¨ä»»ä½æéçµæ¢éçµç¨å¼çæ¬å©ã"
#. Tag: title
#: Legal.xml:32
#, no-c-format
msgid "Export"
-msgstr "å¯åº"
+msgstr "å°åº"
#. Tag: para
#: Legal.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Certain export restrictions may apply to Fedora Project releases. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> for more details."
-msgstr "Fedora Project çç¼è¡å¯è½æå«æç¹å®çå¯åºéå¶ãè«åé± <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> ä¾åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ã"
+msgstr "ç¹å®çå°åºéå¶å¯è½æç¨äº Fedora é
ç®ç¼è¡çæ¬ãæé詳æ
è«åç
§ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink>ã"
#. Tag: para
#: Legal.xml:40
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following legal information concerns some software in Fedora. Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig"
-msgstr "Portions Copyright © 2002-2007 Charlie Poole or Copyright © 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright © 2000-2002 Philip A. Craig"
+msgstr "以ä¸æ³å¾è³è¨æ¶åäºFedoraä¸çä¸äºè»é«ãé¨åçæ¬ææ Copyright © 2002-2007 Charlie Pooleï¼æè
çæ¬ææ Copyright © 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsovï¼æè
çæ¬ææ Copyright © 2000-2002 Philip A. Craig"
#. Tag: title
#: Legal.xml:46
#, no-c-format
msgid "More Information"
-msgstr "æ´å¤è³è¨"
+msgstr "æ´å¤è©³æ
"
#. Tag: para
#: Legal.xml:47
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Additional legal information surrounding this document and Fedora Project releases is available on the Fedora Project website: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal \">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
-msgstr "æ¨å¯éé Fedora Project ç網ç«ä¾åå¾æéæ¼æ¤æ件以å Fedora Project ç¼è¡ççé¡å¤æ³å¾ç¸éè³è¨ï¼"
+msgstr "éåæ件ä¸éå æ³å¾è³è¨å Fedora é
ç®ç¼è¡æ¬è«åç
§ Fedora é
ç®ç¶²é ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal \">http://fedoraproject.org/wiki/Legal </ulink>"
#. Tag: title
#: Live.xml:6
@@ -2584,19 +2571,19 @@ msgstr "Fedora Live æ å"
#: Live.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Live</ulink>"
#. Tag: para
#: Live.xml:8
#, no-c-format
msgid "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games available in Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin\">Games Spin</ulink> æä¾äºä¸åå
å«ç¾å¤æ¸¸æ²çLive DVDã"
#. Tag: para
#: Live.xml:11
#, no-c-format
msgid "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a complete toolchain for IC designers."
-msgstr ""
+msgstr "å°é»åè¨è¨å¸«ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/\">Fedoraé»å實é©å®¤ï¼FELï¼</ulink>é åäºå®æ´çICæ¶çè¨è¨å·¥å
·é"
#. Tag: para
#: Live.xml:14
@@ -2614,7 +2601,7 @@ msgstr "éµä»¶ä¼ºæå¨"
#: MailServers.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
#. Tag: title
#: Multimedia.xml:6
@@ -2626,7 +2613,7 @@ msgstr "<title>å¤åªé«</title>"
#: Multimedia.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia</ulink>"
#. Tag: primary
#: Multimedia.xml:10
@@ -2644,7 +2631,7 @@ msgstr "<term>Thusnelda</term>"
#: Multimedia.xml:20
#, no-c-format
msgid "<primary>Thusnelda</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Thusnelda</primary>"
#. Tag: para
#: Multimedia.xml:22
@@ -2654,15 +2641,15 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: Multimedia.xml:41
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Pulse Audio Enhancements"
-msgstr "å®å
¨æ§å¢å¼·"
+msgstr ""
#. Tag: primary
#: Multimedia.xml:44
#, no-c-format
msgid "pulseaudio"
-msgstr ""
+msgstr "pulseaudio"
#. Tag: para
#: Multimedia.xml:46
@@ -2686,7 +2673,7 @@ msgstr ""
#: Multimedia.xml:53
#, no-c-format
msgid "hotplug support improved"
-msgstr ""
+msgstr "å¢å¼·çç±æææ¯æ´"
#. Tag: para
#: Multimedia.xml:54
@@ -2716,13 +2703,13 @@ msgstr ""
#: Networking.xml:6
#, no-c-format
msgid "Networking"
-msgstr "網路ä½æ¥"
+msgstr "è¯ç¶²"
#. Tag: remark
#: Networking.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Networking</ulink>"
#. Tag: title
#: Networking.xml:10
@@ -2834,19 +2821,19 @@ msgstr ""
#: OverView.xml:6
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; Overview"
-msgstr "Fedora &PRODVER; 總覽"
+msgstr "Fedora &PRODVER; ç°¡ä»"
#. Tag: remark
#: OverView.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/OverView</ulink>"
#. Tag: para
#: OverView.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora &PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr "ä¸å¦å¾å¸¸ï¼Fedora æçºéç¼ï¼<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions\"/>ï¼èæ´åææ°çèªç±åéæ¾å¼åå§ç¢¼è»é«ï¼<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\"/>ï¼ãä¸åé¨ä»½æä¾äºç±å
å Fedora ç¼è¡çä¸æé²è¡çè®æ´è©³æ
總覽ãå¦æ¬²åå¾æ´å¤å
å«å¨ Fedora 10 ä¸çåè½çç¸éè³è¨ï¼è«åé±å®ååå¥ç wiki 網é ä¾åå¾è©³ç´°çåè½ç®æ¨åé²åº¦ï¼"
+msgstr "å以å¾ä¸æ¨£ï¼Fedora ç¹¼çºéç¼ï¼<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/RedHatContributions\"/>ï¼åæ´åææ°èªç±åéæºè»é«ï¼<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\"/>ï¼ãä¸é¢çé¨åæä¾èä¸ä¸åç¼è¡ç Fedora ç主è¦æ¹åç總述ãæé Fedora &PRODVERä¸çå
¶ä»ç¹å¾´ï¼è«åç
§å
¶åèªè©³è¿°ç¹å¾´ç®æ¨åç¨å¼ç wiki é é¢ï¼"
#. Tag: ulink
#: OverView.xml:12
@@ -2858,7 +2845,7 @@ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/FeatureList"
#: OverView.xml:14
#, no-c-format
msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
-msgstr "å¨æ´åç¼è¡é±æç¶ä¸ï¼æåæè主è¦åè½çéç¼äººå¡è¨ªè«ä¾åå¾å
§é¨è©³æ
ï¼"
+msgstr "å¨æ´åç¼è¡å¨æä¸ï¼æåæè主è¦ç¹å¾´çå¹åéç¼è
æ´½è«å¹¶å
¬å¸ä¸äºå
§é¨è¨æ¯ï¼"
#. Tag: ulink
#: OverView.xml:18
@@ -2870,13 +2857,13 @@ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
#: OverView.xml:20
#, no-c-format
msgid "The following are major features for Fedora &PRODVER;:"
-msgstr "ä¸åçº Fedora &PRODVER; ä¸ç主è¦åè½ï¼"
+msgstr "以ä¸æ¯ Fedora &PRODVERç主è¦ç¹å¾´ï¼"
#. Tag: para
#: OverView.xml:24
#, no-c-format
msgid "Improved WebCam support"
-msgstr "æ¹åç WebCam æ¯æ´"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: OverView.xml:29
@@ -2888,19 +2875,19 @@ msgstr ""
#: OverView.xml:34
#, no-c-format
msgid "Audio Improvements"
-msgstr "é³é¿æ¹é¢çæ¹å"
+msgstr "é³é¿çæ¹é²"
#. Tag: para
#: OverView.xml:39
#, no-c-format
msgid "Better Power Management"
-msgstr "æ´ä½³çé»æºç®¡ç"
+msgstr "æ´å¥½çé»æºç®¡ç"
#. Tag: para
#: OverView.xml:45
#, no-c-format
msgid "Some other features in this release include:"
-msgstr "æ¤ç¼è¡çä¸å
¶å®çåè½å
æ¬ï¼"
+msgstr "éåç¼è¡æ¬ä¸å
æ¬çå
¶ä»ç¹å¾´ï¼"
#. Tag: para
#: OverView.xml:49
@@ -2910,39 +2897,39 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: OverView.xml:54
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Bluetooth on demand"
-msgstr "Bluetooth BlueZ 4.0"
+msgstr "èç"
#. Tag: para
#: OverView.xml:59
#, no-c-format
msgid "Many, many virtualization enhancements"
-msgstr "æ´å¤æ´å¤èæ¬åçæ¹å"
+msgstr ""
#. Tag: para
#: OverView.xml:64
#, no-c-format
msgid "Still more security improvements"
-msgstr "éææ´å¤å¨ä¿å®æ¹é¢çæ¹å"
+msgstr "æ´å¤çå®å
¨æ¹é²"
#. Tag: para
#: OverView.xml:71
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Features for Fedora &PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr "Fedora 10 çåè½è¨éå¨åè½æ¸
å®ç網é ä¸ï¼"
+msgstr ""
#. Tag: title
#: Printing.xml:6
#, no-c-format
msgid "Printing"
-msgstr "åå°"
+msgstr "æ£å¨åå°"
#. Tag: remark
#: Printing.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing</ulink>"
-msgstr "Fedora Project çç¼è¡å¯è½æå«æç¹å®çå¯åºéå¶ãè«åé± <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> ä¾åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ã"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Printing</ulink>"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:8
@@ -2954,31 +2941,31 @@ msgstr "æ¡è¿ä½¿ç¨ Fedora &PRODVER;"
#: Release_Notes.xml:23
#, no-c-format
msgid "Changes in Fedora for Desktop Users"
-msgstr "å°æ¼æ¡é¢ç°å¢ç¨æ¶ä¾èªªæä½æ´æ°"
+msgstr "å°ä¸ç®¡ç系統ç¨æ¶ä¾èªª Fedora çæ¹å"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:34
#, no-c-format
msgid "Changes in Fedora for System Administrators"
-msgstr "å°æ¼ç³»çµ±ç®¡çå¡ä¾èªªæä½æ´æ°"
+msgstr "å°ç³»çµ±ç®¡çå¡ä¾èªª Fedora çæ¹å"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:51
#, no-c-format
msgid "Changes in Fedora for Developers"
-msgstr "å°æ¼éç¼äººå¡ä¾èªªæä½æ´æ°"
+msgstr "å°éç¼è
ä¾èªª Fedora çæ¹å"
#. Tag: title
#: Release_Notes.xml:64
#, no-c-format
msgid "Changes in Fedora for Specific Audiences"
-msgstr ""
+msgstr "å°ç¹å®æ好è
ä¾èªª Fedora çæ¹å"
#. Tag: title
#: Revision_History.xml:6
#, no-c-format
msgid "Revision History"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿®è¨è¨é"
#. Tag: author
#: Revision_History.xml:12
@@ -3009,7 +2996,7 @@ msgstr ""
#: Revision_History.xml:41
#, no-c-format
msgid "<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.landmann at redhat.com</email>"
-msgstr "<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.landmann at redhat.com</email>"
+msgstr "<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname><email>r.landmann at redhat.com</email>"
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:48
@@ -3021,31 +3008,31 @@ msgstr ""
#: Samba.xml:6
#, no-c-format
msgid "Samba (Windows Compatibility)"
-msgstr "Samba - Windows ç¸å®¹æ§"
+msgstr "Sambaï¼Windows ç¸å®¹æ§ï¼"
#. Tag: remark
#: Samba.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</ulink>"
#. Tag: para
#: Samba.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section contains information related to Samba, the suite of software Fedora uses to interact with Microsoft Windows systems."
-msgstr "æ¤é¨ä»½å
å«èè Sambeï¼Fedora 使ç¨ä¾è Microsoft Windows 系統é²è¡äºåçè»é«å¥ä»¶ï¼ç¸éçè³è¨ã"
+msgstr "éä¸ç¯å
å«è Samba ç¸éçè³è¨ï¼Samba æ¯ Fedora ç¨ä¾è Microsoft Windows 系統äºåçè»é«å¥ä»¶ã"
#. Tag: term
#: Samba.xml:15
#, no-c-format
msgid "GFS2 Clustered Samba"
-msgstr ""
+msgstr "GFS2 Clustered Samba"
#. Tag: primary
#: Samba.xml:18
#, no-c-format
msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+msgstr "samba"
#. Tag: primary
#: Samba.xml:21
@@ -3057,7 +3044,7 @@ msgstr "GFS2"
#: Samba.xml:22
#, no-c-format
msgid "Clustered Samba"
-msgstr ""
+msgstr "Clustered Samba"
#. Tag: para
#: Samba.xml:24
@@ -3069,19 +3056,19 @@ msgstr ""
#: ScientificTechnical.xml:6
#, no-c-format
msgid "What's new in science and mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "ç§å¸åæ¸å¸æ¹é¢çæ´æ°"
#. Tag: remark
#: ScientificTechnical.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat\"> https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat </ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat\"> https://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Scientific_and_Technical_Beat </ulink>"
#. Tag: para
#: ScientificTechnical.xml:8
#, no-c-format
msgid "Fedora &PRODVER; includes a range of packages for science and mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora &PRODVERå
æ¬äºä¸å®¶æçç§å¸åæ¸å¸å¥è£è»é«ã以ä¸å¥è£è»é«å·²é¨Fedora &PRODVERæ´æ°ã"
#. Tag: term
#: ScientificTechnical.xml:15
@@ -3097,9 +3084,9 @@ msgstr "<primary>R</primary>"
#. Tag: para
#: ScientificTechnical.xml:20
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "<package>R</package> and many of its subpackages have been updated to the latest versions. There are a large number of new features which are described in detail on the project's mailing list: <ulink type=\"http\" url=\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "<package>clisp</package> (Common Lisp)æ´æ°è³2.47ãæ許å¤è®åï¼è«è¦è©²é
ç®é é¢(<ulink type=\"http\" url=\"http://clisp.cons.org\"></ulink>)ã"
#. Tag: term
#: ScientificTechnical.xml:31
@@ -3133,15 +3120,15 @@ msgstr "å®å
¨æ§"
#. Tag: remark
#: Security.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security</ulink>"
-msgstr "Fedora Project çç¼è¡å¯è½æå«æç¹å®çå¯åºéå¶ãè«åé± <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> ä¾åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ã"
+msgstr "éå beatä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Security</ulink>"
#. Tag: para
#: Security.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section highlights various security items from Fedora."
-msgstr "æ¤é¨ä»½å°æ³¨æ¼ Fedora çå種å®å
¨æ§é
ç®ã"
+msgstr "éä¸ç« è¨è¿° Fedora çå種å®å
¨æ§é
ç®ã"
#. Tag: title
#: Security.xml:14
@@ -3183,25 +3170,25 @@ msgstr "伺æå¨å·¥å
·"
#: ServerTools.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/ServerTools</ulink>"
#. Tag: para
#: ServerTools.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This section highlights changes and additions to the various GUI server and system configuration tools in Fedora &PRODVER;."
-msgstr "æ¤é¨ä»½å°æ³¨æ¼ Fedora 10 ä¸çå種 GUI 伺æå¨å系統é
置工å
·çè®æ´èæ´æ°ã"
+msgstr "éé¨åçªåºä»ç´¹äº Fedora &PRODVER ä¸å°å種 GUI 伺æå¨å系統é
置工å
·çè®æ´åæ·»å ã"
#. Tag: title
#: SystemDaemons.xml:6
#, no-c-format
msgid "System Daemons"
-msgstr "系統æå"
+msgstr "系統常é§ç¨å¼"
#. Tag: remark
#: SystemDaemons.xml:7
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/SystemDaemons</ulink>"
#. Tag: title
#: table-amusements-games.xml:7
@@ -3213,7 +3200,7 @@ msgstr "å¨æ¨-éæ²"
#: table-amusements-games.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Amusements-Games changes"
-msgstr "ææè·ãå¨æ¨-éæ²ãç¸éçæ¹å"
+msgstr "ææãå¨æ¨-éæ²ãçæ´æ°"
#. Tag: entry
#: table-amusements-games.xml:17
@@ -3261,7 +3248,7 @@ msgstr "ææè·ãå¨æ¨-éæ²ãç¸éçæ¹å"
#: table-user_interface-x.xml:17
#, no-c-format
msgid "Old Version"
-msgstr "èçæ¬"
+msgstr "èçæ¬"
#. Tag: entry
#: table-amusements-games.xml:20
@@ -3357,7 +3344,7 @@ msgstr "æ°çæ¬"
#: table-user_interface-x.xml:23
#, no-c-format
msgid "Upstream URL"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¸¸URL"
#. Tag: entry
#: table-amusements-games.xml:30
@@ -3710,7 +3697,7 @@ msgstr "<entry>-</entry>"
#: table-user_interface-x.xml:51
#, no-c-format
msgid "Packages changed"
-msgstr "è®æ´äºçå¥ä»¶"
+msgstr "å·²è®æ´å¥è£è»é«"
#. Tag: entry
#: table-amusements-games.xml:52
@@ -3758,7 +3745,7 @@ msgstr "è®æ´äºçå¥ä»¶"
#: table-user_interface-x.xml:52
#, no-c-format
msgid "Packages unchanged"
-msgstr "æ²æè®æ´çå¥ä»¶"
+msgstr "æªè®æ´å¥è£è»é«"
#. Tag: entry
#: table-amusements-games.xml:53
@@ -3806,7 +3793,7 @@ msgstr "æ²æè®æ´çå¥ä»¶"
#: table-user_interface-x.xml:53
#, no-c-format
msgid "Total packages"
-msgstr "å
¨é¨å¥ä»¶"
+msgstr "å¥è£è»é«ç¸½æ¸"
#. Tag: title
#: table-amusements-graphics.xml:7
@@ -3818,19 +3805,19 @@ msgstr "å¨æ¨-å象"
#: table-amusements-graphics.xml:11
#, no-c-format
msgid "All Amusements-Graphics changes"
-msgstr "ææè·ãå¨æ¨-å象ãç¸éçæ¹å"
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-å象ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-application-editors.xml:7
#, no-c-format
msgid "Application-Editors"
-msgstr "æç¨ç¨å¼-編輯å¨"
+msgstr "æç¨ç¨å¼-Editors"
#. Tag: title
#: table-application-editors.xml:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "All Application-Editors changes"
-msgstr "å¥ä»¶èæç¨ç¨å¼è®æ´"
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-Editorsãçæ´æ°"
#. Tag: package
#: table-application-editors.xml:32
@@ -3848,7 +3835,7 @@ msgstr "æç¨ç¨å¼-å£ç¸®"
#: table-applications-archiving.xml:12
#, no-c-format
msgid "All Applications-Archiving changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-å£ç¸®ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-communications.xml:7
@@ -3878,37 +3865,37 @@ msgstr ""
#: table-applications-editors.xml:7
#, no-c-format
msgid "Applications-Editors"
-msgstr ""
+msgstr "æç¨ç¨å¼-Editors"
#. Tag: title
#: table-applications-editors.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "All Applications-Editors changes"
-msgstr "å¥ä»¶èæç¨ç¨å¼è®æ´"
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-Editorsãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-emulators.xml:7
#, no-c-format
msgid "Applications-Emulators"
-msgstr ""
+msgstr "æç¨ç¨å¼-模æ¬å¨"
#. Tag: title
#: table-applications-emulators.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Applications-Emulators changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-模æ¬å¨ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-engineering.xml:7
#, no-c-format
msgid "Applications-Engineering"
-msgstr ""
+msgstr "æç¨ç¨å¼-å·¥ç¨"
#. Tag: title
#: table-applications-engineering.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Applications-Engineering changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-å·¥ç¨ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-file.xml:7
@@ -3918,9 +3905,9 @@ msgstr "æç¨ç¨å¼-æªæ¡"
#. Tag: title
#: table-applications-file.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "All Applications-File changes"
-msgstr "å¥ä»¶èæç¨ç¨å¼è®æ´"
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-æªæ¡ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-internet.xml:7
@@ -3932,79 +3919,79 @@ msgstr "æç¨ç¨å¼-網é網路"
#: table-applications-internet.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Applications-Internet changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-網é網路ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-multimedia.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Multimedia"
-msgstr "å¤åªé«"
+msgstr "æç¨ç¨å¼-å¤åªé«"
#. Tag: title
#: table-applications-multimedia.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Applications-Multimedia changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-å¤åªé«ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-productivity.xml:7
#, no-c-format
msgid "Applications-Productivity"
-msgstr ""
+msgstr "æç¨ç¨å¼-çç¢å"
#. Tag: title
#: table-applications-productivity.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Applications-Productivity changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-çç¢åãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-publishing.xml:7
#, no-c-format
msgid "Applications-Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "æç¨ç¨å¼-åºç"
#. Tag: title
#: table-applications-publishing.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Applications-Publishing changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-åºçãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-system.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-System"
-msgstr "è£ç½®ä½æ¥ç³»çµ±"
+msgstr "æç¨ç¨å¼-系統"
#. Tag: title
#: table-applications-system.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "All Applications-System changes"
-msgstr "å¥ä»¶èæç¨ç¨å¼è®æ´"
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-系統ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-applications-text.xml:7
#, no-c-format
msgid "Applications-Text"
-msgstr ""
+msgstr "æç¨ç¨å¼-ææª"
#. Tag: title
#: table-applications-text.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "All Applications-Text changes"
-msgstr "å¥ä»¶èæç¨ç¨å¼è®æ´"
+msgstr "ææãæç¨ç¨å¼-ææªãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-desktop-accessibility.xml:7
#, no-c-format
msgid "Desktop-Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "æ¡é¢-åå©å·¥å
·"
#. Tag: title
#: table-desktop-accessibility.xml:11
#, no-c-format
msgid "All Desktop-Accessibility changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãæ¡é¢-åå©å·¥å
·ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-build_tools.xml:7
@@ -4016,31 +4003,31 @@ msgstr "éç¼-Build Tools"
#: table-development-build_tools.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Build_Tools changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãéç¼-Build Toolsãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-debuggers.xml:7
#, no-c-format
msgid "Development-Debuggers"
-msgstr "éç¼-Debuggers"
+msgstr "éç¼-é¤é¯å·¥å
·"
#. Tag: title
#: table-development-debuggers.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Debuggers changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãéç¼-é¤é¯å·¥å
·ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-documentation.xml:7
#, no-c-format
msgid "Development-Documentation"
-msgstr "éç¼-Documentation"
+msgstr "éç¼-æ件å°æ¡"
#. Tag: title
#: table-development-documentation.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Documentation changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãéç¼-æ件å°æ¡ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-java.xml:7
@@ -4052,49 +4039,49 @@ msgstr "éç¼-Java"
#: table-development-java.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Java changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãéç¼-Javaãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-languages.xml:7
#, no-c-format
msgid "Development-Languages"
-msgstr "éç¼Languages"
+msgstr "éç¼-ç¨å¼èªè¨"
#. Tag: title
#: table-development-languages.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Languages changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãéç¼-ç¨å¼èªè¨ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-libraries-java.xml:7
#, no-c-format
msgid "Development-Libraries-Java"
-msgstr "éç¼-Libraries-Java"
+msgstr "éç¼-ç¨å¼åº«-Java"
#. Tag: title
#: table-development-libraries-java.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Libraries-Java changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãéç¼-ç¨å¼åº«-Javaãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-libraries.xml:7
#, no-c-format
msgid "Development-Libraries"
-msgstr "éç¼-Libraries"
+msgstr "éç¼-ç¨å¼åº«"
#. Tag: title
#: table-development-libraries.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Libraries changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãéç¼-ç¨å¼åº«ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "All Development changes"
-msgstr "ææçéç¼è®æ´"
+msgstr "ææãéç¼ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-python.xml:7
@@ -4106,7 +4093,7 @@ msgstr "éç¼-Python"
#: table-development-python.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Python changes"
-msgstr "æææééç¼-Pythonçè®æ´"
+msgstr "ææãéç¼-Pythonãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-ruby.xml:7
@@ -4118,31 +4105,31 @@ msgstr "éç¼-Ruby"
#: table-development-ruby.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-Ruby changes"
-msgstr "æææééç¼-Rubyçè®æ´"
+msgstr "ææãéç¼-Rubyãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-system.xml:7
#, no-c-format
msgid "Development-System"
-msgstr "éç¼-System"
+msgstr "éç¼-系統"
#. Tag: title
#: table-development-system.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Development-System changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææãéç¼-系統ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-development-tools.xml:7
#, no-c-format
msgid "Development-Tools"
-msgstr "éç¼-Tools"
+msgstr "éç¼-å·¥å
·"
#. Tag: title
#: table-development-tools.xml:10
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "All Development-Tools changes"
-msgstr "å
¶å®æ¹å"
+msgstr "ææãéç¼-å·¥å
·ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-documentation.xml:7
@@ -4154,7 +4141,7 @@ msgstr "æ件å°æ¡"
#: table-documentation.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Documentation changes"
-msgstr "ææ æ件å°æ¡çè®æ´"
+msgstr "ææãæ件å°æ¡ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-sugar-activities.xml:7
@@ -4172,85 +4159,85 @@ msgstr ""
#: table-system_environment-base.xml:7
#, no-c-format
msgid "System Environment-Base"
-msgstr ""
+msgstr "系統ç°å¢-åºç¤"
#. Tag: title
#: table-system_environment-base.xml:10
#, no-c-format
msgid "All System_Environment-Base changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææã系統ç°å¢-åºç¤ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-system_environment-daemons.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "System Environment-Daemons"
-msgstr "系統æå"
+msgstr "系統ç°å¢-常é§ç¨å¼"
#. Tag: title
#: table-system_environment-daemons.xml:10
#, no-c-format
msgid "All System_Environment-Daemons changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææã系統ç°å¢-常é§ç¨å¼ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-system_environment-kernel.xml:7
#, no-c-format
msgid "System Environment-Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "系統ç°å¢-å
§æ ¸"
#. Tag: title
#: table-system_environment-kernel.xml:10
#, no-c-format
msgid "All System_Environment-Kernel changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææã系統ç°å¢-å
§æ ¸ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-system_environment-libraries.xml:7
#, no-c-format
msgid "System Environment-Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "系統ç°å¢-ç¨å¼åº«"
#. Tag: title
#: table-system_environment-libraries.xml:10
#, no-c-format
msgid "All System_Environment-Libraries changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææã系統ç°å¢-ç¨å¼åº«ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-system_environment-shells.xml:7
#, no-c-format
msgid "System Environment-Shells"
-msgstr ""
+msgstr "系統ç°å¢-Shells"
#. Tag: title
#: table-system_environment-shells.xml:10
#, no-c-format
msgid "All System_Environment-Shells changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææã系統ç°å¢-Shellsãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-system_environment-tools.xml:7
#, no-c-format
msgid "System Environment-Tools"
-msgstr ""
+msgstr "系統ç°å¢-å·¥å
·"
#. Tag: title
#: table-system_environment-tools.xml:10
#, no-c-format
msgid "All System_Environment-Tools changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææã系統ç°å¢-å·¥å
·ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-systems_management-base.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Systems Management-Base"
-msgstr "系統æå"
+msgstr "系統管ç-åºç¤"
#. Tag: title
#: table-systems_management-base.xml:10
#, no-c-format
msgid "All Systems_Management-Base changes"
-msgstr ""
+msgstr "ææã系統ç°å¢-åºç¤ãçæ´æ°"
#. Tag: title
#: table-text_editors-integrated_development_environments_(ide).xml:7
@@ -4322,14 +4309,14 @@ msgstr "<title>èæ¬å</title>"
#: Virtualization.xml:8
#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
-msgstr "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Virtualization</ulink>"
#. Tag: primary
#: Virtualization.xml:11
#: Virtualization.xml:223
#, no-c-format
msgid "<primary>Virtualization</primary>"
-msgstr "<primary>Virtualization</primary>"
+msgstr "<primary>èæ¬å</primary>"
#. Tag: primary
#: Virtualization.xml:12
@@ -4385,9 +4372,9 @@ msgstr "guestfish"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:18
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Virtualization in Fedora 12 includes major changes, and new features, that continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
-msgstr "Fedora 10 ä¸çèæ¬åå
å«äºé大æ´æ°ä»¥åæ°åè½ï¼ä¸¦ä¸ç¹¼çºæ¯æ´ KVMãXen 以å許å¤å
¶å®èæ¬æ©å¨å¹³å°ã"
+msgstr "Fedora 12ä¸çèæ¬åå
å«äºé大æ´æ°ä»¥åæ°åè½ï¼ä¸¦ä¸ç¹¼çºæ¯æ´ KVMãXen 以å許å¤å
¶å®èæ¬æ©å¨å¹³å°ã"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:23
@@ -4411,7 +4398,7 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:43
#, no-c-format
msgid "Kernel Same Page Merging and Reduced Guest Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "å
§æ ¸åé åä½µåæ¸å°å®¢èæ¬æ©çè¨æ¶é«ç¨é"
#. Tag: primary
#: Virtualization.xml:45
@@ -4423,31 +4410,31 @@ msgstr "<primary>KSM</primary>"
#: Virtualization.xml:47
#, no-c-format
msgid "kernel"
-msgstr "kernel"
+msgstr "å
§æ ¸"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:47
#, no-c-format
msgid "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) allows identical memory pages to be merged by the kernel into a single page shared between one or more processes. This feature is leveraged by KVM to allow multiple, similar, guest virtual machines to have a reduced memory footprint. Because memory is shared, the combined memory usage of the guests is reduced."
-msgstr ""
+msgstr "<firstterm>Kernel SamePage Merging</firstterm> (KSM) å
許å®å
¨ç¸åçè¨æ¶åé ç±å
§æ ¸åä½µæä¸ååé ï¼ä¸¦å¨ä¸åæå¤åèçå¨éå
±äº«ãéé
åè½è®KVMééæ§æ¡¿ä½ç¨ï¼ä½¿å¤åå·è¡ç¸è¿ä½æ¥ç³»çµ±ç客æ¶èæ¬æ©å¯ä»¥æ¸å°è¨æ¶é«è¶³è·¡ãç±æ¼è¨æ¶é«å
±äº«ï¼ä½¿ååèæ¬æ©åå
±ä½¿ç¨çè¨æ¶é«å¾ä»¥æ¸å°ã"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "For further details refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink> and <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
-msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé± <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>ã"
+msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé±ï¼<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KSM\"></ulink>å<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/306704/\"></ulink>"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:63
#, no-c-format
msgid "KVM Huge Page Backed Memory"
-msgstr ""
+msgstr "KVM巨大è¨æ¶åé æ¯æ´"
#. Tag: secondary
#: Virtualization.xml:66
#, no-c-format
msgid "Huge Page Backed memory"
-msgstr ""
+msgstr "巨大è¨æ¶åé æ¯æ´"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:67
@@ -4457,9 +4444,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:77
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Huge_Page_Backed_Memory\"></ulink>."
-msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé± <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>ã"
+msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé±ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Huge_Page_Backed_Memory\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:84
@@ -4471,7 +4458,7 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:87
#, no-c-format
msgid "NIC Hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "NIC Hotplug"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:88
@@ -4481,21 +4468,21 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_NIC_Hotplug\"></ulink>."
-msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé± <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>ã"
+msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé±ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_NIC_Hotplug\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:100
#, no-c-format
msgid "KVM qcow2 Performance"
-msgstr ""
+msgstr "KVM qcow2æè½"
#. Tag: secondary
#: Virtualization.xml:103
#, no-c-format
msgid "qcow2 Performance"
-msgstr ""
+msgstr "qcow2æè½"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:104
@@ -4517,9 +4504,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:121
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
-msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé± <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>ã"
+msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé±ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_qcow2_Performance\"></ulink>å<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/~markmc/qcow-image-format.html\"></ulink>."
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:129
@@ -4547,9 +4534,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:146
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "For further details refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>."
-msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé± <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM\"/>ã"
+msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé±ï¼<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\"></ulink> and <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KVM_Stable_Guest_ABI_Design_Notes\"></ulink>ã"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:155
@@ -4617,7 +4604,7 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:479
#, no-c-format
msgid "For further details refer to:"
-msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨è«åé±ï¼"
+msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ï¼è«åé±ï¼"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:219
@@ -4653,7 +4640,7 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:297
#, no-c-format
msgid "gPXE now Default for Guests"
-msgstr ""
+msgstr "gPXE ç¾å¨æçºäºå®¢ç«¯çé è¨"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:300
@@ -4665,7 +4652,7 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:324
#, no-c-format
msgid "Virt Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Virt ç¹æ¬"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:325
@@ -4725,25 +4712,25 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:407
#, no-c-format
msgid "Other Improvements"
-msgstr "å
¶å®æ¹å"
+msgstr "å
¶ä»æ¹é²"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:409
#, no-c-format
msgid "Libvirt Technology Compatibility Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Libvirt Technology ç¸å®¹æ§å¥è£"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:410
#, no-c-format
msgid "Fedora now includes the libvirt Technology Compatibility Kit (TCK). The TCK is a functional test suite which provides detailed reports on functionality available for each libvirt driver and can be used to quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's virtualization features."
-msgstr ""
+msgstr "Fedoraç¾æå
å« libvirt çæè¡ç¸å®¹æ§å¥è£ï¼Technology Compatibility Kitï¼TCKï¼ãéåå¥è£æ¯ä¸ååè½ä¸çå¥è£ï¼which provides detailed reports on functionality available for each libvirt driver and can be used to quickly identify failures or regressions in the development of Fedora's virtualization features."
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:436
#, no-c-format
msgid "Virtualization Technology Preview Repo"
-msgstr ""
+msgstr "èæ¬åæè¡é 覽庫"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:437
@@ -4755,25 +4742,25 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:456
#, no-c-format
msgid "Xen Kernel Support"
-msgstr "Xen Kernel æ¯æ´"
+msgstr "Xen å
§æ ¸æ¯æ´"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:457
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The kernel package in Fedora 12 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream. Work is ongoing and hopes are high that support will be included in kernel 2.6.33 and Fedora 13."
-msgstr "Fedora 10 æ¯æ´äºä»¥å®¢åº§ç«¯ domU ä¾éæ©ï¼ä¸éå»ç¡æ³ä½çº dom0 ä¾é²è¡ï¼ç´å°éé
æ¯æ´è¢«æä¾æ¼ä¸æ¸¸ kernel ä¸ï¼ã<option>pv_ops</option> dom0 çæ¯æ´å®å¨ Xen 3.4ã"
+msgstr "Fedora 12 çå
§æ ¸æ¯æ´ä»¥å®¢åº§ç«¯ domU ä¾éæ©ï¼ä¸éå»ç¡æ³ä½çº dom0 ä¾é²è¡ï¼ç´å°éé
æ¯æ´è¢«æä¾æ¼ä¸æ¸¸å
§æ ¸ä¸ãéäºå·¥ä½æ£å¨é²è¡ï¼ä¸¦ä¸å¾æå¸æå¨Fedora 13å2.6.33çæ ¸å¿ä¸å¾å°æ¯æ´ã"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:463
#, no-c-format
msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
-msgstr ""
+msgstr "ææ©å¯ä»¥æ¯æ´dom0çFedoraç¼è¡çæ¯Fedora 8ã"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Booting a Xen domU guest within a Fedora 12 host requires the KVM based xenner. Xenner runs the guest kernel and a small Xen emulator together as a KVM guest."
-msgstr "å¨ä¸å Fedora 10 主æ©ä¸åç¨ Xen domU éè¦åºæ¼ KVM ç <command>xenner</command>ãXenner æåæå·è¡å®¢åº§ç«¯ kernel 以åä¸åå°åç Xen 模æ¬å¨ä¾ä½çº KVM 客座端ã"
+msgstr "å¨ä¸å Fedora 12 主æ©ä¸åç¨ Xen domU éè¦åºæ¼ KVM ç <command>xenner</command>ãXenner æåæå·è¡å®¢åº§ç«¯ kernel 以åä¸åå°åç Xen 模æ¬å¨ä¾ä½çº KVM 客座端ã"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:472
@@ -4783,9 +4770,9 @@ msgstr "KVM éè¦ä¸»æ©ç³»çµ±ä¸ç硬é«èæ¬ååè½ã"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:474
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this time."
-msgstr "缺å°ç¡¬é«èæ¬åç系統ç®åä¸æ¯æ´ Xen 客座端ã"
+msgstr "æ¬ ç¼ºç¡¬é«èæ¬åç系統ï¼ç®åä¸æ¯æ´ Xen 客座端ã"
#. Tag: title
#: WebServers.xml:6
@@ -4821,13 +4808,13 @@ msgstr "Fedora æ¯ååºæ¼ Linux çä½æ¥ç³»çµ±ï¼å®å
å«äºèªç±åéæ¾
#: Welcome.xml:12
#, no-c-format
msgid "Visit <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink> to view the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading. If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information."
-msgstr ""
+msgstr "è«åé±<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</ulink>ä¾äºè§£Fedoraææ°çç¼è¡æ³¨è¨ï¼ç¹å¥æ¯å¨æ¨è¦åç´çæåãå¦ææ¨æç®å¾ä¸åçæ¬ä¹åçFedoraç¼è¡çåç´ç³»çµ±æï¼æ¨ééè¦åç
§é£åçæ¬çç¼è¡æ³¨è¨ä¾äºè§£æ´å¤è³è¨ã"
#. Tag: para
#: Welcome.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
-msgstr "æ¨å¯èç±æä¾é¯èª¤å ±å以åç¹å®æ¹é¢çå¢å¼·è«æ±ä¾åå© Fedora å°æ¡ç¤¾ç¾¤æçºæ¹å Fedoraãå¦æ¬²åå¾æ´å¤æéæ¼é¯èª¤ååè½å ±åä¸çç¸éè³è¨ï¼è«åé± <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/>ãæè¬æ¨çåèã"
+msgstr "æ¨å¯èç±æä¾é¯èª¤å ±å以åç¹å®æ¹é¢çå¢å¼·è«æ±ä¾åå© Fedora å°æ¡ç¤¾ç¾¤æçºæ¹å Fedoraãå¦æ¬²åå¾æ´å¤æéæ¼é¯èª¤ååè½å ±åä¸çç¸éè³è¨ï¼è«åé± <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink>ãæè¬æ¨çåèã"
#. Tag: para
#: Welcome.xml:19
@@ -4837,27 +4824,27 @@ msgstr "å¦æ¬²åå¾æ´å¤æéæ¼ Fedora çä¸è¬è³è¨ï¼è«åé±ä¸å網
#. Tag: para
#: Welcome.xml:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora Overview (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
-msgstr "Fedora 總覽 - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgstr "Fedora 總覽 - (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>"
#. Tag: para
#: Welcome.xml:28
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Fedora FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
-msgstr "Fedora 常è¦åé¡ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"/>"
+msgstr "Fedora 常è¦åé¡ - <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>"
#. Tag: para
#: Welcome.xml:33
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Help and Discussions (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
-msgstr "åå©èè¨è« - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>"
+msgstr "åå©èè¨è« - <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>"
#. Tag: para
#: Welcome.xml:38
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
-msgstr "åè Fedora å°æ¡ - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\"/>"
+msgstr "åè Fedora å°æ¡ - <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>"
#. Tag: title
#: Xorg.xml:6
@@ -4867,9 +4854,9 @@ msgstr "X Window 系統 - åå½¢"
#. Tag: remark
#: Xorg.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg</ulink>"
-msgstr "Fedora Project çç¼è¡å¯è½æå«æç¹å®çå¯åºéå¶ãè«åé± <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export\">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</ulink> ä¾åå¾æ´å¤ç¸éè³è¨ã"
+msgstr "éå beat ä½æ¼ï¼<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg</ulink>"
#. Tag: para
#: Xorg.xml:8
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list