Branch 'f12-tx' - po/pa.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Jan 7 10:54:28 UTC 2010
po/pa.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 120 insertions(+), 76 deletions(-)
New commits:
commit e85c8bf20937731c4670153e9a97f4ce868dbc7e
Author: jassy <jassy at fedoraproject.org>
Date: Thu Jan 7 10:52:14 2010 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 9f0526a..f479237 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-install-guide.f12-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-06 16:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 16:17+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7538,11 +7538,11 @@ msgstr "ਹà©à¨ ਲ੠à¨à¨¾à¨ ਪà©à¨¸à¨-à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:254
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Set a randomly generated key as an additional way to access an encrypted "
"block device"
-msgstr "ਵਧà©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
+msgstr "à¨à¨ ਲà¨à¨¾à¨¤à¨¾à¨° ਬਣਾਠà¨à¨ à¨à©à©°à¨à© ਨà©à©° à¨à¨¨à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ ਬਲਾਠà¨à©°à¨¤à¨° ਵਰਤਣ ਲਠਵੱà¨à¨°à© ਤਰà©à¨à© ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à©à¥¤"
#. Tag: para
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:255, no-c-format
@@ -7603,6 +7603,7 @@ msgid ""
"After being prompted for any one of the existing passprases for "
"authentication, you will be prompted to enter the new passphrase."
msgstr ""
+"ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਲਠà¨à¨¿à¨¸à© à¨à©±à¨ ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à©à¨ªà¨¤à¨à©à¨¡ ਲਠਪਰà©à¨à¨ªà¨ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਨਵਾਠà¨à©à¨ªà¨¤à¨à©à¨¡ ਦà©à¨£ ਲਠਪà©à©±à¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
#. Tag: title
#: DiskEncryptionUserGuide.xml:276, no-c-format
@@ -7980,12 +7981,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:22
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, Fedora does not refer to these devices by their device node "
"names, but uses UUID, so you should not encounter problems if you upgrade a "
"system with a default Fedora installations."
-msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©°à¨¤à¨° ਸਮੱਸਿਠupgrade à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨."
+msgstr ""
+"ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱà¨, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾਠਨਾਲ ਨਹà©à¨ ਪà¨à¨¾à¨£à¨¦à¨¾, ਪਰ UUID ਵਰਤਦਾ ਹà©, à¨à¨¸ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° "
+"ਸਮੱਸਿਠਨਹà©à¨ à¨à¨à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਦ੠ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° ਮà©à¨² ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਨਾਲ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:25
@@ -8025,11 +8028,13 @@ msgstr "<guilabel>à¨à©±à¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ RAID à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to add a partition for software RAID. This option is the "
"only choice available if your disk contains no software RAID partitions."
-msgstr "à¨à¨¾à¨ disk à¨à¨¾à¨."
+msgstr ""
+"ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ RAID ਲਠà¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©à¨£à©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਸਿਰਫ ਤਾਠਹ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à©°à¨¦à© ਹ੠à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
+"ਡਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ RAID à¨à¨¾à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:51
@@ -8051,12 +8056,14 @@ msgstr "<guilabel>à¨à©±à¨ RAID à¨à©°à¨¤à¨° ਬਣਾà¨</guilabel>"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to construct a RAID device from two or more existing "
"software RAID partitions. This option is available if two or more software "
"RAID partitions have been configured."
-msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° à¨à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨."
+msgstr ""
+"ਦ੠à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ RAID à¨à¨¾à¨à¨¾à¨ ਤà©à¨ à¨à©±à¨ RAID à¨à©°à¨¤à¨° ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠà¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©à¨£à©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ ਤਾਠਹ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à©°à¨¦à© "
+"ਹ੠à¨à© ਦ੠à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ RAID à¨à¨¾à¨ ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à© ਹਨ।"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:76
@@ -8078,12 +8085,14 @@ msgstr "à¨à©±à¨ ਡਰਾà¨à¨µ ਨà©à©° à¨à©±à¨ RAID à¨à©°à¨¤à¨° ਤà©
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Choose this option to set up a RAID <firstterm>mirror</firstterm> of an "
"existing disk. This option is available if two or more disks are attached to "
"the system."
-msgstr "<firstterm></firstterm> disk."
+msgstr ""
+"à¨à¨ ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਡਿਸਠਦਾ à¨à©±à¨ RAID <firstterm>ਮਿਰਰ</firstterm> ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©à¨£à©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ à¨à©à¨£ ਤਾਠਹ੠"
+"à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à©°à¨¦à© ਹ੠à¨à© ਦ੠à¨à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਡਿਸà¨à¨¾à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਨਾਲ à¨à©à©à©à¨à¨ ਹਨ।"
#. Tag: title
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid-listitem-makeraid.xml:100
@@ -8210,7 +8219,7 @@ msgstr "ਸਥਿਰ à¨
à¨à¨¾à¨°"
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:53
#, no-c-format
msgid "Use a fixed size as close to your entry as possible."
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à¨à¨à¨°à© ਦ੠ਨà©à©à© ਤà©à©à© ਦਾ ਸੰà¨à¨µ ਸਥਿਰ à¨
à¨à¨¾à¨° ਵਰਤà©à¥¤"
#. Tag: guilabel
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:60
@@ -8244,11 +8253,13 @@ msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨
à¨à¨¾à¨°"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The actual partition on the disk may be slightly smaller or larger than your "
"choice. Disk geometry issues cause this effect, not an error or bug."
-msgstr "à¨à¨¾à¨ disk."
+msgstr ""
+"ਡਿਸਠਤ੠à¨
ਸਲ੠à¨à¨¾à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨£ ਨਾਲà©à¨ ਥà©à©à¨¾ à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਵੱਧ ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਡਿਸਠਬਣਤਰ ਮà©à©±à¨¦à© à¨à¨°à¨à© à¨à¨¹ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à©à¨ "
+"à¨à¨²à¨¤à© à¨à¨¾à¨ ਬੱਠਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:88
@@ -8260,15 +8271,16 @@ msgstr "ਡਿਸਠà¨à¨¾à¨ ਤ੠ਸਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨¨
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Disk_Druid_x86_ppc-listitem-1.xml:92
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After you enter the details for your partition, select <guibutton>OK</"
"guibutton> to continue. If you chose to encrypt the partition, the installer "
"prompts you to assign a passphrase by typing it twice. For hints on using "
"good passphrases, refer to <xref linkend=\"sn-account_configuration\"/>."
msgstr ""
-"à¨à¨¾à¨<guibutton></guibutton> encrypt à¨à¨¾à¨ ਵਰਤà©à¨<xref linkend=\"sn-"
-"account_configuration\"/>."
+"à¨à¨ªà¨£à© à¨à¨¾à¨à¨¾à¨ ਲਠਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਦà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ, à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<guibutton>ਠà©à¨</"
+"guibutton> ਦਬਾà¨à¥¤ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨¨à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à©à¨£à¨¦à© ਹà©, à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à¨° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਦ੠ਵਾਰ à¨à©à¨ªà¨°à¨à©à¨¡ ਨਿਰਧਾਰਤ "
+"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਪà©à©±à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਵਧà©à¨ à¨à©à¨ªà¨¤à¨à©à¨¡ ਵਰਤਣ ਬਾਰ੠à¨à¨¿à©±à¨ªà¨£à© ਲà¨, <xref linkend=\"sn-account_configuration\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8410,11 +8422,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Graphical_common-para-2.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Above the display, you can review the name of the drive (such as /dev/hda), "
"its size (in MB), and its model as detected by the installation program."
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨."
+msgstr ""
+"ਦਰਿਸ਼ ਤà©à¨ à¨à©±à¨ªà¨°, ਤà©à¨¸à©à¨ ਡਰਾà¨à¨µ ਦਾ ਨਾਠ(à¨à¨¿à¨µà©à¨ /dev/hda), "
+"à¨à¨¸à¨¦à¨¾ à¨
à¨à¨¾à¨° (MB ਵਿੱà¨) ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à¨° ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¸à¨¦à¨¾ ਮਾਡਲ ਵ੠ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Graphical_x86_ppc-para-1.xml:5
@@ -8474,19 +8488,18 @@ msgstr "à¨à©±à¨ <filename>root</filename> à¨à¨¾à¨ (3.0 GB - 5.0 GB)"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is where \"<filename>/</filename>\" (the root directory) is located. In "
"this setup, all files (except those stored in <filename>/boot</filename>) "
"are on the root partition."
msgstr ""
-"à¨à©±à¨ <filename>root</filename> à¨à¨¾à¨ (3.0 à¨à©à¨¬à¨¾ - 5.0 à¨à©à¨¬à¨¾) — à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ "
-"\"<filename>/</filename>\" (ਰà©à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©) ਸਥਿਤ ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸਠਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ "
+"à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ \"<filename>/</filename>\" (ਰà©à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à©) ਸਥਿਤ ਹà©à©°à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਸਠਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ "
"(<filename>/boot</filename> ਵਿà¨à¨²à©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©±à¨¡ à¨à©) ਰà©à¨ à¨à¨¾à¨ ਤ੠ਹ੠ਹà©à©°à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ।"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Scheme_common-listitem-1.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"A 3.0 GB partition allows you to install a minimal installation, while a 5.0 "
"GB root partition lets you perform a full installation, choosing all package "
@@ -8576,14 +8589,14 @@ msgstr "ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_Setup_common-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"On this screen you can choose to create the default layout or choose to "
"manual partition using the <guimenuitem>Create custom layout</guimenuitem> "
"option."
msgstr ""
-"à¨à¨¸ ਪਰਦ੠ਤà©, ਤà©à¨¸à©à¨ ਸਵà©-à¨à¨¾à¨²à¨¿à¨¤ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾à¨ ਦਸਤ੠ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨£ <application>ਡਿਸਠ"
-"ਡਰਾà¨à¨¡</application> ਦ੠ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ ਨਾਲ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¸ ਪਰਦ੠ਤà©, ਤà©à¨¸à©à¨ ਸਵà©-à¨à¨¾à¨²à¨¿à¨¤ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾à¨ ਦਸਤ੠ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨£ <application>ਪਸੰਦ੠ਦਾ à¨à¨¾à¨à¨¾ ਬਣਾà¨<"
+"/application> ਦ੠ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ ਨਾਲ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
#. Tag: para
@@ -8774,15 +8787,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:69
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you create many partitions instead of one large <filename class="
"\"partition\">/</filename> partition, upgrades become easier. Refer to the "
"description the Edit option in <xref linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/"
"> for more information."
msgstr ""
-"à¨à¨¾à¨<filename class=\"partition\"></filename> à¨à¨¾à¨<xref linkend=\"s2-"
-"diskpartitioning-dd-x86\"/> à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©."
+"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਵੱਡਾ <filename class=\"partition\">/</filename> à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਦ੠ਬà¨à¨¾à¨ ਬਹà©à¨¤à© à¨à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨à¨¦à© ਹà©, "
+"ਤਾਨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨¸à¨¾à¨¨ ਹ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਵਧਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<xref linkend=\"s2-diskpartitioning-dd-x86\"/"
+"> ਵਿੱਠਸà©à¨§ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਦ੠ਵà©à¨°à¨µà© ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:77
@@ -8888,22 +8902,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_X86_Partitions.xml:138
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are not sure how best to configure the partitions for your computer, "
"accept the default partition layout."
-msgstr "à¨à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨."
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à© à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਲਠਵਧà©à¨ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨£à¨¦à©, ਤਾਠਮà©à¨² ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨¾ ਵਰਤà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you chose one of the three automatic partitioning options and did not "
"select <guilabel>Review</guilabel>, skip ahead to <xref linkend=\"s1-"
"pkgselection-x86\"/>."
msgstr ""
-"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਤਿੰਨ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©±à¨ à¨à©à¨£à© ਹ੠à¨
ਤ੠<guilabel>à¨à¨¾à¨à¨</guilabel> ਨਹà©à¨ à¨à©à¨£à¨¿à¨, "
-"ਤਾਠà¨
ੱà¨à© <xref linkend=\"s1-netconfig-x86\"/> ਤ੠à¨à¨¾à¨à¥¤"
+"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਤਿੰਨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©±à¨ à¨à©à¨£à© ਹ੠à¨
ਤ੠<guilabel>à¨à¨¾à¨à¨</guilabel> ਨਹà©à¨ à¨à©à¨£à¨¿à¨, "
+"ਤਾਠà¨
ੱà¨à© <xref linkend=\"s1-pkgselection-x86\"/> ਤ੠à¨à¨¾à¨à¥¤"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning-x86.xml:26, no-c-format
@@ -8955,7 +8969,7 @@ msgstr "ਮà©à©±à¨ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨"
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_x86_ppc-note-1.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Please note that in the text mode installation it is not possible to work "
"with LVM (Logical Volumes) beyond viewing the existing setup. LVM can only "
@@ -8968,16 +8982,17 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Disk_Partitioning_x86_ppc-para-1.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you chose one of the automatic partitioning options and selected "
"<guilabel>Review</guilabel>, you can either accept the current partition "
"settings (click <guibutton>Next</guibutton>), or modify the setup manually "
"in the partitioning screen."
msgstr ""
-"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ ਸਵà©-à¨à¨¾à¨²à¨¿à¨¤ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à©à¨£à¨¿à¨ à¨
ਤ੠<guilabel>ਮà©à©-ਵਿà¨à¨¾à¨°</guilabel> à¨à©à¨£à¨¿à¨ ਹ੠"
+"à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ ਸਵà©-à¨à¨¾à¨²à¨¿à¨¤ ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©à¨ à¨à©±à¨ à¨à©à¨£à¨¦à© ਹ੠à¨
ਤ੠<guilabel>ਮà©à©-ਵਿà¨à¨¾à¨°</guilabel> à¨à©à¨£à¨¿à¨ "
+"ਹ੠"
"ਤਾà¨, ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨¾à¨ ਵਿਵਸਥਾ ਸਵà©à¨à¨¾à¨° à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹ੠(<guibutton>à¨
ੱà¨à©</guibutton> ਬà¨à¨¨ "
-"ਦਬਾà¨à©) à¨à¨¾à¨ ਵਿਵਸਥਾ ਨà©à©° <application>ਡਿਸਠਡਰਾà¨à¨¡</application>, ਦਸਤ੠ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਸੰਦ, "
+"ਦਬਾà¨à©), à¨à¨¾à¨ ਦਸਤ੠ਵਿà¨à¨¾à¨à©à¨à¨°à¨¨ ਸੰਦ, "
"ਦਬਾ à¨à© ਮà©à© ਤਬਦà©à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
# EXACT MATCH
@@ -9032,14 +9047,19 @@ msgstr "ਮਾਹਿਰਾਠਲਠਤà©à¨°à©°à¨¤ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This section offers a very brief overview of installation tasks for "
"experienced readers who are eager to get started. Note that many explanatory "
"notes and helpful hints appear in the following chapters of this guide. If "
"an issue arises during the installation process, consult the appropriate "
"chapters in the full guide for help."
-msgstr "ਸੰà¨à©à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨."
+msgstr ""
+"This section offers a very brief overview of installation tasks for "
+"experienced readers who are eager to get started. Note that many explanatory "
+"notes and helpful hints appear in the following chapters of this guide. If "
+"an issue arises during the installation process, consult the appropriate "
+"chapters in the full guide for help."
#. Tag: title
#: expert-quickstart.xml:13
@@ -9055,6 +9075,8 @@ msgid ""
"with some of the terms in this section, and should move on to <xref linkend="
"\"ch-new-users\"/> instead."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਸਿਰਪ ਮਾਹਿਰਾਠਲਠਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° ਪਾਠਠà¨à¨¸ à¨à¨¾à¨ ਵਿà¨à¨²à©à¨à¨ à¨à©à¨ à¨à©±à¨²à¨¾à¨ ਤà©à¨ à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ, à¨
ਤ੠à¨
ੱà¨à© "
+"<xref linkend=\"ch-new-users\"/> à¨à¨¾à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: expert-quickstart.xml:19
@@ -9113,11 +9135,11 @@ msgstr "à¨à¨ªà¨£à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ ਦ੠à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨°à©"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:43
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Downloads may fail for any number of reasons. Always verify the sha256sum of "
"the downloaded files."
-msgstr "ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨."
+msgstr "à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠à¨à¨¾à¨°à¨¨ à¨à¨°à¨à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ ਫà©à¨² ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਹਮà©à¨¶à¨¾ ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à©à¨à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠sha256sum à¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨° ਲਵà©à¥¤"
#. Tag: primary
#: expert-quickstart.xml:49
@@ -9143,12 +9165,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:60
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Download the ISO images for the full distribution on CD or DVD. Create CD or "
"DVD media from the ISO files using your preferred application, or put the "
"images on a Windows FAT32 or Linux ext2/ext3 partition."
-msgstr "ਮਾਧਿà¨
ਮ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨ à¨à¨¾à¨."
+msgstr ""
+"ਪà©à¨°à© ਡਿਸà¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨¶à¨¨ ਲਠISO à¨à¨®à©à© CD à¨à¨¾à¨ DVD ਤ੠ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ। à¨à¨ªà¨£à© ਪਸੰਦ ਦ੠à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¶à¨¨ ਵਰਤ à¨à© ISO "
+"ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਤà©à¨ CD à¨à¨¾à¨ DVD ਬਣਾà¨, à¨à¨¾à¨ à¨à¨®à©à© ਨà©à©° à¨à©±à¨ Windows FAT32 à¨à¨¾à¨ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ext2/ext3 à¨à¨¾à¨ ਤ੠ਰੱà¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:66
@@ -9166,12 +9190,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:73
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Download the <filename>netinst.iso</filename> image for a reduced-size boot "
"CD. Write the image to the appropriate physical media to create bootable "
"media."
-msgstr "<filename></filename> ਮਾਧਿà¨
ਮ ਮਾਧਿà¨
ਮ."
+msgstr ""
+"à¨à©±à¨ à¨à¨à¨¾à¨-à¨
à¨à¨¾à¨° ਵਾਲ੠ਬà©à¨ CD ਲਠ<filename>netinst.iso</filename> à¨à¨®à©à© ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨°à©à¥¤ à¨à¨®à©à© ਨà©à©° ਲà©à©à©à¨à¨¦à© "
+"à¨à©à¨¤à¨¿à¨ ਮà©à¨¡à©à¨ ਤ੠ਲਿà¨à© à¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨ ਬà©à¨à¨¯à©à¨ ਮà©à¨¡à©à¨ ਬਣਾà¨à¥¤"
#. Tag: para
#: expert-quickstart.xml:78
@@ -9304,11 +9330,13 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: ext4-and-btrfs.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The <application>GRUB</application> bootloader does not support the Btrfs "
"file system. You cannot use a btrfs partition for <filename>/boot</filename>."
-msgstr "<application> GRUB</application> ਬà©à¨à¨²à©à¨¡à¨° ਫਾà¨à¨² à¨à¨¾à¨<filename></filename>."
+msgstr ""
+"<application>GRUB</application> ਬà©à¨à¨²à©à¨¡à¨° Btrfs ਫਾà¨à¨² ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਦਿੰਦਾ। ਤà©à¨¸à©à¨ <filename>"
+"/boot</filename> ਲਠbtrfs à¨à¨¾à¨ ਨਹà©à¨ ਵਰਤ ਸà¨à¨¦à©à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:9
@@ -9324,12 +9352,14 @@ msgstr "<primary>ਫਸà¨à¨¬à©à¨</primary>"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:13
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>Firstboot</application> launches the first time that you start "
"a new Fedora system. Use <application>Firstboot</application> to configure "
"the system for use before you log in."
-msgstr "<application></application> ਸਮਾਠà¨à¨²à¨¾à¨<application></application>."
+msgstr ""
+"<application>Firstboot</application> ਪਹਿਲ੠ਵਾਰ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ ਨਵਾਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨²à¨¾ ਰਹ੠ਹà©à¥¤ ਲਾà¨à¨à¨¨ "
+"ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠਸਿਸà¨à¨® ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<application>Firstboot</application> ਵਰਤà©à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:19
@@ -9516,11 +9546,11 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: firstboot.xml:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The initial display enables you to set the date and time of your system "
"manually."
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਸਮਾà¨."
+msgstr "ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਦਰਿਸ਼ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਲਠਮਿਤ੠à¨
ਤ੠ਸਮਾਠਦਸਤ੠ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਮਦਦ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:138
@@ -9536,11 +9566,13 @@ msgstr "<para>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਮਿਤ੠à¨
ਤ੠ਸਮਾਠਸà¨à¨°
#. Tag: para
#: firstboot.xml:149
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Select the <guilabel>Network Time Protocol</guilabel> tab to configure your "
"system to use NTP servers instead."
-msgstr "<guilabel></guilabel> ਸਰਵਰ."
+msgstr ""
+"à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਦà©à¨à¨°à¨¾ NTP ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਠਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠<guilabel>ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨® ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²</guilabel> à¨à©à¨¬ "
+"à¨à©à¨£à©à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:154
@@ -9556,16 +9588,22 @@ msgid ""
"guimenu> <guisubmenu>Administration</guisubmenu> <guimenuitem>Date & "
"Time</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਬਾà¨
ਦ ਵਿੱਠਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, <menuchoice> <guimenu>ਸਿਸà¨à¨®</"
+"guimenu> <guisubmenu>ਪਰਬੰਧਨ</guisubmenu> <guimenuitem>ਮਿਤ੠& "
+"ਸਮਾà¨</guimenuitem> </menuchoice>।"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:162
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To configure your system to use network time servers, select the "
"<guilabel>Enable Network Time Protocol</guilabel> option. This option "
"disables the settings on the <guilabel>Date and Time</guilabel> tab and "
"enables the other settings on this screen."
-msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸਮਾਠਸਰਵਰ<guilabel></guilabel><guilabel></guilabel>."
+msgstr ""
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨® ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, <guilabel>ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨® ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² ਯà©à¨<"
+"/guilabel> à¨à©à¨£ à¨à©à¨£à©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©à¨£ <guilabel>ਮਿਤ੠à¨
ਤ੠ਸਮਾà¨</guilabel> à¨à©à¨¬ ਦ੠ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¸ "
+"ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਤ੠ਹà©à¨° ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਯà©à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: firstboot.xml:169
@@ -9581,13 +9619,16 @@ msgstr "<para>ਫਸà¨à¨¬à©à¨ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨¾à¨à¨® ਪਰà©à¨
#. Tag: para
#: firstboot.xml:180
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"By default, Fedora is configured to use three separate groups, or "
"<firstterm>pools</firstterm>, of time servers. Time server pools create "
"redundancy, so if one time server is unavailable, your system synchronizes "
"with another server."
-msgstr "ਸਮà©à¨¹<firstterm></firstterm> ਸਮਾਠਸਰਵਰ ਸਰਵਰ ਸਮਾਠਸਰਵਰ ਸਰਵਰ."
+msgstr ""
+"ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱà¨, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° ਤਿੰਨ ਵੱà¨à¨°à© à¨à¨°à©à©±à¨ªà¨¾à¨, à¨à¨¾à¨ <firstterm>pools</firstterm>, ਸਮਾਠਸਰਵਰ ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਠ"
+"ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਸਮਾਠਸਰਵਰ ਪà©à¨² ਫਾਲਤà©à¨ªà¨£ ਪà©à¨¦à¨¾ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¸ ਲਠà¨à© à¨à©±à¨ ਸਮਾਠਸਰਵਰ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©, ਤਾਠ"
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਹà©à¨° ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸਮà¨à¨¾à¨²à© ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:187
@@ -9636,7 +9677,7 @@ msgstr "ਲà©à¨à¨² à¨à¨¾à¨à¨® ਸਰà©à¨¤ ਵਰਤà©"
#. Tag: para
#: firstboot.xml:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The NTP daemon (<application>ntpd</application>) on your computer usually "
"refers to external NTP servers for authoritative information about the time. "
@@ -9645,8 +9686,12 @@ msgid ""
"feature, select the <guilabel>Use Local Time Source</guilabel> option. This "
"option is useful only under limited and unusual circumstances."
msgstr ""
-"daemon<application> ntpd</application> ਸਰਵਰ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸਮਾਠdaemon ਸਮਾਠ"
-"ਸਮਾà¨<guilabel></guilabel>."
+"The NTP daemon (<application>ntpd</application>) on your computer usually "
+"refers to external NTP servers for authoritative information about the time. "
+"You can set the daemon running on your system to serve time to its NTP "
+"clients even if no source of synchronized time is available. To use this "
+"feature, select the <guilabel>Use Local Time Source</guilabel> option. This "
+"option is useful only under limited and unusual circumstances."
#. Tag: title
#: firstboot.xml:216
@@ -10053,7 +10098,7 @@ msgstr ""
# EXACT MATCH
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_User_Interface_x86_ppc-note-Fedora.xml:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are using an x86, AMD64, or <trademark class=\"registered\">Intel</"
"trademark> 64 system, and you do not wish to use the GUI installation "
@@ -10156,7 +10201,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86-common-section-1.xml:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The cursor is used to select (and interact with) a particular widget. As the "
"cursor is moved from widget to widget, it may cause the widget to change "
@@ -10727,7 +10772,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:42
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You can boot the installation program using any one of the following media "
"(depending upon what your system can support):"
@@ -10770,7 +10815,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>PXE boot via network</emphasis> — Your machine supports "
"booting from the network. This is an advanced installation path. Refer to "
@@ -10803,13 +10848,13 @@ msgstr "à¨à©à¨£à¨¾à¨."
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "As you boot the installation program, be aware of two issues:"
msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਤੱਠà¨à¨¿ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਦਾ ਸਵਾਲ ਹà©, ਦ੠ਵਿਸ਼ਿà¨à¨ ਦਾ ਧਿà¨à¨¨ ਰੱà¨à©:"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:94
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Once the <prompt>boot:</prompt> prompt appears, the installation program "
"automatically begins if you take no action within the first minute. To "
@@ -10821,7 +10866,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:100
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you press a help screen function key, there is a slight delay while the "
"help screen is read from the boot media."
@@ -10831,7 +10876,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:106
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Normally, you only need to press <keycap>Enter</keycap> to boot. Be sure to "
"watch the boot messages to review if the Linux kernel detects your hardware. "
@@ -10864,7 +10909,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:132
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To pass options to the boot loader on an x86, AMD64, or <trademark class="
"\"registered\">Intel</trademark> 64 system, use the instructions as provided "
@@ -10899,7 +10944,7 @@ msgstr "ਪਾਠਢੰਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, à¨à©°
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:173
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"ISO images have an md5sum embedded in them. To test the checksum integrity "
"of an ISO image, at the installation boot prompt, type:"
@@ -10946,7 +10991,7 @@ msgstr "UTF-8"
#. Tag: para
#: Graphical_Installation_x86_Starting.xml:214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you need to perform the installation in <firstterm>serial mode</"
"firstterm>, type the following command:"
@@ -16278,7 +16323,7 @@ msgstr "network --bootproto=bootp"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1377
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The static method requires that you enter all the required networking "
"information in the kickstart file. As the name implies, this information is "
@@ -16290,8 +16335,7 @@ msgstr ""
"ਸਥਿਰ ਵਿਧ੠ਲਠà¨à¨¹ à¨à¨°à©à¨°à© ਹ੠à¨à¨¿ à¨à¨¿à©±à¨à¨¸à¨à¨¾à¨°à¨ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿà¨à¥¤ à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਨਾਠਤà©à¨ "
"ਪਤਾ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਸਥਿਰ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨à¨¿à©°à¨ ਲਠਸਤਰ à¨à©à¨ ਮà©à¨¶à¨à¨¿à¨² ਹà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸਠਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ "
"à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à©±à¨ ਹ੠ਸਤਰ ਵਿੱਠਦà©à¨£à© à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° IP ਸਿਰਨਾਵਾà¨, ਨà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨¸à¨, à¨à©à¨à¨µà©, à¨
ਤ੠ਨਾà¨-ਸਰਵਰ "
-"ਦà©à¨£à¨¾ à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨: (\"\\\" ਪਤਾ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à©±à¨ ਹ੠ਸਤਰ ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠ਪà©à¨¿à¨ "
-"à¨à¨¾à¨à¨à¨¾):"
+"ਦà©à¨£à¨¾ à¨à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:1380 Kickstart2.xml:1398
@@ -21202,7 +21246,7 @@ msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵà©à¨à¨¾à¨"
#. Tag: para
#: Ksconfig.xml:556
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing the X Window System, you can configure it during the "
"kickstart installation by checking the <guilabel>Configure the X Window "
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list