comps/po sr.po,1.15,1.16 sr at latin.po,1.15,1.16
Miloš Komarčević (kmilos)
fedora-extras-commits at redhat.com
Sat Jul 19 11:11:02 UTC 2008
Author: kmilos
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv3427
Modified Files:
sr.po sr at latin.po
Log Message:
Updated Serbian and Serbian Latin translations
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/sr.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- sr.po 17 Jul 2008 18:31:24 -0000 1.15
+++ sr.po 19 Jul 2008 11:10:32 -0000 1.16
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-17 14:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-19 11:59-0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1138,13 +1138,12 @@
msgstr "ÐодÑÑка за ÑевеÑни Ñами"
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:133
-#, fuzzy
msgid "SUGAR Desktop Environment"
-msgstr "Радна окÑÑжеÑа"
+msgstr "SUGAR Ñадно окÑÑжеÑе"
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:134
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
-msgstr ""
+msgstr "SUGAR Ñе Ñадно окÑÑжеÑе ÑазвиÑено за OLPC XO."
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:204
msgid "Walloon Support"
@@ -1152,20 +1151,19 @@
#: ../comps-f10.xml.in.h:70
msgid "Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "ХаÑкел"
#: ../comps-f10.xml.in.h:76
msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑоде ÑноÑа"
#: ../comps-f10.xml.in.h:77
msgid "Input method packages for the input of international text."
-msgstr ""
+msgstr "ÐакеÑи меÑода ÑноÑа за ÑноÑеÑе инÑеÑнаÑионалног ÑекÑÑа."
#: ../comps-f10.xml.in.h:157
-#, fuzzy
msgid "Tajik Support"
-msgstr "ÐодÑÑка за ÑаÑландÑки"
+msgstr "ÐодÑÑка за ÑаÑиÑки"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1238,68 +1236,3 @@
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп алаÑки и ÑеÑÑÑÑа за ÑеÑко окÑÑжеÑе."
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "ÐодÑÑка за бÑиÑанÑки енглеÑки"
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "УÑвоÑено ÑкладиÑÑеÑе"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "ÐодÑÑка за ÑÑвоÑаваÑе."
-
-#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
-#~ msgstr "ÐиблиоÑеке за пÑогÑаме изÑаÑене за ÑÑаÑиÑа издаÑа."
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "Разни ÑкÑÑÑени пакеÑи"
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "ÐакеÑи коÑи пÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑÑвоÑено ÑкладиÑÑеÑе."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "ÐакеÑи коÑи пÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ð·Ð° Ñедини GFS ÑвоÑ."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "ÐодÑÑка за Ñедини GFS ÑвоÑ"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðви пакеÑи обезбеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ð·Ð° ÑÑаглаÑеноÑÑ Ñа пÑеÑÑ
одним издаÑима."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "Java извÑÑно окÑÑжеÑе и ÑазвоÑна опÑема"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Разно"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "Разни пакеÑи"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "ÐÑлÑимедиÑа"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "ÐÑогÑами за мÑлÑимедиÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐакеÑи коÑи пÑÑжаÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐ½Ñ ÑÑнкÑионалноÑÑ Ð·Ð° Red Hat Enterprise Linux"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux додаÑи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
-#~ "Infiniband and RDMA."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐомпоненÑе коÑе Ñе коÑиÑÑе за ÑмÑежаваÑе и ÑÑвоÑаваÑе Ñа виÑоким ÑÑинком, "
-#~ "као ÑÑо ÑÑ Infiniband и RDMA."
-
-#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise диÑÑÑибÑÑиÑа"
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "ÐодÑÑка за виÑÑÑализаÑиÑÑ."
Index: sr at latin.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/sr at latin.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- sr at latin.po 17 Jul 2008 18:31:24 -0000 1.15
+++ sr at latin.po 19 Jul 2008 11:10:32 -0000 1.16
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-17 14:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-21 08:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-19 11:59-0000\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1138,13 +1138,12 @@
msgstr "Podrška za severni sami"
#: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:133
-#, fuzzy
msgid "SUGAR Desktop Environment"
-msgstr "Radna okruženja"
+msgstr "SUGAR radno okruženje"
#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:134
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
-msgstr ""
+msgstr "SUGAR je radno okruženje razvijeno za OLPC XO."
#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:204
msgid "Walloon Support"
@@ -1152,20 +1151,19 @@
#: ../comps-f10.xml.in.h:70
msgid "Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "Haskel"
#: ../comps-f10.xml.in.h:76
msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metode unosa"
#: ../comps-f10.xml.in.h:77
msgid "Input method packages for the input of international text."
-msgstr ""
+msgstr "Paketi metoda unosa za unošenje internacionalnog teksta."
#: ../comps-f10.xml.in.h:157
-#, fuzzy
msgid "Tajik Support"
-msgstr "Podrška za tajlandski"
+msgstr "PodrÅ¡ka za tadžiÄki"
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1238,68 +1236,3 @@
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Ova grupa je skup alatki i resursa za ÄeÅ¡ko okruženje."
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "Podrška za britanski engleski"
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "UÄvoreno skladiÅ¡tenje"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "PodrÅ¡ka za uÄvoravanje."
-
-#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
-#~ msgstr "Biblioteke za programe izraÄene za starija izdanja."
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "Razni ukljuÄeni paketi"
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "Paketi koji pružaju podrÅ¡ku za uÄvoreno skladiÅ¡tenje."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "Paketi koji pružaju podrÅ¡ku za jedini GFS Ävor."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "PodrÅ¡ka za jedini GFS Ävor"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ovi paketi obezbeÄuju podrÅ¡ku za usaglaÅ¡enost sa prethodnim izdanjima."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "Java izvršno okruženje i razvojna oprema"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Razno"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "Razni paketi"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedija"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "Programi za multimediju"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "Paketi koji pružaju dodatnu funkcionalnost za Red Hat Enterprise Linux"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux dodaci"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
-#~ "Infiniband and RDMA."
-#~ msgstr ""
-#~ "Komponente koje se koriste za umrežavanje i uÄvoravanje sa visokim "
-#~ "uÄinkom, kao Å¡to su Infiniband i RDMA."
-
-#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise distribucija"
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "Podrška za virtualizaciju."
More information about the fedora-extras-commits
mailing list