[Fedora-i18n-list] Formation of new translation team - Chinese (Hong Kong)
Sarah Wang
sarahs at redhat.com
Fri Dec 23 06:51:26 UTC 2005
Abel,
Currently there are two Chinese locales exist in Fedora Translation
Project:
Simplified Chinese - zh_CN
Traditional Chinese - zh_TW
I understand Hong Kong uses Traditional Chinese - my question is how
different it is in terms of computer/linux terminologies, comparing with
other regions using Traditional Chinese (such as Taiwan)? If it's not so
different, would you consider working with people in fedora-trans-zh_tw
list?
Sarah
More information about the Fedora-i18n-list
mailing list