[Fedora-trans-ar] Fedora translation is would be 100% again today

Munzir Taha munzirtaha at newhorizons.com.sa
Mon Dec 6 10:05:37 UTC 2004


On Yaum al-Ahad 22 Shawwal 1425 11:48 pm, Maha Helwa wrote:
> On Sun, 5 Dec 2004 08:21:55 +0300, Munzir Taha




> >
> > There is one file though (dist.po)
> > $ msgfmt --statistics specspo/dist/ar.po
> > 2030 translated messages, 363 fuzzy translations, 333 untranslated
> > messages. which need to be considered after finishing the Quality
> > Assurance (QA) phase. I need to hear your suggestions regarding how to
> > proceed. Please!

> Great.. that's  a good news..  why don't we finish all untranslated
> strings then continue QA phase..

Because this file is going to kill you before you reach the QA phase ;)
It contains packages description which takes a lot of time to translate and it 
changes a lot with new releases of rpm packages. The QA is of much higher 
prioririty until we discuss how to stablize this file, besides QA should not 
take more than two weeks at max. I would distribute the files between the 
members myself. I will expect any one to make changes and post the diff here. 
I will comment about the diff and whether some other mistakes are missed. 
There is no YUMMA IRHAMINI in this phase. Things from SHAWATEEN-like mistakes 
to HAMZA-like mistakes should be handled in this phase. No exceptions please.

-- 
Munzir Taha  PGP Key available
gpg --recv-keys --keyserver www.mandrakesecure.net F0671821

Telecommunications and Electronics Engineer
Mandrake Club Member
Maintainer of the Open Arabic Bugs Project at
http://wiki.arabeyes.org/OpenBugs
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA




More information about the Fedora-trans-ar mailing list