[Fedora-trans-ar] arabic-fedora.org logo
Mohamed Eldesoky
m.eldesoky at tedata.net
Thu Nov 18 12:39:28 UTC 2004
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
I think we can ask the people who use non-latin scripts, like russian, chinese
and the likes.
On Thursday 18 November 2004 2:27 pm, Muhammad Alkarouri wrote:
> On Wed, 2004-11-17 at 13:30, Sherif Abdelgawad wrote:
> [...]
>
> > It is important to keep the meaning of things not only to have nice
> > arabic litters. You do not see "Toyota" on cars in the arab world wrote
> > in arabic and it is a product addressing arabs, right ? You may say ,
> > some of the names has been written in arabic for some products, because
> > it is a Name. Yet, in our case here "Fedora" has meaning, like other
> > products which has meaning , and they stick to the english one.
>
> Are you positive that Toyota doesn't have meaning:)
>
> Why don't we transfer this problem to fedora-trans to see what other
> groups are doing. This issue is not particular to Arabic.
>
> Regards,
> Muhammad Alkarouri
>
> --
> Fedora-trans-ar mailing list
> Fedora-trans-ar at redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ar
- --
Mohamed Eldesoky
Systems Engineer
RedHat Certified Engineer
TE Data
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFBnJgE2FHsOWMJBKMRAqPSAKDiCxgH8aiRkS/4FaWN9e5IIRSIAQCcDjA7
8dVMpIb2bPoHAxFXDUaYGhU=
=t0Bg
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Fedora-trans-ar
mailing list