[Fedora-trans-ar] a treasure for translators

maha helwa mahahelwa at gmx.net
Mon Nov 22 22:20:27 UTC 2004


> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> On Friday 19 November 2004 7:47 pm, Sherif Abdelgwad wrote:
> > On Fri, 2004-11-19 at 11:29, Munzir Taha wrote:
> > > On Yaum al-Jumma 06 Shawwal 1425 14:52, maha helwa wrote:
> > > > BTW, i found this in initscript:
> > > > "Reloading cron daemon configuration: "
> > > > "تجري إعادة
> > > > تحميل
> إعداد
> > > > العفريت
> > > > كرون (cron): "
> > >
> > > I believe Sherif is going to kill some one here if you continue this
> > > discussion. Don't say I haven't warned you ;)
> >
> > I just decided to step aside and let you guys discus and reach a
> > conculsion :)
> >
> > Deskoy , why Linux Egypt logo in English ? ;-)
> >
> Do you notice the BIG Arabic letter ??
> ;-)
> After all, we write it in Arabic as لينكس-Ù
صر
> 
> As a side note, Maha, I can't read your Arabic words.
> 
> - -- 
> Mohamed Eldesoky

تجري إعادة
تحميل إعداد
العفريت
كرون (cron): 

Keda awdah!!
tayeb ay awddah.. elli fel ahmar walla elli fel akhdar
tehb nezawed walla en2alel..:))

i sent the email from IE.. it's encoding issue i guess.
 

-- 
Maha

NEU +++ DSL Komplett von GMX +++ http://www.gmx.net/de/go/dsl
GMX DSL-Netzanschluss + Tarif zum supergünstigen Komplett-Preis!




More information about the Fedora-trans-ar mailing list