[Fedora-trans-ar] a treasure for translators
maha helwa
mahahelwa at gmx.net
Mon Nov 22 22:20:27 UTC 2004
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> On Friday 19 November 2004 7:47 pm, Sherif Abdelgwad wrote:
> > On Fri, 2004-11-19 at 11:29, Munzir Taha wrote:
> > > On Yaum al-Jumma 06 Shawwal 1425 14:52, maha helwa wrote:
> > > > BTW, i found this in initscript:
> > > > "Reloading cron daemon configuration: "
> > > > "تجري إعادة
> > > > تحميل
> إعداد
> > > > العفريت
> > > > كرون (cron): "
> > >
> > > I believe Sherif is going to kill some one here if you continue this
> > > discussion. Don't say I haven't warned you ;)
> >
> > I just decided to step aside and let you guys discus and reach a
> > conculsion :)
> >
> > Deskoy , why Linux Egypt logo in English ? ;-)
> >
> Do you notice the BIG Arabic letter ??
> ;-)
> After all, we write it in Arabic as ÙÙÙÙس-Ù
صر
>
> As a side note, Maha, I can't read your Arabic words.
>
> - --
> Mohamed Eldesoky
تجري إعادة
تحميل إعداد
العفريت
كرون (cron):
Keda awdah!!
tayeb ay awddah.. elli fel ahmar walla elli fel akhdar
tehb nezawed walla en2alel..:))
i sent the email from IE.. it's encoding issue i guess.
--
Maha
NEU +++ DSL Komplett von GMX +++ http://www.gmx.net/de/go/dsl
GMX DSL-Netzanschluss + Tarif zum supergünstigen Komplett-Preis!
More information about the Fedora-trans-ar
mailing list