[Fedora-trans-ar] initscripts -> Ghoneim
Mohammad Ghoniem
mohammad.ghoniem at univ-ubs.fr
Tue Aug 23 22:44:23 UTC 2005
Salâms,
Sherif, I have not reviewed the whole file. ;-)
My work bore on untranslated and fuzzy strings only.
sabdelg at redhat.com a écrit :
> - Usage ...
> Use "estekhdam" rather than "este3mal"
I would prefer :
الصيغة
or
صيغة الاستخدام
> - Starubg Red Hat Network Daemon
>
> First, don't translate "Red Hat Network" , it is trademark for a
> product, so per
> the new guidlines, leave it as is.
>
> Second, it is 3afareet el shabaka LOL
> it should be: gary bed2 khedmat Red Hat Network
:-)
We have had a discussion about el-3afareet a long time ago. The credit
goes to your former translators. :-)
> - Unmounting CIFS filesystems
> Unmounting is not "ezalet tasbeet" .. we need to find word for mount
> and unmount
فك
> - Shutting down display manager
> "gary ekaf moder el 3ard" ... hmm
> How abuot "gary eghlak mota7akem al 3ard 3ala el shasha" , or
> something that
> explain this better.
I would rather avoid paraphrasing.
Salam
More information about the Fedora-trans-ar
mailing list