[Fedora-trans-ar] initscripts -> Ghoneim

Mohammad Ghoniem mohammad.ghoniem at univ-ubs.fr
Tue Aug 23 22:44:23 UTC 2005


Salâms,

Sherif, I have not reviewed the whole file. ;-)
My work bore on untranslated and fuzzy strings only.

sabdelg at redhat.com a écrit :

> - Usage ...
> Use "estekhdam" rather than "este3mal"

I would prefer :
الصيغة
or
صيغة الاستخدام

> - Starubg Red Hat Network Daemon
>
> First, don't translate "Red Hat Network" , it is trademark for a 
> product, so per
> the new guidlines, leave it as is.
>
> Second, it is 3afareet el shabaka LOL
> it should be: gary bed2 khedmat Red Hat Network

:-)

We have had a discussion about el-3afareet a long time ago. The credit 
goes to your former translators. :-)

> - Unmounting CIFS filesystems
> Unmounting is not "ezalet tasbeet" .. we need to find word for mount 
> and unmount

فك

> - Shutting down display manager
> "gary ekaf moder el 3ard" ... hmm
> How abuot "gary eghlak mota7akem al 3ard 3ala el shasha" , or 
> something that
> explain this better.

I would rather avoid paraphrasing.

Salam




More information about the Fedora-trans-ar mailing list