[Fedora-trans-es] Translating Sulphur

Juan M. Rodriguez nushio at gmail.com
Tue Apr 29 18:34:59 UTC 2008


2008/4/29 Oscar Victorio Calixto Bacho <ob.system at gmail.com>:

> Estoy de acuerdo en que se quede el nombre de fedora en ingles aunque  por
> lo motivos expresados Juan Federico
>
>
> Oscar V Calixto
>
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
>

Y para futuros nombres de Fedora?

Supongamos que el nombre de Fedora 10 sea "Blue". Lo traduciríamos a Fedora
'Azul'? Lo dejamos en 'Blue'? o se decidiría en base de caso por caso?

Saludos.

-- 
Ing. Juan M. Rodriguez Moreno
Desarrollador de Sistemas Abiertos
Sitio: http://proyectofedora.org/mexico
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-es/attachments/20080429/2e1a3d65/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-es mailing list