[Fedora-trans-fr] Chaines non traductibles

Alain PORTAL alain.portal at free.fr
Mon Aug 28 11:44:24 UTC 2006


Bonjour,

Le lundi 28 août 2006 12:28, Nicolas GIF a écrit :
> Rebonjour :-)
>
> Je voulais savoir : lorsqu'on a une chaine qui n'a pas à être traduite
> comme les mots "FTP", "SELinux", etc.
>
> Je dois plutot laisser le champ traduit vide ou recopier le même mot ?

Recopier afin de ne pas fausser les statistiques sur le fichier.

Cordialement,
Alain
-- 
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20060828/1264c6cb/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list